From 7813c98c4d234909475d1dd2f47f587325744311 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 11:14:30 -0500 Subject: [PATCH 01/26] New translations apache-sites-enabled.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/apache-sites-enabled.uk.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/apache-sites-enabled.uk.md b/docs/guides/web/apache-sites-enabled.uk.md index c631ac4909..ea55064a7b 100644 --- a/docs/guides/web/apache-sites-enabled.uk.md +++ b/docs/guides/web/apache-sites-enabled.uk.md @@ -119,7 +119,8 @@ vi /etc/httpd/sites-available/com.wiki.www ``` -Після створення вам потрібно записати (зберегти) його за допомогою shift+:+wq. + +Після створення вам потрібно записати (зберегти) його за допомогою ++shift+:+wq++. У цьому прикладі завантаження вікі-сайту відбувається з підкаталогу «html» _назви хосту-вашого-сервера_, що означає, що шлях, який ви створили в _/var/www_ (вище) потребує додаткових каталогів, щоб задовольнити це: From 9791e43bb609882993753f53ffc8a9cd5fcfba58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 12:14:45 -0500 Subject: [PATCH 02/26] New translations 04-advanced-commands.md (Ukrainian) --- docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.uk.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.uk.md b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.uk.md index 82828d09ae..3e885f30c5 100644 --- a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.uk.md +++ b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.uk.md @@ -384,7 +384,7 @@ install -d directory | `-D`     | створює всі провідні компоненти перед копіюванням SOURCE у DEST. | | `-g` та `-o`     | встановлює право власності.               | | `-m`     | встановлює дозволи.               | -| `-p`     | зберігає мітки часу вихідних файлів.               | +| `-p`     | зберігає мітки часу вихідних файлів.           | | `-t` | копіює всі вихідні аргументи до каталогу. | !!! note "Примітка" @@ -413,7 +413,7 @@ install: creating directory '~/samples' 'src/sample.txt' -> '~/samples/sample.txt' ``` -Ця команда вже економить час; тепер давайте поєднаємо його з власником, групою власників і керуванням правами: +Ця команда вже економить час. Поєднайте його з власником, групою власників і керуванням правами, щоб покращити економію часу: ```bash sudo install -v -o rocky -g users -m 644 -D -t ~/samples/ src/sample.txt From ebe38e48dea90f8c4aa1469dd7756e359b3d1ad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 12:15:47 -0500 Subject: [PATCH 03/26] New translations nginx-multisite.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/nginx-multisite.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/nginx-multisite.uk.md b/docs/guides/web/nginx-multisite.uk.md index e1397341f5..07a093fbc3 100644 --- a/docs/guides/web/nginx-multisite.uk.md +++ b/docs/guides/web/nginx-multisite.uk.md @@ -172,7 +172,7 @@ include /etc/nginx/sites-enabled/*.conf; Це буде завантажено у файли конфігурації нашого веб-сайту, коли вони будуть готові до запуску. -Тепер перейдіть до розділу, який виглядає так, і або **закоментуйте його** за допомогою символу #, або видаліть його: +Тепер перейдіть до розділу, який виглядає так, і або **закоментуйте його** за допомогою символу решітки ++#++, або видаліть його, якщо вам так хочеться: ``` server { From af349f8b7ca951e3f9e3b8ddc196365fed9b8209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 12:16:43 -0500 Subject: [PATCH 04/26] New translations 06-users.md (Ukrainian) --- docs/books/admin_guide/06-users.uk.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/06-users.uk.md b/docs/books/admin_guide/06-users.uk.md index 85fa3569a2..ab0cb05c09 100644 --- a/docs/books/admin_guide/06-users.uk.md +++ b/docs/books/admin_guide/06-users.uk.md @@ -179,7 +179,7 @@ sudo groupdel GroupC !!! Tip "Підказка" - Кожна група має унікальний `GID`. Групу можуть використовувати кілька користувачів як додаткову групу. За домовленістю GID суперадміністратора дорівнює 0. GIDS, зарезервований для деяких служб або процесів, становить 201~999, які називаються системними групами або псевдогрупами користувачів. GID для користувачів зазвичай більше або дорівнює 1000. Вони пов’язані з /etc/login.defs, про який ми поговоримо пізніше. + Кожна група має унікальний `GID`. Групу можуть використовувати кілька користувачів як додаткову групу. За домовленістю GID суперадміністратора дорівнює 0. GIDS, зарезервовані для деяких служб або процесів, це 201-999, які називаються системними групами або псевдогрупами користувачів. GID для користувачів зазвичай більше або дорівнює 1000. Вони пов’язані з /etc/login.defs, про який ми поговоримо пізніше. ```bash # Comment line ignored @@ -900,7 +900,7 @@ USERGROUPS_ENAB yes ENCRYPT_METHOD SHA512 ``` -`UMASK 022`: це означає, що дозвіл на створення файлу становить 755 (rwxr-xr-x). Проте з міркувань безпеки GNU/Linux не має дозволу **x** для новостворених файлів; це обмеження стосується root (uid=0) і звичайних користувачів (uid>=1000). Наприклад: +`UMASK 022`: це означає, що дозвіл на створення файлу становить 755 (rwxr-xr-x). Проте з міркувань безпеки GNU/Linux не має дозволу **x** для новостворених файлів. Це обмеження стосується root (uid=0) і звичайних користувачів (uid>=1000). Наприклад: ```bash Shell > touch a.txt From 748071e2f60ffe4828b500a045d101be22a67943 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 12:17:29 -0500 Subject: [PATCH 05/26] New translations 15-three-swordsmen.md (Ukrainian) --- docs/books/admin_guide/15-three-swordsmen.uk.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/15-three-swordsmen.uk.md b/docs/books/admin_guide/15-three-swordsmen.uk.md index bb0e435af5..e1bb45a5a5 100644 --- a/docs/books/admin_guide/15-three-swordsmen.uk.md +++ b/docs/books/admin_guide/15-three-swordsmen.uk.md @@ -28,7 +28,8 @@ tags: Відмінності: - Регулярні вирази відповідають вмісту файлу; Символи підстановки зазвичай використовуються для відповідності імен файлів або каталогів. -- Регулярні вирази можна використовувати для таких команд, як `grep,` `sed,` `awk` тощо; Символи підстановки можна використовувати в таких командах, як `cp,` `find,` `mv,` `touch,` `ls` тощо. +- Регулярні вирази зазвичай використовуються в таких командах, як `grep`, `sed`, `awk` тощо. +- Символи підстановки зазвичай використовуються з такими командами, як `cp`, `find`, `mv`, `touch`, `ls` тощо. ### Символи підстановки в GNU/Linux @@ -1983,7 +1984,6 @@ ID Name 7. ENVIRON Ви можете посилатися на операційні системи або визначені користувачем змінні в програмах `awk`. - . ```bash Shell > echo ${SSH_CLIENT} From 673689d87bb9d399a5d3b4576fe8629cb7d069df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 23 Jan 2024 12:17:32 -0500 Subject: [PATCH 06/26] New translations caddy.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/caddy.uk.md | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 240 insertions(+) create mode 100644 docs/guides/web/caddy.uk.md diff --git a/docs/guides/web/caddy.uk.md b/docs/guides/web/caddy.uk.md new file mode 100644 index 0000000000..581754f04c --- /dev/null +++ b/docs/guides/web/caddy.uk.md @@ -0,0 +1,240 @@ +--- +title: Веб-сервер Caddy +author: Neel Chauhan +contributors: Steven Spencer +tested_with: 9.3 +tags: + - web +--- + +# Як інсталювати останню версію веб-сервера Caddy на Rocky Linux + +## Вступ + +_Caddy_ — веб-сервер, розроблений для сучасних веб-додатків. Caddy простий у налаштуванні та має автоматичне Let's Encrypt, тому ваші веб-сайти завжди захищені за замовчуванням. Це веб-сервер автора. + +Ось короткий перелік функцій Caddy: + +- Базовий веб-сервер +- Зворотний проксі для спрямування трафіку на кілька сайтів +- Модулі для багатьох робочих навантажень, включаючи TCP, SSH тощо +- Вбудований балансир навантаження для керування трафіком на кількох веб-сайтах +- Вбудована автоматизована підтримка Let's Encrypt +- API для програмної переналаштування сервера +- Підтримка PHP FastCGI +- Та IPv6 + +## Передумови та припущення + +Вам потрібно: + +- Підключена до Інтернету машина або сервер Rocky Linux. +- Базове знайомство з командним рядком. +- Можливість запускати команди від імені користувача root або за допомогою `sudo`. +- Текстовий редактор на ваш вибір, будь то графічний або заснований на командному рядку. Для цього підручника автор використовує `vim`. +- Ім’я домену чи інше ім’я хоста вказує на публічну IP-адресу вашого сервера. + +## Встановлення Caddy + +По-перше, переконайтеся, що на вашій машині встановлено останні оновлення: + +```bash +sudo dnf update +``` + +Потім встановіть репозиторій програмного забезпечення `epel-release`: + +```bash +sudo dnf install -y epel-release +``` + +Далі встановіть веб-сервер `caddy`: + +```bash +sudo dnf install -y caddy +``` + +## Налаштування брандмауера + +Якщо ви спробуєте переглянути веб-сторінку за IP-адресою чи доменним іменем вашого комп’ютера з іншого комп’ютера, ймовірно, ви нічого не отримаєте. Так буде, якщо брандмауер запущено. + +Щоб відкрити необхідні порти, щоб фактично «бачити» ваші веб-сторінки, ви скористаєтеся вбудованим брандмауером Rocky Linux, `firewalld`. Команда `firewalld` для цього — `firewall-cmd`. + +Щоб відкрити служби `http` і `https`, служби, які обробляють веб-сторінки, запустіть: + +```bash +sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=http +sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=https +``` + +Розбираючи це: + +- Прапор `-–permanent` вказує брандмауеру застосовувати цю конфігурацію щоразу, коли перезапускаються брандмауер та сервер. +- `–-zone=public` вказує брандмауеру дозволити вхідні підключення до цього порту від усіх. +- Нарешті, `--add-service=http` і `--add-service=https` вказують `firewalld` передавати весь трафік HTTP і HTTPS на сервер. + +Ці конфігурації не почнуть діяти, доки ви не примусово усунете проблему. Для цього скажіть `firewalld` перезавантажити свої конфігурації: + +```bash +sudo firewall-cmd --reload +``` + +!!! Note "Примітка" + +```` +Тепер є мінімальний шанс, що це не спрацює. У тих рідкісних випадках змусьте `firewalld` виконувати ваші ставки за допомогою старої функції вимкнути і знову ввімкнути. + +```bash +systemctl restart firewalld +``` +```` + +Щоб забезпечити доступність портів, запустіть `firewall-cmd --list-all`. Правильно налаштований брандмауер виглядатиме приблизно так: + +```bash +public (active) + target: default + icmp-block-inversion: no + interfaces: enp9s0 + sources: + services: cockpit dhcpv6-client ssh http https + ports: + protocols: + forward: no + masquerade: no + forward-ports: + source-ports: + icmp-blocks: + rich rules: +``` + +Це має бути все, що вам потрібно, з точки зору брандмауера. + +## Налаштування Caddy + +На відміну від традиційних веб-серверів, таких як Apache і Nginx, формат конфігурації Caddy значно простіший. Минули ті часи, коли вам доводилося налаштовувати дрібниці, як-от модель потоків веб-сервера або сертифікати SSL, якщо ви цього не хотіли. + +Щоб відредагувати файл конфігурації Caddy: + +```bash +vim /etc/caddy/Caddyfile +``` + +Мінімальна статична конфігурація веб-сервера може бути подібною до цієї: + +```bash +example.com { + root * /usr/share/caddy/example.com + file_server +} +``` + +Замініть «example.com» на ім’я хоста, яке вказує на ваш сервер. + +Ви також повинні додати веб-сайт до папки в «кореневому» каталозі Caddy. Для простоти додайте односторінковий статичний веб-сайт: + +```bash +mkdir -p /usr/share/caddy/example.com +echo "

