diff --git a/revo/adult.xml b/revo/adult.xml index c94f96bae0c..6f137b4a331 100644 --- a/revo/adult.xml +++ b/revo/adult.xml @@ -29,8 +29,12 @@ - &c_z;&c_d;&c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; (&c_m;&c_u;&c_zh;&c_u; &c_c;&c_ib; &c_zh;&c_o;&c_n;&c_c;&c_y;), - &c_p;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_c;&c_mol; &c_sh;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_n;&c_u;&c_ju; &c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol; + &c_z;&c_d;&c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; +(&c_m;&c_u;&c_zh;&c_u; &c_c;&c_ib; +&c_zh;&c_o;&c_n;&c_c;&c_y;), + &c_p;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_c;&c_mol; +&c_sh;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_n;&c_u;&c_ju; +&c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol; avoultriñ commit adultery @@ -52,8 +56,11 @@ cometer adultério overspel plegen - &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol; (&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_g;&c_u;), - &c_n;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_u;&c_ju; &c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_s;&c_t;&c_mol; + &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol; +(&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_g;&c_u;), + &c_n;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_t;&c_mol; +&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_u;&c_ju; +&c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_s;&c_t;&c_mol; cudzoložiť begå äktenskapsbrott @@ -85,14 +92,17 @@ Ehebruch + adultery adultère (acte), cocufiage, - infidélité (envers son conjoint), + infidélité (envers son +conjoint), tromperie (envers son conjoint) - &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;, + &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; +&c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;, &c_p;&c_r;&c_je;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_o;&c_d;&c_je;&c_ja;&c_n;&c_i;&c_je;, &c_a;&c_d;&c_ju;&c_l;&c_mol;&c_t;&c_je;&c_r; @@ -119,7 +129,8 @@ por mia sento estus ja inkub' // eĉ sonĝe la a am-amuzo - P. PeneterSekretaj SonetojLI; + P. PeneterSekretaj +SonetojLI; RAR @@ -133,6 +144,7 @@ + adulterous adultère (adj.), adultérin, @@ -155,11 +167,13 @@ adultère (acte), cocufiage, - infidélité (envers son conjoint), + infidélité (envers son +conjoint), tromperie (envers son conjoint) - &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;, + &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; +&c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;, &c_p;&c_r;&c_je;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_o;&c_d;&c_je;&c_ja;&c_n;&c_i;&c_je;, &c_a;&c_d;&c_ju;&c_l;&c_mol;&c_t;&c_je;&c_r; @@ -193,14 +207,17 @@ kaj la emecon de siaj mamoj MT&Hos; 2:2. - infidélité (inclinaison à l'adultère) + infidélité (inclinaison +à l'adultère) - adultère (adj., enclin à l'adultère), - infidèle (adj., enclin à l'adultère) + adultère (adj., enclin à +l'adultère), + infidèle (adj., enclin à +l'adultère) @@ -220,9 +237,12 @@ pousser à l'adultère, - débaucher (pousser à l'adultère), - dépraver (pousser à l'adultère), - dévergonder (pousser à l'adultère) + débaucher (pousser à +l'adultère), + dépraver (pousser à +l'adultère), + dévergonder (pousser à +l'adultère) @@ -243,6 +263,7 @@ + adulterer adultère (personne), homme adultère, @@ -277,11 +298,15 @@ - diff --git a/revo/brokol.xml b/revo/brokol.xml index 77d9035f597..7e40e4f8de0 100644 --- a/revo/brokol.xml +++ b/revo/brokol.xml @@ -13,17 +13,18 @@ Italdevena florbrasiko (Brassica oleracea var botrytis italica), kun - verda malpli densa kapo. + verda malpli densa kapo. &c_b;&c_r;&c_a;&c_k;&c_o;&c_l;&c_ib; Broccoli + broccoli brocoli - broccoli spárgakel, brokkoli + broccoli broku&lstroke;y brócolis @@ -37,6 +38,9 @@ diff --git a/revo/demons1.xml b/revo/demons1.xml index ba68c315f4e..7bca29542d3 100644 --- a/revo/demons1.xml +++ b/revo/demons1.xml @@ -18,7 +18,12 @@ Perfekta elpruvo. - démonstration (argumentation) + + demonstration, + proof + + démonstration +(argumentation) EVI @@ -36,6 +41,9 @@ - diff --git a/revo/for.xml b/revo/for.xml index ceb3aafbd70..a631aa7e73c 100644 --- a/revo/for.xml +++ b/revo/for.xml @@ -43,6 +43,7 @@ la digo estis kaj la torento povis libere elfluegi. + away &c_p;&c_r;&c_o;&c_ch;&c_mol;, &c_v;&c_o;&c_n;, @@ -73,6 +74,7 @@ tio estas de mia intenco. + far &c_v;&c_d;&c_a;&c_l;&c_je;&c_k;&c_je; (&c_o;&c_t; &c_ch;&c_je;&c_g;&c_o;-&c_l;.), @@ -129,7 +131,8 @@ TEK KOMP - Pri komputilo aŭ aranĝaĵo atingata per komunika lineo: + Pri komputilo aŭ aranĝaĵo atingata per +komunika lineo: KOMP a terminalo; @@ -405,7 +408,8 @@ wegkaufen opkopen - &c_s;&c_k;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol; (&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol; + &c_s;&c_k;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol; +(&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol; &c_t;&c_o;&c_v;&c_a;&c_r;) @@ -486,7 +490,8 @@ Detruiĝi per frosto. - geler (être abimé par le gel) + geler (être abimé par le +gel) bevriezen (door ijs beschadigen) @@ -531,7 +536,8 @@ sich in Luft auflösen - s'évaporer (disparaître), + s'évaporer +(disparaître), se volatiliser (disparaître) @@ -591,7 +597,8 @@ putriZ, putriĝiZ - Tute putriĝi, neniiĝi aŭ senvaloriĝi putriĝante. + Tute putriĝi, neniiĝi aŭ senvaloriĝi +putriĝante. verfaulen @@ -633,6 +640,9 @@ diff --git a/revo/frekve2.xml b/revo/frekve2.xml index 19421c8d37d..bbe879d5056 100644 --- a/revo/frekve2.xml +++ b/revo/frekve2.xml @@ -21,13 +21,19 @@ - &c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;, &c_r;&c_e;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_a;) + &c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; +(&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;, +&c_r;&c_e;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_a;) oft besuchen, verkehren, Umgang haben, frequentieren + + frequent, + habitually visit + frecuentar fréquenter, @@ -36,13 +42,17 @@ (geregeld) bezoeken - &c_r;&c_je;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_o; &c_p;&c_o;&c_s;&c_je;&c_shch;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_r;&c_je;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_o; +&c_p;&c_o;&c_s;&c_je;&c_shch;&c_a;&c_t;&c_mol;, &c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_y;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; diff --git a/revo/genera1.xml b/revo/genera1.xml index 26a8cc3eee3..e080c5a9909 100644 --- a/revo/genera1.xml +++ b/revo/genera1.xml @@ -10,12 +10,13 @@ MIL - En terarmeo kaj aerarmeo, + En terarmeo kaj aerarmeo, oficiro, kiu rangas super kolonelo: via a moŝto - F, Universala Vortaro, ĉe moŝto; + F, Universala Vortaro, ĉe +moŝto; brigada o, @@ -30,7 +31,7 @@ général de corps d'armée - armea o + armea o (komandantaj respektive: brigadon, @@ -48,6 +49,7 @@ General, Heerführer + general général (militaire) tábornok, @@ -74,14 +76,23 @@ Feldmarschall, Generalfeldmarschall + + commander in chief, + supreme commander, + gerneralissimo + général en chef veldmaarschalk generalíssimo - &c_g;&c_je;&c_n;&c_je;&c_r;&c_a;&c_l;&c_i;&c_s;&c_s;&c_i;&c_m;&c_u; &c_s; + &c_g;&c_je;&c_n;&c_je;&c_r;&c_a;&c_l;&c_i;&c_s;&c_s;&c_i;&c_m;&c_u; +&c_s; diff --git a/revo/grand.xml b/revo/grand.xml index d0662af6428..d8cc37c540e 100644 --- a/revo/grand.xml +++ b/revo/grand.xml @@ -83,7 +83,10 @@ malvenko; velký groß - big + + big, + large + grande grand groot @@ -98,7 +101,7 @@ malvenko; stor gletik - [dà] + 大 [dà] @@ -121,6 +124,7 @@ sonorilo. grandeza (física) &c_v;&c_je;&c_l;&c_ib;&c_ch;&c_y;&c_n;&c_ja; + magnitude grandeur grootte &c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_n;&c_a; @@ -137,6 +141,7 @@ sonorilo. &c_p;&c_a;&c_v;&c_ja;&c_l;&c_ib;&c_ch;&c_v;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a; wachsen + grow augmenter, croitre, @@ -198,8 +203,8 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< miniatura. - pequeno (adj.), - miúdo + pequeno (adj.), + miúdo @@ -220,6 +225,10 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_y; klein + + little, + small + pequeño petit klein @@ -230,7 +239,7 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< liten smalik - [xiǎo] + 小 [xiÇŽo] @@ -279,7 +288,7 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< por mayoreo en gros - all'ingrosso + all'ingrosso in het groot por atacado &c_o;&c_p;&c_t;&c_o;&c_m; @@ -315,8 +324,8 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< au détail in het klein - a varejo, - a retalho + a varejo, + a retalho &c_v; &c_r;&c_o;&c_z;&c_n;&c_i;&c_c;&c_u; @@ -342,6 +351,9 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;< diff --git a/revo/hazard.xml b/revo/hazard.xml index d5dd77ba439..0caf00a2598 100644 --- a/revo/hazard.xml +++ b/revo/hazard.xml @@ -36,15 +36,18 @@ ludo. - &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_g;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ja; + &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_g;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ja; Glücksspiel + chance jeu de hasard szerencsejáték, szerencsejáték kansspel - &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_g;&c_r;&c_a; + &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_i;&c_g;&c_r;&c_a; @@ -91,6 +94,7 @@ &c_n;&c_je;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ja;&c_v;&c_a;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol; Zufall + accident hasard, chance (hasard), @@ -141,7 +145,8 @@ véletlenül - la bestiĝinta polico kaptas ĉiun suspektindan preterpasanton, + la bestiĝinta polico kaptas ĉiun suspektindan +preterpasanton, e (kvazaŭ sen preciza celo) komencas pafi la fenestrojn , mortigas senkulpajn homojn Metrop, ĉapitro 9a; @@ -154,6 +159,7 @@ riskema, necerta. + random de hasard, hasardé @@ -189,6 +195,11 @@ &c_a;&c_d;&c_v;&c_a;&c_zh;&c_v;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;, &c_r;&c_y;&c_z;&c_y;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; + + gamble, + risk, + venture + hasarder, risquer (laisser au hasard) @@ -203,6 +214,9 @@ diff --git a/revo/jog.xml b/revo/jog.xml index d3845a8b83a..354cd001b62 100644 --- a/revo/jog.xml +++ b/revo/jog.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Yoga + yoga yoga jóga &c_j;&c_o;&c_g;&c_a; @@ -36,6 +37,9 @@ - diff --git a/revo/kurioz.xml b/revo/kurioz.xml index a8ab0a37dff..7ecba888337 100644 --- a/revo/kurioz.xml +++ b/revo/kurioz.xml @@ -31,6 +31,12 @@ wunderlich, kurios + + curious, + odd, + quaint, + strange + curieux (digne d'intérêt) érdekes, @@ -61,6 +67,12 @@ Kuriosität + + curio, + curiousity, + oddity, + singularity + curiosité (objet intéressant) érdekesség, @@ -75,6 +87,9 @@ diff --git a/revo/liv.xml b/revo/liv.xml index 76555155f09..9076335b6f8 100644 --- a/revo/liv.xml +++ b/revo/liv.xml @@ -13,6 +13,7 @@ maldekstra &c_l;&c_je;&c_v;&c_y; + left izquierdo gauche (adj., côté) @@ -24,6 +25,9 @@ - diff --git a/revo/mal.xml b/revo/mal.xml index dc8666dde69..cf9daa17e96 100644 --- a/revo/mal.xml +++ b/revo/mal.xml @@ -45,6 +45,7 @@ &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_c;&c_mol;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;, &c_p;&c_r;&c_o;&c_c;&c_ib;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol; + opposite ellenkezője, ellentéte, @@ -65,17 +66,18 @@ contrário (subst.), antônimo - + &c_p;&c_r;&c_o;&c_t;&c_i;&c_v;&c_o;&c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j; e (kontraŭe). &c_n;&c_a;&c_a;&c_d;&c_v;&c_a;&c_r;&c_o;&c_t; + on the contrary ellenkezőleg, ellentétesen, ellentétben - + ao contrário, contrariamente @@ -92,6 +94,9 @@ - diff --git a/revo/marcx.xml b/revo/marcx.xml index 7aa169a5fb5..129bed4fc6d 100644 --- a/revo/marcx.xml +++ b/revo/marcx.xml @@ -20,8 +20,12 @@ pluvego igis la vojojn. - + geun + + marsh, + swamp + marais láp, @@ -30,7 +34,7 @@ pântano, palude, - marnelr + marnelr @@ -43,7 +47,7 @@ fali en la on de superstiĉoj. - + lagenn (skeud.) mocsár @@ -70,8 +74,9 @@ &c_v;&c_ja;&c_z;&c_n;&c_u;&c_c;&c_mol;, &c_u;&c_v;&c_ja;&c_z;&c_n;&c_u;&c_c;&c_mol; - + sankañ en ur c'heun (v.g.) + sink mocsárba süllyed chafurdar(-se), @@ -82,6 +87,9 @@ - diff --git a/revo/negoc.xml b/revo/negoc.xml index 5f319988e6b..a25ff3a06a5 100644 --- a/revo/negoc.xml +++ b/revo/negoc.xml @@ -12,50 +12,52 @@ *o EKON - - Profitcela komerca aŭ industria okupo, - entrepreno: - - en malgranda urbeto, ĉe unu homo, kiu havis sian propran - on - Fab3, Malnova tomba ŝtono; - - en multaj landoj televido estas o kaj elsendoj nur - reklamujoj - Monato, Hektor ALOS I FONT. - Televido: Spektantoj spektataj - ; - - la o viglis dum tri jaroj - Szathmari: Pythagoras. - - - - &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;, - &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s; - + + Profitcela komerca aŭ industria okupo, + entrepreno: + + en malgranda urbeto, ĉe unu homo, kiu havis sian propran + on + Fab3, Malnova tomba ŝtono; + + en multaj landoj televido estas o kaj elsendoj nur + reklamujoj + Monato, Hektor ALOS I FONT. + Televido: Spektantoj spektataj + ; + + la o viglis dum tri jaroj + Szathmari: Pythagoras. + + + business + + &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;, + &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s; + - - Aparta komerca afero de aĉeto aŭ vendo: - - nenio malhelpas aĉetanton iri rekte al la ... - fabrikanto, tiel ke la retservo ricevas nenion el la o - Edmund Grimley Evans: Interreto senpage, - Monatojaro 2000a, numero 11a, p. 23a. - - - - operacio - transkcio - - &c_s;&c_d;&c_je;&c_l;&c_k;&c_a; + + Aparta komerca afero de aĉeto aŭ vendo: + + nenio malhelpas aĉetanton iri rekte al la ... + fabrikanto, tiel ke la retservo ricevas nenion el la o + Edmund Grimley Evans: Interreto senpage, + Monatojaro 2000a, numero 11a, p. 23a. + + + + operacio + transkcio + + &c_s;&c_d;&c_je;&c_l;&c_k;&c_a; Geschäft + transaction negocio - affaire (commerciale), - négoce + affaire (commerciale), + négoce üzlet (business) handelszaak @@ -65,24 +67,28 @@ a - - Rilata al o, al vendaj kaj aĉetaj aferoj: - - malkareco en nia a tempo ĉiuokaze meritas - prikonsideronZ. - - + + Rilata al o, al vendaj kaj aĉetaj aferoj: + + malkareco en nia a tempo ĉiuokaze meritas + prikonsideronZ. + + geschäftlich + + commercial, + business + - commercial (adj.) + commercial (adj.) üzleti zakelijk negocial - &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;&c_v;&c_o;&c_j;, - &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j; + &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;&c_v;&c_o;&c_j;, + &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j; @@ -90,66 +96,82 @@ i EKON - - Komerci - planante kaj diskutante aĉetojn kaj vendojn: - - unu grupo de akciuloj is kun KBC kaj atingis pli grandan, - kvankam ne la esperatan kompenson - Roland Rotsaert: Belgaj bankoj - regrupigitaj, Monatojaro 1998a, numero 11a, - p. 16a. - - + + Komerci + planante kaj diskutante aĉetojn kaj vendojn: + + unu grupo de akciuloj is kun KBC kaj atingis pli grandan, + kvankam ne la esperatan kompenson + Roland Rotsaert: Belgaj bankoj + regrupigitaj, Monatojaro 1998a, +numero 11a, + p. 16a. + + - handeln, - Handel treiben, - Geschäfte machen + handeln, + Handel treiben, + Geschäfte machen + + + trade, + do business - faire du négoce, - négocier (commercialement) + faire du négoce, + négocier (commercialement) üzletel negociar - &c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i; &c_d;&c_je;&c_l;&c_a; (&c_n;&c_a; &c_r;&c_y;&c_n;&c_k;&c_je;) + &c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i; &c_d;&c_je;&c_l;&c_a; + (&c_n;&c_a; &c_r;&c_y;&c_n;&c_k;&c_je;) + isto EKON - - Komercisto, kiu marĉandas, - proponas, akiras aŭ revendas varojn: - - isto kiu aĉetis diamanton de 250 karatoj, kostantan preskaŭ 30 - milionojn da usonaj dolaroj, estis arestita - RR: Historia fono, - Monatojaro 2001a, numero 3a, p. 9a. - - + + Komercisto, kiu +marĉandas, + proponas, akiras aŭ revendas varojn: + + isto kiu aĉetis diamanton de 250 karatoj, +kostantan preskaŭ 30 + milionojn da usonaj dolaroj, estis arestita + RR: Historia fono, + Monatojaro 2001a, numero 3a, p. 9a. + + - Händler, - Geschäftemacher + Händler, + Geschäftemacher + + + trader, + businessman - négociant + négociant üzletember negociante - &c_k;&c_u;&c_p;&c_je;&c_c;, - &c_n;&c_je;&c_g;&c_o;&c_c;&c_i;&c_a;&c_n;&c_t;, - &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_s;&c_a;&c_n;&c_t;, - &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;&c_m;&c_je;&c_n; + &c_k;&c_u;&c_p;&c_je;&c_c;, + &c_n;&c_je;&c_g;&c_o;&c_c;&c_i;&c_a;&c_n;&c_t;, + &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_s;&c_a;&c_n;&c_t;, + &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;&c_m;&c_je;&c_n; diff --git a/revo/novel.xml b/revo/novel.xml index 40a4e6c6ac1..a07d707a2a8 100644 --- a/revo/novel.xml +++ b/revo/novel.xml @@ -12,7 +12,8 @@ BELE - Mallonga beletra rakonto, ĝenerale ne pli ol 50-paĝa, kun malmultaj + Mallonga beletra rakonto, ĝenerale ne pli ol +50-paĝa, kun malmultaj rolantoj: Estas oj tute fantaziaj, estas aliaj duoninspiritaj de @@ -25,9 +26,13 @@ &c_a;&c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;, &c_n;&c_a;&c_v;&c_e;&c_l;&c_a; - + danevell Novelle + + novelette, + short story + nouvelle (littérature) @@ -68,7 +73,8 @@ aro - Kolekto de ordinare samaŭtoraj, samepokaj aŭ samtemaj oj: + Kolekto de ordinare samaŭtoraj, samepokaj aŭ +samtemaj oj: Dekamerono de Giovanni Boccaccio estas eble la plej konata aro de la monda literaturoSten @@ -77,7 +83,7 @@ 1996a, numero 12a, p. 18a. - + dastumad danevelloù recueil de nouvelles @@ -85,10 +91,12 @@ elbeszéléskötet, novelláskötet - + - &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; &c_n;&c_o;&c_v;&c_je;&c_l;&c_l;, - &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; &c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_je;&c_j; + &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; +&c_n;&c_o;&c_v;&c_je;&c_l;&c_l;, + &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; +&c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_je;&c_j; @@ -101,16 +109,21 @@ la plej bonaj el tiuj etoj estas tre ĉarmaj kaj amuzajSten Johansson: Satira, humure serioza, - amara, ridiga (Tóth-Máthé Miklos, Trans la seĝo), + amara, ridiga (Tóth-Máthé Miklos, Trans +la seĝo), Monatojaro 1998a, numero 1a, p. 19a. - rövid elbeszélés + short short + rövid elbeszélés - diff --git a/revo/oft.xml b/revo/oft.xml index c6ad6032f97..32b2dc30034 100644 --- a/revo/oft.xml +++ b/revo/oft.xml @@ -27,7 +27,7 @@ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;, &c_sh;&c_m;&c_a;&c_t;&c_k;&c_r;&c_o;&c_c;&c_mol; - + alies často oft @@ -36,7 +36,7 @@ souvent - gyakran + gyakran dikwijls cz&eogonek;sto @@ -72,10 +72,11 @@ - &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_y; + &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_y; stank (ag. en amzer) häufig σ&ypsilon;χ&ny;&omikron_ton;&sigma_fina; + frequent fréquent gyakori, @@ -96,7 +97,7 @@ Relativa abundo de okazado: - manĝkutimo alta je graso, aparte bestdevena graso, + manĝkutimo alta je graso, aparte bestdevena graso, ligiĝas kun plia eco de arteriosklerozo Krys Ungar: Vivu vigle kaj @@ -115,11 +116,12 @@ ligiĝas kun frekvenco - &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_a; + &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_a; aliested Häufigkeit + frequency fréquence - gyakoriság + gyakoriság cz&eogonek;stość frecuencia &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_o;&c_t;&c_a; @@ -171,7 +173,7 @@ ligiĝas kun &c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_sh;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;, &c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; - + aliesaat (v.g.) häufig werden, @@ -182,10 +184,10 @@ ligiĝas kun gyakorivá válik, - sűrűsödik sűrűsödik (időben) - powtarzać si&eogonek; powtarzać si&eogonek; (cz&eogonek;sto) &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;, @@ -209,20 +211,24 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto) malmulta - &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib; + &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib; ral (ag.) selten, rar - rare (peu fréquent) - ritka + + infrequent, + rare + infrecuente, que ocurre poco, raro, -a - rzadki + rare (peu fréquent) + ritka + rzadki &c_r;&c_je;&c_d;&c_k;&c_i;&c_j; @@ -238,15 +244,20 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto) - &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a; + &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a; ral (adv.), ral a wezh selten σπ&alfa_ton;&ny;&jota;&alfa; + + infrequently, + rarely, + seldom + rarement - ritkán + ritkán zelden rzadko raramente @@ -264,7 +275,7 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto) Io male troviĝebla, okazanta: - sed, maloftaĵo inter la samtempaj poetoj, la lingvo restas + sed, maloftaĵo inter la samtempaj poetoj, la lingvo restas klara kaj plene kompreneblaCarlo Minnaja: Meritanta ne nur reeldonon (Johán Valano, @@ -272,7 +283,7 @@ klara 28a. - + &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol; ralete @@ -280,8 +291,9 @@ klara seltenes Stück σπ&alfa_ton;&ny;&jota;&omikron; + rarity rareté - ritkaság + ritkaság rarytas, rzadkość @@ -305,7 +317,7 @@ klara - &c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; + &c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib;&c_m;, &c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_je;&c_c;&c_mol; @@ -321,9 +333,9 @@ klara ritkul, megritkul - zmniejszyć zmniejszyć (cz&eogonek;stotliwość) - &c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol; + &c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_r;&c_je;&c_d;&c_k;&c_i;&c_m; @@ -340,16 +352,16 @@ tip="amb">(cz&eogonek;stotliwość) - &c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j; + &c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j; peurliesañ meistens, meist le plus souvent - leggyakrabban - mayoritariamente + leggyakrabban + mayoritariamente najcz&eogonek;ściej &c_ch;&c_a;&c_shch;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o; @@ -370,7 +382,7 @@ lng="be">&c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j; &c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_sh;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;, &c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; - + aliesaat (v.g.) häufiger werden, @@ -378,22 +390,25 @@ lng="be">&c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j; s'intensifier, - se multiplier (devenir + se multiplier (devenir fréquent), - se répandre (devenir + se répandre (devenir fréquent) gyakoribbá válik, szaparodik (időben) - zwi&eogonek;kszyć zwi&eogonek;kszyć (cz&eogonek;stotliwość) &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; diff --git a/revo/orden.xml b/revo/orden.xml index 4e1c05091bf..7243fa3183c 100644 --- a/revo/orden.xml +++ b/revo/orden.xml @@ -53,6 +53,10 @@ Ordena insigno kutime kun formo de stelo aŭ kruco pendanta de rubando. + + badge, + decoration + décoration (insigne), insigne (décoration) @@ -64,7 +68,10 @@ &c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n; Orden - order + + order, + fraternity + ordem &c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n; orden @@ -82,8 +89,11 @@ - &c_u;&c_z;&c_n;&c_a;&c_g;&c_a;&c_r;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n;&c_a;&c_m; + &c_u;&c_z;&c_n;&c_a;&c_g;&c_a;&c_r;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; + &c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n;&c_a;&c_m; + (jmdm.) einen Orden verleihen + decorate décorer (remettre une décoration), médailler @@ -91,11 +101,15 @@ kitüntet (rendjellel) ridderen ordenar - &c_n;&c_a;&c_g;&c_r;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n;&c_o;&c_m; + &c_n;&c_a;&c_g;&c_r;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; +&c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n;&c_o;&c_m; diff --git a/revo/organ.xml b/revo/organ.xml index 01e4a8eb468..4ddb53fcfb1 100644 --- a/revo/organ.xml +++ b/revo/organ.xml @@ -60,7 +60,7 @@ működő egység onderdeel - &c_f;&c_u;&c_n;&c_k;&c_c;&c_i;&c_o;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; + &c_f;&c_u;&c_n;&c_k;&c_c;&c_i;&c_o;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; &c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_o;&c_n;&c_je;&c_n;&c_t; @@ -85,9 +85,9 @@ órgano organ organe - - narz&aogonek;d, - organ, + + narz&aogonek;d, + organ, órgão @@ -119,15 +119,15 @@ &c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_n;&c_y;, - &c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_n;&c_y; + &c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_n;&c_y; + organic