diff --git a/revo/adult.xml b/revo/adult.xml
index c94f96bae0c..6f137b4a331 100644
--- a/revo/adult.xml
+++ b/revo/adult.xml
@@ -29,8 +29,12 @@
- &c_z;&c_d;&c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; (&c_m;&c_u;&c_zh;&c_u; &c_c;&c_ib; &c_zh;&c_o;&c_n;&c_c;&c_y;),
- &c_p;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_c;&c_mol; &c_sh;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_n;&c_u;&c_ju; &c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
+ &c_z;&c_d;&c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol;
+(&c_m;&c_u;&c_zh;&c_u; &c_c;&c_ib;
+&c_zh;&c_o;&c_n;&c_c;&c_y;),
+ &c_p;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_c;&c_mol;
+&c_sh;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_n;&c_u;&c_ju;
+&c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
avoultriñ
commit adultery
@@ -52,8 +56,11 @@
cometer adultério
overspel plegen
- &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol; (&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_g;&c_u;),
- &c_n;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_u;&c_ju; &c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_s;&c_t;&c_mol;
+ &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_ja;&c_t;&c_mol;
+(&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_g;&c_u;),
+ &c_n;&c_a;&c_r;&c_u;&c_sh;&c_a;&c_t;&c_mol;
+&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_u;&c_ju;
+&c_v;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_s;&c_t;&c_mol;
cudzoložiť
begå äktenskapsbrott
@@ -85,14 +92,17 @@
Ehebruch
+ adultery
adultère (acte),
cocufiage,
- infidélité (envers son conjoint),
+ infidélité (envers son
+conjoint),
tromperie (envers son conjoint)
- &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;,
+ &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja;
+&c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;,
&c_p;&c_r;&c_je;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_o;&c_d;&c_je;&c_ja;&c_n;&c_i;&c_je;,
&c_a;&c_d;&c_ju;&c_l;&c_mol;&c_t;&c_je;&c_r;
@@ -119,7 +129,8 @@
por mia sento estus ja inkub' // eĉ sonĝe la
a am-amuzo
- P. PeneterSekretaj SonetojLI;
+ P. PeneterSekretaj
+SonetojLI;
RAR
@@ -133,6 +144,7 @@
+ adulterous
adultère (adj.),
adultérin,
@@ -155,11 +167,13 @@
adultère (acte),
cocufiage,
- infidélité (envers son conjoint),
+ infidélité (envers son
+conjoint),
tromperie (envers son conjoint)
- &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;,
+ &c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_u;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_k;&c_a;&c_ja;
+&c_i;&c_z;&c_m;&c_je;&c_n;&c_a;,
&c_p;&c_r;&c_je;&c_l;&c_ju;&c_b;&c_o;&c_d;&c_je;&c_ja;&c_n;&c_i;&c_je;,
&c_a;&c_d;&c_ju;&c_l;&c_mol;&c_t;&c_je;&c_r;
@@ -193,14 +207,17 @@
kaj la emecon de siaj mamoj
MT&Hos; 2:2.
- infidélité (inclinaison à l'adultère)
+ infidélité (inclinaison
+à l'adultère)
- adultère (adj., enclin à l'adultère),
- infidèle (adj., enclin à l'adultère)
+ adultère (adj., enclin à
+l'adultère),
+ infidèle (adj., enclin à
+l'adultère)
@@ -220,9 +237,12 @@
pousser à l'adultère,
- débaucher (pousser à l'adultère),
- dépraver (pousser à l'adultère),
- dévergonder (pousser à l'adultère)
+ débaucher (pousser à
+l'adultère),
+ dépraver (pousser à
+l'adultère),
+ dévergonder (pousser à
+l'adultère)
@@ -243,6 +263,7 @@
+ adulterer
adultère (personne),
homme adultère,
@@ -277,11 +298,15 @@
-
diff --git a/revo/brokol.xml b/revo/brokol.xml
index 77d9035f597..7e40e4f8de0 100644
--- a/revo/brokol.xml
+++ b/revo/brokol.xml
@@ -13,17 +13,18 @@
Italdevena [florbrasiko]
(Brassica oleracea var botrytis italica), kun
- verda malpli densa kapo.
+ verda malpli densa kapo.
&c_b;&c_r;&c_a;&c_k;&c_o;&c_l;&c_ib;
Broccoli
+ broccoli
brocoli
- broccoli
spárgakel,
brokkoli
+ broccoli
broku&lstroke;y
brócolis
@@ -37,6 +38,9 @@
diff --git a/revo/demons1.xml b/revo/demons1.xml
index ba68c315f4e..7bca29542d3 100644
--- a/revo/demons1.xml
+++ b/revo/demons1.xml
@@ -18,7 +18,12 @@
Perfekta elpruvo.
- démonstration (argumentation)
+
+ demonstration,
+ proof
+
+ démonstration
+(argumentation)
EVI
@@ -36,6 +41,9 @@
-
diff --git a/revo/for.xml b/revo/for.xml
index ceb3aafbd70..a631aa7e73c 100644
--- a/revo/for.xml
+++ b/revo/for.xml
@@ -43,6 +43,7 @@
la digo estis kaj la torento povis libere elfluegi.
+ away
&c_p;&c_r;&c_o;&c_ch;&c_mol;,
&c_v;&c_o;&c_n;,
@@ -73,6 +74,7 @@
tio estas de mia intenco.
+ far
&c_v;&c_d;&c_a;&c_l;&c_je;&c_k;&c_je; (&c_o;&c_t;
&c_ch;&c_je;&c_g;&c_o;-&c_l;.),
@@ -129,7 +131,8 @@
TEK
KOMP
- Pri komputilo aŭ aranĝaĵo atingata per komunika lineo:
+ Pri komputilo aŭ aranĝaĵo atingata per
+komunika lineo:
KOMP
a terminalo;
@@ -405,7 +408,8 @@
wegkaufen
opkopen
- &c_s;&c_k;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol; (&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol;
+ &c_s;&c_k;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol;
+(&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol;
&c_t;&c_o;&c_v;&c_a;&c_r;)
@@ -486,7 +490,8 @@
Detruiĝi per frosto.
- geler (être abimé par le gel)
+ geler (être abimé par le
+gel)
bevriezen (door ijs
beschadigen)
@@ -531,7 +536,8 @@
sich in Luft auflösen
- s'évaporer (disparaître),
+ s'évaporer
+(disparaître),
se volatiliser
(disparaître)
@@ -591,7 +597,8 @@
putriZ, putriĝiZ
- Tute putriĝi, neniiĝi aŭ senvaloriĝi putriĝante.
+ Tute putriĝi, neniiĝi aŭ senvaloriĝi
+putriĝante.