Hi!

" >> /usr/share/caddy/example.com/index.html +``` + +Після цього увімкніть службу Caddy's systemd: + +```bash +systemctl enable --now caddy +``` + +Протягом хвилини Caddy отримає сертифікати SSL від Let's Encrypt. Потім ви можете переглянути веб-сайт, який ви щойно налаштували, у браузері: + +![Caddy serving our demo website](../images/caddy_example.png) + +Він повинен мати навісний замок SSL, який має працювати в кожному сучасному браузері, і не тільки це, але й рейтинг A+ на [Qualys SSL Server Test](https://www.ssllabs.com/ssltest/). + +## Додатково: PHP FastCGI + +Як згадувалося раніше, Caddy підтримує підтримку FastCGI для PHP. Хороша новина полягає в тому, що, на відміну від Apache і Nginx, Caddy автоматично обробляє розширення файлів PHP. + +Щоб установити PHP, спочатку додайте репозиторій Remi (примітка: якщо ви використовуєте Rocky Linux 8.x, замініть 8 поруч із «release-» нижче): + +```bash +dnf install https://rpms.remirepo.net/enterprise/remi-release-9.rpm +``` + +Далі нам потрібно встановити PHP (примітка: якщо ви використовуєте іншу версію PHP, замініть потрібну версію на php81): + +```bash +dnf install -y php81-php-fpm +``` + +Якщо вам потрібні додаткові модулі PHP (наприклад, GD), додайте їх до наведеної вище команди. + +Потім нам потрібно налаштувати PHP для прослуховування TCP-сокета: + +```bash +vim /etc/opt/remi/php81/php-fpm.d/www.conf +``` + +Далі знайдіть рядок: + +```bash +listen = /var/opt/remi/php81/run/php-fpm/www.sock +``` + +Замініть його цим: + +```bash +listen = 127.0.0.1:9000 +``` + +Потім збережіть і закрийте файл www\.conf і відкрийте Caddyfile: + +```bash +vim /etc/caddy/Caddyfile +``` + +Перейдіть до блоку сервера, який ми створили раніше: + +```bash +example.com { + root * /usr/share/caddy/example.com + file_server +} +``` + +Додайте наступний рядок після рядка "file_server": + +```bash + php_fastcgi 127.0.0.1:9000 +``` + +Ваш серверний блок із підтримкою PHP виглядатиме так: + +```bash +example.com { + root * /usr/share/caddy/example.com + file_server + php_fastcgi 127.0.0.1:9000 +} +``` + +Потім збережіть і вийдіть із Caddyfile і перезапустіть Caddy: + +```bash +systemctl restart caddy +``` + +Щоб перевірити, чи працює PHP, давайте додамо простий файл PHP: + +```bash +echo "" >> /usr/share/caddy/rockyexample.duckdns.org/phpinfo.php +``` + +Відкрийте в браузері файл, який ви створили, і вам має бути представлена інформація PHP: + +![Caddy serving our PHP file](../images/caddy_php.png) + +## Висновок + +Базове встановлення та налаштування Caddy дуже прості. Пройшли ті часи, коли ви витрачали години на налаштування Apache. Так, Nginx, безсумнівно, є вдосконаленням, але йому все ще бракує сучасних, але важливих функцій, таких як Let's Encrypt і підтримка входу Kubernetes, яку вбудовано в Caddy. Натомість у Nginx (і Apache) ви повинні додавати їх окремо. + +Я використовую Caddy з 2019 року як свій веб-сервер, і він просто чудовий. Насправді, щоразу, коли я маю справу з Apache, Nginx або IIS, це майже як повертати машину часу в 2010 рік або раніше. From 181f06f744181aa9dc1d2498974db893821eca18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 02:49:29 -0500 Subject: [PATCH 07/26] New translations index.md (Italian) --- docs/guides/contribute/localdocs/index.it.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/guides/contribute/localdocs/index.it.md b/docs/guides/contribute/localdocs/index.it.md index 484bf330fe..510022daa4 100644 --- a/docs/guides/contribute/localdocs/index.it.md +++ b/docs/guides/contribute/localdocs/index.it.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- Title: Introduzione author: Spencer Steven -contributors: null +contributors: Ganna Zhyrnova tags: - local docs - docs as code @@ -16,7 +16,7 @@ L'uso di una copia locale della documentazione è una fase del processo di svilu ## Markdown linting -Oltre agli ambienti per l'archiviazione e la costruzione della documentazione, per alcuni scrittori potrebbe essere utile un linter per il markdown. I linters per Markdown sono utili per molti aspetti della scrittura dei documenti, tra cui i controlli di grammatica, ortografia, formattazione e altro ancora. A volte si tratta di strumenti o plugin separati per l'editor. Uno di questi strumenti è [markdownlint](https://github.com/DavidAnson/markdownlint), uno strumento Node.js. `markdownlint` è disponibile come plugin per molti editor popolari, tra cui Visual Studio Code e NVChad. Per questo motivo, nella radice della cartella della documentazione è incluso un file `.markdownlint.yml` che applicherà le regole disponibili e abilitate per il progetto. `markdownlint` è semplicemente un linter di formattazione. Controlla la presenza di spazi errati, elementi html in-line, doppie righe vuote, tabulazioni errate e altro ancora. Per la grammatica, l'ortografia, l'uso di un linguaggio inclusivo e altro ancora, installate altri strumenti. +Oltre agli ambienti per l'archiviazione e la costruzione della documentazione, per alcuni scrittori potrebbe essere utile un linter per il markdown. I linters per Markdown sono utili per molti aspetti della scrittura dei documenti, tra cui i controlli di grammatica, ortografia, formattazione e altro ancora. A volte si tratta di strumenti o plugin separati per l'editor. Uno di questi strumenti è [markdownlint](https://github.com/DavidAnson/markdownlint), uno strumento Node.js. `markdownlint` è un plugin per molti editor popolari, tra cui Visual Studio Code e NVChad. Per questo motivo, nella radice della cartella della documentazione è incluso un file `.markdownlint.yml` che applicherà le regole disponibili e abilitate per il progetto. `markdownlint` è semplicemente un linter di formattazione. Controlla la presenza di spazi errati, elementi html in-line, doppie righe vuote, tabulazioni errate e altro ancora. Per la grammatica, l'ortografia, l'uso di un linguaggio inclusivo e altro ancora, installate altri strumenti. !!! info "Avvertenza" From 950551d6375477933390591d77ece8c87b1419f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 02:49:33 -0500 Subject: [PATCH 08/26] New translations nload.md (Italian) --- docs/gemstones/nload.it.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/gemstones/nload.it.md b/docs/gemstones/nload.it.md index 48e0cc0a40..2e251cf4d9 100644 --- a/docs/gemstones/nload.it.md +++ b/docs/gemstones/nload.it.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: nload - Statistiche sulla larghezza di banda author: Neel Chauhan -contributors: Spencer Steven +contributors: Steven Spencer, Franco Colussi date: 2024-01-16 --- @@ -21,7 +21,7 @@ Seguono le opzioni comuni del comando `nload` che, in circostanze normali, non r | Opzioni | Descrizione | | ------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------- | | -a PERIODO | Lunghezza della finestra temporale di calcolo in secondi (default: 300) | -| -m | Mostra più dispositivi e non mostra il grafico del traffico | +| -m | Mostra più dispositivi e non mostra un grafico del traffico | | -t INTERVALLO | Intervallo di aggiornamento in millisecondi (valore predefinito: 500) | | -u UNITA' | Unità di una lettera per la visualizzazione della larghezza di banda (default: k) | | -U UNITA' | Unità di una lettera per la visualizzazione del trasferimento dati (default: M) | From 414445addd4b205c2c8918172788652e3e450bd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:10:50 -0500 Subject: [PATCH 09/26] New translations 04-advanced-commands.md (Italian) --- .../admin_guide/04-advanced-commands.it.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.it.md b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.it.md index 8e1fb603bb..9057d699bd 100644 --- a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.it.md +++ b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.it.md @@ -377,15 +377,15 @@ install -d directory Opzioni: -| Opzioni | Osservazioni                           | -| -------------------------- | -------------------------------------------------------------------- | -| `-b` o `--backup[=suffix]` | crea un backup del file di destinazione. | -| `-d`     | tratta gli argomenti come nomi di cartelle.               | -| `-D`     | crea tutti i componenti principali, prima di copiare SOURCE in DEST. | -| `-g` e `-o`     | imposta la proprietà.               | -| `-m`     | imposta le autorizzazioni.               | -| `-p`     | preservare i timestamp dei file sorgente.               | -| `-t` | copia tutti gli argomenti di origine nella directory. | +| Opzioni | Osservazioni                           | +| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------- | +| `-b` o `--backup[=suffix]` | crea un backup del file di destinazione | +| `-d`     | tratta gli argomenti come nomi di cartelle               | +| `-D`     | crea tutti i componenti principali, prima di copiare SOURCE in DEST | +| `-g` e `-o`     | imposta la proprietà               | +| `-m`     | imposta le autorizzazioni               | +| `-p`     | preservare i timestamp dei file sorgente           | +| `-t` | copia tutti gli argomenti di origine nella directory | !!! note "Nota" @@ -413,7 +413,7 @@ install: creating directory '~/samples' 'src/sample.txt' -> '~/samples/sample.txt' ``` -Questo comando fa già risparmiare tempo, ora combiniamolo con la gestione dei proprietari, dei gruppi di proprietari e dei diritti: +Questo comando consente di risparmiare tempo. Combinatelo con la gestione dei proprietari, dei gruppi di proprietari e dei diritti per migliorare e ridurre i tempi: ```bash sudo install -v -o rocky -g users -m 644 -D -t ~/samples/ src/sample.txt From db058c34564a1d7eb0026a1b4026ac527ca4924a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:11:52 -0500 Subject: [PATCH 10/26] New translations apache-sites-enabled.md (Italian) --- docs/guides/web/apache-sites-enabled.it.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/apache-sites-enabled.it.md b/docs/guides/web/apache-sites-enabled.it.md index 730ced160b..995e09bb28 100644 --- a/docs/guides/web/apache-sites-enabled.it.md +++ b/docs/guides/web/apache-sites-enabled.it.md @@ -119,7 +119,8 @@ Il contenuto del file di configurazione sarà simile a questo: ``` -Una volta creato, è necessario scriverlo (salvarlo) con shift+:+wq. + +Una volta creato, è necessario scriverlo (salvarlo) con ++shift+:+wq++. Nell'esempio, il caricamento del sito wiki avviene dalla sottodirectory "html" di _your-server-hostname_, il che significa che il percorso creato in _/var/www_ (sopra) avrà bisogno di alcune directory aggiuntive per soddisfare questa esigenza: From 2fb79a034ab23a2a7a12928bb41fb5848f6d2e7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:06 -0500 Subject: [PATCH 11/26] New translations nginx-mainline.md (Italian) --- docs/guides/web/nginx-mainline.it.