diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 56c47c09..7d286781 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 11:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 03:15+0000\n" "Last-Translator: Viktar Siarheichyk \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" @@ -15,17 +15,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "паказаць усе актыўныя зменныя dnf" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Плагін torproxy адключаны: не атрымалася далучыцца да сеткі Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Інсталяцыя на вашу сістэму пакетаў, пададзеных у файле kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "файл kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "не атрымалася разабраць файл: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "'{}' даданы да спісу пакетаў для апрацоўкі rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "плагін rpmconf не працуе ў неінтэрактыўным рэжыме" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "sys.exit з rpmconf ігнаруецца, бо пераменная MERGE адсутнічае" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "sys.exit з rpmconf ігнаруецца, бо файл адсутнічае" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "колер неба" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Трэба, каб --releasever быў болей за версію гэтай сістэмы." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -33,49 +70,53 @@ msgstr "" "Загрузка скончана! Для запуску абнаўлення можна ўжыць 'dnf system-upgrade reboot'.\n" "Для выдалення закэшаваных метаданых і транзакцый можна ўжыць 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "Выбачаемся, трэба ужыць 'download --releasever' замест '--network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Гашэнне экрану выключыць нельга: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "Не атрымалася загрузіць файл стану: %s, працягваем з пустым станам." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "У наступных запусках ёсць пратаколы абнаўлення:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- не знойдзена пратаколаў --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Не знойдзена пратаколаў з гэтым індэксам." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Не знойдзена супадзенняў з запісамі журнала systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Сістэма рыхтуецца да абнаўлення да новага выпуску" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "захаваць інсталяваныя пакеты, калі версія новага выпуску даўнейшая" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "якія пратаколы паказваць" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -83,57 +124,57 @@ msgstr "" "Перад тым, як ісці далей, праверце, што ваша сістэма цалкам абноўленая, " "запусціўшы \"dnf --refresh upgrade\". Працягваць" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Аперацыя перарваная." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "сістэма не гатовая да абнаўлення" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "абнаўленне ўжо запланаванае" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "файл трыгера адсутнічае. Ціха сканчаем працу." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "працуе іншая прылада абнаўлення. Ціха сканчаем працу." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "'dnf system-upgrade reboot' пачынае абнаўленне" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Сістэма перазапускаецца для абнаўлення." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Запуск абнаўлення сістэмы. Гэта зойме час." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Пакет %s не супадае" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Некаторыя пакеты не супадаюць" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Загружаныя даныя чысцяцца." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Загрузка скончаная." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Абнаўленне гатова! Чысцім і перазапускаем сістэму..." @@ -157,22 +198,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Выбачаемся за нязручнасці" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "'{}' даданы да спісу пакетаў для апрацоўкі rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "плагін rpmconf не працуе ў неінтэрактыўным рэжыме" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "sys.exit з rpmconf ігнаруецца, бо пераменная MERGE адсутнічае" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "sys.exit з rpmconf ігнаруецца, бо файл адсутнічае" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -209,29 +234,3 @@ msgstr "post_snapshot %d створаны" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "стварэнне post_snapshot не атрымалася: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Інсталяцыя на вашу сістэму пакетаў, пададзеных у файле kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "файл kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "не атрымалася разабраць файл: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Пакет %s недаступны." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Няма чаго рабіць." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Плагін torproxy адключаны: не атрымалася далучыцца да сеткі Tor" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 47a38344..0de6595c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:06+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -16,17 +16,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Inhabilitació del connector torproxy: no es pot connectar a la xarxa Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"Instal·la al vostre sistema els paquets definits en un fitxer kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "fitxer kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "no es pot analitzar sintàcticament el fitxer: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "S'afegeix '{}' a la llista dels paquets tractats pel rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "ara s'executarà el connector rpmconf en mode no interactiu" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "s'ignora sys.exit del rpmconf a causa que falta la variable MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "s'ignora sys.exit del rpmconf a causa que falta un fitxer" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "el color del cel" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Necessita un--releasever més gran que la versió del sistema actual." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -34,54 +73,58 @@ msgstr "" "S'ha completat la baixada! Utilitzeu «dnf system-upgrade reboot» per començar l'actualització de versió.\n" "Per suprimir les metadades capturades i la transacció utilitzeu «dnf system-upgrade clean»." -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Ho sentim, heu d'utilitzar «download --releasever» en lloc de «--network»" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" "Les següents arrencades semblen que continguin registres d'actualització de " "versió:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- no s'ha trobat cap registre --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "No s'ha pogut trobar cap registre amb aquest índex." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "" "Prepara el sistema per a una actualització de versió a un nou llançament" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "mantén els paquets instal·lats si la versió del nou llançament és més antiga" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "quins registres s'han de mostrar" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -89,60 +132,60 @@ msgstr "" "Abans de continuar, assegureu-vos que el vostre sistema estigui completament" " actualitzat amb l'execució de «dnf --refresh upgrade». Voleu continuar" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "S'ha avortat l'operació." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "el sistema no està preparat per una actualització de versió" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "l'actualització de versió ja està programada" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "una altra eina d'actualització de versió està en execució. Se surt " "ràpidament." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" "utilitzeu «dnf system-upgrade reboot» per començar l'actualització de versió" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Es reinicia per a realitzar l'actualització de versió." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "S'inicia l'actualització de versió. Això pot trigar una estona." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Neteja de les dades baixades..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "S'ha finalitzat la baixada." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "" "S'ha completat l'actualització de la versió. Es neteja i es reinicia..." @@ -167,22 +210,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Us demanem disculpes per qualsevol inconvenient" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "S'afegeix '{}' a la llista dels paquets tractats pel rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "ara s'executarà el connector rpmconf en mode no interactiu" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "s'ignora sys.exit del rpmconf a causa que falta la variable MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "s'ignora sys.exit del rpmconf a causa que falta un fitxer" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -219,31 +246,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" -"Instal·la al vostre sistema els paquets definits en un fitxer kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "fitxer kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "no es pot analitzar sintàcticament el fitxer: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "No hi ha cap paquet %s disponible." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "No s'ha de fer res." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Inhabilitació del connector torproxy: no es pot connectar a la xarxa Tor" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0f8f389f..399b5151 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-02 03:20+0000\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -19,17 +19,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Zakázání zásuvného modulu torproxy: nelze se připojit do sítě Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Instalovat balíčky definované v souboru kickstartu vašeho systému" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "soubor kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "soubor nelze parsovat: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Přidání '{}' do seznamu balíčků ovládání pro rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "zásuvný modul rpmconf nebude v neinteraktivním režimu spuštěn" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ignorování sys.exit z rpmconf kvůli chybějící proměnné MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ignorování sys.exit z rpmconf kvůli chybějícímu souboru" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "barva oblohy" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Verze --releasever musí být vyšší než verze aktuálního systému." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -37,50 +74,54 @@ msgstr "" "Stahování dokončeno! Stahování dokončeno! Aktualizaci spustíte příkazem 'dnf system-upgrade reboot'.\n" "Pro vymazání transakce a uložených metadat spusťte 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "Promiňte, místo '--network' musíte použít 'download --releasever'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Zatmívání obrazovky nemůže být zakázáno: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "Nepodařilo se načíst stavový soubor: %s, pokračuje prázdným stavem." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Následující boot obsahuje záznamy aktualizace systému:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- nenalezeny žádné záznamy --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Nenalezeny žádné záznamy s tímto indexem." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Nepodařilo se získat požadovaný záznam systemd žurnálu" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Připravit systém k aktualizaci na novou verzi" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "ponechat nainstalované balíčky, pokud se v novém vydání nachází starší verze" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "které záznamy zobrazit" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -88,57 +129,57 @@ msgstr "" "Předtím než budete pokračovat, ujistěte se, že váš systém je aktuální pomocí" " příkazu \"dnf --refresh upgrade\". Přejete si pokračovat?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Operace přerušena." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "systém není na aktualizaci připraven" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "aktualizace je už naplánována" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "Spouštěcí soubor neexistuje. Tiché ukončení." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "už běží jiný aktualizační nástroj, končím." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "pro zahájení aktualizace zadejte 'dnf system-upgrade reboot'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Restartuji, aby se provedla aktualizace." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Spouští se aktualizace systému. To může nějakou dobu trvat." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Nepodařilo se najít balíček: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Nepodařilo se najít některé balíčky" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Mazání stažených dat…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Stahování dokončeno." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Aktualizace dokončena! Čištění a restart systému…" @@ -162,22 +203,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Přidání '{}' do seznamu balíčků ovládání pro rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "zásuvný modul rpmconf nebude v neinteraktivním režimu spuštěn" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ignorování sys.exit z rpmconf kvůli chybějící proměnné MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ignorování sys.exit z rpmconf kvůli chybějícímu souboru" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -216,29 +241,3 @@ msgstr "obraz %d vytvořen" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "selhalo vytvoření obrazu: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Instalovat balíčky definované v souboru kickstartu vašeho systému" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "soubor kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "soubor nelze parsovat: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Balíček %s není k dispozici." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Není co dělat" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Zakázání zásuvného modulu torproxy: nelze se připojit do sítě Tor" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b5d39231..040909f9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-06 09:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 09:56+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" @@ -15,17 +15,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "Vis alle aktive dnf-variabler" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Deaktiverer torproxy-plugin: kan ikke oprette forbindelse til Tor-netværket" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Installer pakker som er defineret i en kickstarter-fil på dit system" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart-fil" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "filen kan ikke fortolkes: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Tilføjer '{}' til at liste over håndteringspakker til rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "rpmconf-plugin kan ikke køre i ikke-interaktiv-tilstand" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ignorerer sys.exit fra rpmconf pga. manglende MERGE-variabel" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ignorerer sys.exit fra rpmconf pga. manglende fil" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "himlens farve" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Skal have en --releasever større end den nuværende systemversion." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -33,50 +71,54 @@ msgstr "" "Download færdig! Brug 'dnf system-upgrade reboot' til at genstarte opgraderingen.\n" "Brug 'dnf system-upgrade clean' til at fjerne mellemlageret metadata og transaktion" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Beklager, du skal bruge 'download --releasever' i stedet for '--network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Rydning af skærm kan ikke deaktiveres: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "Kunne ikke indlæse tilstandsfilen: %s, fortsætter med tom tilstand." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Følgende opstarter ser ud til at indeholde opgraderingslogge:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- der blev ikke fundet nogen logge --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Kan ikke finde logge med dette indeks." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Kan ikke matche systemd-journalpost" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Forbered systemet til opgradering til en ny udgivelse" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "bevar installerede pakker hvis den nye udgivelses version er ældre" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "hvilke logge som skal vises" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "Yderligere information for systemopgradering: {}" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -84,57 +126,57 @@ msgstr "" "Inden du fortsætter, så sørg for at dit system er fuldt opgraderet ved at " "køre \"dnf --refresh upgrade\". Vil du fortsætte" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Handling afbrudt." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "systemet er ikke klar til opgradering" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "opgradering er allerede planlagt" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "udløserfil findes ikke - afslutter stille." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "der kører et andet opgraderingsvæktøj - afslutter stille." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "brug 'dnf system-upgrade reboot' til at begynde opgraderingen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Genstart for at udføre opgraderingen." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Starter systemopgradering - det kan tage noget tid." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Kan ikke matche pakke: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Nogle pakker kan ikke matches" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Rydder op i downloadet data..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Download færdig." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Opgradering gennemført! Rydder op og genstarter..." @@ -158,22 +200,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Vi beklager ulejligheden" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Tilføjer '{}' til at liste over håndteringspakker til rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "rpmconf-plugin kan ikke køre i ikke-interaktiv-tilstand" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ignorerer sys.exit fra rpmconf pga. manglende MERGE-variabel" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ignorerer sys.exit fra rpmconf pga. manglende fil" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -210,30 +236,3 @@ msgstr "oprettede post_snapshot %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "kunne ikke oprette post_snapshot: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Installer pakker som er defineret i en kickstarter-fil på dit system" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart-fil" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "filen kan ikke fortolkes: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Pakken %s er ikke tilgængelig." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Intet at gøre." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Deaktiverer torproxy-plugin: kan ikke oprette forbindelse til Tor-netværket" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5f12d701..772d32a2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 02:05+0000\n" "Last-Translator: Marek Blaha \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,65 +18,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"In einer Kickstart-Datei auf Ihrem System definierte Pakete installieren" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "Datei kann nicht eingelesen werden: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "»{}« wird zur Liste der Pakete für rpmconf hinzugefügt" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -85,57 +127,57 @@ msgstr "" "installiert sind. Dies kann durch den Aufruf von \"dnf --refresh upgrade\" " "erfolgen. Wollen Sie fortfahren?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "" @@ -157,22 +199,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Wir bitten, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "»{}« wird zur Liste der Pakete für rpmconf hinzugefügt" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -209,30 +235,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" -"In einer Kickstart-Datei auf Ihrem System definierte Pakete installieren" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "Datei kann nicht eingelesen werden: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Kein Paket %s verfügbar." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nichts zu tun." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e6a3ed55..22b68cf0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Dennis Tobar , 2015. #zanata -# Eduardo Mayorga Téllez , 2016. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata # Omar Berroterán S. , 2016. #zanata # William Moreno Reyes , 2016. #zanata @@ -10,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 11:56+0000\n" "Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -21,17 +20,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Desactivando el complemento torproxy: no se puede conectar con la red Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Instalar los paquetes definidos en el archivo kickstart en su sistema" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "archivo kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "no se puede procesar el archivo: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Agregando '{}' a la lista de paquetes manejados por rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "El complemento rpmconf sólo se ejecuta en modo interactivo" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "se descarta sys.exit de rpmconf al faltar la variable MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "se descarta sys.exit de rpmconf por la falta de un archivo" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "el color del cielo" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Necesita una --releasever mayor que la versión actual del sistema." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -39,52 +76,56 @@ msgstr "" "¡Descarga completa! Use 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar la actualización.\n" "Para limpiar la caché de metadatos y transacción, use 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "Use 'download --releasever' en lugar de '--network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "No se pudo carga el archivo de estado %s, se continúa con estado vacío." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" "Estos arranques parecen contener registros de actualizaciones de sistema:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- no se encontró ningún registro de actualizaciones --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "No se encontraron registros con ese índice." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "No se pudo encontrar la entrada del diario systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Preparar el sistema para una nueva versión" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "mantener los paquetes instalados si la versión del nuevo sistema es anterior" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "qué registros mostrar" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -92,59 +133,59 @@ msgstr "" "Antes de continuar asegúrese de que su sistema está completamente " "actualizado ejecutando \"dnf --refresh upgrade\". ¿Quiere continuar?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Operación cancelada." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "el sistema no está listo para la actualización" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "la actualización ya está planificada" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "el archivo disparador no existe. Saliendo silenciosamente." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "existe otra herramienta de actualización en ejecución. Saliendo " "silenciosamente." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "use 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar la actualización" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Reiniciando para proceder a la actualización." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Iniciando la actualización del sistema. Llevará un rato." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "No se encuentra el paquete: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "No hubo coincidencias para alguno de los paquetes" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Limpiando los datos descargados..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Terminó la descarga." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "¡Actualización completa! Limpiando y reiniciando..." @@ -167,22 +208,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Lamentamos cualquier incoveniente" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Agregando '{}' a la lista de paquetes manejados por rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "El complemento rpmconf sólo se ejecuta en modo interactivo" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "se descarta sys.exit de rpmconf al faltar la variable MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "se descarta sys.exit de rpmconf por la falta de un archivo" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -220,30 +245,3 @@ msgstr "creada postinstantánea %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "falló la creación de la postinstantánea: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Instalar los paquetes definidos en el archivo kickstart en su sistema" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "archivo kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "no se puede procesar el archivo: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "No hay ningún paquete %s disponible." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nada por hacer." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Desactivando el complemento torproxy: no se puede conectar con la red Tor" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 746c641c..a4ffe889 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-15 06:06+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque\n" @@ -14,121 +14,162 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "" @@ -150,22 +191,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Barkatu eragozpenak" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -202,29 +227,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 52900c5a..02491e4d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-12 01:58+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -15,17 +15,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Poistetaan torproxy-liitännäinen käytöstä: yhteyttä Tor-verkkoon ei voi " +"muodostaa" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart-tiedosto" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "tiedostoa ei voi jäsentää: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "taivaan väri" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -33,49 +72,53 @@ msgstr "" "Lataaminen valmistui! Suorita komento 'dnf system-upgrade reboot' aloittaaksesi järjestelmäpäivityksen.\n" "Poistaaksesi välimuistissa olevat tiedot ja transaktion, suorita komento 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- lokeja ei löytynyt --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Valmistele järjestelmä uuteen julkaisuun päivittämiseksi" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -83,57 +126,57 @@ msgstr "" "Ennen kuin jatkat, varmista että järjestelmä on täysin ajan tasalla " "suorittamalla \"dnf --refresh upgrade\". Haluatko jatkaa" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Toimenpide lopetettu." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "järjestelmä ei ole valmis järjestelmäpäivitykseen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "järjestelmäpäivitys on jo ajastettu" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "liipaisintiedostoa ei ole olemassa. poistutaan hiljaa." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "muu järjestelmäpäivitystyökalu on käynnissä. poistutaan hiljaa." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "käynnistä järjestelmäpäivitys komennolla 'dnf system-upgrade reboot'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Käynnistetään uudelleen järjestelmäpäivityksen suorittamiseksi." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Aloitetaan järjestelmäpäivitys. Tämä saattaa kestää hetken." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Siivotaan ladattuja tietoja..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Lataus valmistui." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "" "Järjestelmäpäivitys valmistui! Siivotaan ja käynnistetään uudelleen..." @@ -158,22 +201,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Pahoittelemme mahdollisesti aiheutunutta haittaa" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -210,31 +237,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart-tiedosto" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "tiedostoa ei voi jäsentää: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Pakettia %s ei ole saatavilla." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Poistetaan torproxy-liitännäinen käytöstä: yhteyttä Tor-verkkoon ei voi " -"muodostaa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7d79ece8..a080f859 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-08 02:50+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -16,17 +16,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "affiche toutes les variables actives de dnf" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Désactivation de l’extension torproxy : impossible de se connecter au réseau" +" Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"Installe les paquets définis dans un fichier kickstart sur votre système." + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "Fichier kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "le fichier ne peut être analysé : %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Ajout de '{}' à la liste de paquets s’occupant de rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "le greffon rpmconf ne sera pas lancé en mode non-interactif" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" +"sys.exit de rpmconf a été ignoré, du fait de l’absence de variable MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "sys.exit de rpmconf a été ignoré, du fait de l’absence d’un fichier" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "la couleur du ciel" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "--releasever doit être supérieure à la version courante du système." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -34,54 +75,58 @@ msgstr "" "Téléchargement terminé ! Utilisez « dnf system-upgrade reboot » pour démarrer la mise à niveau.\n" "Pour supprimer les métadonnées et transactions en cache, utilisez « dnf system-upgrade clean »" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Désolé, vous devez utiliser « download --releasever » au lieu de « --network" " »" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "L’extinction de l’affichage ne peut pas être désactivé : %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Échec du chargement du fichier d'état : %s, poursuite avec un état vide." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Les démarrages suivants contiennent des journaux de mises à niveau :" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- aucun journal n’a été trouvé --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Journaux introuvables avec cet index." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Impossible de faire correspondre l’entrée de journal systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Préparer le système pour une mise à niveau vers une nouvelle version" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "garde les paquets installés si la version provenant du système à niveau est " "plus ancienne" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "les journaux à afficher" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -89,60 +134,60 @@ msgstr "" "Avant de continuer, assurez-vous que votre système est complètement à jour " "en lançant « dnf --refresh upgrade ». Voulez-vous continuer ?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Opération avortée." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "le système n’est pas prêt pour la mise à niveau" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "la mise à niveau est déjà programmée" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "le fichier déclencheur n’existe pas. Fermeture silencieuse." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "un autre outil de mise à niveau est en fonctionnement. Fermeture " "silencieuse." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "utilisez « dnf system-upgrade reboot » pour démarrer la mise à niveau" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Redémarrage pour réaliser la mise à niveau." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "" "Démarrage du processus de mise à niveau. Cela peut prendre un certain temps." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Impossible de faire correspondre le paquet : %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Impossible de faire correspondre certains paquets" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Nettoyage des données téléchargées …" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Téléchargement terminé." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Mise à niveau effectuée ! Nettoyage et redémarrage en cours …" @@ -166,23 +211,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Nous nous excusons de tout désagrément" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Ajout de '{}' à la liste de paquets s’occupant de rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "le greffon rpmconf ne sera pas lancé en mode non-interactif" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" -"sys.exit de rpmconf a été ignoré, du fait de l’absence de variable MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "sys.exit de rpmconf a été ignoré, du fait de l’absence d’un fichier" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -220,32 +248,3 @@ msgstr "post-instantané %d créé" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "erreur de création du post-instantané : %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" -"Installe les paquets définis dans un fichier kickstart sur votre système." - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "Fichier kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "le fichier ne peut être analysé : %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Aucun paquet %s disponible." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Rien à faire." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Désactivation de l’extension torproxy : impossible de se connecter au réseau" -" Tor" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6c34ed31..83ca7347 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-03 01:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-26 07:41+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu\n" @@ -16,18 +16,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "az összes aktív dnf változó megjelenítése" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"A torproxy bővítmény letiltása: nem lehet a Tor hálózathoz kapcsolódni" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "A kickstart fájlban megadott csomagok telepítése a rendszerre" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart fájl" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "a fájl nem dolgozható fel: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "A(z) „{}” hozzáadása a rpmconf kezelőcsomagjaihoz" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "az rpmconf bővítmény nem fog futni nem interaktív módban" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "a sys.exit mellőzése az rpmconfban a hiányzó MERGE változó miatt" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "a sys.exit mellőzése az rpmconfban egy hiányzó fájl miatt" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "az égbolt színe" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" "A jelenlegi rendszer verziójánál nagyobb --releasever értéket kell megadnia." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -35,51 +73,55 @@ msgstr "" "Letöltés kész! Használja a „dnf system-update reboot” parancsot a frissítés megkezdéséhez.\n" "A gyorsítótárazott metaadatok és tranzakciók eltávolításához használja a „dnf system-upgrade clean” parancsot" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Sajnáljuk, a „download --releasever” parancsot kell használni a „--network” " "helyett" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "A képernyő törlése nem tiltható le: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "Állapotfájl betöltése meghiúsult: %s, folytatás üres állapottal." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "A következő indulások tartalmazzák a frissítési naplókat:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- nem található naplófájl --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Ilyen index alatt nem található naplófájl." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Nincs találat a systemd naplóbejegyzésre" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Rendszer előkészítése az új verzióra történő frissítéshez" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "megtartja a telepített csomagokat, ha az új kiadás verziója régebbi" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "megjelenítendő naplók" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "További információk a rendszerfrissítéshez: {}" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -87,57 +129,57 @@ msgstr "" "A folytatás előtt győződjön meg róla, hogy a rendszer teljesen frissítve " "lett a „dnf --refresh upgrade” paranccsal. Folytatja" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Művelet megszakítva." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "a rendszer nem áll készen a frissítésre" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "a frissítés már ütemezve van" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "a kiváltó fájl nem létezik. csendes kilépés." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "fut egy másik frissítési eszköz. csendes kilépés." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "használja ezt: „dnf system-upgrade reboot” a frissítés megkezdéséhez" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Újraindítás a frissítés végrehajtásához." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Rendszerfrissítés elkezdése. Ez eltart egy darabig." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Nincs találat a csomagra: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Nincs találat néhány csomagra" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Letöltött adatok tisztítása…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Letöltés befejezve." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Frissítés kész! Tisztítás és újraindítás…" @@ -161,22 +203,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Elnézést kérünk a kellemetlenségekért" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "A(z) „{}” hozzáadása a rpmconf kezelőcsomagjaihoz" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "az rpmconf bővítmény nem fog futni nem interaktív módban" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "a sys.exit mellőzése az rpmconfban a hiányzó MERGE változó miatt" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "a sys.exit mellőzése az rpmconfban egy hiányzó fájl miatt" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -215,30 +241,3 @@ msgstr "%d. művelet utáni pillanatfelvétel elkészült" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "A művelet utáni pillanatfelvétel készítése meghiúsult: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "A kickstart fájlban megadott csomagok telepítése a rendszerre" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart fájl" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "a fájl nem dolgozható fel: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "A(z) %s csomag nem érhető el." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nincs tennivaló." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"A torproxy bővítmény letiltása: nem lehet a Tor hálózathoz kapcsolódni" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8ca1962d..77d49c4d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-11 11:12+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -15,17 +15,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "tampilkan semua variabel dnf yang aktif" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Menonaktifkan plugin torproxy: tidak bisa menyambung ke jaringan Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"Pasang paket-paket yang didefinisikan dalam sebuah berkas kickstart pada " +"sistem Anda" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "berkas kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "berkas tidak bisa diurai: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Menambahkan '{}' ke daftar paket penanganan bagi rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "plugin rpmconf tidak akan berjalan pada mode non-interaktif" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "mengabaikan sys.exit dari rpmconf karena kurang variabel MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "mengabaikan sys.exit dari rpmconf karena berkas yang hilang" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "warna langit" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Perlu suatu --releasever yang lebih dari versi sistem saat ini." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -33,53 +72,57 @@ msgstr "" "Pengunduhan selesai! Gunakan 'dnf system-upgrade reboot' untuk memulai peningkatan.\n" "Untuk menghapus metadata dan transaksi yang tersinggah gunakan 'dnf system-upgrade clean'." -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Maaf, Anda perlu memakai 'download --releasever' sebagai pengganti '--" "network'." -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Pemadaman layar tidak bisa dinonaktifkan: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Gagal saat memuat berkas keadaan: %s, melanjutkan dengan keadaan kosong." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Boot berikut tampaknya memuat log peningkatan:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- tidak ada log yang ditemukan --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Tidak bisa menemukan log dengan indeks ini." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Tidak bisa mencari entri jurnal systemd yang cocok" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Menyiapkan sistem untuk peningkatan ke suatu rilis baru" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "pertahankan paket-paket yang terpasang bila versi dari rilis baru lebih tua" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "log mana yang akan ditampilkan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -88,57 +131,57 @@ msgstr "" "secara penuh dengan menjalankan \"dnf --refresh upgrade\". Apakah Anda " "hendak melanjutkan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Operasi dibatalkan." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "sistem tidak siap untuk ditingkatkan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "peningkatan telah dijadwalkan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "berkas pemicu tidak ada. keluar diam-diam." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "alat peningkatan lain sedang berjalan. keluar diam-diam." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "gunakan 'dnf system-upgrade reboot' untuk memulai peningkatan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Reboot untuk melakukan peningkatan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Memulai peningkatan sistem. Ini akan makan waktu." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Tidak bisa menemukan paket yang cocok: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa paket yang cocok" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Membersihkan data yang diunduh..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Pengunduhan selesai." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Peningkatan selesai! Membersihkan dan reboot..." @@ -162,22 +205,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Kami mohon maaf atas ketidaknyamanannya" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Menambahkan '{}' ke daftar paket penanganan bagi rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "plugin rpmconf tidak akan berjalan pada mode non-interaktif" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "mengabaikan sys.exit dari rpmconf karena kurang variabel MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "mengabaikan sys.exit dari rpmconf karena berkas yang hilang" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -214,31 +241,3 @@ msgstr "post_snapshot %d dibuat" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "pembuatan post_snapshot gagal: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" -"Pasang paket-paket yang didefinisikan dalam sebuah berkas kickstart pada " -"sistem Anda" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "berkas kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "berkas tidak bisa diurai: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Tidak tersedia paket %s." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Tidak ada yang perlu dilakukan." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Menonaktifkan plugin torproxy: tidak bisa menyambung ke jaringan Tor" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6cdd6675..4890a5de 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Grieco \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,19 +16,61 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Il plugin torproxy è stato disabilitato: impossibile connettersi alla rete " +"Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Installa i pacchetti definiti in un file kickstart sul sistema" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "File di kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "il file non può essere analizzato: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Aggiunta di '{}' all'elenco di pacchetti da far gestire a rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "il plugin rpmconf non verrà eseguito in modalità non-interattiva" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" +"viene ignorata la chiamata a sys.exit di rpmconf dovuta alla variable MERGE " +"mancante" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" +"viene ignorata la chiamata a sys.exit di rpmconf dovuta ad un file mancante" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "il colore del cielo" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" "Richiesto un valore di --releasever maggiore della versione attuale del " "sistema." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -36,54 +78,58 @@ msgstr "" "Download completato! Per avviare l'aggiornamento, scrivere 'dnf system-upgrade reboot'.\n" "Per rimuovere la cache dei metadati e della transazione, scrivere 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "Bisogna usare l'opzione 'download --releasever' invece di '--network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" "I seguenti precedenti avvii del sistema sembrano contenere dei log di " "aggiornamenti:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- nessun log è stato trovato --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Impossibile trovare log con questo indice." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 #, fuzzy msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Non è stato possibile trovare l'inserto sul systemd journal" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Prepara il sistema per l'aggiornamento ad una nuova versione" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "mantiene i pacchetti installati se le versioni del nuovo rilascio sono più " "vecchie" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "quali log mostrare" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -91,58 +137,58 @@ msgstr "" "Prima di continuare assicurarsi che il sistema è completamente aggiornato " "con \"dnf --refresh upgrade\". Procedere" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Operazione annullata." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "il sistema non è pronto per gli aggiornamenti" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "l'aggiornamento è già pianificato" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "un altro strumento di aggiornamento è in esecuzione, uscita silenziosa." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "usare 'dnf system-upgrade reboot' per iniziare l'aggiornamento" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Riavvio per effettuare l'aggiornamento." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Avvio dell'aggiornamento del sistema. Ci vorrà un po'." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Non è stato possibile trovare il pacchetto %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Non è stato possibile trovare alcuni pacchetti" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Pulizia dei dati scaricati..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Scaricamento completato." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Aggiornamento completato! Pulizia e riavvio in corso..." @@ -166,25 +212,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Ci scusiamo per i disagi" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Aggiunta di '{}' all'elenco di pacchetti da far gestire a rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "il plugin rpmconf non verrà eseguito in modalità non-interattiva" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" -"viene ignorata la chiamata a sys.exit di rpmconf dovuta alla variable MERGE " -"mancante" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" -"viene ignorata la chiamata a sys.exit di rpmconf dovuta ad un file mancante" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -221,31 +248,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Installa i pacchetti definiti in un file kickstart sul sistema" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "File di kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "il file non può essere analizzato: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Nessun pacchetto %s disponibile." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Niente da fare." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Il plugin torproxy è stato disabilitato: impossibile connettersi alla rete " -"Tor" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e425f5bb..019f285e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-01 03:51+0000\n" "Last-Translator: Ooyama Yosiyuki \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -15,121 +15,162 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "ファイルがパースできません: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "--releasever は、現在のシステムのバージョン番号よりも大きくなければなりません。" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "システムに新リリースにアップグレードするための準備をしてください" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "システムはアップグレードの準備ができてません。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "アップグレードは既に予定されています" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "system upgrade を起動中。しばらく時間がかかります。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "ダウンロード済みデータを掃除しています..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "アップグレードは完了しました! 掃除と再起動中..." @@ -151,22 +192,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "ご不便をお掛けして申し訳ございません" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -203,29 +228,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "ファイルがパースできません: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "行うべき処理がありません。" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8a943f5e..130dae86 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Richard E. van der Luit , 2016. #zanata +# Geert Warrink , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-24 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Richard E. van der Luit \n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 05:08+0000\n" +"Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,217 +14,230 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "toon alle actieve dnf variabelen" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Torproxy plug-in uitschakelen: kan geen verbinding maken met het Tor netwerk" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"Installeer pakketten gedefinieerd in een kickstart-bestand op je systeem" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart-bestand" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "bestand kan niet ontleed worden: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" +"Toevoegen van '{}' aan lijst met af te handelen pakketten voor rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "rpmconf plug-in kan niet draaien in niet-interactieve modus" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" +"sys.exit van rpmconf wordt genegeerd wegens ontbrekende MERGE variabele" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "sys.exit van rpmconfig wordt genegeerd wegens ontbrekend bestand" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" -msgstr "" +msgstr "de kleur van de lucht" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." -msgstr "" +msgstr "Er is een grotere --releasever nodig dan de huidige systeemversie." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" +"Download compleet! Gebruik 'dnf system-upgrade reboot' om de upgrade te starten.\n" +"Gebruik 'dnf system-upgrade clean' om metagegevens en transacties in de cache te verwijderen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" +"Sorry, je moet 'download --releasever' gebruiken in plaats van '--network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Schermonderdrukking kan niet worden uitgeschakeld: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." -msgstr "" +msgstr "Laden van statusbestand mislukt: %s, doorgaan met lege status." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" -msgstr "" +msgstr "De volgende boots lijken upgrade-logboeken te bevatten:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" -msgstr "" +msgstr "-- geen logs gevonden --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." -msgstr "" +msgstr "Kan geen logs vinden met deze index." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" -msgstr "" +msgstr "Kan systemd journaalingang niet matchen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" -msgstr "" +msgstr "Prepareer systeem voor upgrade naar een nieuwe release" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" +"behoud geïnstalleerde pakketten als de versie van de nieuwe release ouder is" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" -msgstr "" +msgstr "welke logboeken worden getoond" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "Extra informatie voor Systeem Upgrade: {}" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" +"Controleer voordat je doorgaat of jouw systeem volledig is geüpgraded door " +"\"dnf --refresh upgrade\" uit te voeren. Wil je doorgaan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." -msgstr "" +msgstr "Operatie afgebroken." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" -msgstr "" +msgstr "systeem is niet klaar voor upgrade" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" -msgstr "" +msgstr "upgrade is al gepland" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." -msgstr "" +msgstr "trigger-bestand bestaat niet. rustig afsluiten." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." -msgstr "" +msgstr "er is een ander upgrade-tool actief. rustig afsluiten." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" -msgstr "" +msgstr "gebruik 'dnf system-upgrade reboot' om de upgrade te starten" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." -msgstr "" +msgstr "Opnieuw opstarten om upgrade uit te voeren." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." -msgstr "" +msgstr "Systeem upgrade starten. Dit gaat even duren." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan pakket niet matchen: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" -msgstr "" +msgstr "Kan sommige pakketten niet matchen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." -msgstr "" +msgstr "Gedownloade data opschonen ..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." -msgstr "" +msgstr "Download voltooid." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Upgrade voltooid! Opschonen en opnieuw opstarten ..." #: ../plugins/tracer.py:70 msgid "For more information run:" -msgstr "Voor meer informatie :" +msgstr "Uitvoeren voor meer informatie :" #: ../plugins/tracer.py:97 msgid "Call to Tracer API ended unexpectedly:" -msgstr "" +msgstr "Aanroep van Tracer API is onverwacht beëindigd:" #: ../plugins/tracer.py:99 msgid "" "Please visit https://github.com/FrostyX/tracer/issues and submit the issue. " "Thank you" msgstr "" +"Bezoek https://github.com/FrostyX/tracer/issues en dien dit probleem in. " +"Dank je" #: ../plugins/tracer.py:101 msgid "We apologize for any inconvenience" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" +msgstr "We verontschuldigen ons voor enig ongemak" #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" -msgstr "" +msgstr "verbinding naar snapperd mislukte: %s" #: ../plugins/snapper.py:55 msgid "creating pre_snapshot" -msgstr "" +msgstr "pre_snapshot maken" #: ../plugins/snapper.py:61 #, python-format msgid "created pre_snapshot %d" -msgstr "" +msgstr "pre_snapshot %d is aangemaakt" #: ../plugins/snapper.py:65 #, python-format msgid "creating pre_snapshot failed: %s" -msgstr "" +msgstr "aanmaken van pre_snapshot mislukte: %s" #: ../plugins/snapper.py:74 msgid "skipping post_snapshot because creation of pre_snapshot failed" msgstr "" +"post_snapshot wordt overgeslagen omdat het aanmaken van pre_snapshot " +"mislukte" #: ../plugins/snapper.py:80 msgid "creating post_snapshot" -msgstr "" +msgstr "post_snapshot aanmaken" #: ../plugins/snapper.py:85 #, python-format msgid "created post_snapshot %d" -msgstr "" +msgstr "post_snapshot %d is aangemaakt" #: ../plugins/snapper.py:89 #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" +msgstr "aanmaken van post_snapshot mislukte: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index dc8f7e38..9170cd96 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:13+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -14,121 +14,162 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾਇਲ" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "ਅਸਮਾਨ ਦਾ ਰੰਗ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- ਕੋਈ ਲਾਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਾਸਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਾਂ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "ਹੋਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਟੂਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 'dnf system-upgrade reboot' ਵਰਤੋ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ।" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "...ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ! ਸਾਫ਼ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." @@ -150,22 +191,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਆਈ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -202,29 +227,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਫਾਇਲ" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3791c710..ef296c49 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 12:06+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dnf-plugins-extras/language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -24,18 +24,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "wyświetla wszystkie aktywne zmienne DNF" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Wyłączanie wtyczki torproxy: nie można połączyć z siecią Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Instaluje pakiety podane w pliku kickstart w systemie" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "plik kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "nie można przetworzyć pliku: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Dodawanie „{}” do listy obsługiwanych pakietów dla rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "Wtyczka rpmconf nie będzie działała w trybie nieinteraktywnym" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ignorowanie sys.exit z rpmconf z powodu braku zmiennej „MERGE”" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ignorowanie sys.exit z rpmconf z powodu braku pliku" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "kolor nieba" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" "Parametr „--releasever” wymaga wartości wyższej niż wersja obecnego systemu." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -43,51 +80,55 @@ msgstr "" "Ukończono pobieranie. Polecenie „dnf system-upgrade reboot” rozpocznie aktualizację systemu.\n" "Do usunięcia metadanych i transakcji z pamięci podręcznej można użyć polecenia „dnf system-upgrade clean”." -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "Należy użyć opcji „download --releasever” zamiast „--network”" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Nie można wyłączyć wygaszania ekranu: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Wczytanie pliku stanu się nie powiodło: %s, kontynuowanie z pustym stanem." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Następujące uruchomienia zawierają dzienniki aktualizacji:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- nie odnaleziono dzienników --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Nie można odnaleźć dzienników za pomocą tego indeksu." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Nie można dopasować wpisu dziennika systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Przygotowuje system do aktualizacji do nowego wydania" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "zachowuje zainstalowane pakiety, jeśli wersja nowego wydania jest starsza" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "które dzienniki wyświetlić" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "Dodatkowe informacje dla aktualizacji systemu: {}" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -95,59 +136,59 @@ msgstr "" "Przed kontynuacją należy upewnić się, że system jest całkowicie " "zaktualizowany wykonując polecenie „dnf --refresh upgrade”. Kontynuować?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Przerwano działanie." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "system nie jest gotowy na aktualizację" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "aktualizacja jest już zaplanowana" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "plik wyzwalacza nie istnieje. Ciche kończenie działania." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "inne narzędzie do aktualizacji systemu jest uruchomione. Ciche kończenie " "działania." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "polecenie „dnf system-upgrade reboot” rozpocznie aktualizację systemu" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Ponowne uruchamianie, aby wykonać aktualizację." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Rozpoczynanie aktualizacji systemu. Może to chwilę zająć." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Nie można dopasować pakietu: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Nie można dopasować części pakietów" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Czyszczenie pobranych danych…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Ukończono pobieranie." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Ukończono aktualizację systemu. Czyszczenie i ponowne uruchamianie…" @@ -171,22 +212,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Przepraszamy za niedogodności" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Dodawanie „{}” do listy obsługiwanych pakietów dla rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "Wtyczka rpmconf nie będzie działała w trybie nieinteraktywnym" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ignorowanie sys.exit z rpmconf z powodu braku zmiennej „MERGE”" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ignorowanie sys.exit z rpmconf z powodu braku pliku" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -225,29 +250,3 @@ msgstr "utworzono „post_snapshot” %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "utworzenie „post_snapshot” się nie powiodło: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Instaluje pakiety podane w pliku kickstart w systemie" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "plik kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "nie można przetworzyć pliku: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Pakiet %s jest niedostępny." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nie ma nic do zrobienia." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Wyłączanie wtyczki torproxy: nie można połączyć z siecią Tor" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 78658c28..770b388a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,336 +1,240 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Manuela Silva , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-12 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: ../plugins/show_leaves.py:56 -msgid "New leaves:" -msgstr "" - -#: ../plugins/repoclosure.py:46 -msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" -msgstr "" - -#: ../plugins/repoclosure.py:118 ../plugins/repograph.py:141 -msgid "Specify repositories to use" -msgstr "" - -#: ../plugins/repoclosure.py:120 -msgid "Specify repositories to check" -msgstr "" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "mostrar todas as variáveis dnf" -#: ../plugins/repoclosure.py:125 -msgid "Check closure for this package only" -msgstr "" - -#: ../plugins/local.py:115 -msgid "'{}' is not a directory" -msgstr "" - -#: ../plugins/local.py:124 -msgid "Copying '{}' to local repo" -msgstr "" - -#: ../plugins/local.py:130 -msgid "Can't write file '{}'" -msgstr "" +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "A desativar o extra torproxy: não é possível ligar à rede Tor" -#: ../plugins/local.py:145 -msgid "Rebuilding local repo" -msgstr "" +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Instale pacotes definidos num ficheiro kickstart no seu sistema" -#: ../plugins/debug.py:55 -msgid "dump information about installed rpm packages to file" -msgstr "" +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "Ficheiro kickstart" -#: ../plugins/debug.py:56 ../plugins/debug.py:187 ../plugins/migrate.py:79 -msgid "OPTIONS" -msgstr "" - -#: ../plugins/debug.py:56 ../plugins/debug.py:187 ../plugins/migrate.py:79 -msgid "KEYWORDS" -msgstr "" +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "o ficheiro não pode ser analisado: %s" -#: ../plugins/debug.py:71 -msgid "do not attempt to dump the repository contents." -msgstr "" +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "A adicionar '{}' à lista de pacotes de manipulação de rpmconf" -#: ../plugins/debug.py:74 -msgid "optional name of dump file" -msgstr "" +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "o extra rpmconf não será executado no modo não interativo" -#: ../plugins/debug.py:108 -#, python-format -msgid "Output written to: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "a ignorar sys.exit de rpmconf devido à falta da variável MERGE" -#: ../plugins/debug.py:186 -msgid "restore packages recorded in debug-dump file" -msgstr "" +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "a ignorar sys.exit de rpmconf devido à falta do ficheiro" -#: ../plugins/debug.py:199 -msgid "output commands that would be run to stdout." -msgstr "" +#. Translators: This string is only used in unit tests. +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 +msgid "the color of the sky" +msgstr "a cor do céu" -#: ../plugins/debug.py:202 -msgid "Install the latest version of recorded packages." -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +msgid "Need a --releasever greater than the current system version." +msgstr "É necessário um --releasever superior à versão atual do sistema." -#: ../plugins/debug.py:205 +#. Translators: do not change "reboot" here +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" -"Ignore architecture and install missing packages matchingthe name, epoch, " -"version and release." +"Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" +"To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" msgstr "" +"Transferência completa! Utilize 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar a atualização.\n" +"Para remover os metadados e as transações em cache, utilize 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/debug.py:210 -msgid "limit to specified type" +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 +msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" +"Desculpe, precisa de utilizar 'download --releasever' em vez de '--network'" -#: ../plugins/debug.py:212 -msgid "name of dump file" -msgstr "" - -#: ../plugins/debug.py:291 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format -msgid "Package %s is not available" -msgstr "" +msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" +msgstr "O ecrã em branco não pode ser desativado: %s" -#: ../plugins/debug.py:301 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format -msgid "Bad dnf debug file: %s" +msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" +"Não foi possível carregar o ficheiro estado: %s, a continuar com o estado em" +" branco." -#: ../plugins/tracer.py:75 -msgid "For more information run:" +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 +msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "" -#: ../plugins/tracer.py:95 -msgid "Program 'tracer' crashed with following error:" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +msgid "-- no logs were found --" +msgstr "-- ainda não foram encontrados registos --" -#: ../plugins/tracer.py:97 -msgid "Please visit " -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 +msgid "Cannot find logs with this index." +msgstr "Não é possível encontrar os registos com este índice." -#: ../plugins/tracer.py:100 -msgid "We apologize for any inconvenience" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 +msgid "Unable to match systemd journal entry" +msgstr "Não é possível corresponder com a entrada do diário systemd" -#: ../plugins/tracer.py:104 -msgid "You should restart:" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 +msgid "Prepare system for upgrade to a new release" +msgstr "Prepare o sistema para atualizar para um novo lançamento" -#: ../plugins/tracer.py:105 -msgid "Nothing needs to be restarted" +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 +msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" +"Manter os pacotes instalados se a versão do novo lançamento for mais antiga" -#: ../plugins/migrate.py:57 -#, python-format -msgid "failed to parse package NEVRA from: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 +msgid "which logs to show" +msgstr "quais os registos a mostrar" -#: ../plugins/migrate.py:78 -msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" msgstr "" -#: ../plugins/migrate.py:97 -msgid "which kind of yum data migrate." +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 +msgid "" +"Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " +"\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" +"Antes de continuar, certifique-se que o seu sistema está totalmente " +"atualizado, executando 'dnf --refresh upgrade'. Quer continuar" -#: ../plugins/migrate.py:129 -msgid "Migrating history data..." -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operação abortada." -#: ../plugins/migrate.py:240 -msgid "Migrating groups data..." -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 +msgid "system is not ready for upgrade" +msgstr "o sistema não está pronto para atualizar" -#: ../plugins/migrate.py:245 -msgid "Execution of Yum failed. Could not retrieve installed groups." -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +msgid "upgrade is already scheduled" +msgstr "a atualização já está agendada" -#: ../plugins/migrate.py:249 -msgid "No groups to migrate from Yum" +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 +msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/migrate.py:261 -msgid "skipping." +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 +msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" +"outra ferramenta de atualização está em execução. a sair silenciosamente." -#: ../plugins/migrate.py:281 -msgid "Migrating YUMDB data..." -msgstr "" +#. Translators: do not change "reboot" here +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 +msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" +msgstr "utilize 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar a atualização" -#: ../plugins/migrate.py:300 -#, python-format -msgid "%s of %s not found" -msgstr "" - -#: ../plugins/migrate.py:307 -#, python-format -msgid "replacing unknown characters in %s of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/migrate.py:312 -msgid "DNFDB access denied" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 +msgid "Rebooting to perform upgrade." +msgstr "A reiniciar para executar a atualização." -#: ../plugins/migrate.py:314 -#, python-format -msgid "%s of %s migrated" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 +msgid "Starting system upgrade. This will take a while." +msgstr "A iniciar a atualização do sistema. Isto irá demorar algum tempo." -#: ../plugins/migrate.py:318 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format -msgid "%d YUMDB records found, %d migrated, %d skipped/preserved" -msgstr "" - -#: ../plugins/dnfpluginsextras/__init__.py:44 -msgid "show this help about this tool" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:41 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" +msgid "Unable to match package: %s" +msgstr "Não é possível corresponder ao pacote: %s" -#: ../plugins/repomanage.py:44 -msgid "Manage a directory of rpm packages" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 +msgid "Unable to match some of packages" +msgstr "Não é possível corresponder alguns dos pacotes" -#: ../plugins/repomanage.py:58 -msgid "Pass either --old or --new, not both!" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 +msgid "Cleaning up downloaded data..." +msgstr "A limpar os dados transferidos..." -#: ../plugins/repomanage.py:68 -msgid "No files to process" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 +msgid "Download finished." +msgstr "Transferência concluída." -#: ../plugins/repomanage.py:74 -msgid "Could not open {}" -msgstr "" - -#: ../plugins/repomanage.py:133 -msgid "Print the older packages" -msgstr "" +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 +msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." +msgstr "Atualização concluída. A limpar e a reiniciar..." -#: ../plugins/repomanage.py:135 -msgid "Print the newest packages" -msgstr "" +#: ../plugins/tracer.py:70 +msgid "For more information run:" +msgstr "Para mais informação execute:" -#: ../plugins/repomanage.py:137 -msgid "Space separated output, not newline" +#: ../plugins/tracer.py:97 +msgid "Call to Tracer API ended unexpectedly:" msgstr "" -#: ../plugins/repomanage.py:139 -msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" +#: ../plugins/tracer.py:99 +msgid "" +"Please visit https://github.com/FrostyX/tracer/issues and submit the issue. " +"Thank you" msgstr "" +"Por favor, visite https://github.com/FrostyX/tracer/issues e submeta o " +"problema. Obrigado" -#: ../plugins/repomanage.py:142 -msgid "Path to directory" -msgstr "" +#: ../plugins/tracer.py:101 +msgid "We apologize for any inconvenience" +msgstr "Nós pedimos desculpa pela inconveniência." -#: ../plugins/versionlock.py:33 +#: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format -msgid "Unable to read version lock configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:34 -msgid "Locklist not set" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:35 -msgid "Adding versionlock on:" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:36 -msgid "Adding exclude on:" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:37 -msgid "Deleting versionlock for:" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:38 -msgid "No package found for:" -msgstr "" - -#: ../plugins/versionlock.py:90 -msgid "control package version locks" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:58 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:68 -msgid "Error: Requires exactly one path to a kickstart file" -msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:71 -msgid "exactly one path to a kickstart file required" +msgid "connect to snapperd failed: %s" msgstr "" -#: ../plugins/kickstart.py:95 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" +#: ../plugins/snapper.py:55 +msgid "creating pre_snapshot" msgstr "" -#: ../plugins/kickstart.py:112 +#: ../plugins/snapper.py:61 #, python-format -msgid "No package %s available." +msgid "created pre_snapshot %d" msgstr "" -#: ../plugins/kickstart.py:117 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: ../plugins/leaves.py:32 -msgid "List installed packages not required by any other package" -msgstr "" - -#: ../plugins/snapper.py:49 +#: ../plugins/snapper.py:65 #, python-format -msgid "connect to snapperd failed: %s" +msgid "creating pre_snapshot failed: %s" msgstr "" -#: ../plugins/snapper.py:54 -msgid "creating snapshot" +#: ../plugins/snapper.py:74 +msgid "skipping post_snapshot because creation of pre_snapshot failed" msgstr "" -#: ../plugins/snapper.py:59 -#, python-format -msgid "created snapshot %d" +#: ../plugins/snapper.py:80 +msgid "creating post_snapshot" msgstr "" -#: ../plugins/snapper.py:63 +#: ../plugins/snapper.py:85 #, python-format -msgid "creating snapshot failed: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/repograph.py:54 -msgid "Output a full package dependency graph in dot format" +msgid "created post_snapshot %d" msgstr "" -#: ../plugins/repograph.py:121 +#: ../plugins/snapper.py:89 #, python-format -msgid "Nothing provides: '%s'" +msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1be20a0c..782f7995 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Marco Aurélio Krause , 2016. #zanata # Filipe Rosset , 2017. #zanata # Luiz Fernando Pereira , 2018. #zanata +# Cássio Rodrigo Honorato Rodrigues , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Pereira \n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Cássio Rodrigo Honorato Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,17 +18,56 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "mostrar todas variáveis dnf ativa" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Desativando o plugin torproxy: não poderá se conectar à rede Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "" +"Instalar em seu sistema os pacotes definidos em um arquivo do kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "arquivo kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "arquivo não pode ser analisado: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" +"Adicionando '{}' para a lista de pacotes de manipulação para o rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "O plugin rpmconf não será executado em modo não interativo" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ignorando sys.exit de rpmconf devido a falta da variável MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ignorando sys.exit de rpmconf devido a falta de arquivo" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "a cor do céu" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Necessita de um --releasever maior que o da versão do sistema atual." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -35,51 +75,55 @@ msgstr "" "Download completo! Use 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar a atualização.\n" "Para remover os metadados e a transação em cache use 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Desculpe, você precisa utilizar 'download --releasever' ao invés de '--" "network'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "As seguintes inicializações parecem conter registros de atualizações:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- nenhum registro encontrado --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Não foi possível encontrar registros com este índice." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Não é possível corresponder à entrada no diário do systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Preparar o sistema para atualizar para uma nova versão" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "manter os pacotes instalados se os da nova versão forem mais antigos" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "quais logs exibir" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -87,57 +131,57 @@ msgstr "" "Antes de continuar certifique-se que o seu sistema está totalmente " "atualizado rodando \"dnf --refresh upgrade\". Você quer continuar" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Operação abortada." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "o sistema não está pronto para uma atualização" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "a atualização já está agendada" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "O arquivo de gatilho não existe. Saindo silenciosamente." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "outra ferramenta de atualização em execução. saindo silenciosamente." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "Utilize 'dnf system-upgrade reboot' para iniciar a atualização" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Reiniciando para realizar a atualização." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Iniciando a atualização do sistema. Isso vai levar algum tempo." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Não foi possível corresponder o pacote: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Não foi possível corresponder algum dos pacotes" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Limpando os dados descarregados..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Download concluído." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Atualização completa! Limpando e reiniciando..." @@ -160,23 +204,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Nos desculpamos por qualquer inconveniência" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" -"Adicionando '{}' para a lista de pacotes de manipulação para o rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "O plugin rpmconf não será executado em modo não interativo" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ignorando sys.exit de rpmconf devido a falta da variável MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ignorando sys.exit de rpmconf devido a falta de arquivo" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -213,30 +240,3 @@ msgstr "post_snapshot %d criado" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "criando post_snapshot falhou: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "" -"Instalar em seu sistema os pacotes definidos em um arquivo do kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "arquivo kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "arquivo não pode ser analisado: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Nenhum pacote %s disponível." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nada a ser feito." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Desativando o plugin torproxy: não poderá se conectar à rede Tor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9cc39f59..9b570905 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-19 07:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-20 07:36+0000\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -14,17 +14,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "показать все активные переменные dnf" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Отключение модуля torproxy: не удается подключиться к сети Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Установка пакетов, определенных в файле кикстарта, в систему" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "файл кикстарта" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "не удается разобрать файл: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Добавление «{}» в список обработки пакетов для rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "модуль rpmconf не будет работать в неинтерактивном режиме" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "пропуск sys.exit из rpmconf из-за отсутствия переменной MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "пропуск sys.exit из rpmconf из-за отсутствия файла" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "цвет неба" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "--releasever должно быть больше текущей версии системы." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -32,52 +69,56 @@ msgstr "" "Загрузка завершена! Используйте «dnf system-upgrade reboot» для запуска обновления.\n" "Для удаления кэшированных метаданных и транзакции используйте «dnf system-upgrade clean»" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "К сожалению, необходимо использовать «download --releasever» вместо " "«--network»" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Гашение экрана не отключается: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Не удалось загрузить файл состояния: %s, продолжение с пустым состоянием." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Похоже, что в следующих загрузках есть журналы обновления:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- журналы не найдены --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Не удается найти журналы с этим индексом." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Не удалось найти соответствие записи в журнале systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Подготовка системы к обновлению до новой версии" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "оставить установленные пакеты, если версия нового выпуска старше" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "какие журналы показать" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -85,57 +126,57 @@ msgstr "" "Прежде, чем продолжить, убедитесь, что ваша система полностью обновлена, с " "помощью команды «dnf --refresh upgrade». Хотите продолжить" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Операция прервана." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "система не готова к обновлению" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "обновление уже запланировано" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." -msgstr "триггерный файл не существуем, завершаем работу." +msgstr "триггерный файл не существует, завершаем работу." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "работает еще одно средство обновления, завершаем работу." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "используйте «dnf system-upgrade reboot» для запуска обновления" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Перезагрузка для выполнения обновления." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Запуск обновления системы. На это потребуется какое-то время." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Не удалось найти соответствие пакету: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Не удалось найти соответствие некоторым пакетам" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Очистка загруженных данных..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Загрузка закончена." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Обновление завершилось! Очистка и перезагрузка..." @@ -159,22 +200,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Приносим извинения за неудобства" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Добавление «{}» в список обработки пакетов для rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "модуль rpmconf не будет работать в неинтереактивном режиме" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "пропуск sys.exit из rpmconf из-за отсутствия переменной MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "пропуск sys.exit из rpmconf из-за отсутствия файла" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -213,29 +238,3 @@ msgstr "создан последующий снимок %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "не удалось создать последующий снимок: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Установка пакетов, определенных в файле кикстарта, в систему" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "файл кикстарта" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "не удается разобрать файл: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Нет пакета %s." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Отсутствуют действия для выполнения." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Отключение модуля torproxy: не удается подключиться к сети Tor" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6b902a48..6b034458 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 10:28+0000\n" "Last-Translator: Marko Kostic \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -14,17 +14,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Онемогућавам torproxy прикључак: не могу да се повежем на Тор мрежу" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Инсталирајте пакете описане у кикстарт датотеци на вашем систему" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "кикстарт датотека" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "не могу обрадити датотеку: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Додајем '{}' на списак пакета за управљање за rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "rpmconf прикључак неће радити у неинтерактивном режиму" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" +"занемарујем sys.exit из rpmconf-a због тога што недостаје MERGE променљива" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "занемарујем sys.exit из rpmconf-а зато што недостаје датотека" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "боја неба" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Потребан ми је --releasever већи од тренутног издања система." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -32,54 +70,58 @@ msgstr "" "Преузимање је готово! Унесите „dnf system-upgrade reboot“ да бисте започели надоградњу система.\n" "Да бисте уклонили кеширане метаподатке и трансакцију, унесите „dnf system-upgrade clean“" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Нажалост, морате користити „download --releasever“ уместо параметра " "„--network“" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Неуспех при учитавању датотеке стања: %s, настављам са празним стањем." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Делује да следећа подизања система садрже записнике о надограђивању:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- нема нађених записника --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Не могу наћи записнике са овим индексом." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Не могу да нађем подударање у журналу за наведени унос" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Припрема система за надоградњу на ново издање" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "" "задржи инсталиране пакете ако је издање пакета старије у новом издању " "система" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "које записнике приказати" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -88,58 +130,58 @@ msgstr "" "тако што ћете извршити наредбу „dnf --refresh upgrade“. Да ли желите да " "наставите" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Радња је отказана." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "систем није спреман за надоградњу" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "надоградња је већ заказана" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "окидачка датотека не постоји. излазим тихо." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "друга алатка за надограђивање већ ради. излазим тихо." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" "унесите „dnf system-upgrade reboot“ да започнете надограђивање система" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Поново покрећем систем за извршавање надоградње." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Започињем надоградњу система. Ово ће потрајати." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Не могу да нађем подударање за пакет: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Не могу да нађем подударања за неке од пакета" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Чистим преузете податке..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Преузимање је завршено." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Надограђивање је обављено! Чистим и поново покрећем систем..." @@ -163,23 +205,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Извињавамо се због било каквих непријатности" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Додајем '{}' на списак пакета за управљање за rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "rpmconf прикључак неће радити у неинтерактивном режиму" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" -"занемарујем sys.exit из rpmconf-a због тога што недостаје MERGE променљива" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "занемарујем sys.exit из rpmconf-а зато што недостаје датотека" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -218,29 +243,3 @@ msgstr "направио позни _снимак стања %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "стварање позног _снимка стања није успело: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Инсталирајте пакете описане у кикстарт датотеци на вашем систему" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "кикстарт датотека" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "не могу обрадити датотеку: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Пакет „%s“ није доступан." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Нема посла." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Онемогућавам torproxy прикључак: не могу да се повежем на Тор мрежу" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 50e75b51..c4abbcfa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-15 06:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 08:34+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -16,17 +16,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "visa alla aktiva dnf-variabler" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Avaktiverar insticksmodulen torproxy: kan inte anslute till Tor-nätverket" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Installera paket definierade i en kickstart-fil på ditt system" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart-fil" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "filen kan inte tolkas: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Lägger till ”{}” till listan av hanterade paket för rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "insticksmodulen rpmconf kommer inte köra i icke-interaktivt läge" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ignorerar sys.exit från rpmconf på grund av saknad MERGE-variabel" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ingorerar sys.exit från rpmconf på grund av saknad fil" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "himlens färg" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "Behöver en --releasever som är högre än den aktuella systemversionen." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -34,52 +72,56 @@ msgstr "" "Hämtningen färdig! Använd ”dnf system-upgrade reboot” för att starta uppgraderingen.\n" "För att ta bort cachade metadata och transaktioner, använd ”dnf system-upgrade clean”" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Tyvärr, du behöver använda ”download --releasever” istället för ”--network”" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Skärmsläckning kan inte avaktiveras: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Misslyckades att läsa in tillståndsfilen: %s, fortsätter med ett tomt " "tillstånd." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Följande uppstarter verkar innehålla uppgraderingsloggar:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "— inga loggar hittades —" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Kan inte hitta loggar med detta index." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Kan inte matcha någon systemd journalpost" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Förbered systemet för uppgradering till en ny utgåva" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "behåll installerade paket om den nya utgåvans version är äldre" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "vilka loggar som skall visas" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -87,57 +129,57 @@ msgstr "" "Före du fortsätter, förvissa dig om att ditt system är helt uppgraderat " "genom att köra ”dnf --refresh upgrade”. Vill du fortsätta" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Åtgärden avbruten." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "systemet är inte redo för en uppgradering" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "uppgraderingen är redan schemalagd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "triggerfilen finns inte. avslutar tyst." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "ett annat uppgraderingsverktyg kör. avslutar tyst." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "använd ”dnf system-upgrade reboot” för att påbörja uppgraderingen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Startar om för att utföra uppgraderingen." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Påbörjar systemuppgraderingen. Detta kommer ta en stund." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Kan inte matcha paketet: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Kan inte matcha några av paketen" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Rensar upp hämtade data …" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Hämtningen klar." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Uppgraderingen är klar! Rensar upp och startar om …" @@ -161,22 +203,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Vi ber om ursäkt för eventuella besvär" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Lägger till ”{}” till listan av hanterade paket för rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "insticksmodulen rpmconf kommer inte köra i icke-interaktivt läge" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ignorerar sys.exit från rpmconf på grund av saknad MERGE-variabel" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ingorerar sys.exit från rpmconf på grund av saknad fil" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -215,30 +241,3 @@ msgstr "skapade post_ögonblicksbild %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "att skapa en post_ögonblicksbild misslyckades: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Installera paket definierade i en kickstart-fil på ditt system" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart-fil" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "filen kan inte tolkas: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Inget paket %s är tillgängligt." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Inget att göra." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Avaktiverar insticksmodulen torproxy: kan inte anslute till Tor-nätverket" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c29cb579..b349628e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -15,17 +15,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "tüm aktif dnf değişkenlerini göster" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "Torproxy eklentisini devre dışı bırak: Tor ağına bağlanılamıyor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Sisteminizde kickstart dosyasında tanımlanan paketleri kurun" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart dosyası" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "dosya ayrıştırılamıyor: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "gökyüzünün rengi" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -33,105 +70,109 @@ msgstr "" "İndirme tamamlandı! Yükseltmeye başlamak için 'dnf system-upgrade reboot' kullan.\n" "Önbelleğe alınmış üst verileri ve işlemi kaldırmak için 'dnf system-update clean' kullan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Ekran boşluğu devre dışı bırakılamıyor: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Aşağıdaki botlar yükseltme günlüklerini içeriyor gibi görünüyor:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Bu indeksli günlükler bulunamıyor." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Systemd günlüğü girişi eşleşemiyor" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Sistemi yeni bir sürüme yükseltmeye hazırla" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "Yeni sürümün sürümü daha eskiyse yüklü paketleri sakla" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "İşlem iptal edildi." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "sistem yükseltme için hazır değil" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "yükseltme zaten zamanlandı" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "tetikleyici dosyası mevcut değil. sessizce çıkıyorum." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "başka bir yükseltme aracı çalışıyor. sessizce çıkıyorum." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "yükseltmeye başlamak için 'dnf system-upgrade reboot' kullan" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Yükseltmeyi gerçekleştirmek için yeniden başlatılıyor." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Sistem yükseltme başlatılıyor. Bu biraz zaman alacak." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Paket eşleştirilemedi: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Bazı paketler eşleştirilemedi" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "İndirme verileri temizleniyor..." -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "İndirme tamamlandı." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Yükseltme tamamlandı! Temizlik yapılıyor ve yeniden başlatılıyor..." @@ -155,22 +196,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -207,29 +232,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Sisteminizde kickstart dosyasında tanımlanan paketleri kurun" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart dosyası" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "dosya ayrıştırılamıyor: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "%s paketi yok." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Yapılacak hiçbir şey yok." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "Torproxy eklentisini devre dışı bırak: Tor ağına bağlanılamıyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1ed77c85..a233ed47 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-30 09:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 08:37+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -17,19 +17,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "показати усі активні змінні dnf" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "" +"Вимикаємо додаток torproxy: не вдалося встановити з’єднання із мережею Tor" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "Встановити пакунки, визначені у файлі kickstart у вашій системі" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "файл kickstart" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "не вдалося обробити файл: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "Додаємо '{}' до списку пакунків для обробки rpmconf" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "Додаток rpmconf не працюватиме у неінтерактивному режимі" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "ігоноруємо sys.exit з rpmconf через пропущену змінну MERGE" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "ігноруємо sys.exit з rpmconf через пропущений файл" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "колір неба" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "" "Слід вказати параметр --releasever із версією, що перевищує поточну версію " "системи." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -37,51 +75,55 @@ msgstr "" "Отримання даних завершено! Скористайтеся командою «dnf system-upgrade reboot» для запуску оновлення.