verfaulen
@@ -633,6 +640,9 @@
diff --git a/revo/frekve2.xml b/revo/frekve2.xml
index 19421c8d37d..bbe879d5056 100644
--- a/revo/frekve2.xml
+++ b/revo/frekve2.xml
@@ -21,13 +21,19 @@
- &c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;, &c_r;&c_e;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_a;)
+ &c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
+(&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;,
+&c_r;&c_e;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_a;)
oft besuchen,
verkehren,
Umgang haben,
frequentieren
+
+ frequent,
+ habitually visit
+
frecuentar
fréquenter,
@@ -36,13 +42,17 @@
(geregeld) bezoeken
- &c_r;&c_je;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_o; &c_p;&c_o;&c_s;&c_je;&c_shch;&c_a;&c_t;&c_mol;,
+ &c_r;&c_je;&c_g;&c_u;&c_l;&c_ja;&c_r;&c_n;&c_o;
+&c_p;&c_o;&c_s;&c_je;&c_shch;&c_a;&c_t;&c_mol;,
&c_n;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_y;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;
diff --git a/revo/genera1.xml b/revo/genera1.xml
index 26a8cc3eee3..e080c5a9909 100644
--- a/revo/genera1.xml
+++ b/revo/genera1.xml
@@ -10,12 +10,13 @@
MIL
- En terarmeo kaj aerarmeo,
+ En terarmeo kaj aerarmeo,
[oficiro], kiu rangas super
[kolonelo]:
via a moŝto
- F, Universala Vortaro, ĉe moŝto;
+ F, Universala Vortaro, ĉe
+moŝto;
brigada o,
@@ -30,7 +31,7 @@
général de corps d'armée
- armea o
+ armea o
(komandantaj respektive:
[brigadon],
@@ -48,6 +49,7 @@
General,
Heerführer
+ general
général (militaire)
tábornok,
@@ -74,14 +76,23 @@
Feldmarschall,
Generalfeldmarschall
+
+ commander in chief,
+ supreme commander,
+ gerneralissimo
+
général en chef
veldmaarschalk
generalíssimo
- &c_g;&c_je;&c_n;&c_je;&c_r;&c_a;&c_l;&c_i;&c_s;&c_s;&c_i;&c_m;&c_u; &c_s;
+ &c_g;&c_je;&c_n;&c_je;&c_r;&c_a;&c_l;&c_i;&c_s;&c_s;&c_i;&c_m;&c_u;
+&c_s;
diff --git a/revo/grand.xml b/revo/grand.xml
index d0662af6428..d8cc37c540e 100644
--- a/revo/grand.xml
+++ b/revo/grand.xml
@@ -83,7 +83,10 @@ malvenko;
velký
groß
- big
+
+ big,
+ large
+
grande
grand
groot
@@ -98,7 +101,7 @@ malvenko;
stor
gletik
- 大 [dà]
+ 大 [dà]
@@ -121,6 +124,7 @@ sonorilo.
grandeza (física)
&c_v;&c_je;&c_l;&c_ib;&c_ch;&c_y;&c_n;&c_ja;
+ magnitude
grandeur
grootte
&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_n;&c_a;
@@ -137,6 +141,7 @@ sonorilo.
&c_p;&c_a;&c_v;&c_ja;&c_l;&c_ib;&c_ch;&c_v;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;
wachsen
+ grow
augmenter,
croitre,
@@ -198,8 +203,8 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
[miniatura].
- pequeno (adj.),
- miúdo
+ pequeno (adj.),
+ miúdo
@@ -220,6 +225,10 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
&c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_y;
klein
+
+ little,
+ small
+
pequeño
petit
klein
@@ -230,7 +239,7 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
liten
smalik
- 小 [xiǎo]
+ å° [xiÇŽo]
@@ -279,7 +288,7 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
por mayoreo
en gros
- all'ingrosso
+ all'ingrosso
in het groot
por atacado
&c_o;&c_p;&c_t;&c_o;&c_m;
@@ -315,8 +324,8 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
au détail
in het klein
- a varejo,
- a retalho
+ a varejo,
+ a retalho
&c_v; &c_r;&c_o;&c_z;&c_n;&c_i;&c_c;&c_u;
@@ -342,6 +351,9 @@ lng="ru">&c_u;&c_v;&c_je;&c_l;&c_i;&c_ch;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;<
diff --git a/revo/hazard.xml b/revo/hazard.xml
index d5dd77ba439..0caf00a2598 100644
--- a/revo/hazard.xml
+++ b/revo/hazard.xml
@@ -36,15 +36,18 @@
ludo.
- &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_g;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ja;
+ &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_g;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ja;
Glücksspiel
+ chance
jeu de hasard
szerencsejáték,
szerencsejáték
kansspel
- &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_i;&c_g;&c_r;&c_a;
+ &c_a;&c_z;&c_a;&c_r;&c_t;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_i;&c_g;&c_r;&c_a;
@@ -91,6 +94,7 @@
&c_n;&c_je;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ja;&c_v;&c_a;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
Zufall
+ accident
hasard,
chance (hasard),
@@ -141,7 +145,8 @@
véletlenül
- la bestiĝinta polico kaptas ĉiun suspektindan preterpasanton,
+ la bestiĝinta polico kaptas ĉiun suspektindan
+preterpasanton,
e (kvazaŭ sen preciza celo) komencas pafi la
fenestrojn , mortigas senkulpajn homojn
Metrop, ĉapitro 9a;
@@ -154,6 +159,7 @@
[riskema],
[necerta].
+ random
de hasard,
hasardé
@@ -189,6 +195,11 @@
&c_a;&c_d;&c_v;&c_a;&c_zh;&c_v;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;,
&c_r;&c_y;&c_z;&c_y;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
+
+ gamble,
+ risk,
+ venture
+
hasarder,
risquer (laisser au hasard)
@@ -203,6 +214,9 @@
diff --git a/revo/jog.xml b/revo/jog.xml
index d3845a8b83a..354cd001b62 100644
--- a/revo/jog.xml
+++ b/revo/jog.xml
@@ -28,6 +28,7 @@
Yoga
+ yoga
yoga
jóga
&c_j;&c_o;&c_g;&c_a;
@@ -36,6 +37,9 @@
-
diff --git a/revo/kurioz.xml b/revo/kurioz.xml
index a8ab0a37dff..7ecba888337 100644
--- a/revo/kurioz.xml
+++ b/revo/kurioz.xml
@@ -31,6 +31,12 @@
wunderlich,
kurios
+
+ curious,
+ odd,
+ quaint,
+ strange
+
curieux (digne d'intérêt)
érdekes,
@@ -61,6 +67,12 @@
Kuriosität
+
+ curio,
+ curiousity,
+ oddity,
+ singularity
+
curiosité (objet intéressant)
érdekesség,
@@ -75,6 +87,9 @@
diff --git a/revo/liv.xml b/revo/liv.xml
index 76555155f09..9076335b6f8 100644
--- a/revo/liv.xml
+++ b/revo/liv.xml
@@ -13,6 +13,7 @@
[maldekstra]
&c_l;&c_je;&c_v;&c_y;
+ left
izquierdo
gauche (adj., côté)
@@ -24,6 +25,9 @@
-
diff --git a/revo/mal.xml b/revo/mal.xml
index dc8666dde69..cf9daa17e96 100644
--- a/revo/mal.xml
+++ b/revo/mal.xml
@@ -45,6 +45,7 @@
&c_s;&c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_c;&c_mol;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;,
&c_p;&c_r;&c_o;&c_c;&c_ib;&c_l;&c_je;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
+ opposite
ellenkezője,
ellentéte,
@@ -65,17 +66,18 @@
contrário (subst.),
antônimo
-
+
&c_p;&c_r;&c_o;&c_t;&c_i;&c_v;&c_o;&c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j;
e (kontraŭe).
&c_n;&c_a;&c_a;&c_d;&c_v;&c_a;&c_r;&c_o;&c_t;
+ on the contrary
ellenkezőleg,
ellentétesen,
ellentétben
-
+
ao contrário,
contrariamente
@@ -92,6 +94,9 @@
-
diff --git a/revo/marcx.xml b/revo/marcx.xml
index 7aa169a5fb5..129bed4fc6d 100644
--- a/revo/marcx.xml
+++ b/revo/marcx.xml
@@ -20,8 +20,12 @@
pluvego igis la vojojn.
-
+
geun
+
+ marsh,
+ swamp
+
marais
láp,
@@ -30,7 +34,7 @@
pântano,
palude,
- marnelr
+ marnelr
@@ -43,7 +47,7 @@
fali en la on de superstiĉoj.
-
+
lagenn (skeud.)
mocsár
@@ -70,8 +74,9 @@
&c_v;&c_ja;&c_z;&c_n;&c_u;&c_c;&c_mol;,
&c_u;&c_v;&c_ja;&c_z;&c_n;&c_u;&c_c;&c_mol;
-
+
sankañ en ur c'heun (v.g.)