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/nginx-mainline.it.md b/docs/guides/web/nginx-mainline.it.md index 3941dbd942..8e19f1faa6 100644 --- a/docs/guides/web/nginx-mainline.it.md +++ b/docs/guides/web/nginx-mainline.it.md @@ -67,7 +67,7 @@ Quindi abilita il modulo giusto per l'ultima versione di `nginx`. Questo modulo sudo dnf module enable nginx:mainline ``` -Ti darà il solito "Sei sicuro di volerlo fare? , ma questa non è la seconda edizione D&D con Gary Gygax stesso, quindi sì. Certo che lo fai. Premi y per confermare. +Ti darà il solito "Sei sicuro di volerlo fare? , ma questa non è la seconda edizione D&D con Gary Gygax stesso, quindi sì. Certo che lo fai. Premi ++y++ per confermare. ## Installare ed eseguire Nginx From 09590a308e49ffe50994c7755677ec3722b36149 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:09 -0500 Subject: [PATCH 12/26] New translations nginx-mainline.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/nginx-mainline.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/nginx-mainline.uk.md b/docs/guides/web/nginx-mainline.uk.md index f3acba015b..2367fa9ff4 100644 --- a/docs/guides/web/nginx-mainline.uk.md +++ b/docs/guides/web/nginx-mainline.uk.md @@ -67,7 +67,7 @@ sudo dnf install epel-release sudo dnf module enable nginx:mainline ``` -Ви отримаєте звичайне запитання: "Ви впевнені, що хочете це зробити?" але це не 2-е видання D&D із самим Гері Гігаксом, тому так. Звичайно, що так. Натисніть y для підтвердження. +Ви отримаєте звичайне запитання: "Ви впевнені, що хочете це зробити?" але це не 2-е видання D&D із самим Гері Гігаксом, тому так. Звичайно, що так. Натисніть ++y++ для підтвердження. ## Встановлення та запуск Nginx From 2b9574956333794463be07ab5c2d03e6afa1abb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:12 -0500 Subject: [PATCH 13/26] New translations rockydocs_formatting.md (Italian) --- .../contribute/rockydocs_formatting.it.md | 196 +++++++++++------- 1 file changed, 121 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.it.md b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.it.md index cc4609798b..970c69e547 100644 --- a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.it.md +++ b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.it.md @@ -35,6 +35,14 @@ Un documento può contenere o meno uno di questi elementi. Se ritenete che il vo La chiave è che si possono usare tutti i titoli dal 2 al 6, ma solo **UNO** di livello 1. Mentre il documento viene visualizzato correttamente con più di un'intestazione di livello 1, l'indice generato automaticamente per il documento, che appare sul lato destro, **NON** viene visualizzato correttamente (o talvolta per niente) con più di un'intestazione. Tienilo a mente quando scrivi i tuoi documenti. +!!! warning "Una nota sugli elementi HTML supportati" + + Ci sono elementi HTML che sono tecnicamente supportati in markdown. Alcuni di questi sono descritti in questo documento, dove non esiste una sintassi markdown che li sostituisca. Questi tag HTML supportati dovrebbero essere usati raramente, perché i linters di markdown potrebbero segnalarli in un documento. Per esempio: + + * Inline HTML [nome elemento] + + Se dovete usare un elemento HTML supportato, cercate di trovare un altro modo per scrivere il vostro documento che non utilizzi questi elementi. Se dovete usarli, è comunque consentito. + ## Ammonimenti Gli ammonimenti sono speciali "riquadri" visivi che consentono di richiamare l'attenzione su fatti importanti e di metterli in evidenza. Di seguito sono elencati i tipi di ammonimenti: @@ -60,7 +68,7 @@ Gli ammonimenti sono illimitati, come si può notare in custom 1 sopr Un'ammonimento viene sempre inserito in questo modo: -``` +```text !!! admonition_type "titolo personalizzato, se presente". testo dell'ammonimento @@ -128,7 +136,7 @@ Se un ammonimento ha un contenuto molto lungo, prendete in considerazione un amm Che si presenta così nell'editor: -``` +```text ??? warning "Avvertenze sul contenuto" Si tratta di un avviso, con poco contenuto. Per questo si dovrebbe usare un ammonimento normale, ma questo è solo un esempio! @@ -148,7 +156,7 @@ La formattazione dei contenuti a schede è simile a quella degli ammonimenti. In Che si presenterebbe così nell'editor: -``` +```text === "9.0" La procedura per farlo in 9.0 @@ -164,7 +172,7 @@ Ricordate che tutto ciò che rientra nella sezione deve continuare a utilizzare Le liste numerate sembrano facili da creare e da usare e, una volta che ci si è abituati, lo sono davvero. Se si dispone di un unico elenco di elementi senza alcuna complessità, questo tipo di formato va bene: -``` +```text 1. Elemento 1 2. Elemento 2 @@ -188,7 +196,7 @@ Ecco un esempio di elenco numerato a più righe, con un blocco di codice aggiunt Ad esempio: questo ha un rientro di quattro (4) spazi e rappresenta un nuovo paragrafo di testo. Inoltre, aggiungiamo un blocco di codice all'interno. È anche rientrato degli stessi quattro (4) spazi del nostro paragrafo: - ``` + ```bash dnf update ``` @@ -200,11 +208,6 @@ Ecco come appare il testo raw: 1. Quando si tratta di elenchi numerati a più righe che includono blocchi di codice o altri elementi, si può usare l'indentazione spaziale per ottenere ciò che si desidera. Ad esempio: questo ha un rientro di quattro (4) spazi e rappresenta un nuovo paragrafo di testo. Inoltre, aggiungiamo un blocco di codice all'interno. È anche rientrato degli stessi quattro (4) spazi del nostro paragrafo: - - ``` - - - dnf update ``` 2. Ecco il nostro secondo articolo in elenco. Poiché si è utilizzato il rientro di quattro (4) spazi (sopra), viene visualizzato con la sequenza di numerazione successiva (2), ma se si fosse inserito l'elemento 1 senza il rientro (nel paragrafo e nel codice successivi), questo verrebbe visualizzato di nuovo come elemento 1, il che non è ciò che si desidera. @@ -212,38 +215,38 @@ Ecco come appare il testo raw: ## Tabelle -Le tabelle ci aiutano a disporre le opzioni di comando o, nel caso precedente, i tipi di ammonimento e le descrizioni. Ecco come è stata inserita la tabella nella sezione Ammonimenti: +Nel caso precedente, le tabelle aiutano a disporre le opzioni di comando o i tipi di ammonimento e le relative descrizioni. Ecco com'è stata inserita la tabella nella sezione delle Ammonizioni: + +```text +| tipo | Descrizione | +|-----------|-----------------------------------------------------------| +| note | mostra il testo in una casella blu | +| abstract | mostra il testo in una casella azzurra | +| info | mostra il testo in una casella verde-azzurra | +| tip | mostra il testo in una casella verde-azzurra (icona lievemente più verde) | +| success | mostra il testo in una casella verde | +| question | mostra il testo in una casella verde chiara | +| warning | mostra il testo in una casella arancione | +| failure | mostra il testo in una casella rossa chiara | +| danger | mostra il testo in una casella rossa | +| bug | mostra il testo in una casella rossa | +| example | mostra il testo in una casella viola | +| quote | mostra il testo in una casella grigia | +| custom 1 | mostra sempre il testo in una casella blu | +| custom 2 | mostra il testo in una casella del colore scelto | ``` -| tipo | Descrizione | -|-----------|---------------------------------------------------------------------------------| -| note | visualizza il testo in un riquadro blu | -| abstract | visualizza il testo in un riquadro blu | -| info | visualizza il testo in un riquadro blu-verde | -| tip | visualizza il testo in un riquadro blu-verde (icona leggermente più verde) | -| success | visualizza il testo in un riquadro verde | -| question | visualizza il testo in un riquadro verde chiaro | -| warning | visualizza il testo in un riquadro verde chiaro | -| failure | visualizza il testo in un riquadro rosso chiaro | -| danger | visualizza il testo in un riquadro rosso | -| bug | visualizza il testo in un riquadro rosso | -| example | visualizza il testo in un riquadro viola | -| quote | visualizza il testo in una casella grigia | -| custom 1 | visualizza sempre il testo in un riquadro blu | -| custom 2 | visualizza il testo nel colore del riquadro della tipologia prescelta | -``` - -Da notare che non è necessario che ogni colonna sia suddivisa per dimensione (come abbiamo fatto nella prima parte della tabella), ma è certamente più leggibile nel file sorgente markdown. La confusione può essere maggiore quando si mettono in fila gli elementi, semplicemente interrompendo le colonne con il carattere pipe "|" ovunque si trovi l'interruzione naturale, come si può vedere nell'ultimo elemento della tabella. +Si noti che non è necessario che ogni colonna sia suddivisa per dimensione (come abbiamo fatto nella prima parte della tabella), ma è certamente più leggibile nel file sorgente markdown. La confusione può essere maggiore quando si mettono in fila gli elementi, semplicemente interrompendo le colonne con il carattere pipe "|" ovunque si trovi l'interruzione naturale, come si può vedere nell'ultimo elemento della tabella. -## Blocco Citazioni +## Virgolettato Le virgolette sono in realtà pensate per citare il testo di altre fonti da includere nella documentazione, ma non è obbligatorio usarle in questo modo. Alcuni collaboratori usano le virgolette invece delle tabelle, ad esempio per elencare alcune opzioni. Esempi di virgolette in markdown sono: -``` +```text > **un elemento** - Una descrizione di quell'elemento -> **un'altra voce** - Un'altra descrizione di quell'elemento +> **altro elemento** - Un'altra descrizione di quell'elemento ``` La linea di "spaziatura" aggiuntiva è necessaria per evitare che le linee si sovrappongano. @@ -254,21 +257,21 @@ L'aspetto finale è questo quando la pagina viene visualizzata: ## Blocchi di codice in linea e a livello di blocco -Our approach to the use of code blocks is pretty simple. Se `il vostro codice` è abbastanza breve da poterlo (e volerlo) usare in una riga come quella che avete appena visto, usate dei singoli backtick `: +Our approach to the use of code blocks is pretty simple. Se `il vostro codice` è abbastanza breve da poterlo (e volerlo) usare in una riga come quella che avete appena visto, usate dei singoli backtick ++"`"++: -``` -Una frase con un "comando a scelta". +```bash +Una frase che contiene un "comando scelto da voi". ``` -Qualsiasi comando che non sia usato all'interno di un paragrafo di testo (specialmente i pezzi di codice lunghi con più righe) dovrebbe essere un blocco di codice completo, definito con tripli backtick `: +Qualsiasi comando che non sia usato all'interno di un paragrafo di testo (specialmente i pezzi di codice lunghi con più righe) dovrebbe essere un blocco di codice completo, definito con tripli backtick ++"```"++: ````markdown ```bash sudo dnf install the-kitchen-sink ``` ```` -La parte `bash` di questa formattazione è un identificatore di codice non essenziale, ma può essere utile per