\n" "Щоб вилучвити кешовані метадані та операції, скористайтеся командою «dnf system-upgrade clean»" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "" "Вибачте, слід використовувати «download --releasever», а не «--network»" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "Очищення екрана не може бути вимкнено: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" "Не вдалося завантажити файл стану: %s, продовжуємо із порожнім станом." -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "Здається, журнали оновлення містяться у записах таких завантажень:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- журналів не знайдено --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "Не вдалося знайти журнал із цим покажчиком." -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "Не вдалося встановити відповідність запису журналу systemd" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "Приготувати систему до оновлення до нового випуску" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "зберігати встановлені пакунки, якщо версія нового випуску є старішою" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "які журнали слід показувати" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "Додаткові відомості щодо оновлення системи: {}" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" @@ -90,60 +132,60 @@ msgstr "" "Скористайтеся для цього командою «dnf --refresh upgrade». Хочете " "продовжувати" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "Дію перервано." -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "система не готова до оновлення" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "оновлення вже заплановано" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "Не знайдено файла-перемикача. Завершуємо роботу без повідомлень." -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "" "працює інший інструмент із оновлення системи, завершуємо роботу без " "додаткових повідомлень." #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "" "скористайтеся командою «dnf system-upgrade reboot», щоб розпочати оновлення" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "Перезавантажуємо систему для завершення оновлення." -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "Починаємо оновлення системи. Будь ласка, зачекайте." -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "Не вдалося встановити відповідність пакунка: %s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "Не вдалося встановити відповідність декількох пакунків" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "Вилучаємо зайві отримані дані…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "Отримання даних завершено." -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "Оновлення завершено! Вилучаємо зайві дані і перезавантажуємо системи…" @@ -167,22 +209,6 @@ msgstr "" msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "Вибачте за незручності" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "Додаємо '{}' до списку пакунків для обробки rpmconf" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "Додаток rpmconf не працюватиме у неінтерактивному режимі" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "ігоноруємо sys.exit з rpmconf через пропущену змінну MERGE" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "ігноруємо sys.exit з rpmconf через пропущений файл" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -219,30 +245,3 @@ msgstr "створено post_snapshot %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "спроба створення post_snapshot зазнала невдачі: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "Встановити пакунки, визначені у файлі kickstart у вашій системі" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "файл kickstart" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "не вдалося обробити файл: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "Немає доступного пакунка %s." - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Нічого виконувати." - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "" -"Вимикаємо додаток torproxy: не вдалося встановити з’єднання із мережею Tor" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b4bdbb8..e72e8819 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:49+0000\n" "Last-Translator: Jerry Lee \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" @@ -17,17 +17,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "禁用 torproxy 插件:无法连接到Tor 网络" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "在系统中安装 kickstart 文件中定义的软件包" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "Kickstart 文件" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "文件不能被解析: %s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "正在添加 '{}' 至需要 rpmconf 处理的软件包列表" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "rpmconf 插件不在非交互模式下运行" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "由于缺失MERGE 变量, 忽略rpmconf 的sys.exit" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "由于缺失文件, 忽略rpmconf 的sys.exit" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "--releasever 需要大于当前系统版本。" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -35,105 +72,109 @@ msgstr "" "下载完成!使用 'dnf system-upgrade reboot' 来开始升级。\n" "要删除已缓存的元数据和事务,请使用 'dnf system-upgrade clean'" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "很抱歉,您需要使用 'download --releasever' 代替 '--network' 选项" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "以下引导信息包含升级日志:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- 未发现日志 --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "无法找到此索引日志。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "为升级至新发布版本准备系统" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "如果新发行版的包较旧,则保持已安装软件包" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "系统并未准备好升级" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "已计划升级" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "另一个升级工具正在运行。默默退出。" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "使用 'dnf system-upgrade reboot' 来开始升级" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "重新启动进行升级。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "正在开始系统升级。这需要一些时间。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "正在清理已下载的数据…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "下载完成。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "升级完成。正在清理并重启…" @@ -155,22 +196,6 @@ msgstr "请访问https://github.com/FrostyX/tracer/issues 并提交此错误。 msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "为给您带来的不便感到抱歉" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "正在添加 '{}' 至需要 rpmconf 处理的软件包列表" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "rpmconf 插件不在非交互模式下运行" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "由于缺失MERGE 变量, 忽略rpmconf 的sys.exit" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "由于缺失文件, 忽略rpmconf 的sys.exit" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -207,29 +232,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "在系统中安装 kickstart 文件中定义的软件包" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "Kickstart 文件" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "文件不能被解析: %s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "无可用软件包 %s。" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "无需任何处理。" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "禁用 torproxy 插件:无法连接到Tor 网络" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f82a52ce..829ff551 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 21:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-21 12:10+0000\n" "Last-Translator: Peter Pan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" @@ -14,17 +14,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#: ../plugins/showvars.py:46 +msgid "show all active dnf variables" +msgstr "" + +#: ../plugins/torproxy.py:31 +msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" +msgstr "正在停用 torproxy 插件:無法連線至 Tor 網路" + +#: ../plugins/kickstart.py:60 +msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" +msgstr "在您的系統上安裝定義在 kickstart 檔案中的軟體包" + +#: ../plugins/kickstart.py:65 +msgid "kickstart file" +msgstr "kickstart 檔案" + +#: ../plugins/kickstart.py:83 +#, python-format +msgid "file cannot be parsed: %s" +msgstr "檔案無法解析:%s" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:65 +msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" +msgstr "正在加入「{}」至 rpmconf 的處理套件列表" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:71 +msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" +msgstr "rpmconf 插件將不會在非交互型模式執行" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:84 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" +msgstr "由於遺漏了 MERGE 變數,所以忽略來自 rpmconf 的 sys.exit" + +#: ../plugins/rpm_conf.py:88 +msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" +msgstr "忽略來自 rpmconf 的 sys.exit,因為遺漏了檔案" + #. Translators: This string is only used in unit tests. -#: ../plugins/system_upgrade.py:43 +#: ../plugins/system_upgrade.py:45 msgid "the color of the sky" msgstr "天空的顏色" -#: ../plugins/system_upgrade.py:59 +#: ../plugins/system_upgrade.py:61 msgid "Need a --releasever greater than the current system version." msgstr "需要比 --releasever 更新的目前系統版本" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:61 +#: ../plugins/system_upgrade.py:63 msgid "" "Download complete! Use 'dnf system-upgrade reboot' to start the upgrade.\n" "To remove cached metadata and transaction use 'dnf system-upgrade clean'" @@ -32,105 +69,109 @@ msgstr "" "下載完成!使用「dnf system-upgrade reboot」開始升級。\n" "若要移除快取的中繼檔案和處理事項,請使用「dnf system-upgrade clean」" -#: ../plugins/system_upgrade.py:64 +#: ../plugins/system_upgrade.py:66 msgid "Sorry, you need to use 'download --releasever' instead of '--network'" msgstr "抱歉,您需要使用「download --releasever」取代「network」" -#: ../plugins/system_upgrade.py:103 +#: ../plugins/system_upgrade.py:119 #, python-format msgid "Screen blanking can't be disabled: %s" msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:124 +#: ../plugins/system_upgrade.py:140 #, python-format msgid "Failed loading state file: %s, continuing with empty state." msgstr "" -#: ../plugins/system_upgrade.py:253 +#: ../plugins/system_upgrade.py:277 msgid "The following boots appear to contain upgrade logs:" msgstr "以下的開機引導包含了升級記錄:" -#: ../plugins/system_upgrade.py:263 +#: ../plugins/system_upgrade.py:287 msgid "-- no logs were found --" msgstr "-- 找不到記錄檔案 --" -#: ../plugins/system_upgrade.py:278 +#: ../plugins/system_upgrade.py:302 msgid "Cannot find logs with this index." msgstr "無法透過這個索引找到記錄檔案" -#: ../plugins/system_upgrade.py:287 +#: ../plugins/system_upgrade.py:311 msgid "Unable to match systemd journal entry" msgstr "無法符合 systemd 的記錄檔項目" -#: ../plugins/system_upgrade.py:306 +#: ../plugins/system_upgrade.py:330 msgid "Prepare system for upgrade to a new release" msgstr "準備系統以升級至新的發行版本" -#: ../plugins/system_upgrade.py:316 +#: ../plugins/system_upgrade.py:340 msgid "keep installed packages if the new release's version is older" msgstr "假如新的釋出版本比較舊,保留已安裝的軟體包。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:320 +#: ../plugins/system_upgrade.py:344 msgid "which logs to show" msgstr "要顯示哪個記錄檔" -#: ../plugins/system_upgrade.py:376 +#: ../plugins/system_upgrade.py:401 +msgid "Additional information for System Upgrade: {}" +msgstr "" + +#: ../plugins/system_upgrade.py:404 msgid "" "Before you continue ensure that your system is fully upgraded by running " "\"dnf --refresh upgrade\". Do you want to continue" msgstr "在您繼續前,請確保您的系統已經透過執行「dnf --refresh upgrade」完全升級。想要繼續嗎?" -#: ../plugins/system_upgrade.py:380 +#: ../plugins/system_upgrade.py:408 msgid "Operation aborted." msgstr "取消作業。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:440 +#: ../plugins/system_upgrade.py:472 msgid "system is not ready for upgrade" msgstr "系統尚未準備好升級" -#: ../plugins/system_upgrade.py:442 +#: ../plugins/system_upgrade.py:474 msgid "upgrade is already scheduled" msgstr "已經排程升級" -#: ../plugins/system_upgrade.py:448 +#: ../plugins/system_upgrade.py:480 msgid "trigger file does not exist. exiting quietly." msgstr "觸發檔案不存在。安靜離開。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:451 +#: ../plugins/system_upgrade.py:483 msgid "another upgrade tool is running. exiting quietly." msgstr "另外一個升級工具正在執行中。安靜離開。" #. Translators: do not change "reboot" here -#: ../plugins/system_upgrade.py:457 +#: ../plugins/system_upgrade.py:489 msgid "use 'dnf system-upgrade reboot' to begin the upgrade" msgstr "使用「dnf system-upgrade reboot」開始升級" -#: ../plugins/system_upgrade.py:474 +#: ../plugins/system_upgrade.py:506 msgid "Rebooting to perform upgrade." msgstr "重新開機以執行升級。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:496 ../plugins/system_upgrade.py:502 +#: ../plugins/system_upgrade.py:528 ../plugins/system_upgrade.py:534 msgid "Starting system upgrade. This will take a while." msgstr "開始系統升級。這需要一段時間。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:528 +#: ../plugins/system_upgrade.py:559 ../plugins/system_upgrade.py:568 #, python-format msgid "Unable to match package: %s" msgstr "無法匹配軟體包:%s" -#: ../plugins/system_upgrade.py:533 +#: ../plugins/system_upgrade.py:573 msgid "Unable to match some of packages" msgstr "無法匹配部份軟體包" -#: ../plugins/system_upgrade.py:536 +#: ../plugins/system_upgrade.py:576 msgid "Cleaning up downloaded data..." msgstr "正在清理已下載的資料…" -#: ../plugins/system_upgrade.py:580 +#: ../plugins/system_upgrade.py:623 msgid "Download finished." msgstr "下載完成。" -#: ../plugins/system_upgrade.py:584 ../plugins/system_upgrade.py:585 +#: ../plugins/system_upgrade.py:627 ../plugins/system_upgrade.py:628 msgid "Upgrade complete! Cleaning up and rebooting..." msgstr "升級完成!正在清理並重新啟動…" @@ -152,22 +193,6 @@ msgstr "請前往 https://github.com/FrostyX/tracer/issues 並提交問題。非 msgid "We apologize for any inconvenience" msgstr "很抱歉給您帶來不便" -#: ../plugins/rpm_conf.py:65 -msgid "Adding '{}' to list of handling packages for rpmconf" -msgstr "正在加入「{}」至 rpmconf 的處理套件列表" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:71 -msgid "rpmconf plugin will not run in non-interactive mode" -msgstr "rpmconf 插件將不會在非交互型模式執行" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:84 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing MERGE variable" -msgstr "由於遺漏了 MERGE 變數,所以忽略來自 rpmconf 的 sys.exit" - -#: ../plugins/rpm_conf.py:88 -msgid "ignoring sys.exit from rpmconf due to missing file" -msgstr "忽略來自 rpmconf 的 sys.exit,因為遺漏了檔案" - #: ../plugins/snapper.py:49 #, python-format msgid "connect to snapperd failed: %s" @@ -204,29 +229,3 @@ msgstr "已建立 post_snapshot %d" #, python-format msgid "creating post_snapshot failed: %s" msgstr "建立 post_snapshot 失敗:%s" - -#: ../plugins/kickstart.py:59 -msgid "Install packages defined in a kickstart file on your system" -msgstr "在您的系統上安裝定義在 kickstart 檔案中的軟體包" - -#: ../plugins/kickstart.py:64 -msgid "kickstart file" -msgstr "kickstart 檔案" - -#: ../plugins/kickstart.py:82 -#, python-format -msgid "file cannot be parsed: %s" -msgstr "檔案無法解析:%s" - -#: ../plugins/kickstart.py:98 -#, python-format -msgid "No package %s available." -msgstr "沒有可用的軟體包 %s。" - -#: ../plugins/kickstart.py:103 -msgid "Nothing to do." -msgstr "無事可作。" - -#: ../plugins/torproxy.py:31 -msgid "Disabling torproxy plugin: cannot connect to the Tor network" -msgstr "正在停用 torproxy 插件:無法連線至 Tor 網路"