+ sink
mocsárba süllyed
chafurdar(-se),
@@ -82,6 +87,9 @@
-
diff --git a/revo/negoc.xml b/revo/negoc.xml
index 5f319988e6b..a25ff3a06a5 100644
--- a/revo/negoc.xml
+++ b/revo/negoc.xml
@@ -12,50 +12,52 @@
*o
EKON
-
- Profitcela komerca aŭ industria okupo,
- [entrepreno]:
-
- en malgranda urbeto, ĉe unu homo, kiu havis sian propran
- on
- Fab3, Malnova tomba ŝtono;
-
- en multaj landoj televido estas o kaj elsendoj nur
- reklamujoj
- Monato, Hektor ALOS I FONT.
- Televido: Spektantoj spektataj
- ;
-
- la o viglis dum tri jaroj
- Szathmari: Pythagoras.
-
-
-
- &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;,
- &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;
-
+
+ Profitcela komerca aŭ industria okupo,
+ [entrepreno]:
+
+ en malgranda urbeto, ĉe unu homo, kiu havis sian propran
+ on
+ Fab3, Malnova tomba ŝtono;
+
+ en multaj landoj televido estas o kaj elsendoj nur
+ reklamujoj
+ Monato, Hektor ALOS I FONT.
+ Televido: Spektantoj spektataj
+ ;
+
+ la o viglis dum tri jaroj
+ Szathmari: Pythagoras.
+
+
+ business
+
+ &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;,
+ &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;
+
-
- Aparta komerca afero de aĉeto aŭ vendo:
-
- nenio malhelpas aĉetanton iri rekte al la ...
- fabrikanto, tiel ke la retservo ricevas nenion el la o
- Edmund Grimley Evans: Interreto senpage,
- Monatojaro 2000a, numero 11a, p. 23a.
-
-
-
- [operacio]
- [transkcio]
-
- &c_s;&c_d;&c_je;&c_l;&c_k;&c_a;
+
+ Aparta komerca afero de aĉeto aŭ vendo:
+
+ nenio malhelpas aĉetanton iri rekte al la ...
+ fabrikanto, tiel ke la retservo ricevas nenion el la o
+ Edmund Grimley Evans: Interreto senpage,
+ Monatojaro 2000a, numero 11a, p. 23a.
+
+
+
+ [operacio]
+ [transkcio]
+
+ &c_s;&c_d;&c_je;&c_l;&c_k;&c_a;
Geschäft
+ transaction
negocio
- affaire (commerciale),
- négoce
+ affaire (commerciale),
+ négoce
üzlet (business)
handelszaak
@@ -65,24 +67,28 @@
a
-
- Rilata al o, al vendaj kaj aĉetaj aferoj:
-
- malkareco en nia a tempo ĉiuokaze meritas
- prikonsideronZ.
-
-
+
+ Rilata al o, al vendaj kaj aĉetaj aferoj:
+
+ malkareco en nia a tempo ĉiuokaze meritas
+ prikonsideronZ.
+
+
geschäftlich
+
+ commercial,
+ business
+
- commercial (adj.)
+ commercial (adj.)
üzleti
zakelijk
negocial
- &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;&c_v;&c_o;&c_j;,
- &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j;
+ &c_d;&c_je;&c_l;&c_o;&c_v;&c_o;&c_j;,
+ &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_i;&c_j;
@@ -90,66 +96,82 @@
i
EKON
-
- [Komerci]
- planante kaj diskutante aĉetojn kaj vendojn:
-
- unu grupo de akciuloj is kun KBC kaj atingis pli grandan,
- kvankam ne la esperatan kompenson
- Roland Rotsaert: Belgaj bankoj
- regrupigitaj, Monatojaro 1998a, numero 11a,
- p. 16a.
-
-
+
+ [Komerci]
+ planante kaj diskutante aĉetojn kaj vendojn:
+
+ unu grupo de akciuloj is kun KBC kaj atingis pli grandan,
+ kvankam ne la esperatan kompenson
+ Roland Rotsaert: Belgaj bankoj
+ regrupigitaj, Monatojaro 1998a,
+numero 11a,
+ p. 16a.
+
+
- handeln,
- Handel treiben,
- Geschäfte machen
+ handeln,
+ Handel treiben,
+ Geschäfte machen
+
+
+ trade,
+ do business
- faire du négoce,
- négocier (commercialement)
+ faire du négoce,
+ négocier (commercialement)
üzletel
negociar
- &c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i; &c_d;&c_je;&c_l;&c_a; (&c_n;&c_a; &c_r;&c_y;&c_n;&c_k;&c_je;)
+ &c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_i; &c_d;&c_je;&c_l;&c_a;
+ (&c_n;&c_a; &c_r;&c_y;&c_n;&c_k;&c_je;)
+
isto
EKON
-
- [Komercisto], kiu marĉandas,
- proponas, akiras aŭ revendas varojn:
-
- isto kiu aĉetis diamanton de 250 karatoj, kostantan preskaŭ 30
- milionojn da usonaj dolaroj, estis arestita
- RR: Historia fono,
- Monatojaro 2001a, numero 3a, p. 9a.
-
-
+
+ [Komercisto], kiu
+marĉandas,
+ proponas, akiras aŭ revendas varojn:
+
+ isto kiu aĉetis diamanton de 250 karatoj,
+kostantan preskaŭ 30
+ milionojn da usonaj dolaroj, estis arestita
+ RR: Historia fono,
+ Monatojaro 2001a, numero 3a, p. 9a.
+
+
- Händler,
- Geschäftemacher
+ Händler,
+ Geschäftemacher
+
+
+ trader,
+ businessman
- négociant
+ négociant
üzletember
negociante
- &c_k;&c_u;&c_p;&c_je;&c_c;,
- &c_n;&c_je;&c_g;&c_o;&c_c;&c_i;&c_a;&c_n;&c_t;,
- &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_s;&c_a;&c_n;&c_t;,
- &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;&c_m;&c_je;&c_n;
+ &c_k;&c_u;&c_p;&c_je;&c_c;,
+ &c_n;&c_je;&c_g;&c_o;&c_c;&c_i;&c_a;&c_n;&c_t;,
+ &c_k;&c_o;&c_m;&c_m;&c_je;&c_r;&c_s;&c_a;&c_n;&c_t;,
+ &c_b;&c_i;&c_z;&c_n;&c_je;&c_s;&c_m;&c_je;&c_n;
diff --git a/revo/novel.xml b/revo/novel.xml
index 40a4e6c6ac1..a07d707a2a8 100644
--- a/revo/novel.xml
+++ b/revo/novel.xml
@@ -12,7 +12,8 @@
BELE
- Mallonga beletra rakonto, ĝenerale ne pli ol 50-paĝa, kun malmultaj
+ Mallonga beletra rakonto, ĝenerale ne pli ol
+50-paĝa, kun malmultaj
rolantoj:
Estas oj tute fantaziaj, estas aliaj duoninspiritaj de
@@ -25,9 +26,13 @@
&c_a;&c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;,
&c_n;&c_a;&c_v;&c_e;&c_l;&c_a;
-
+
danevell
Novelle
+
+ novelette,
+ short story
+
nouvelle (littérature)
@@ -68,7 +73,8 @@
aro
- Kolekto de ordinare samaŭtoraj, samepokaj aŭ samtemaj oj:
+ Kolekto de ordinare samaŭtoraj, samepokaj aŭ
+samtemaj oj:
Dekamerono de Giovanni Boccaccio estas eble la plej
konata aro de la monda literaturoSten
@@ -77,7 +83,7 @@
1996a, numero 12a, p. 18a.
-
+
dastumad danevelloù
recueil de nouvelles
@@ -85,10 +91,12 @@
elbeszéléskötet,
novelláskötet
-
+
- &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; &c_n;&c_o;&c_v;&c_je;&c_l;&c_l;,
- &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k; &c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_je;&c_j;
+ &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k;
+&c_n;&c_o;&c_v;&c_je;&c_l;&c_l;,
+ &c_s;&c_b;&c_o;&c_r;&c_n;&c_i;&c_k;
+&c_p;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_je;&c_j;
@@ -101,16 +109,21 @@
la plej bonaj el tiuj etoj estas tre ĉarmaj kaj
amuzajSten Johansson: Satira, humure serioza,
- amara, ridiga (Tóth-Máthé Miklos, Trans la seĝo),
+ amara, ridiga (Tóth-Máthé Miklos, Trans
+la seĝo),
Monatojaro 1998a, numero 1a, p. 19a.