l'evidenziazione della sintassi. Se si mostra Python, PHP, Ruby, HTML, CSS o qualsiasi altro tipo di codice, "bash" cambierà in base al linguaggio usato. -Per inciso, se è necessario mostrare un blocco di codice all'interno di un blocco di codice, basta aggiungere un altro backtick ` al blocco genitore: +La parte `bash` di questa formattazione è un identificatore di codice raccomandato da markdown, ma può essere utile per l'evidenziazione della sintassi. Se mostrate testo, Python, PHP, Ruby, HTML, CSS o qualsiasi altro tipo di codice, il "bash" verrà modificato con il linguaggio utilizzato. +Per inciso, se è necessario mostrare un blocco di codice all'interno di un blocco di codice, basta aggiungere un altro backtick ++"`"++ al blocco genitore: `````markdown ````markdown @@ -288,50 +291,70 @@ In alcuni casi, durante la stesura della documentazione, si desidera mostrare un Se la formattazione è normale, l'opzione di copia copierà il prompt e il comando, mentre è preferibile copiare solo il comando. Per ovviare a questo problema, si può usare la seguente sintassi per indicare all'opzione copy ciò che si vuole copiare: -```` +````text ``` { .sh data-copy="cd /usr/local" } [root@localhost root] cd /usr/local ``` ```` Quando si utilizza questo metodo, anche l'avanzamento automatico delle righe viene soppresso. ## Tastiera -Un altro modo per aggiungere più chiarezza possibile ai documenti è quello di rappresentare la digitazione dei tasti su una tastiera nel modo corretto. Per farlo, utilizzate `key`. Ad esempio, per rappresentare la necessità di premere il tasto escape nel documento, si userà `ESCCTRL + F4`. Se si richiede la pressione simultanea dei tasti, aggiungere "simultaneamente" o "allo stesso tempo" o una frase simile alle istruzioni. Ecco un esempio di istruzione da tastiera nell'editor: +Un altro modo per aggiungere più chiarezza possibile ai documenti è quello di rappresentare la digitazione dei tasti su una tastiera nel modo corretto. Per farlo, utilizzate `key`. Per esempio, per rappresentare la necessità di premere il tasto escape nel documento, si userebbe `++escape++`. Quando è necessario indicare la pressione di più tasti, aggiungete un `+` tra di essi, in questo modo: `++ctrl+f4++`. Per i tasti non definiti (ad esempio, stiamo indicando un tasto funzione misterioso, `Fx`) mettete la definizione tra virgolette (`++ctrl+"Fx"++`). Se si richiede la pressione simultanea dei tasti, aggiungere "simultaneamente" o "allo stesso tempo" o una frase simile alle istruzioni. Ecco un esempio di istruzione da tastiera nell'editor: +```text +Un'installazione di tipo workstation (con interfaccia grafica) avvia questa interfaccia sul terminale 1. Essendo Linux multiutente, è possibile connettere più utenti più volte, su diversi **terminali fisici** (TTY) o **terminali virtuali** (PTS). I terminali virtuali sono disponibili in un ambiente grafico. Un utente passa da un terminale fisico a un altro usando ++alt+"Fx"++ o dalla riga di comando utilizzando ++ctrl+alt+"Fx"++. ``` -Un'installazione di tipo workstation (con interfaccia grafica) avvia questa interfaccia sul terminale 1. Essendo Linux multiutente, è possibile connettere più utenti più volte, su diversi **terminali fisici** (TTY) o **terminali virtuali** (PTS). I terminali virtuali sono disponibili in un ambiente grafico. Un utente passa da un terminale fisico a un altro usando Alt + Fx o dalla riga di comando utilizzando CTRL + Alt + Fx. -``` -Ecco come appare tutto questo nel codice markdown: -Un'installazione di tipo workstation (con interfaccia grafica) avvia questa interfaccia sul terminale 1. Essendo Linux multiutente, è possibile connettere più utenti più volte, su diversi **terminali fisici** (TTY) o **terminali virtuali** (PTS). I terminali virtuali sono disponibili in un ambiente grafico. Un utente passa da un terminale fisico a un altro usando Alt + Fx o dalla riga di comando utilizzando CTRL + Alt + Fx. -## Simboli di Apice, Pedice e Speciali + +Ecco come viene visualizzato: + +Un'installazione di tipo workstation (con interfaccia grafica) avvia questa interfaccia sul terminale 1. Essendo Linux multiutente, è possibile connettere più utenti più volte, su diversi **terminali fisici** (TTY) o **terminali virtuali** (PTS). I terminali virtuali sono disponibili in un ambiente grafico. Un utente passa da un terminale fisico a un altro usando ++alt+"Fx"++ o dalla riga di comando utilizzando ++ctrl+alt+"Fx"++. + +Un elenco dei comandi da tastiera accettati si trova [in questo documento](https://facelessuser.github.io/pymdown-extensions/extensions/keys/#key-map-index). + +!!! note "Nota" + + Queste scorciatoie da tastiera sono sempre inserite in minuscolo, tranne quando è utilizzato un comando da tastiera personalizzato, tra virgolette. + +## Superscript, subscript e simboli speciali + Le notazioni in apice e in pedice non sono un normale markdown, ma sono supportate nella documentazione di Rocky Linux attraverso i tag HTML usati per lo stesso scopo. Il superscript pone il testo inserito tra i tag leggermente al di sopra del testo normale, mentre il subscript lo pone leggermente al di sotto. Superscript è di gran lunga il più usato tra questi due nella scrittura. Alcuni caratteri speciali appaiono già in apice senza l'aggiunta dei tag, ma è possibile combinare i tag per cambiare l'orientamento di tali caratteri, come si vede con il simbolo del copyright qui sotto. È possibile utilizzare il superscript per: + * rappresentano numeri ordinali, come 1st, 2nd, 3rd * simboli di copyright e marchi, come ©, TM, o ™, ® * come notazione per riferimenti, come questo1, questo2 e questo3 -Alcuni caratteri speciali, come ©, non sono normalmente apici, mentre altri, come ™, lo sono. + +Alcuni caratteri speciali, come ©, non sono normalmente apicali, mentre altri, come ™, lo sono. + Ecco come appare tutto questo nel codice markdown: +```text +* rappresentano i numeri ordinali, come 1°, 2°, 3° +* simboli di copyright e marchi, come ©, TM o ™, ® +* come notazione per i riferimenti, come questo 1, questo 2 e questo 3 + +Alcuni caratteri speciali, come © non sono normalmente apicali, mentre altri come ™, lo sono. ``` -* rappresentano numeri ordinali, come 1st, 2nd, 3rd -* simboli di copyright e di trademark, come ©, TM o ™, ® -* come notazione per i riferimenti, come questo1, this2 e questo3 +Come si può vedere, per forzare l'apice possiamo usare i tag HTML supportati ``. -Alcuni caratteri speciali, come ©, non sono normalmente apici, mentre altri, come ™, lo sono. -``` -Come si può vedere, per forzare l'apice si possono usare i tag HTML supportati di ``. Si inserisce il pedice con i tag `` e, come notato in precedenza, non è utilizzato molto nella scrittura. -### Apice per i riferimenti + +### Superscript per i riferimenti + Alcuni di voi potrebbero avere la necessità di fare riferimento a fonti esterne quando scrivono la documentazione. Se avete una sola fonte, potete includerla nella conclusione come un unico link, ma se ne avete più di una1, potete usare l'apice per annotarle nel testo2 e poi elencarle alla fine del documento. Si noti che il posizionamento dei riferimenti deve avvenire dopo la sezione "Conclusioni". + Dopo la conclusione, è possibile inserire le notazioni in un elenco numerato che corrisponde all'apice, oppure come link. Entrambi gli esempi sono illustrati qui: + 1. "Come si usano i multipli nel testo" di Wordy W. McWords [https://site1.com](https://site1.com) 2. "Usare l'apice nel testo" di Sam B. Supersecret [https://site2.com](https://site2.com) + o + [1](https://site1.com) "Come si usano i multipli nel testo" di Wordy W. McWords [2](https://site2.com) "Usare l'apice nel testo" by Sam B. Supersecret -Ecco come si presenta il tutto nel vostro editor: -``` +Ecco come si presenta il tutto nel vostro editor: +```text 1. "Come si usano i multipli nel testo" di Wordy W. McWords [https://site1.com](https://site1.com) 2. "Usare l'apice nel testo" di Sam B. Supersecret [https://site2.com](https://site2.com) @@ -341,34 +364,52 @@ o [2](https://site2.com) "Usare l'apice nel testo" di by Sam B. Supersecret ``` + ## Raggruppare diversi tipi di formattazione + La documentazione Rocky offre alcune eleganti opzioni di formattazione quando si combinano più elementi all'interno di un altro elemento. Per esempio, un ammonimento con un elenco numerato: + !!! note "Nota" - Le cose possono diventare un po' strane quando si raggruppano gli oggetti. A volte è davvero importante. -1. Si aggiunge un elenco numerato di opzioni all'interno di un ammonimento -2. Oppure si aggiunge un elenco numerato con più blocchi di codice: + Le cose possono diventare un po' strane quando si raggruppano gli oggetti. Come quando: + + 1. Si aggiunge un elenco numerato di opzioni all'interno di un ammonimento + + 2. Oppure si aggiunge un elenco numerato con più blocchi di codice: ``` dnf install some-great-package ``` -Che è anche all'interno di un elenco numerato di più paragrafi. + + Che è anche all'interno di un elenco numerato di più paragrafi. + Oppure si può avere un elenco numerato, con un'ulteriore ammonimento: + 1. Questo elemento è molto importante -Qui si aggiunge un comando da tastiera all'elemento dell'elenco: -Premere ESC senza un motivo particolare. + + Qui si aggiunge un comando da tastiera all'elemento dell'elenco: + + Premere ++escape++ senza un motivo particolare. + 2. Ma questo articolo è qualcosa di molto importante *e* ha più paragrafi ad esso dedicati -E ha un ammonimento nel mezzo: -!!! warning "Attenzione" + + E ha un ammonimento nel mezzo: + + !!! warning "Attenzione" Le cose possono diventare un po' strane con più elementi all'interno di diversi tipi di formattazione! -Se si tiene conto dei quattro (4) spazi magici per rientrare e separare questi elementi, essi verranno visualizzati in modo logico ed esattamente come si desiderano. A volte è davvero importante. + +Se si tiene conto dei magici quattro (4) spazi per rientrare e separare questi elementi, essi verranno visualizzati in modo logico ed esattamente come lo si desidera. A volte questo è davvero importante. + È anche possibile incorporare una tabella o una citazione a blocchi (letteralmente qualsiasi tipo di elemento di formattazione) all'interno di un'altra. Qui ci sono un elenco numerato, un ammonimento, una tabella e alcuni elementi di blocco di citazione, tutti raggruppati insieme: + 1. Cercare di tenere il passo con tutto ciò che accade nel documento può essere un vero compito quando si lavora con più elementi. + 2. Se vi sentite sopraffatti, prendete in considerazione: -!!! warning "importante: credo che mi faccia male la testa!" + + !!! warning "importante: credo che mi faccia male la testa!" - Quando si combinano più elementi di formattazione, il cervello può impazzire. Prendete in considerazione l'idea di assumere un po' di caffeina in più prima di cominciare! + Quando si combinano più elementi di formattazione, è possibile che il cervello impazzisca. Prendete in considerazione l'idea di assumere un po' di caffeina