szerves organisch - - dotycz&aogonek;cy narz&aogonek;du, - organu, - - + + dotycz&aogonek;cy narz&aogonek;du, + organu, + orgânico @@ -147,6 +147,9 @@ diff --git a/revo/parenc.xml b/revo/parenc.xml index 8d070ddea94..1df6d741cb3 100644 --- a/revo/parenc.xml +++ b/revo/parenc.xml @@ -32,13 +32,18 @@ kuzo, gepatroj. - + &c_s;&c_v;&c_a;&c_ja;&c_k; kar (ak.) příbuzný Verwandter + + relative, + relation, + kinsman + parent (subst., personne apparentée) - rokon + rokon familielid parente &c_r;&c_o;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_k; @@ -61,7 +66,7 @@ &c_s;&c_v;&c_a;&c_ja;&c_c;&c_k;&c_ib;, &c_r;&c_o;&c_d;&c_n;&c_y; - rokoni + rokoni FIG @@ -80,13 +85,14 @@ &c_r;&c_o;&c_d;&c_n;&c_a;&c_s;&c_n;&c_y;, &c_b;&c_l;&c_ib;&c_z;&c_k;&c_ib; - + kar (ag.) + related apparenté, parent (adj., apparenté) - rokon- + rokon- verwant parente (adj.), @@ -118,7 +124,7 @@ Verwandte - nőrokon + nőrokon &c_r;&c_o;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_c;&c_a; @@ -135,17 +141,22 @@ - rokon (házasság révén) + in-law + rokon (házasság +révén) parente afim, afim, - parente por afinidade + parente por afinidade &c_s;&c_v;&c_o;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_k; - diff --git a/revo/part.xml b/revo/part.xml index 3f14312d9ea..ea9ebf60af6 100644 --- a/revo/part.xml +++ b/revo/part.xml @@ -45,7 +45,7 @@ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; Teil - rész + rész deel &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; @@ -113,19 +113,19 @@ (p.p. ordo-rilato ) - Tia, ke ekzistas du elementoj - x kaj y, por kiuj veras - nek xy, + Tia, ke ekzistas du elementoj + x kaj y, por kiuj veras + nek xy, nek yx: - se la aro E enhavas pli ol unu elementon, - la rilato estas a en + se la aro E enhavas pli ol unu elementon, + la rilato estas a en 2E; - la rilato &leftquot;a estas - dividebla per - b&rightquot; estas + la rilato &leftquot;a estas + dividebla per + b&rightquot; estas parta ordo-rilato ene de la aro de entjeroj. @@ -137,8 +137,10 @@ parciális (relation d'ordre) partiel - cz&eogonek;ściowy (porz&aogonek;dek) - &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j; (&c_p;&c_o;&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_k;) + cz&eogonek;ściowy +(porz&aogonek;dek) + &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j; (&c_p;&c_o;&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_k;) @@ -149,6 +151,7 @@ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_o;&c_v;&c_y; + partial &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j; @@ -169,7 +172,8 @@ &c_d;&c_z;&c_ja;&c_l;&c_ib;&c_c;&c_mol; feloszt verdelen - &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i; + &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol; +&c_n;&c_a; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i; @@ -190,8 +194,9 @@ de ~umo. MB - pozitív tört - &c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_mol; + pozitív tört + &c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_mol; @@ -253,6 +258,7 @@ osztozik &c_u;&c_d;&c_z;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_mol; + participate participer (à un travail, une rencontre), @@ -261,7 +267,8 @@ deelnemen &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;, - &c_p;&c_r;&c_i;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_je; + &c_p;&c_r;&c_i;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_t;&c_mol; +&c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_je; @@ -285,11 +292,13 @@ fiksitan diskon en subdiskojn C: kaj D:; - &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_y; + &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; +&c_n;&c_a; &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_y; disigi tabelon per sekcoj; - &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ja; + &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; +&c_n;&c_a; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ja; disigi datumbazon @@ -349,7 +358,8 @@ (de aro E) Tia disa familio de - subaroj de E, ke la kunaĵo + subaroj de E, ke la kunaĵo de ĝiaj termoj egalas al E: ĉiu disigo ebligas difini unikan ekvivalento-rilaton, @@ -362,8 +372,9 @@ partition (d'un ensemble) podzia&lstroke; (zbioru), - rozbicie (zbioru) - &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;) + rozbicie (zbioru) + &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;) @@ -374,7 +385,7 @@ La nombro Φ = (1+√5)/2, egala al la valoro - de ajna proporcio kun termoj + de ajna proporcio kun termoj (a,b,a+b,a): BELA @@ -385,27 +396,28 @@ Tiun nombron eblas ricevi kiel pozitivan solvon de la ekvacio x = 1+x-1 kaj ankaŭ - kiel limeson de du sinsekvaj termoj de tia vico + kiel limeson de du sinsekvaj termoj de tia vico (un), ke - un+2 = + un+2 = un+1+un. Troveblas pluraj sinonimoj, ekz-e ora sekco MatVort kaj ora proporcio - (difinita en PIV2 + (difinita en PIV2 kiel Φ-1). goldener Schnitt golden section nombre d'or - aranymetszés + aranymetszés z&lstroke;oty podzia&lstroke;, liczba z&lstroke;ota - - &c_z;&c_o;&c_l;&c_o;&c_t;&c_o;&c_je; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; + + &c_z;&c_o;&c_l;&c_o;&c_t;&c_o;&c_je; +&c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; @@ -418,30 +430,34 @@ La plej granda entjero, kiu ĝin ne superas: - la entjera o de 3,14 estas 3, + la entjera o de 3,14 estas 3, kaj tiu de -6,758 estas -7; - la entjeran on de reelo x oni kutime signas + la entjeran on de reelo x oni kutime signas per E(x)[x]. - &c_c;&c_e;&c_l;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; + &c_c;&c_e;&c_l;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; ganzer Teil integral part, - integer part + integer part partie entière - egészrész + egészrész - ca&lstroke;ość (liczby rzeczywistej), + ca&lstroke;ość (liczby +rzeczywistej), cecha (liczby rzeczywistej), - cz&eogonek;ść ca&lstroke;kowita (liczby rzeczywistej), - entier + cz&eogonek;ść ca&lstroke;kowita +(liczby rzeczywistej), + entier - &c_c;&c_je;&c_l;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;, - &c_a;&c_n;&c_t;&c_mol;&c_je; + &c_c;&c_je;&c_l;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;, + &c_a;&c_n;&c_t;&c_mol;&c_je; @@ -453,18 +469,21 @@ (de reelo) La diferenco inter ĝi kaj ĝia entjera o: - la frakcia o de 3,14 estas 0,14, + la frakcia o de 3,14 estas 0,14, kaj tiu de -6,758 estas 0,242. - &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; + &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; gebrochener Teil fractional part partie fractionnaire - törtrész - cz&eogonek;ść u&lstroke;amkowa (liczby rzeczywistej) - &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; + törtrész + cz&eogonek;ść u&lstroke;amkowa (liczby rzeczywistej) + &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; @@ -477,7 +496,7 @@ a+i.b) La reelo b: - la imaginaran on de z oni kutime signas + la imaginaran on de z oni kutime signas per Im z; @@ -495,9 +514,11 @@ Imaginärteil imaginary part partie imaginaire - képzetes rész - cz&eogonek;ść urojona (liczby zespolonej) - &c_m;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; + képzetes rész + cz&eogonek;ść urojona +(liczby zespolonej) + &c_m;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; @@ -520,7 +541,7 @@ a+i.b) La reelo a: - la reelan on de z oni kutime signas + la reelan on de z oni kutime signas per Re z; @@ -529,18 +550,24 @@ reela. - &c_r;&c_e;&c_ch;&c_a;&c_ib;&c_s;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; + &c_r;&c_e;&c_ch;&c_a;&c_ib;&c_s;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a; Realteil real part partie réelle - valósrész - cz&eogonek;ść rzeczywista (liczby zespolonej) - &c_d;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; + valósrész + cz&eogonek;ść rzeczywista +(liczby zespolonej) + &c_d;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; +&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol; - diff --git a/revo/pas.xml b/revo/pas.xml index 9b1236f8d27..4553f954f32 100644 --- a/revo/pas.xml +++ b/revo/pas.xml @@ -25,7 +25,7 @@ FIG i al alia demando; - áttér másik + áttér másik kérdésre @@ -51,7 +51,7 @@ kérdésre i de riĉeco al senhaveco. - átmegy átmegy (állapotba) &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_j;&c_t;&c_i;, @@ -150,7 +150,7 @@ tip="amb">(állapotba) &c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i;, &c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; - + paseal (v.g.), tremen (v.g.) @@ -181,7 +181,7 @@ tip="amb">(állapotba) passagèrement - + diwar dremen futólag, @@ -200,7 +200,7 @@ tip="amb">(állapotba) la ado tra la arbaro estas malfacila. - + tremenadenn passage (action) @@ -210,7 +210,7 @@ tip="amb">(állapotba) het voorbijgaan przechodzenie - &c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; @@ -252,7 +252,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; ElektFab, fingreto. - + tremeniad, tremener @@ -282,7 +282,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; trairejo - + tremen (lec'h), tremenvan (lec'h) @@ -313,7 +313,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; efemera, maldaŭra - + o tremen, berrbad @@ -377,7 +377,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; eltölt doorbrengen - + tremen (v.k..) passer (tr.) @@ -412,8 +412,12 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; morti, velki - + tremen (mont da get) + + pass away, + die + passer (disparaitre) elmúlik, @@ -449,12 +453,12 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; pro senatento mi preteris mian amikon sur la strato; - multe da pensoj kaj multe da bildoj preteras antaŭ + multe da pensoj kaj multe da bildoj preteras antaŭ ŝi Fab2, avineto; - vi preteris (evitis) gravan + vi preteris (evitis) gravan danĝeronZ. @@ -482,7 +486,7 @@ danĝeronZ. figyelmen kívül hagy &c_p;&c_r;&c_o;&c_p;&c_u;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol; - + mont hebiou passer à côté de voorbijgaan @@ -522,7 +526,7 @@ danĝeronZ. doortrekken przebyć - &c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i; + &c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i; (&c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z; &c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;.) @@ -592,17 +596,17 @@ danĝeronZ. transi de la solida al la flueca stato. - átmegy átmegy (állapotba) overgaan - + tremen (hebiou) dépasser przekroczyć &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_j;&c_t;&c_i;, - &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; -(&c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;., &c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z; + &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; +(&c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;., &c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z; &c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;.) @@ -614,17 +618,21 @@ tip="amb">(állapotba) Amuzaĵo kiu forigas enuon dum senokupo. - + tremen-amzer + pastime passe-temps időtöltés tijdverdrijf - &c_v;&c_r;&c_je;&c_m;&c_ja;&c_p;&c_r;&c_je;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; diff --git a/revo/picx.xml b/revo/picx.xml index af1c930551a..ada28b552fb 100644 --- a/revo/picx.xml +++ b/revo/picx.xml @@ -11,7 +11,7 @@ ANA - Vulgara vorto por vulvo: + Vulgara vorto por vulvo: ne mirinde, se doloras vin la piĉo, fraŭlino Louis BeaucaireKruko kaj Baniko el Bervalo @@ -19,8 +19,12 @@ cony + + cunt, + pussy + coño - piczka + piczka boceta @@ -28,6 +32,9 @@ - diff --git a/revo/por.xml b/revo/por.xml index fe2ad121a82..3ad2aeaf4cd 100644 --- a/revo/por.xml +++ b/revo/por.xml @@ -75,7 +75,8 @@ &c_d;&c_l;&c_ja;; - &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun infinitivo) + &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun +infinitivo) @@ -129,7 +130,8 @@ &c_d;&c_l;&c_ja;; - &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun infinitivo) + &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun +infinitivo) @@ -163,7 +165,8 @@ pasintaĵoZ. - &c_z;&c_a; (&c_o; &c_c;&c_je;&c_n;&c_je;) + &c_z;&c_a; (&c_o; +&c_c;&c_je;&c_n;&c_je;) EKON @@ -204,7 +207,8 @@ po - &c_z;&c_a; (&c_o; &c_c;&c_je;&c_n;&c_je;) + &c_z;&c_a; (&c_o; +&c_c;&c_je;&c_n;&c_je;) @@ -335,6 +339,7 @@ pro für + for pour voor, @@ -378,10 +383,15 @@ (tro). + + in order to, + so that + opdat &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y;; - &c_d;&c_l;&c_ja; &c_t;&c_o;&c_g;&c_o;, &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; + &c_d;&c_l;&c_ja; &c_t;&c_o;&c_g;&c_o;, +&c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; damit pour que @@ -403,8 +413,12 @@ - diff --git a/revo/profes.xml b/revo/profes.xml index e9e21204b2f..a1636208cc6 100644 --- a/revo/profes.xml +++ b/revo/profes.xml @@ -28,6 +28,7 @@ &c_p;&c_r;&c_a;&c_f;&c_e;&c_s;&c_ib;&c_ja; Beruf + profession profession foglalkozás, @@ -49,6 +50,7 @@ praktizieren + practice exercer (une profession) een beroep uitoefenen @@ -68,6 +70,7 @@ &c_p;&c_r;&c_a;&c_f;&c_e;&c_s;&c_ib;&c_ja;&c_n;&c_a;&c_l; Professioneller + professional professionnel szakember, @@ -81,6 +84,9 @@ - diff --git a/revo/reg.xml b/revo/reg.xml index cc9003dccd4..8a844e076a6 100644 --- a/revo/reg.xml +++ b/revo/reg.xml @@ -37,7 +37,8 @@ Direkti la aferojn de la ŝtato. - &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_d;&c_z;&c_ja;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_v;&c_a;&c_j;) + &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; +(&c_d;&c_z;&c_ja;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_v;&c_a;&c_j;) regieren uralkodik regeren @@ -61,8 +62,10 @@ konduki, mastri - &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_g;&c_a;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_a;&c_r;&c_k;&c_a;&c_j;, - &c_p;&c_r;&c_a;&c_d;&c_p;&c_r;&c_y;&c_je;&c_m;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_m; &c_ib; &c_d;&c_a; &c_g;.&c_p;.) + &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; +(&c_g;&c_a;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_a;&c_r;&c_k;&c_a;&c_j;, + &c_p;&c_r;&c_a;&c_d;&c_p;&c_r;&c_y;&c_je;&c_m;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_m; +&c_ib; &c_d;&c_a; &c_g;.&c_p;.) irányít, vezet @@ -113,14 +116,17 @@ &c_p;&c_a;&c_d;&c_p;&c_a;&c_r;&c_a;&c_d;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; beherrschen + control ural beheersen &c_v;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;, &c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;, &c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;, - &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_o;&c_d; &c_k;&c_o;&c_n;&c_t;&c_r;&c_o;&c_l;&c_je;&c_m;, - &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_v; &c_r;&c_u;&c_k;&c_a;&c_h; + &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_o;&c_d; +&c_k;&c_o;&c_n;&c_t;&c_r;&c_o;&c_l;&c_je;&c_m;, + &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_v; +&c_r;&c_u;&c_k;&c_a;&c_h; @@ -167,6 +173,10 @@ vládnout herrschen + + govern, + rule + diriger, gouverner, @@ -174,7 +184,6 @@ régner, réguler - govern @@ -315,6 +324,7 @@ &c_v;&c_ja;&c_r;&c_sh;&c_e;&c_n;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; vorherrschen + overrule dominer, maitriser @@ -333,6 +343,9 @@ diff --git a/revo/roman.xml b/revo/roman.xml index 5daf222ad82..b5d175b58e5 100644 --- a/revo/roman.xml +++ b/revo/roman.xml @@ -76,6 +76,7 @@ Romanautor, Romancier + novelist romancier @@ -88,23 +89,31 @@ BELE - Romano ordinare kun streĉa aŭ angora etoso rakontanta pri krimoj + Romano ordinare kun streĉa aŭ angora etoso +rakontanta pri krimoj kaj persekutado de krimintoj: moderna krimeto kun realisme aktualaj ingrediencoj, kiel drogaĉoj, pedofilio, fraŭdoPaul Veenman: - Krimoj... por ĉiuj temperamentoj (Sten Johansson, Falĉita + Krimoj... por ĉiuj temperamentoj (Sten Johansson, +Falĉita kiel fojno), Monatojaro 1997a, numero 10a, p. 19a. - &c_d;&c_e;&c_t;&c_e;&c_k;&c_t;&c_y;&c_w; (&c_t;&c_v;&c_o;&c_r;) + &c_d;&c_e;&c_t;&c_e;&c_k;&c_t;&c_y;&c_w; +(&c_t;&c_v;&c_o;&c_r;) Kriminalroman, Krimi, Polizeiroman [ark] + + crime novel, + detective novel, + murder mystery + policier (roman), roman noir, @@ -116,13 +125,18 @@ romance policial - &c_d;&c_je;&c_t;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v; (&c_p;&c_r;&c_o;&c_i;&c_z;&c_v;&c_je;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;), - &c_k;&c_r;&c_i;&c_m;&c_i;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; &c_r;&c_o;&c_m;&c_a;&c_n; + &c_d;&c_je;&c_t;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v; +(&c_p;&c_r;&c_o;&c_i;&c_z;&c_v;&c_je;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;), + &c_k;&c_r;&c_i;&c_m;&c_i;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; +&c_r;&c_o;&c_m;&c_a;&c_n; - diff --git a/revo/sci.xml b/revo/sci.xml index f3077f8a4fb..9ed94609341 100644 --- a/revo/sci.xml +++ b/revo/sci.xml @@ -140,6 +140,7 @@ &c_v;&c_je;&c_d;&c_a; Wissen + knowledge connaissance, savoir (subst.) @@ -184,7 +185,8 @@ nia nuna komunismo (...) estas bazita sur scienca fundamento, ekipita per ĉiuflankaj teoriaj kaj praktikaj aĵoj - Ĉukĉoj, la trimova ŝakproblemo, (tria skizo + Ĉukĉoj, la trimova +ŝakproblemo, (tria skizo el la ĉukĉa vivo), 4, la fatala saĝeco; @@ -241,6 +243,7 @@ &c_s;&c_o;&c_o;&c_b;&c_shch;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_a;&c_m;&c_ib;&c_c;&c_mol; + inform apprendre (faire savoir), faire part (de quelquechose), @@ -304,7 +307,8 @@ Tre deziranta i: la mastro ... vola sekvis lin senbrue - ElektFab, tablo &leftquot;kovru vin&rightquot;, la orazeno kaj + ElektFab, tablo &leftquot;kovru +vin&rightquot;, la orazeno kaj bastono el sako. @@ -314,6 +318,7 @@ neugierig, wissbegierig + curious curieux kíváncsi, @@ -365,7 +370,8 @@ figyelmeztetés (előzetes tájékoztatás), - előzetes tájékoztatás + előzetes +tájékoztatás @@ -375,7 +381,8 @@ előre tud - &c_z;&c_a;&c_r;&c_a;&c_n;&c_je;&c_je; &c_z;&c_n;&c_a;&c_t;&c_mol;, + &c_z;&c_a;&c_r;&c_a;&c_n;&c_je;&c_je; +&c_z;&c_n;&c_a;&c_t;&c_mol;, &c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_i;&c_d;&c_je;&c_t;&c_mol; @@ -384,7 +391,8 @@ ĉioa - Kiu as ĉion, aŭ tia ŝajnas pro tre vasta kompreno: + Kiu as ĉion, aŭ tia ŝajnas pro tre +vasta kompreno: homo ne povus esti tiel saĝa kaj ĉioa Far2, ĉapitro 3a. @@ -543,6 +551,9 @@ diff --git a/revo/ton.xml b/revo/ton.xml index 133f962dd3a..4b21b918f6b 100644 --- a/revo/ton.xml +++ b/revo/ton.xml @@ -18,7 +18,8 @@ tio estas nur du oj, ĉiam bum, bum - Fab2, neĝa reĝino, fabelo en sep rakontoj, + Fab2, neĝa reĝino, fabelo en +sep rakontoj, tria rakonto, la florĝardeno de la virino, kiu