- rövid elbeszélés
+ short short
+ rövid elbeszélés
-
diff --git a/revo/oft.xml b/revo/oft.xml
index c6ad6032f97..32b2dc30034 100644
--- a/revo/oft.xml
+++ b/revo/oft.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;,
&c_sh;&c_m;&c_a;&c_t;&c_k;&c_r;&c_o;&c_c;&c_mol;
-
+
alies
často
oft
@@ -36,7 +36,7 @@
souvent
- gyakran
+ gyakran
dikwijls
cz&eogonek;sto
@@ -72,10 +72,11 @@
- &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_y;
+ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_y;
stank (ag. en amzer)
häufig
σ&ypsilon;χ&ny;&omikron_ton;&sigma_fina;
+ frequent
fréquent
gyakori,
@@ -96,7 +97,7 @@
Relativa abundo de okazado:
- manĝkutimo alta je graso, aparte bestdevena graso,
+ manĝkutimo alta je graso, aparte bestdevena graso,
ligiĝas kun
plia eco de arteriosklerozo
Krys Ungar: Vivu vigle kaj
@@ -115,11 +116,12 @@ ligiĝas kun
[frekvenco ]
- &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_a;
+ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_a;
aliested
Häufigkeit
+ frequency
fréquence
- gyakoriság
+ gyakoriság
cz&eogonek;stość
frecuencia
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_o;&c_t;&c_a;
@@ -171,7 +173,7 @@ ligiĝas kun
&c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_sh;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;,
&c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;
-
+
aliesaat (v.g.)
häufig werden,
@@ -182,10 +184,10 @@ ligiĝas kun
gyakorivá válik,
- sűrűsödik sűrűsödik (időben)
- powtarzać si&eogonek; powtarzać si&eogonek; (cz&eogonek;sto)
&c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;,
@@ -209,20 +211,24 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto)
[malmulta]
- &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib;
+ &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib;
ral (ag.)
selten,
rar
- rare (peu fréquent)
- ritka
+
+ infrequent,
+ rare
+
infrecuente,
que ocurre poco,
raro, -a
- rzadki
+ rare (peu fréquent)
+ ritka
+ rzadki
&c_r;&c_je;&c_d;&c_k;&c_i;&c_j;
@@ -238,15 +244,20 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto)
- &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a;
+ &c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a;
ral (adv.),
ral a wezh
selten
σπ&alfa_ton;&ny;&jota;&alfa;
+
+ infrequently,
+ rarely,
+ seldom
+
rarement
- ritkán
+ ritkán
zelden
rzadko
raramente
@@ -264,7 +275,7 @@ tip="amb">(cz&eogonek;sto)
Io male troviĝebla, okazanta:
- sed, maloftaĵo inter la samtempaj poetoj, la lingvo restas
+ sed, maloftaĵo inter la samtempaj poetoj, la lingvo restas
klara
kaj plene kompreneblaCarlo
Minnaja: Meritanta ne nur reeldonon (Johán Valano,
@@ -272,7 +283,7 @@ klara
28a.
-
+
&c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
ralete
@@ -280,8 +291,9 @@ klara
seltenes Stück
σπ&alfa_ton;&ny;&jota;&omikron;
+ rarity
rareté
- ritkaság
+ ritkaság
rarytas,
rzadkość
@@ -305,7 +317,7 @@ klara
- &c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;
+ &c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;
&c_r;&c_e;&c_d;&c_k;&c_ib;&c_m;,
&c_r;&c_a;&c_d;&c_z;&c_je;&c_c;&c_mol;
@@ -321,9 +333,9 @@ klara
ritkul,
megritkul
- zmniejszyć zmniejszyć (cz&eogonek;stotliwość)
- &c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol;
+ &c_s;&c_t;&c_a;&c_t;&c_mol;
&c_r;&c_je;&c_d;&c_k;&c_i;&c_m;
@@ -340,16 +352,16 @@ tip="amb">(cz&eogonek;stotliwość)
- &c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j;
+ &c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j;
peurliesañ
meistens,
meist
le plus souvent
- leggyakrabban
- mayoritariamente
+ leggyakrabban
+ mayoritariamente
najcz&eogonek;ściej
&c_ch;&c_a;&c_shch;&c_je; &c_v;&c_s;&c_je;&c_g;&c_o;
@@ -370,7 +382,7 @@ lng="be">&c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j;
&c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_sh;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_c;&c_a;,
&c_p;&c_a;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;
-
+
aliesaat (v.g.)
häufiger werden,
@@ -378,22 +390,25 @@ lng="be">&c_n;&c_a;&c_j;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_je;&c_j;
s'intensifier,
- se multiplier (devenir
+ se multiplier (devenir
fréquent),
- se répandre (devenir
+ se répandre (devenir
fréquent)
gyakoribbá válik,
szaparodik (időben)
- zwi&eogonek;kszyć zwi&eogonek;kszyć (cz&eogonek;stotliwość)
&c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;
diff --git a/revo/orden.xml b/revo/orden.xml
index 4e1c05091bf..7243fa3183c 100644
--- a/revo/orden.xml
+++ b/revo/orden.xml
@@ -53,6 +53,10 @@
Ordena [insigno] kutime
kun formo de stelo aŭ kruco pendanta de rubando.
+
+ badge,
+ decoration
+
décoration (insigne),
insigne (décoration)
@@ -64,7 +68,10 @@
&c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n;
Orden
- order
+
+ order,
+ fraternity
+
ordem
&c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n;
orden
@@ -82,8 +89,11 @@
- &c_u;&c_z;&c_n;&c_a;&c_g;&c_a;&c_r;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n;&c_a;&c_m;
+ &c_u;&c_z;&c_n;&c_a;&c_g;&c_a;&c_r;&c_o;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_mol;
+ &c_o;&c_r;&c_d;&c_e;&c_n;&c_a;&c_m;
+
(jmdm.) einen Orden verleihen
+ decorate
décorer (remettre une décoration),
médailler
@@ -91,11 +101,15 @@
kitüntet (rendjellel)
ridderen
ordenar
- &c_n;&c_a;&c_g;&c_r;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n;&c_o;&c_m;
+ &c_n;&c_a;&c_g;&c_r;&c_a;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol;
+&c_o;&c_r;&c_d;&c_je;&c_n;&c_o;&c_m;
diff --git a/revo/organ.xml b/revo/organ.xml
index 01e4a8eb468..4ddb53fcfb1 100644
--- a/revo/organ.xml
+++ b/revo/organ.xml
@@ -60,7 +60,7 @@
működő
egység
onderdeel
- &c_f;&c_u;&c_n;&c_k;&c_c;&c_i;&c_o;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j;
+ &c_f;&c_u;&c_n;&c_k;&c_c;&c_i;&c_o;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j;
&c_k;&c_o;&c_m;&c_p;&c_o;&c_n;&c_je;&c_n;&c_t;
@@ -85,9 +85,9 @@
órgano
organ
organe
-
- narz&aogonek;d,
- organ,
+
+ narz&aogonek;d,
+ organ,
órgão
@@ -119,15 +119,15 @@
&c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_n;&c_y;,
- &c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_n;&c_y;
+ &c_a;&c_r;&c_g;&c_a;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_n;&c_y;
+ organic
szerves
organisch
-
- dotycz&aogonek;cy narz&aogonek;du,
- organu,
-
-
+
+ dotycz&aogonek;cy narz&aogonek;du,
+ organu,
+
orgânico
@@ -147,6 +147,9 @@
diff --git a/revo/parenc.xml b/revo/parenc.xml
index 8d070ddea94..1df6d741cb3 100644
--- a/revo/parenc.xml
+++ b/revo/parenc.xml
@@ -32,13 +32,18 @@
[kuzo],
[gepatroj].