in più prima di cominciare! | tipo | dose giornaliera di caffeina | |-----------------|----------------------------------| @@ -380,12 +421,14 @@ Se si tiene conto dei quattro (4) spazi magici per rientrare e separare questi e > **zucchero** se la caffeina non è di vostro gradimento > **soffrire** se tutto il resto fallisce, concentrarsi di più -3. Esistono molti esempi, ma quello riportato sopra illustra come sia possibile annidare tutto all'interno. Ricordate i quattro (4) spazi magici. + +3. Esistono molti esempi, ma quello sopra illustra come sia possibile annidare tutto all'interno. Ricordate i quattro (4) spazi magici. + Ecco come appare questo esempio nell'editor: -``` +```text -Se si rispettano i magici quattro (4) spazi per separare questi elementi, essi verranno visualizzati in modo logico ed esattamente come si desiderano. A volte è davvero importante. +Se si rispettano i magici quattro (4) spazi per separare questi elementi, essi verranno visualizzati in modo logico ed esattamente come si desiderano. A volte questo è davvero importante. È anche possibile incorporare una tabella o una citazione a blocchi (letteralmente qualsiasi tipo di elemento di formattazione) all'interno di un'altra. Qui ci sono un elenco numerato, un'ammonimento, una tabella e alcuni elementi di citazione a blocchi, tutti raggruppati insieme: @@ -395,7 +438,7 @@ Se si rispettano i magici quattro (4) spazi per separare questi elementi, essi v !!! warning "importante: credo che mi faccia male la testa!" - Quando si combinano più elementi di formattazione, il cervello può impazzire. Prendete in considerazione l'idea di assumere un po' di caffeina in più prima di cominciare! + Quando si combinano più elementi di formattazione, è possibile che il cervello impazzisca. Prendete in considerazione l'idea di assumere un po' di caffeina in più prima di cominciare! | tipo | dose giornaliera di caffeina | |-----------------|----------------------------------| @@ -408,13 +451,16 @@ Se si rispettano i magici quattro (4) spazi per separare questi elementi, essi v > **soffrire** se tutto il resto fallisce, concentrarsi di più -3. Esistono molti esempi, ma quello riportato sopra illustra come sia possibile annidare tutto all'interno. Ricordate i quattro (4) spazi magici. +3. Esistono molti esempi, ma quello sopra illustra come sia possibile annidare tutto all'interno. Ricordate i quattro (4) spazi magici. ``` -## Un ultimo punto: i commenti + +## Un ultimo punto - i commenti + Di tanto in tanto, si potrebbe voler aggiungere un commento al markdown che non verrà visualizzato quando sarà visualizzato. Le ragioni sono molteplici. Ad esempio, se si vuole aggiungere un segnaposto per qualcosa che verrà aggiunto in seguito, si può usare un commento per contrassegnare il punto. -Il modo migliore per aggiungere un commento al markdown è usare le parentesi quadre "[]" attorno a due slashes "//" seguite da due punti e dal contenuto. Il risultato sarebbe il seguente: -``` +Il modo migliore per aggiungere un commento al markdown è usare le parentesi quadre "[]" che circondano due slashes "//" seguite da due punti e dal contenuto. Il risultato sarebbe il seguente: + +```text [//]: Questo è un commento da sostituire in seguito From adfbc773559859b0032181ddf12cbf5ccdee6ecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:16 -0500 Subject: [PATCH 14/26] New translations rockydocs_formatting.md (Ukrainian) --- docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md index c7e78dfaaf..aecdc55a51 100644 --- a/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md +++ b/docs/guides/contribute/rockydocs_formatting.uk.md @@ -41,7 +41,7 @@ tags: * Inline HTML [element name] - Якщо вам потрібно використовувати підтримуваний елемент HTML, подивіться, чи можете ви знайти інший спосіб написати свій документ, який не використовуватиме елементи HTML. Якщо ви повинні їх використовувати, це все одно дозволено. + Якщо вам потрібно використовувати підтримуваний елемент HTML, подивіться, чи можете ви знайти інший спосіб написати свій документ, який не використовуватиме ці елементи. Якщо ви повинні їх використовувати, це все одно дозволено. ## Застереження From 4f7f3b7f04a6aef2bdad661f1b8e45f5bd53d1b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:19 -0500 Subject: [PATCH 15/26] New translations nginx-multisite.md (Italian) --- docs/guides/web/nginx-multisite.it.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/guides/web/nginx-multisite.it.md b/docs/guides/web/nginx-multisite.it.md index bf05291c62..8544ef21af 100644 --- a/docs/guides/web/nginx-multisite.it.md +++ b/docs/guides/web/nginx-multisite.it.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: Nginx Multisito author: Ezequiel Bruni -contributors: Steven Spencer, Franco Colussi +contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova tested_with: 8.5 tags: - web @@ -173,7 +173,7 @@ include /etc/nginx/sites-enabled/*.conf; Questo caricherà i file di configurazione del nostro sito web quando saranno pronti per la messa in funzione. -Ora scendete fino alla sezione che appare come questa e **commentatela** con il segno di hash #, oppure cancellatela se preferite: +Ora scendete fino alla sezione che appare come questa e **commentatela** con il segno di hash ++#++, oppure cancellatela se preferite: ``` server { From bccda3960b22932821028a922c145622124a2b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:51 -0500 Subject: [PATCH 16/26] New translations modsecurity.md (Italian) --- docs/guides/web/apache_hardened_webserver/modsecurity.it.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/modsecurity.it.md b/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/modsecurity.it.md index 303779d440..2dc24e24b5 100644 --- a/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/modsecurity.it.md +++ b/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/modsecurity.it.md @@ -129,7 +129,7 @@ Aggiungere il seguente contenuto subito prima del tag finale`(ESC per uscire dalla modalità di inserimento e SHIFT+:+wq per salvare le modifiche e uscire. +Usare ++esc++ per uscire dalla modalità di inserimento e ++shift+:+wq++ per salvare le modifiche e uscire. ## Riavviare `httpd` e verificare `mod_security` From 4bee68bf3eb59565ab8aff7692fd66963b1ba9c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:12:52 -0500 Subject: [PATCH 17/26] New translations ossec-hids.md (Italian) --- docs/guides/web/apache_hardened_webserver/ossec-hids.it.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/ossec-hids.it.md b/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/ossec-hids.it.md index 738ce3f5fe..85d4ff6e4a 100644 --- a/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/ossec-hids.it.md +++ b/docs/guides/web/apache_hardened_webserver/ossec-hids.it.md @@ -43,7 +43,7 @@ Scaricare e attivare il repository gratuito di Atomicorp: wget -q -O - https://www.atomicorp.com/installers/atomic | sh ``` -Questo script vi chiederà di accettare i termini. Immettere "yes" o Invio per accettare l'impostazione predefinita. +Questo script vi chiederà di accettare i termini. Immettere "yes" o ++invio++ per accettare l'impostazione predefinita. Successivamente, verrà chiesto se si desidera abilitare il repository per impostazione predefinita e, anche in questo caso, si potrà accettare l'impostazione predefinita o inserire "yes". @@ -61,7 +61,7 @@ Aggiungete questa riga sotto "enabled = 1" nella sezione superiore: includepkgs = ossec* GeoIP* inotify-tools ``` -Questo è l'unico cambiamento necessario. Salvare le modifiche e uscire dal repository (in `vi` è esc per entrare in modalità comando, poi SHIFT+:+wq per salvare e uscire). +Questo è l'unico cambiamento necessario. Salvare le modifiche e uscire dal repository (in `vi` è ++esc++ per entrare in modalità comando, poi ++shift+:+wq++ per salvare e uscire). Questo limita il repository Atomicorp solo all'installazione e all'aggiornamento di questi pacchetti. From 5bbc48901ee497b72d861dbfcc690be77a8d2846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:13:33 -0500 Subject: [PATCH 18/26] New translations 06-users.md (Italian) --- docs/books/admin_guide/06-users.it.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/06-users.it.md b/docs/books/admin_guide/06-users.it.md index 62c71e5da3..b4e1d0b19c 100644 --- a/docs/books/admin_guide/06-users.it.md +++ b/docs/books/admin_guide/06-users.it.md @@ -61,7 +61,7 @@ I file relativi agli utenti/gruppi sono: Alcuni comandi in questo capitolo richiedono i diritti di amministratore. Per convenzione, si specifica il comando `sudo` quando i comandi devono essere eseguiti con diritti di amministratore. - Affinché gli esempi funzionino correttamente, verificare che l'account utilizzato abbia il permesso di utilizzare il comando `sudo`. + Affinché gli esempi funzionino correttamente, assicuratevi che il vostro account abbia il permesso di usare il comando `sudo`. ## Gestione del gruppo @@ -139,7 +139,7 @@ sudo find / -gid 1002 -exec chgrp 1016 {} \; ### comando `groupdel` -Il comando `groupdel` viene utilizzato per eliminare un gruppo esistente sul sistema. +Il comando `groupdel` elimina un gruppo esistente sul sistema. ```bash groupdel group @@ -153,7 +153,7 @@ sudo groupdel GroupC !!! Tip "Suggerimento" - Quando si elimina un gruppo, si possono verificare due condizioni: + Quando si elimina un gruppo, possono verificarsi due condizioni: * Se un utente ha un gruppo primario unico e si lancia il comando `groupdel` su quel gruppo, verrà indicato che c'è un utente specifico sotto il gruppo e che non può essere cancellato. * Se un utente appartiene a un gruppo supplementare (non il gruppo primario dell'utente) e tale gruppo non è il gruppo primario di un altro utente del sistema, il comando `groupdel` eliminerà il gruppo senza ulteriori richieste. @@ -179,7 +179,7 @@ sudo groupdel GroupC !!! Tip "Suggerimento" - Ogni gruppo ha un `GID` univoco. Un gruppo può essere utilizzato da più utenti come gruppo supplementare. Per convenzione, il GID del super amministratore è 0. I GIDS riservati ad alcuni servizi o processi sono 201~999, chiamati gruppi di sistema o pseudo gruppi di utenti. Il GID per gli utenti è solitamente maggiore o uguale a 1000. Questi sono relativi a /etc/login.defs, di cui parleremo più tardi. + Ogni gruppo ha un `GID` univoco. Un gruppo può essere utilizzato da più utenti come gruppo supplementare. Per convenzione, il GID del super amministratore è 0. I GIDS riservati ad alcuni servizi o processi sono 201-999, chiamati gruppi di sistema o pseudo gruppi di utenti. Il GID per gli utenti è solitamente maggiore o uguale a 1000. Questi sono relativi a /etc/login.defs, di cui parleremo più tardi. ```bash # Comment line ignored @@ -275,7 +275,7 @@ File modificati e righe aggiunte: ### comando `useradd` -Il comando `useradd` è usato per aggiungere un utente. +Il comando `useradd` aggiunge un utente. ```bash useradd [-u UID] [-g GID] [-d directory] [-s shell] login @@ -900,7 +900,7 @@ USERGROUPS_ENAB yes ENCRYPT_METHOD SHA512 ``` -`UMASK 022`: Ciò significa che il permesso di creare un file è 755 (rwxr-xr-x). Tuttavia, per motivi di sicurezza, GNU/Linux non prevede il permesso **x** per i file appena creati; questa restrizione si applica a root (uid=0) e agli utenti ordinari (uid>=1000). Per esempio: +`UMASK 022`: Ciò significa che il permesso di creare un file è 755 (rwxr-xr-x). Tuttavia, per motivi di sicurezza, GNU/Linux non prevede il permesso **x** per i file appena creati. Questa restrizione si applica a root (uid=0) e agli utenti ordinari (uid>=1000). Per esempio: ```bash Shell > touch a.txt From e22d64692fa4c63562c8e18a15681315996055f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:14:28 -0500 Subject: [PATCH 19/26] New translations index.md (Ukrainian) --- docs/guides/contribute/localdocs/index.