povosciis sorĉi! @@ -30,8 +31,9 @@ miso. - zenei hang - som + note + zenei hang + som MUZ @@ -41,14 +43,15 @@ FIG doni la on - (havi la ĉefan voĉon; esti sufiĉe influa por esti obee + (havi la ĉefan voĉon; esti sufiĉe +influa por esti obee imitata de ĉiuj, konduki 5) PrV.. - alaphang - tom + alaphang + tom @@ -88,7 +91,8 @@ Nuanco de koloro: ĉirkaŭe la montoj ricevis belegan verdan on - Fab1, galoŝoj de feliĉo, 6, La plej bona + Fab1, galoŝoj de feliĉo, 6, +La plej bona afero, kiun faris la galoŝoj. @@ -140,7 +144,8 @@ boas maneiras - &c_h;&c_o;&c_r;&c_o;&c_sh;&c_i;&c_je; &c_m;&c_a;&c_n;&c_je;&c_r;&c_y;, + &c_h;&c_o;&c_r;&c_o;&c_sh;&c_i;&c_je; +&c_m;&c_a;&c_n;&c_je;&c_r;&c_y;, &c_b;&c_o;&c_n;&c_t;&c_o;&c_n; (&c_u;&c_s;&c_t;.) @@ -175,6 +180,10 @@ &c_m;&c_a;&c_n;&c_a;&c_t;&c_o;&c_n;&c_n;&c_y; eintönig + + monotone, + monotonous + monotone @@ -192,6 +201,9 @@ - diff --git a/revo/vol.xml b/revo/vol.xml index 865a614308b..2b2f3cb750d 100644 --- a/revo/vol.xml +++ b/revo/vol.xml @@ -36,7 +36,8 @@ kion oni as, tion oni povas PrV; mindent lehet, csak akarni kell - &c_h;&c_o;&c_t;&c_je;&c_t;&c_mol; &c_z;&c_n;&c_a;&c_ch;&c_i;&c_t; &c_m;&c_o;&c_ch;&c_mol; + &c_h;&c_o;&c_t;&c_je;&c_t;&c_mol; +&c_z;&c_n;&c_a;&c_ch;&c_i;&c_t; &c_m;&c_o;&c_ch;&c_mol; FRAZ @@ -114,7 +115,8 @@ ne as kokin' al festeno, sed oni ĝin trenas perforte PrV; - a kecske sem menne a vásárra, de ütik a hátulját + a kecske sem menne a vásárra, de +ütik a hátulját la hundeto leviĝas kaj as ankaŭ sur la @@ -129,7 +131,8 @@ us kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas PrV. - aki fél a víztől, nem eszik halat + aki fél a víztől, nem eszik +halat vouloir @@ -142,7 +145,10 @@ chtít wollen θ&epsilon_ton;λω - will + + want + will + querer &lamed;&resh;&tsadi;&vav;&tav; akar @@ -168,7 +174,8 @@ FRAZ de la o la ordono pli efikas ol bastono PrV; - &c_o;&c_h;&c_o;&c_t;&c_a; &c_p;&c_u;&c_shch;&c_je; &c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i; + &c_o;&c_h;&c_o;&c_t;&c_a; +&c_p;&c_u;&c_shch;&c_je; &c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i; o kaj deziro leĝojn ne konasZ; @@ -193,7 +200,8 @@ kiom da koroj, tiom da oj PrV; - ahány szív, annyi szándék + ahány szív, annyi +szándék konformiĝi al ies o; @@ -310,7 +318,8 @@ &c_v;&c_o;&c_l;&c_ja;&c_j;-&c_n;&c_ja;&c_v;&c_o;&c_l;&c_ja;&c_j;, - &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; &c_n;&c_ja; &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; + &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; &c_n;&c_ja; +&c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; wohl oder übel, @@ -327,7 +336,8 @@ willens of onwillens &c_v;&c_o;&c_l;&c_je;&c_j;-&c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_je;&c_j;, - &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; &c_n;&c_je; &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; + &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; &c_n;&c_je; +&c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; @@ -360,13 +370,18 @@ bien vouloir - &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a; &c_p;&c_a;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;, - &c_z;&c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;, - &c_b;&c_y;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_y;&c_m; + &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a; +&c_p;&c_a;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;, + &c_z;&c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; +&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;, + &c_b;&c_y;&c_c;&c_mol; +&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_y;&c_m; - &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_o; &c_s;&c_o;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;, - &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; &c_t;&c_a;&c_k; &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_y;&c_m;, + &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_o; +&c_s;&c_o;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;, + &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; &c_t;&c_a;&c_k; +&c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_y;&c_m;, &c_s;&c_o;&c_b;&c_l;&c_a;&c_g;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol; @@ -381,9 +396,11 @@ - &c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;, + &c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; +&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;, &c_m;&c_je;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;, - &c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_z; &c_p;&c_r;&c_y;&c_h;&c_ib;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ju; + &c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_z; +&c_p;&c_r;&c_y;&c_h;&c_ib;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ju; &c_b;&c_l;&c_a;&c_g;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol; avoir bon cœur @@ -413,6 +430,7 @@ &c_p;&c_r;&c_y;&c_m;&c_u;&c_s;&c_o;&c_v;&c_y;, &c_n;&c_ja;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y; + against one's will forcé (imposé), imposé @@ -438,11 +456,12 @@ Laŭ sia o aŭ gusto. - &kaf;&resh;&tsadi;&vav;&nun;&vav; + at will à son gré, ad libitum + &kaf;&resh;&tsadi;&vav;&nun;&vav; akarata szerint, tetszése szerint, @@ -451,7 +470,9 @@ naar believen &c_p;&c_o; &c_zh;&c_je;&c_l;&c_a;&c_n;&c_i;&c_ju;, - &c_p;&c_o; &c_s;&c_o;&c_b;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_o;&c_m;&c_u; &c_u;&c_s;&c_m;&c_o;&c_t;&c_r;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ju; + &c_p;&c_o; +&c_s;&c_o;&c_b;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_o;&c_m;&c_u; +&c_u;&c_s;&c_m;&c_o;&c_t;&c_r;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ju; @@ -479,7 +500,8 @@ jugo propraa ne estas malmola PrV. - önként vállalt iga nem töri a nyakat + önként vállalt iga nem +töri a nyakat @@ -492,6 +514,7 @@ &alfa;&ypsilon;θ&omikron_ton;ρ&my;ητ&omikron;&sigma_fina;, εθελ&omikron;&ny;τ&jota;κ&omikron_ton;&sigma_fina; + of one's own will libre (librement décidé), volontaire (librement décidé) @@ -554,6 +577,7 @@ + unwilling involontaire akaratlan &c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; @@ -616,6 +640,9 @@