-
+
&c_s;&c_v;&c_a;&c_ja;&c_k;
kar (ak.)
příbuzný
Verwandter
+
+ relative,
+ relation,
+ kinsman
+
parent (subst., personne apparentée)
- rokon
+ rokon
familielid
parente
&c_r;&c_o;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_k;
@@ -61,7 +66,7 @@
&c_s;&c_v;&c_a;&c_ja;&c_c;&c_k;&c_ib;,
&c_r;&c_o;&c_d;&c_n;&c_y;
- rokoni
+ rokoni
FIG
@@ -80,13 +85,14 @@
&c_r;&c_o;&c_d;&c_n;&c_a;&c_s;&c_n;&c_y;,
&c_b;&c_l;&c_ib;&c_z;&c_k;&c_ib;
-
+
kar (ag.)
+ related
apparenté,
parent (adj., apparenté)
- rokon-
+ rokon-
verwant
parente (adj.),
@@ -118,7 +124,7 @@
Verwandte
- nőrokon
+ nőrokon
&c_r;&c_o;&c_d;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_c;&c_a;
@@ -135,17 +141,22 @@
- rokon (házasság révén)
+ in-law
+ rokon (házasság
+révén)
parente afim,
afim,
- parente por afinidade
+ parente por afinidade
&c_s;&c_v;&c_o;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_i;&c_k;
-
diff --git a/revo/part.xml b/revo/part.xml
index 3f14312d9ea..ea9ebf60af6 100644
--- a/revo/part.xml
+++ b/revo/part.xml
@@ -45,7 +45,7 @@
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
Teil
- rész
+ rész
deel
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
@@ -113,19 +113,19 @@
(p.p. [ordo-rilato]
≤)
- Tia, ke ekzistas du elementoj
- x kaj y, por kiuj veras
- nek x ≤ y,
+ Tia, ke ekzistas du elementoj
+ x kaj y, por kiuj veras
+ nek x ≤ y,
nek y ≤ x:
- se la aro E enhavas pli ol unu elementon,
- la rilato ⊂ estas a en
+ se la aro E enhavas pli ol unu elementon,
+ la rilato ⊂ estas a en
2E;
- la rilato &leftquot;a estas
- [dividebla] per
- b&rightquot; estas
+ la rilato &leftquot;a estas
+ [dividebla] per
+ b&rightquot; estas
parta ordo-rilato ene de la aro de entjeroj.
@@ -137,8 +137,10 @@
parciális
(relation d'ordre) partiel
- cz&eogonek;ściowy (porz&aogonek;dek)
- &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j; (&c_p;&c_o;&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_k;)
+ cz&eogonek;ściowy
+(porz&aogonek;dek)
+ &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j; (&c_p;&c_o;&c_r;&c_ja;&c_d;&c_o;&c_k;)
@@ -149,6 +151,7 @@
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_o;&c_v;&c_y;
+ partial
&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_j;
@@ -169,7 +172,8 @@
&c_d;&c_z;&c_ja;&c_l;&c_ib;&c_c;&c_mol;
feloszt
verdelen
- &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;
+ &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;
+&c_n;&c_a; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;
@@ -190,8 +194,9 @@
de ~umo. MB
- pozitív tört
- &c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_mol;
+ pozitív tört
+ &c_p;&c_o;&c_l;&c_o;&c_zh;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_mol;
@@ -253,6 +258,7 @@
osztozik
&c_u;&c_d;&c_z;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ib;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_mol;
+ participate
participer (à un travail, une
rencontre),
@@ -261,7 +267,8 @@
deelnemen
&c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;,
- &c_p;&c_r;&c_i;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_je;
+ &c_p;&c_r;&c_i;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_t;&c_mol;
+&c_u;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_i;&c_je;
@@ -285,11 +292,13 @@
[fiksitan diskon] en
[subdiskojn]
C: kaj D:;
- &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_y;
+ &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol;
+&c_n;&c_a; &c_r;&c_a;&c_z;&c_d;&c_je;&c_l;&c_y;
disigi tabelon per sekcoj;
- &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_n;&c_a; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ja;
+ &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_t;&c_mol;
+&c_n;&c_a; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ja;
disigi [datumbazon]
@@ -349,7 +358,8 @@
(de [aro] E)
Tia [disa]
[familio] de
- subaroj de E, ke la [kunaĵo]
+ subaroj de E, ke la [kunaĵo]
de ĝiaj termoj egalas al E:
ĉiu disigo ebligas difini unikan ekvivalento-rilaton,
@@ -362,8 +372,9 @@
partition (d'un ensemble)
podzia&lstroke; (zbioru),
- rozbicie (zbioru)
- &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;)
+ rozbicie (zbioru)
+ &c_r;&c_a;&c_z;&c_b;&c_i;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je; (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;)
@@ -374,7 +385,7 @@
La nombro Φ = (1+√5)/2, egala al la valoro
- de ajna [proporcio] kun termoj
+ de ajna [proporcio] kun termoj
(a,b,a+b,a):
BELA
@@ -385,27 +396,28 @@
Tiun nombron eblas ricevi kiel pozitivan solvon de la ekvacio
x = 1+x-1 kaj ankaŭ
- kiel limeson de du sinsekvaj termoj de tia vico
+ kiel limeson de du sinsekvaj termoj de tia vico
(un), ke
- un+2 =
+ un+2 =
un+1+un.
Troveblas pluraj sinonimoj, ekz-e ora sekco
MatVort kaj ora proporcio
- (difinita en PIV2
+ (difinita en PIV2
kiel Φ-1).
goldener Schnitt
golden section
nombre d'or
- aranymetszés
+ aranymetszés
z&lstroke;oty podzia&lstroke;,
liczba z&lstroke;ota
-
- &c_z;&c_o;&c_l;&c_o;&c_t;&c_o;&c_je; &c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
+
+ &c_z;&c_o;&c_l;&c_o;&c_t;&c_o;&c_je;
+&c_s;&c_je;&c_ch;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
@@ -418,30 +430,34 @@
La plej granda [entjero], kiu ĝin
ne superas:
- la entjera o de 3,14 estas 3,
+ la entjera o de 3,14 estas 3,
kaj tiu de -6,758 estas -7;
- la entjeran on de reelo x oni kutime signas
+ la entjeran on de reelo x oni kutime signas
per E(x) aŭ [x].
- &c_c;&c_e;&c_l;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
+ &c_c;&c_e;&c_l;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
ganzer Teil
integral part,
- integer part
+ integer part
partie entière
- egészrész
+ egészrész
- ca&lstroke;ość (liczby rzeczywistej),
+ ca&lstroke;ość (liczby
+rzeczywistej),
cecha (liczby rzeczywistej),
- cz&eogonek;ść ca&lstroke;kowita (liczby rzeczywistej),
- entier
+ cz&eogonek;ść ca&lstroke;kowita
+(liczby rzeczywistej),
+ entier
- &c_c;&c_je;&c_l;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;,
- &c_a;&c_n;&c_t;&c_mol;&c_je;
+ &c_c;&c_je;&c_l;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;,
+ &c_a;&c_n;&c_t;&c_mol;&c_je;
@@ -453,18 +469,21 @@
(de [reelo])
La diferenco inter ĝi kaj ĝia entjera o:
- la frakcia o de 3,14 estas 0,14,
+ la frakcia o de 3,14 estas 0,14,
kaj tiu de -6,758 estas 0,242.