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/contribute/localdocs/index.uk.md b/docs/guides/contribute/localdocs/index.uk.md index f084b5f664..e0527fbac7 100644 --- a/docs/guides/contribute/localdocs/index.uk.md +++ b/docs/guides/contribute/localdocs/index.uk.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- Title: Вступ author: Steven Spencer -contributors: null +contributors: Ganna Zhyrnova tags: - локальні документи - docs as code From 3ca3c543ecece93f58f328afc0d198ccf35eba3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:14:32 -0500 Subject: [PATCH 20/26] New translations nload.md (Ukrainian) --- docs/gemstones/nload.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/gemstones/nload.uk.md b/docs/gemstones/nload.uk.md index 47c6c629d0..9650b7f25b 100644 --- a/docs/gemstones/nload.uk.md +++ b/docs/gemstones/nload.uk.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: nload - Статистика пропускної здатності author: Neel Chauhan -contributors: Steven Spencer +contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova date: 2024-01-16 --- From de586ec3e59dcd60d2b618307554dc9f1d97d901 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 05:14:34 -0500 Subject: [PATCH 21/26] New translations 16-about-sytemd.md (Ukrainian) --- docs/books/admin_guide/16-about-sytemd.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/16-about-sytemd.uk.md b/docs/books/admin_guide/16-about-sytemd.uk.md index 475e54a977..140160a995 100644 --- a/docs/books/admin_guide/16-about-sytemd.uk.md +++ b/docs/books/admin_guide/16-about-sytemd.uk.md @@ -138,7 +138,7 @@ Shell > ls -l /etc/systemd/system/default.target lrwxrwxrwx. 1 root root 41 12月 23 2022 /etc/systemd/system/default.target -> /usr/lib/systemd/system/multi-user.target ``` -Кожна «ціль» має набір залежностей, описаних у файлі конфігурації: служби, необхідні для запуску хосту GNU/Linux на певному рівні виконання. Чим більше функцій у вас є, тим більше залежностей вимагає «ціль»; наприклад, середовище GUI вимагає більше послуг, ніж режим командного рядка. +Кожна «ціль» має набір залежностей, описаних у файлі конфігурації: служби, необхідні для запуску хосту GNU/Linux на певному рівні виконання. Чим більше функцій у вас є, тим більше залежностей вимагає «ціль». Наприклад, середовище GUI вимагає більше послуг, ніж режим командного рядка. З довідкової сторінки (`man 7 bootup`) ми можемо переглянути діаграму завантаження `systemd`: From 31977f786884cffc38a01cde211b05afd57bf7bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 06:41:38 -0500 Subject: [PATCH 22/26] New translations php.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/php.uk.md | 124 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/docs/guides/web/php.uk.md b/docs/guides/web/php.uk.md index af1740e115..ff4b6450eb 100644 --- a/docs/guides/web/php.uk.md +++ b/docs/guides/web/php.uk.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: PHP та PHP-FPM author: Antoine Le Morvan contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova -tested_with: 8.5 +tested_with: 8.9 tags: - web - php @@ -11,6 +11,10 @@ tags: # PHP та PHP-FPM +!!! warning "Написано для Rocky Linux 8.x" + + Ця процедура була спочатку опублікована, коли Rocky Linux 8.x була єдиною версією. Цю процедуру необхідно протестувати та переписати для Rocky Linux 9.x. + **PHP** (**P**HP **H**ypertext **P**reprocessor) — вихідна мова сценаріїв, спеціально розроблена для розробки веб-додатків. У 2021 році PHP становив трохи менше 80% веб-сторінок, створених у світі. PHP має відкритий код і є ядром найвідоміших CMS (WordPress, Drupal, Joomla!, Magento, ...). **PHP-FPM** (**F**astCGI **P**rocess **M**anager) інтегровано в PHP з версії 5.3.3. Версія PHP FastCGI надає додаткові функції. @@ -35,35 +39,43 @@ PHP-FPM, **крім кращої продуктивності**, забезпе ## Вибір версії PHP -Rocky Linux, як і його вихідна версія, пропонує багато версій мови. Деякі з них досягли кінця свого життя, але зберігаються для розміщення історичних програм, які ще несумісні з новими версіями PHP. Перегляньте сторінку [ підтримуваних версій ](https://www.php.net/supported-versions.php) веб-сайту php.net, щоб вибрати підтримувану версію. +Rocky Linux, як і його вихідна версія, пропонує багато версій мови. Деякі з них досягли кінця свого життя, але зберігаються для розміщення історичних програм, які ще несумісні з новими версіями PHP. Перегляньте сторінку [підтримуваних версій](https://www.php.net/supported-versions.php) веб-сайту php.net, щоб вибрати підтримувану версію. Щоб отримати список доступних версій, просто введіть наступну команду: -``` +```bash $ sudo dnf module list php + Rocky Linux 8 - AppStream -Name Stream Profiles Summary -php 7.2 [d] common [d], devel, minimal PHP scripting language -php 7.3 common [d], devel, minimal PHP scripting language -php 7.4 common [d], devel, minimal PHP scripting language +Name Stream Profiles Summary +php 7.2 [d] common [d], devel, minimal PHP scripting language +php 7.3 common [d], devel, minimal PHP scripting language +php 7.4 common [d], devel, minimal PHP scripting language +php 8.0 common [d], devel, minimal PHP scripting language Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled ``` Rocky надає зі свого репозиторію AppStream різні модулі PHP. -Ви зауважите, що стандартною версією Rocky 8.5 є 7.2, термін служби якої вже закінчився на момент написання статті. +Ви зауважите, що стандартною версією Rocky 8.9 є 7.2, термін служби якої вже закінчився на момент написання статті. Ви можете активувати новіший модуль, ввівши таку команду: -``` -sudo dnf module enable php:7.4 +```bash +sudo dnf module enable php:8.0 ============================================================================================== Package Architecture Version Repository Size ============================================================================================== Enabling module streams: - httpd 2.4 - php 7.4 + httpd 2.4 + nginx 1.14 + php 8.0 + +Transaction Summary +============================================================================================== + +Is this ok [y/N]: Transaction Summary ============================================================================================== @@ -72,10 +84,6 @@ Is this ok [y/N]: y Complete! ``` -!!! Note "Примітка" - - Зараз ви не можете встановити PHP 8 зі сховищ AppStream. Для цього вам доведеться пройти репозиторій REMI. Це встановлення не розглядається в цьому документі. - Тепер можна переходити до встановлення движка PHP. ## Режим PHP cgi @@ -88,13 +96,13 @@ Complete! У наведеному нижче прикладі встановлюється PHP із модулями, які зазвичай встановлюються разом із ним. -``` -$ sudo dnf install php php-cli php-gd php-curl php-zip php-mbstring +```bash +sudo dnf install php php-cli php-gd php-curl php-zip php-mbstring ``` Ви можете перевірити, чи відповідає встановлена версія очікуваній: -``` +```bash $ php -v PHP 7.4.19 (cli) (built: May 4 2021 11:06:37) ( NTS ) Copyright (c) The PHP Group @@ -104,42 +112,42 @@ Zend Engine v3.4.0, Copyright (c) Zend Technologies ### Конфігурація -### Інтеграція Apache +#### Інтеграція Apache Щоб обслуговувати сторінки PHP у режимі CGI, ви повинні встановити сервер apache, налаштувати його, активувати та запустити. * Встановлення: -``` -$ sudo dnf install httpd +```bash +sudo dnf install httpd ``` * Активація: -``` -$ sudo systemctl enable httpd -$ sudo systemctl start httpd -$ sudo systemctl status httpd +```bash +sudo systemctl enable httpd +sudo systemctl start httpd +sudo systemctl status httpd ``` * Не забудьте налаштувати брандмауер: -``` -$ sudo firewall-cmd --add-service=http --permanent -$ sudo firewall-cmd --reload +```bash +sudo firewall-cmd --add-service=http --permanent +sudo firewall-cmd --reload ``` Vhost за замовчуванням має працювати з коробки. PHP надає функцію `phpinfo()`, яка генерує зведену таблицю його конфігурації. Дуже корисно перевірити ефективність PHP. Однак будьте обережні, щоб не залишати такі тестові файли на своїх серверах. Вони становлять величезний ризик для безпеки вашої інфраструктури. Створіть файл `/var/www/html/info.php` (`/var/www/html` є каталогом vhost за замовчуванням конфігурації apache за замовчуванням): -``` +```bash ``` -Використовуйте веб-браузер, щоб перевірити, чи сервер працює належним чином, перейшовши на сторінку http://your-server-ip/info.php. +Використовуйте веб-браузер, щоб перевірити, чи сервер працює належним чином, перейшовши на сторінку [http://your-server-ip/info.php ](http://your-server-ip/info.php). !!! Warning "Важливо" @@ -153,23 +161,23 @@ phpinfo(); Встановлення обмежено пакетом php-fpm: -``` -$ sudo dnf install php-fpm +```bash +sudo dnf install php-fpm ``` Оскільки php-fpm є системною службою, її необхідно активувати та запустити: -``` -$ sudo systemctl enable php-fpm -$ sudo systemctl start php-fpm -$ sudo systemctl status php-fpm +```bash +sudo systemctl enable php-fpm +sudo systemctl start php-fpm +sudo systemctl status php-fpm ``` ### Конфігурація Основний файл конфігурації зберігається в `/etc/php-fpm.conf`. -``` +```bash include=/etc/php-fpm.d/*.conf [global] pid = /run/php-fpm/php-fpm.pid @@ -185,7 +193,7 @@ daemonize = yes За замовчуванням пул процесів PHP під назвою `www` оголошено в `/etc/php-fpm.d/www.conf`. -``` +```bash [www] user = apache group = apache @@ -240,9 +248,9 @@ php_value[soap.wsdl_cache_dir] = /var/lib/php/wsdlcache Процесами PHP-FPM можна керувати статично або динамічно. -У статичному режимі кількість дочірніх процесів встановлюється значенням `pm value.max_children`; +У статичному режимі кількість дочірніх процесів встановлюється значенням `pm.max_children`; -``` +```bash pm = static pm.max_children = 10 ``` @@ -253,7 +261,7 @@ pm.max_children = 10 Приклад: -``` +```bash pm = dynamic pm.max_children = 5 pm.start_servers = 2 @@ -271,18 +279,17 @@ PHP-FPM створить новий процес замість того, яки Конфігурація режиму роботи PHP-FPM необхідна для забезпечення оптимальної роботи вашого веб-сервера. - #### Статус процесу PHP-FPM пропонує, як і Apache та його модуль `mod_status`, сторінку, яка вказує на статус процесу. Щоб активувати сторінку, налаштуйте її шлях доступу за допомогою директиви `pm.status_path`: -``` +```bash pm.status_path = /status ``` -``` +```bash $ curl http://localhost/status_php