- &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
+ &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
gebrochener Teil
fractional part
partie fractionnaire
- törtrész
- cz&eogonek;ść u&lstroke;amkowa (liczby rzeczywistej)
- &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
+ törtrész
+ cz&eogonek;ść u&lstroke;amkowa (liczby rzeczywistej)
+ &c_d;&c_r;&c_o;&c_b;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
@@ -477,7 +496,7 @@
a+i.b)
La reelo b:
- la imaginaran on de z oni kutime signas
+ la imaginaran on de z oni kutime signas
per Im z;
@@ -495,9 +514,11 @@
Imaginärteil
imaginary part
partie imaginaire
- képzetes rész
- cz&eogonek;ść urojona (liczby zespolonej)
- &c_m;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
+ képzetes rész
+ cz&eogonek;ść urojona
+(liczby zespolonej)
+ &c_m;&c_n;&c_i;&c_m;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
@@ -520,7 +541,7 @@
a+i.b)
La reelo a:
- la reelan on de z oni kutime signas
+ la reelan on de z oni kutime signas
per Re z;
@@ -529,18 +550,24 @@
[reela.]
- &c_r;&c_e;&c_ch;&c_a;&c_ib;&c_s;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
+ &c_r;&c_e;&c_ch;&c_a;&c_ib;&c_s;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_k;&c_a;
Realteil
real part
partie réelle
- valósrész
- cz&eogonek;ść rzeczywista (liczby zespolonej)
- &c_d;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja; &c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
+ valósrész
+ cz&eogonek;ść rzeczywista
+(liczby zespolonej)
+ &c_d;&c_je;&c_j;&c_s;&c_t;&c_v;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_ja;
+&c_ch;&c_a;&c_s;&c_t;&c_mol;
-
diff --git a/revo/pas.xml b/revo/pas.xml
index 9b1236f8d27..4553f954f32 100644
--- a/revo/pas.xml
+++ b/revo/pas.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
FIG
i al alia demando;
- áttér másik
+ áttér másik
kérdésre
@@ -51,7 +51,7 @@ kérdésre
i de riĉeco al senhaveco.
- átmegy átmegy (állapotba)
&c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_j;&c_t;&c_i;,
@@ -150,7 +150,7 @@ tip="amb">(állapotba)
&c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i;,
&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol;
-
+
paseal (v.g.),
tremen (v.g.)
@@ -181,7 +181,7 @@ tip="amb">(állapotba)
passagèrement
-
+
diwar dremen
futólag,
@@ -200,7 +200,7 @@ tip="amb">(állapotba)
la ado tra la arbaro estas malfacila.
-
+
tremenadenn
passage (action)
@@ -210,7 +210,7 @@ tip="amb">(állapotba)
het voorbijgaan
przechodzenie
- &c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
@@ -252,7 +252,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
ElektFab, fingreto.
-
+
tremeniad,
tremener
@@ -282,7 +282,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
[trairejo]
-
+
tremen (lec'h),
tremenvan (lec'h)
@@ -313,7 +313,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
[efemera],
[maldaŭra]
-
+
o tremen,
berrbad
@@ -377,7 +377,7 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
eltölt
doorbrengen
-
+
tremen (v.k..)
passer (tr.)
@@ -412,8 +412,12 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
[morti],
[velki ]
-
+
tremen (mont da get)
+
+ pass away,
+ die
+
passer (disparaitre)
elmúlik,
@@ -449,12 +453,12 @@ lng="ru">&c_p;&c_r;&c_o;&c_h;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
pro senatento mi preteris mian amikon sur la strato;
- multe da pensoj kaj multe da bildoj preteras antaŭ
+ multe da pensoj kaj multe da bildoj preteras antaŭ
ŝi
Fab2, avineto;
- vi preteris (evitis) gravan
+ vi preteris (evitis) gravan
danĝeronZ.
@@ -482,7 +486,7 @@ danĝeronZ.
figyelmen kívül hagy
&c_p;&c_r;&c_o;&c_p;&c_u;&c_s;&c_t;&c_i;&c_t;&c_mol;
-
+
mont hebiou
passer à côté de
voorbijgaan
@@ -522,7 +526,7 @@ danĝeronZ.
doortrekken
przebyć
- &c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i;
+ &c_p;&c_r;&c_o;&c_j;&c_t;&c_i;
(&c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z; &c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;.)
@@ -592,17 +596,17 @@ danĝeronZ.
transi de la solida al la flueca stato.
- átmegy átmegy (állapotba)
overgaan
-
+
tremen (hebiou)
dépasser
przekroczyć
&c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_j;&c_t;&c_i;,
- &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol;
-(&c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;., &c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z;
+ &c_p;&c_je;&c_r;&c_je;&c_h;&c_o;&c_d;&c_i;&c_t;&c_mol;
+(&c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;., &c_ch;&c_je;&c_r;&c_je;&c_z;
&c_ch;&c_t;&c_o;-&c_l;.)
@@ -614,17 +618,21 @@ tip="amb">(állapotba)
Amuzaĵo kiu forigas enuon dum senokupo.
-
+
tremen-amzer
+ pastime
passe-temps
időtöltés
tijdverdrijf
- &c_v;&c_r;&c_je;&c_m;&c_ja;&c_p;&c_r;&c_je;&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_o;&c_zh;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;
diff --git a/revo/picx.xml b/revo/picx.xml
index af1c930551a..ada28b552fb 100644
--- a/revo/picx.xml
+++ b/revo/picx.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
ANA
- Vulgara vorto por [vulvo]:
+ Vulgara vorto por [vulvo]:
ne mirinde, se doloras vin la piĉo, fraŭlino
Louis BeaucaireKruko kaj Baniko el Bervalo
@@ -19,8 +19,12 @@
cony
+
+ cunt,
+ pussy
+
coño
- piczka
+ piczka
boceta
@@ -28,6 +32,9 @@
-
diff --git a/revo/por.xml b/revo/por.xml
index fe2ad121a82..3ad2aeaf4cd 100644
--- a/revo/por.xml
+++ b/revo/por.xml
@@ -75,7 +75,8 @@
&c_d;&c_l;&c_ja;;
- &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun infinitivo)
+ &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun
+infinitivo)
@@ -129,7 +130,8 @@
&c_d;&c_l;&c_ja;;
- &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun infinitivo)
+ &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y; (kun
+infinitivo)
@@ -163,7 +165,8 @@
pasintaĵoZ.
- &c_z;&c_a; (&c_o; &c_c;&c_je;&c_n;&c_je;)
+ &c_z;&c_a; (&c_o;
+&c_c;&c_je;&c_n;&c_je;)
EKON
@@ -204,7 +207,8 @@
[po]
- &c_z;&c_a; (&c_o; &c_c;&c_je;&c_n;&c_je;)
+ &c_z;&c_a; (&c_o;
+&c_c;&c_je;&c_n;&c_je;)
@@ -335,6 +339,7 @@
pro
für
+ for
pour
voor,
@@ -378,10 +383,15 @@
([tro]).
+
+ in order to,
+ so that
+
opdat
&c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y;;
- &c_d;&c_l;&c_ja; &c_t;&c_o;&c_g;&c_o;, &c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y;
+ &c_d;&c_l;&c_ja; &c_t;&c_o;&c_g;&c_o;,
+&c_ch;&c_t;&c_o;&c_b;&c_y;
damit
pour que
@@ -403,8 +413,12 @@
-
diff --git a/revo/profes.xml b/revo/profes.xml
index e9e21204b2f..a1636208cc6 100644
--- a/revo/profes.xml
+++ b/revo/profes.xml
@@ -28,6 +28,7 @@
&c_p;&c_r;&c_a;&c_f;&c_e;&c_s;&c_ib;&c_ja;
Beruf
+ profession
profession
foglalkozás,
@@ -49,6 +50,7 @@
praktizieren
+ practice
exercer (une profession)
een beroep uitoefenen
@@ -68,6 +70,7 @@
&c_p;&c_r;&c_a;&c_f;&c_e;&c_s;&c_ib;&c_ja;&c_n;&c_a;&c_l;
Professioneller
+ professional
professionnel
szakember,
@@ -81,6 +84,9 @@
-
diff --git a/revo/reg.xml b/revo/reg.xml
index cc9003dccd4..8a844e076a6 100644
--- a/revo/reg.xml
+++ b/revo/reg.xml
@@ -37,7 +37,8 @@
Direkti la aferojn de la ŝtato.
- &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_d;&c_z;&c_ja;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_v;&c_a;&c_j;)
+ &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
+(&c_d;&c_z;&c_ja;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_v;&c_a;&c_j;)
regieren
uralkodik
regeren
@@ -61,8 +62,10 @@
[konduki],
[mastri]
- &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol; (&c_g;&c_a;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_a;&c_r;&c_k;&c_a;&c_j;,
- &c_p;&c_r;&c_a;&c_d;&c_p;&c_r;&c_y;&c_je;&c_m;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_m; &c_ib; &c_d;&c_a; &c_g;.&c_p;.)
+ &c_k;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
+(&c_g;&c_a;&c_s;&c_p;&c_a;&c_d;&c_a;&c_r;&c_k;&c_a;&c_j;,
+ &c_p;&c_r;&c_a;&c_d;&c_p;&c_r;&c_y;&c_je;&c_m;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_m;
+&c_ib; &c_d;&c_a; &c_g;.&c_p;.)
irányít,
vezet
@@ -113,14 +116,17 @@
&c_p;&c_a;&c_d;&c_p;&c_a;&c_r;&c_a;&c_d;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
beherrschen
+ control
ural
beheersen
&c_v;&c_l;&c_a;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;,
&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;,
&c_u;&c_p;&c_r;&c_a;&c_v;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;,
- &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_o;&c_d; &c_k;&c_o;&c_n;&c_t;&c_r;&c_o;&c_l;&c_je;&c_m;,
- &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_v; &c_r;&c_u;&c_k;&c_a;&c_h;
+ &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_p;&c_o;&c_d;
+&c_k;&c_o;&c_n;&c_t;&c_r;&c_o;&c_l;&c_je;&c_m;,
+ &c_d;&c_je;&c_r;&c_zh;&c_a;&c_t;&c_mol; &c_v;
+&c_r;&c_u;&c_k;&c_a;&c_h;
@@ -167,6 +173,10 @@
vládnout
herrschen
+
+ govern,
+ rule
+
diriger,
gouverner,
@@ -174,7 +184,6 @@
régner,
réguler
- govern
@@ -315,6 +324,7 @@
&c_v;&c_ja;&c_r;&c_sh;&c_e;&c_n;&c_s;&c_t;&c_v;&c_a;&c_v;&c_a;&c_c;&c_mol;
vorherrschen
+ overrule
dominer,
maitriser
@@ -333,6 +343,9 @@
diff --git a/revo/roman.xml b/revo/roman.xml
index 5daf222ad82..b5d175b58e5 100644
--- a/revo/roman.xml
+++ b/revo/roman.xml
@@ -76,6 +76,7 @@
Romanautor,
Romancier
+ novelist
romancier
@@ -88,23 +89,31 @@
BELE
- Romano ordinare kun streĉa aŭ angora etoso rakontanta pri krimoj
+ Romano ordinare kun streĉa aŭ angora etoso
+rakontanta pri krimoj
kaj persekutado de krimintoj:
moderna krimeto kun realisme aktualaj ingrediencoj, kiel
drogaĉoj, pedofilio, fraŭdoPaul Veenman:
- Krimoj... por ĉiuj temperamentoj (Sten Johansson, Falĉita
+ Krimoj... por ĉiuj temperamentoj (Sten Johansson,
+Falĉita
kiel fojno), Monatojaro 1997a, numero 10a,
p. 19a.
- &c_d;&c_e;&c_t;&c_e;&c_k;&c_t;&c_y;&c_w; (&c_t;&c_v;&c_o;&c_r;)
+ &c_d;&c_e;&c_t;&c_e;&c_k;&c_t;&c_y;&c_w;
+(&c_t;&c_v;&c_o;&c_r;)
Kriminalroman,
Krimi,
Polizeiroman [ark]
+
+ crime novel,
+ detective novel,
+ murder mystery
+
policier (roman),
roman noir,
@@ -116,13 +125,18 @@
romance policial
- &c_d;&c_je;&c_t;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v; (&c_p;&c_r;&c_o;&c_i;&c_z;&c_v;&c_je;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;),
- &c_k;&c_r;&c_i;&c_m;&c_i;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j; &c_r;&c_o;&c_m;&c_a;&c_n;
+ &c_d;&c_je;&c_t;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v;
+(&c_p;&c_r;&c_o;&c_i;&c_z;&c_v;&c_je;&c_d;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;),
+ &c_k;&c_r;&c_i;&c_m;&c_i;&c_n;&c_a;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j;
+&c_r;&c_o;&c_m;&c_a;&c_n;
-
diff --git a/revo/sci.xml b/revo/sci.xml
index f3077f8a4fb..9ed94609341 100644
--- a/revo/sci.xml
+++ b/revo/sci.xml
@@ -140,6 +140,7 @@
&c_v;&c_je;&c_d;&c_a;
Wissen
+ knowledge
connaissance,
savoir (subst.)
@@ -184,7 +185,8 @@
nia nuna komunismo (...) estas bazita
sur scienca fundamento, ekipita per ĉiuflankaj
teoriaj kaj praktikaj aĵoj
- Ĉukĉoj, la trimova ŝakproblemo, (tria skizo
+ Ĉukĉoj, la trimova
+ŝakproblemo, (tria skizo
el la ĉukĉa vivo), 4, la fatala saĝeco;
@@ -241,6 +243,7 @@
&c_s;&c_o;&c_o;&c_b;&c_shch;&c_i;&c_t;&c_mol;
&c_p;&c_a;&c_v;&c_je;&c_d;&c_a;&c_m;&c_ib;&c_c;&c_mol;
+ inform
apprendre (faire savoir),
faire part (de quelquechose),
@@ -304,7 +307,8 @@
Tre deziranta i:
la mastro ... vola sekvis lin senbrue
- ElektFab, tablo &leftquot;kovru vin&rightquot;, la orazeno kaj
+ ElektFab, tablo &leftquot;kovru
+vin&rightquot;, la orazeno kaj
bastono el sako.
@@ -314,6 +318,7 @@
neugierig,
wissbegierig
+ curious
curieux
kíváncsi,
@@ -365,7 +370,8 @@
figyelmeztetés (előzetes
tájékoztatás),
- előzetes tájékoztatás
+ előzetes
+tájékoztatás
@@ -375,7 +381,8 @@
előre tud
- &c_z;&c_a;&c_r;&c_a;&c_n;&c_je;&c_je; &c_z;&c_n;&c_a;&c_t;&c_mol;,
+ &c_z;&c_a;&c_r;&c_a;&c_n;&c_je;&c_je;
+&c_z;&c_n;&c_a;&c_t;&c_mol;,
&c_p;&c_r;&c_o;&c_v;&c_i;&c_d;&c_je;&c_t;&c_mol;
@@ -384,7 +391,8 @@
ĉioa
- Kiu as ĉion, aŭ tia ŝajnas pro tre vasta kompreno:
+ Kiu as ĉion, aŭ tia ŝajnas pro tre
+vasta kompreno:
homo ne povus esti tiel saĝa kaj ĉioa
Far2, ĉapitro 3a.
@@ -543,6 +551,9 @@
diff --git a/revo/ton.xml b/revo/ton.xml
index 133f962dd3a..4b21b918f6b 100644
--- a/revo/ton.xml
+++ b/revo/ton.xml
@@ -18,7 +18,8 @@
tio estas nur du oj, ĉiam bum, bum
- Fab2, neĝa reĝino, fabelo en sep rakontoj,
+ Fab2, neĝa reĝino, fabelo en
+sep rakontoj,
tria rakonto, la florĝardeno de la virino, kiu povosciis
sorĉi!