pool: www process manager: dynamic @@ -306,7 +313,7 @@ slow requests: 0 Розташування згенерованого файлу за замовчуванням — `/var/log/php-fpm/www-slow.log`. -``` +```bash request_slowlog_timeout = 5 slowlog = /var/log/php-fpm/www-slow.log ``` @@ -319,7 +326,7 @@ slowlog = /var/log/php-fpm/www-slow.log Файл конфігурації `fastcgi.conf` (або `fastcgi_params`) знаходиться в `/etc/nginx/`: -``` +```bash fastcgi_param SCRIPT_FILENAME $document_root$fastcgi_script_name; fastcgi_param QUERY_STRING $query_string; fastcgi_param REQUEST_METHOD $request_method; @@ -351,7 +358,7 @@ fastcgi_param REDIRECT_STATUS 200; Якщо PHP-FPM прослуховує порт 9000: -``` +```bash location ~ \.php$ { include /etc/nginx/fastcgi_params; fastcgi_pass 127.0.0.1:9000; @@ -360,7 +367,7 @@ location ~ \.php$ { Якщо php-fpm прослуховує сокет Unix: -``` +```bash location ~ \.php$ { include /etc/nginx/fastcgi_params; fastcgi_pass unix:/run/php-fpm/www.sock; @@ -371,7 +378,7 @@ location ~ \.php$ { Конфігурація apache для використання пулу PHP досить проста. Вам просто потрібно використовувати проксі-модулі з директивою `ProxyPassMatch`, наприклад: -``` +```bash ServerName web.rockylinux.org DocumentRoot "/var/www/html/current/public" @@ -393,7 +400,7 @@ location ~ \.php$ { Перш за все, нам потрібно знати середній обсяг пам’яті, який використовується процесом PHP за допомогою команди: -``` +```bash while true; do ps --no-headers -o "rss,cmd" -C php-fpm | grep "pool www" | awk '{ sum+=$1 } END { printf ("%d%s\n", sum/NR/1024,"Mb") }' >> avg_php_proc; sleep 60; done ``` @@ -407,7 +414,7 @@ while true; do ps --no-headers -o "rss,cmd" -C php-fpm | grep "pool www" | awk ' Хорошою конфігурацією `php-fpm` для цього випадку використання буде: -``` +```bash pm = dynamic pm.max_children = 50 pm.start_servers = 12 @@ -431,25 +438,18 @@ pm.max_requests = 500 Щоб налаштувати його, ми повинні попрацювати над: * Розмір пам’яті, виділеної для opcache, відповідно до коефіцієнта звернення - -Правильно налаштувавши - - - - - * кількість скриптів PHP для кешу (кількість ключів + максимальна кількість скриптів) * кількість рядків для кешу Щоб встановити його: -``` -$ sudo dnf install php-opcache +```bash +sudo dnf install php-opcache ``` Щоб налаштувати його, відредагуйте файл конфігурації `/etc/php.d/10-opcache.ini`: -``` +```bash opcache.memory_consumption=128 opcache.interned_strings_buffer=8 opcache.max_accelerated_files=4000 From 1f546195a8e5dfc05960039379be5d8b30af5f92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 08:45:22 -0500 Subject: [PATCH 23/26] New translations 04-advanced-commands.md (French) --- .../admin_guide/04-advanced-commands.fr.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.fr.md b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.fr.md index cbfd188b4f..db02f0b589 100644 --- a/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.fr.md +++ b/docs/books/admin_guide/04-advanced-commands.fr.md @@ -378,15 +378,15 @@ install -d directory Options : -| Option | Description                           | -| -------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | -| `-b` ou bien `--backup[=suffix]` | créer une sauvegarde du fichier destinataire. | -| `-d`     | traiter les arguments comme des noms de dossiers.               | -| `-D`     | create all leading components before copying SOURCE to DEST. | -| `-g` et `-o`     | appartenance.               | -| `-m`     | permissions.               | -| `-p`     | préserve la date et l'heure des fichiers sources.               | -| `-t` | copie tous les arguments sources vers le dossier. | +| Option | Description                           | +| -------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- | +| `-b` ou bien `--backup[=suffix]` | créer une sauvegarde du fichier destinataire | +| `-d`     | traiter les arguments comme des noms de dossiers               | +| `-D`     | créer tous les composants principaux, avant de copier SOURCE vers DEST | +| `-g` et `-o`     | définir l'appertenance               | +| `-m`     | définir les permissions               | +| `-p`     | préserve la date et l'heure des fichiers sources           | +| `-t` | copie tous les arguments sources vers le dossier | !!! note "Remarque" @@ -414,7 +414,7 @@ install: creating directory '~/samples' 'src/sample.txt' -> '~/samples/sample.txt' ``` -Cette commande permet déjà de gagner du temps, maintenant ajoutons l'appartenance à l'utilisateur et au groupe ainsi que les droits d'accès : +Cette commande permet déjà un gain de temps. Combinez-le avec propriétaire, groupe propriétaire et la gestion des droits pour optimiser le gain de temps : ```bash sudo install -v -o rocky -g users -m 644 -D -t ~/samples/ src/sample.txt From a0fdc0a33f893f2fc590f07f779610218c2384e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 18:23:20 -0500 Subject: [PATCH 24/26] New translations sftp.md (Italian) --- docs/guides/file_sharing/sftp.it.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/file_sharing/sftp.it.md b/docs/guides/file_sharing/sftp.it.md index d655800f6b..5988ec74e5 100644 --- a/docs/guides/file_sharing/sftp.it.md +++ b/docs/guides/file_sharing/sftp.it.md @@ -48,7 +48,7 @@ I presupposti sono che: * si è a proprio agio nell'eseguire i comandi dalla riga di comando. * si può usare un editor a riga di comando, come `vi` (usato qui), `nano`, `micro`, ecc. * si conoscono i comandi di base di Linux utilizzati per l'aggiunta di gruppi e utenti, o si è in grado di seguirli bene. -* il vostro sito web multisito è come questo: [Apache Multi Sito](../web/apache-sites-enabled/) +* il vostro sito web multisito è come questo: [Apache Multi Sito](../web/apache-sites-enabled.md) * avete già installato `httpd` (Apache) sul server. !!! note "Nota" From b528391959212796bb2a933db5180e91481dd380 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Thu, 25 Jan 2024 04:34:25 -0500 Subject: [PATCH 25/26] New translations caddy.md (Ukrainian) --- docs/guides/web/caddy.uk.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/guides/web/caddy.uk.md b/docs/guides/web/caddy.uk.md index 581754f04c..366c57b69c 100644 --- a/docs/guides/web/caddy.uk.md +++ b/docs/guides/web/caddy.uk.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: Веб-сервер Caddy author: Neel Chauhan -contributors: Steven Spencer +contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova tested_with: 9.3 tags: - web From e3c60db12b7663e7a9df66e717c97ef7f1eb3e1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rocky Linux Automation <75949597+rockylinux-auto@users.noreply.github.com> Date: Thu, 25 Jan 2024 06:25:11 -0500 Subject: [PATCH 26/26] New translations lab9-cryptography.md (Ukrainian) --- docs/labs/security/lab9-cryptography.uk.md | 123 +++++++++++---------- 1 file changed, 64 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/docs/labs/security/lab9-cryptography.uk.md b/docs/labs/security/lab9-cryptography.uk.md index 93504f8a6a..db0790f3f5 100644 --- a/docs/labs/security/lab9-cryptography.uk.md +++ b/docs/labs/security/lab9-cryptography.uk.md @@ -114,7 +114,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 2. Переконайтеся, що пакет GnuPG встановлено у вашій системі. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ rpm -q gnupg gnupg-*.* ``` @@ -125,7 +125,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 4. Перелічіть ключі, які зараз є у вашому keyring. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --list-keys ``` @@ -137,7 +137,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 5. Використовуйте програму gpg для створення нових пар ключів. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying\]$ gpg --gen-key ...................................... @@ -165,7 +165,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 6. Ви створите розмір ключа ELG-E 1024. Знову прийміть значення за замовчуванням у запиті нижче: - ``` + ```bash DSA key pair will have 1024 bits. About to generate a new ELG-E key pair. @@ -197,7 +197,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 8. Введіть «y», щоб прийняти термін придатності, показаний у запиті: - ``` + ```bash Is this correct (y/n)? y ``` @@ -225,7 +225,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 10. Виберіть парольну фразу, яку ви НЕ забудете під час наступного запиту: - ``` + ```bash Enter passphrase: ** Repeat passphrase: ** @@ -241,7 +241,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 1. Увійдіть в систему як користувач ying. Покажіть ключі у вашому key-ring. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying\]$ gpg --list-keys gpg: WARNING: using insecure memory! @@ -257,7 +257,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 2. Щоб придушити дещо дратівливе «попередження» про «незахищену пам’ять», додайте наступний параметр до вашого особистого файлу конфігурації gpg. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ echo "no-secmem-warning" >> ~/.gnupg/gpg.conf ``` @@ -265,7 +265,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 4. Перерахуйте свої ключі разом із їхніми підписами. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --list-sigs /home/ying/.gnupg/pubring.gpg @@ -273,7 +273,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 5. Перелічіть лише свої секретні ключі. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --list-secret-keys /home/ying/.gnupg/secring.gpg @@ -287,7 +287,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 6. Відобразити ключові відбитки пальців. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --fingerprint /home/ying/.gnupg/pubring.gpg @@ -309,7 +309,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 1. Увійшовши як користувач ying. Створіть свідоцтво про відкликання. Він буде відображатися на стандартному виводі. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --gen-revoke ying@serverXY ``` @@ -319,7 +319,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув “revoke.asc”. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --output revoke.asc --gen-revoke ying@serverXY ``` @@ -339,7 +339,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 1. Експортуйте свій відкритий ключ у двійковому форматі у файл під назвою «ying-pub.gpg». Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --output ying-pub.gpg --export ``` @@ -357,7 +357,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув ASCII-броньований формат. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$gpg --output ying-pub.asc --armor --export ying@serverXY ``` @@ -379,7 +379,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 1. Створіть файл із назвою «secret-file.txt» із текстом «Hello All». Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ echo "Hello All" > secret1.txt ``` @@ -387,16 +387,17 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 3. Тепер підпишіть файл своїм цифровим підписом. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg -s secret1.txt ``` + Введіть свою парольну фразу, коли буде запропоновано. Наведена вище команда створить ще один файл «secret1.txt.gpg», який буде стиснутий і до якого додано підпис. Виконайте команду «file» для файлу, щоб перевірити це. Перегляньте файл із cat 4. Перевірте підпис у підписаному файлі “secret1.txt.gpg”. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --verify secret1.txt.gpg gpg: Signature made Thu 16 Oct 2003 07:29:37 AM PDT using DSA key ID 1D12E484 @@ -408,7 +409,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 6. Підпишіть файл secret2.txt, але цього разу нехай файл буде захищений ASCII. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg -sa secret2.txt ``` @@ -418,13 +419,13 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 8. Створіть ще один файл під назвою «secret3.txt» із текстом «hello dude». Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying echo "hello dude" > secret3.txt ``` 9. Додайте свій підпис до тіла файлу, який ви створили вище. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --clearsign secret3.txt ``` @@ -470,7 +471,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув Імпортуйте ключ у свій key-ring. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --import me-pub.asc gpg: key 1D0D7654: public key "Me Mao (my test) " imported @@ -482,7 +483,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 5. Тепер перелічіть ключі у вашому key-ring. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --list-keys /home/ying/.gnupg/pubring.gpg @@ -500,17 +501,16 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 6. Зокрема, перелічіть ключ, пов’язаний з ідентифікатором користувача me@serverXY. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --list-keys me@serverXY ``` 7. Переглянути відбиток ключа для me@serverXY. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --fingerprint me@serverXY ``` - Шифрування та дешифрування файлів Процедура шифрування та дешифрування файлів або документів проста. @@ -525,7 +525,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 1. Увійшовши в систему як користувач ying, створіть файл під назвою encrypt-sec.txt. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ echo "hello" > encrypt-sec.txt ``` @@ -533,7 +533,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 2. Зашифруйте файл encrypt-sec.txt, щоб лише користувач «me» міг переглядати файл. тобто ви зашифруєте його за допомогою відкритого ключа me@serverXY (який зараз є у вашому key-ring). Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --encrypt --recipient me@serverXY encrypt-sec.txt ``` @@ -545,7 +545,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув Спробуйте розшифрувати файл. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --decrypt encrypt-sec.txt.gpg gpg: encrypted with 1024-bit ELG-E key, ID FD20DBF1, created 2003-10-16 @@ -565,7 +565,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув Візьміть звичку використовувати команду нижче під час розшифровки файлів: - ``` + ```bash [ying@serverXY ying]$ gpg --output encrypt-sec --decrypt encrypt-sec.txt.gpg ``` @@ -590,7 +590,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув 4. Щоб зашифрувати рядок "hello" і надіслати його як броньоване повідомлення ASCII користувачеві з адресою електронної пошти ying@serverXY, використовуйте команду нижче: - ``` + ```bash echo "hello" | gpg -ea -r ying@serverXY | mail ying@serverXY ``` @@ -598,7 +598,7 @@ GnuPG (GNU Privacy Guard) — це набір програм для шифрув підписавши його своїм ідентифікатором користувача (використовуючи свій цифровий підпис), використовуйте команду нижче: - ``` + ```bash gpg -se -r me@serverXY your_file ``` @@ -640,7 +640,7 @@ OpenSSH — це реалізація протоколу SSH (Secure SHell) Open Деякі вправи охоплюють демон сервера `sshd`. -``` +```bash Usage: sshd [options] Options: @@ -668,11 +668,11 @@ Options: 1. Відкрийте конфігураційний файл SSH-сервера будь-яким пейджером і вивчіть його. Впишіть: - ``` + ```bash [root@serverXY root]# less /etc/ssh/sshd_config ``` - !!! note "Примітка" + !!! note "Примітка" `sshd_config` є досить дивним конфігураційним файлом. На відміну від інших конфігураційних файлів Linux, коментарі (#) у файлі `sshd_config` позначають значення параметрів за замовчуванням. (тобто коментарі представляють уже скомпільовані значення за замовчуванням.) @@ -697,7 +697,7 @@ Options: 1. Створіть новий каталог під вашим pwd. Назвіть це запасними ключами. cd у новий каталог. Впишіть: - ``` + ```bash [root@serverXY ssh]# mkdir spare-keys && cd spare-keys ``` @@ -710,22 +710,23 @@ Options: Впишіть: - ``` + ```bash [root@serverXY spare-keys]# ssh-keygen -q -t rsa -f ssh_host_rsa_key -C '' -N '' ``` - !!! Question "Питання" - Що вам потрібно зробити, щоб змусити демон sshd використовувати ключ хоста, який ви щойно згенерували? + !!! question "Питання" + + Що вам потрібно зробити, щоб змусити демон sshd використовувати ключ хоста, який ви щойно згенерували? 3. Перегляньте відбиток ключа, який ви створили вище. Впишіть: - ``` + ```bash [root@serverXY spare-keys]# ssh-keygen -l -f ssh_host_rsa_key ``` 4. Перегляньте відбиток ключа, який ви створили, але цього разу додайте візуальне зображення відбитка ключа в ASCII. Впишіть: - ``` + ```bash [root@localhost spare-keys]# ssh-keygen -l -v -f ssh_host_rsa_key 3072 SHA256:1kQS0Nz4NofWkgqU0y+DxmDoY6AmGsF40GwZkobD8DM ssh_host_rsa_key.pub (RSA) +---[RSA 3072]----+ @@ -752,18 +753,20 @@ Options: Active: active (running) since Thu 2023-10-05 23:56:34 EDT; 3 days ago ...... ``` + 7. Якщо ви вносите будь-які зміни у конфігураційний файл `sshd`, ви можете перезапустити службу `sshd`, виконавши: ```bash [root@localhost ~]# systemctl restart sshd.service ``` + ## Завдання 6 ### `ssh` Цей розділ охоплює вправи, що стосуються клієнтської програми `ssh`. -``` +```bash usage: ssh [-46AaCfGgKkMNnqsTtVvXxYy] [-B bind_interface] [-b bind_address] [-c cipher_spec] [-D [bind_address:]port] [-E log_file] [-e escape_char] [-F configfile] [-I pkcs11] @@ -779,27 +782,29 @@ usage: ssh [-46AaCfGgKkMNnqsTtVvXxYy] [-B bind_interface] 2. Використовуйте `ssh` для підключення до serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [me@serverXY me]$ ssh serverPR ``` + Введіть пароль користувача me, коли буде запропоновано. Якщо ви отримаєте будь-які попередження, введіть «yes», щоб продовжити. 3. Після входу створіть каталог під назвою - myexport і створіть порожній файл під назвою foobar у новому каталозі. Впишіть: - ``` + ```bash [me@serverPR me]$ mkdir ~/myexport && touch myexport/foobar ``` 4. Вийти з serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [me@serverPR me]$ exit ``` + Ви повернетеся до локальної оболонки на serverXY. -5. Використовуйте `ssh`, щоб віддалено виконати команду “ls” для рекурсивного перегляду списку файлів у моєму домашньому каталозі на serverPR. Впишіть: +5. Використовуйте `ssh`, щоб віддалено виконати команду “ls” для рекурсивного перегляду списку файлів домашньому каталозі me на serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [root@localhost ~]# ssh me@serverPR 'ls -lR /home/me/myexport' me@localhost's password: ...... @@ -812,7 +817,7 @@ usage: ssh [-46AaCfGgKkMNnqsTtVvXxYy] [-B bind_interface] 6. Перебуваючи на сервері serverXY, спробуйте віддалено перезавантажити serverPR як користувач `ying`. Впишіть: - ``` + ```bash [me@localhost ~]# ssh -l ying localhost 'reboot' ying@localhost's password: ...... @@ -853,7 +858,7 @@ usage: ssh [-46AaCfGgKkMNnqsTtVvXxYy] [-B bind_interface] `scp` копіює файли між хостами в мережі. Він використовує SSH для передачі даних, використовує ту саму автентифікацію та забезпечує таку саму безпеку, що й `ssh`. -``` +```bash usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] [-J destination] [-l limit] [-o ssh_option] [-P port] [-S program] source ... target @@ -867,7 +872,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] 3. Використовуйте `scp`, щоб скопіювати всі файли в каталозі “/home/me/myexport/” на віддаленому сервері PR. (крапка «.» у кінці команди важлива). Впишіть: - ``` + ```bash [me@localhost ~myimport]# scp serverPR:/home/me/myexport . me@serverPR's password: scp: /home/me/myexport: not a regular file @@ -877,7 +882,6 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] Напишіть коротке пояснення, чому попередня команда не вдалася? - 4. Виконайте попередню команду знову, але цього разу додайте рекурсивний параметр до `scp`. Впишіть: ```bash @@ -900,13 +904,13 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] 6. Тепер скопіюйте домашній каталог ying на serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [me@localhost ~myimport]# scp -r ying@localhost:/home/ying/ ying_home_directory_on_serverPR ``` 7. Знову виконайте невеликий варіант попередньої команди, щоб скопіювати домашній каталог ying на serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [me@localhost ~myimport]# scp -r ying@localhost:/home/ying ying_home_directory_on_serverPR ``` @@ -1003,7 +1007,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] 3. Введіть наведені нижче команди точно так, як показано. Вам буде запропоновано ввести пароль ying на serverPR. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY .ssh]$ cat id_dsa.pub | ssh ying@serverPR \ '(cd ~/.ssh && cat - >> authorized_keys && chmod 600 authorized_keys)' @@ -1026,7 +1030,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] 4. Після додавання відкритого ключа до файлу authorized_keys у віддаленій системі. Спробуйте увійти на serverPR як ying через ssh. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY .ssh]$ ssh serverPR Enter passphrase for key '/home/ying/.ssh/id_dsa': ** ``` @@ -1041,7 +1045,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] Згідно зі сторінкою довідки, `ssh-agent` — це програма для зберігання закритих ключів, які використовуються для автентифікації відкритих ключів (RSA, DSA, ECDSA, Ed25519). Ідея полягає в тому, що `ssh-agent` запускається на початку сеансу користувача або сеансу входу, а всі інші вікна або програми запускаються як клієнти для `ssh-agent` програма. За допомогою змінних середовища можна знайти агента та автоматично використовувати його для автентифікації під час входу на інші машини за допомогою `ssh`. -``` +```bash СИНОПСИС ssh-agent [-c | -s] [-Dd] [-a bind_address] [-E fingerprint_hash] [-P pkcs11_whitelist] [-t life] [command [arg ...]] ssh-agent [-c | -s] -k @@ -1053,7 +1057,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] 2. Введіть команду нижче: - ``` + ```bash [ying@localhost ~]$ eval `ssh-agent` Agent pid 6354 ``` @@ -1074,6 +1078,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] ```bash [ying@localhost ~]$ ssh-add ``` + Введіть свою парольну фразу, коли буде запропоновано. ```bash @@ -1092,7 +1097,7 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] Якщо припустити, що ви зробили все правильно до цього моменту щодо налаштування та збереження відповідних ключів, ви зробили правильно до цього моменту, вам НЕ буде запропоновано ввести пароль або парольну фразу. Впишіть: - ``` + ```bash [ying@serverXY .ssh]$ ssh serverPR 'ls /tmp' ``` @@ -1103,4 +1108,4 @@ usage: scp [-346BCpqrTv] [-c cipher] [-F ssh_config] [-i identity_file] All identities removed. ``` -8. Все зроблено! +8. Все зроблено!