@@ -30,8 +31,9 @@
miso.
- zenei hang
- som
+ note
+ zenei hang
+ som
MUZ
@@ -41,14 +43,15 @@
FIG
doni la on
- (havi la ĉefan voĉon; esti sufiĉe influa por esti obee
+ (havi la ĉefan voĉon; esti sufiĉe
+influa por esti obee
imitata de ĉiuj,
[konduki 5])
PrV..
- alaphang
- tom
+ alaphang
+ tom
@@ -88,7 +91,8 @@
Nuanco de koloro:
ĉirkaŭe la montoj ricevis belegan verdan on
- Fab1, galoŝoj de feliĉo, 6, La plej bona
+ Fab1, galoŝoj de feliĉo, 6,
+La plej bona
afero, kiun faris la galoŝoj.
@@ -140,7 +144,8 @@
boas maneiras
- &c_h;&c_o;&c_r;&c_o;&c_sh;&c_i;&c_je; &c_m;&c_a;&c_n;&c_je;&c_r;&c_y;,
+ &c_h;&c_o;&c_r;&c_o;&c_sh;&c_i;&c_je;
+&c_m;&c_a;&c_n;&c_je;&c_r;&c_y;,
&c_b;&c_o;&c_n;&c_t;&c_o;&c_n; (&c_u;&c_s;&c_t;.)
@@ -175,6 +180,10 @@
&c_m;&c_a;&c_n;&c_a;&c_t;&c_o;&c_n;&c_n;&c_y;
eintönig
+
+ monotone,
+ monotonous
+
monotone
@@ -192,6 +201,9 @@
-
diff --git a/revo/vol.xml b/revo/vol.xml
index 865a614308b..2b2f3cb750d 100644
--- a/revo/vol.xml
+++ b/revo/vol.xml
@@ -36,7 +36,8 @@
kion oni as, tion oni povas
PrV;
mindent lehet, csak akarni kell
- &c_h;&c_o;&c_t;&c_je;&c_t;&c_mol; &c_z;&c_n;&c_a;&c_ch;&c_i;&c_t; &c_m;&c_o;&c_ch;&c_mol;
+ &c_h;&c_o;&c_t;&c_je;&c_t;&c_mol;
+&c_z;&c_n;&c_a;&c_ch;&c_i;&c_t; &c_m;&c_o;&c_ch;&c_mol;
FRAZ
@@ -114,7 +115,8 @@
ne as kokin' al festeno, sed oni ĝin trenas
perforte
PrV;
- a kecske sem menne a vásárra, de ütik a hátulját
+ a kecske sem menne a vásárra, de
+ütik a hátulját
la hundeto leviĝas kaj as ankaŭ sur la
@@ -129,7 +131,8 @@
us kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas
PrV.
- aki fél a víztől, nem eszik halat
+ aki fél a víztől, nem eszik
+halat
vouloir
@@ -142,7 +145,10 @@
chtít
wollen
θ&epsilon_ton;λω
- will
+
+ want
+ will
+
querer
&lamed;&resh;&tsadi;&vav;&tav;
akar
@@ -168,7 +174,8 @@
FRAZ
de la o la ordono pli efikas ol bastono
PrV;
- &c_o;&c_h;&c_o;&c_t;&c_a; &c_p;&c_u;&c_shch;&c_je; &c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;
+ &c_o;&c_h;&c_o;&c_t;&c_a;
+&c_p;&c_u;&c_shch;&c_je; &c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;
o kaj deziro leĝojn ne konasZ;
@@ -193,7 +200,8 @@
kiom da koroj, tiom da oj
PrV;
- ahány szív, annyi szándék
+ ahány szív, annyi
+szándék
konformiĝi al ies o;
@@ -310,7 +318,8 @@
&c_v;&c_o;&c_l;&c_ja;&c_j;-&c_n;&c_ja;&c_v;&c_o;&c_l;&c_ja;&c_j;,
- &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; &c_n;&c_ja; &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh;
+ &c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh; &c_n;&c_ja;
+&c_h;&c_o;&c_ch;&c_a;&c_sh;
wohl oder übel,
@@ -327,7 +336,8 @@
willens of onwillens
&c_v;&c_o;&c_l;&c_je;&c_j;-&c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_je;&c_j;,
- &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; &c_n;&c_je; &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol;
+ &c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol; &c_n;&c_je;
+&c_h;&c_o;&c_ch;&c_je;&c_sh;&c_mol;
@@ -360,13 +370,18 @@
bien vouloir
- &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a; &c_p;&c_a;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;,
- &c_z;&c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;,
- &c_b;&c_y;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_y;&c_m;
+ &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_a;
+&c_p;&c_a;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a;,
+ &c_z;&c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol;
+&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;,
+ &c_b;&c_y;&c_c;&c_mol;
+&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_a;&c_v;&c_y;&c_m;
- &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_o; &c_s;&c_o;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;,
- &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; &c_t;&c_a;&c_k; &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_y;&c_m;,
+ &c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_o;
+&c_s;&c_o;&c_g;&c_l;&c_a;&c_s;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja;,
+ &c_b;&c_y;&c_t;&c_mol; &c_t;&c_a;&c_k;
+&c_l;&c_ju;&c_b;&c_je;&c_z;&c_n;&c_y;&c_m;,
&c_s;&c_o;&c_b;&c_l;&c_a;&c_g;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;
@@ -381,9 +396,11 @@
- &c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;,
+ &c_r;&c_a;&c_b;&c_ib;&c_c;&c_mol;
+&c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;,
&c_m;&c_je;&c_c;&c_mol; &c_l;&c_a;&c_s;&c_k;&c_u;,
- &c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_z; &c_p;&c_r;&c_y;&c_h;&c_ib;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ju;
+ &c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_c;&c_a; &c_z;
+&c_p;&c_r;&c_y;&c_h;&c_ib;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_ju;
&c_b;&c_l;&c_a;&c_g;&c_o;&c_v;&c_o;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;
avoir bon cœur
@@ -413,6 +430,7 @@
&c_p;&c_r;&c_y;&c_m;&c_u;&c_s;&c_o;&c_v;&c_y;,
&c_n;&c_ja;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;
+ against one's will
forcé (imposé),
imposé
@@ -438,11 +456,12 @@
Laŭ sia o aŭ gusto.
- &kaf;&resh;&tsadi;&vav;&nun;&vav;
+ at will
à son gré,
ad libitum
+ &kaf;&resh;&tsadi;&vav;&nun;&vav;
akarata szerint,
tetszése szerint,
@@ -451,7 +470,9 @@
naar believen
&c_p;&c_o; &c_zh;&c_je;&c_l;&c_a;&c_n;&c_i;&c_ju;,
- &c_p;&c_o; &c_s;&c_o;&c_b;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_o;&c_m;&c_u; &c_u;&c_s;&c_m;&c_o;&c_t;&c_r;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ju;
+ &c_p;&c_o;
+&c_s;&c_o;&c_b;&c_s;&c_t;&c_v;&c_je;&c_n;&c_n;&c_o;&c_m;&c_u;
+&c_u;&c_s;&c_m;&c_o;&c_t;&c_r;&c_je;&c_n;&c_i;&c_ju;
@@ -479,7 +500,8 @@
jugo propraa ne estas malmola
PrV.
- önként vállalt iga nem töri a nyakat
+ önként vállalt iga nem
+töri a nyakat
@@ -492,6 +514,7 @@
&alfa;&ypsilon;θ&omikron_ton;ρ&my;ητ&omikron;&sigma_fina;,
εθελ&omikron;&ny;τ&jota;κ&omikron_ton;&sigma_fina;
+ of one's own will
libre (librement décidé),
volontaire (librement décidé)
@@ -554,6 +577,7 @@
+ unwilling
involontaire
akaratlan
&c_n;&c_je;&c_v;&c_o;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_y;&c_j;
@@ -616,6 +640,9 @@