diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 7323b7ba07..3351d34edd 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Thierry Vignaud , 2012,2015,2017 -# Thierry Vignaud , 2020. #zanata +# Thierry Vignaud , 2012,2015,2017, 2021. +# Thierry Vignaud , 2020. #zanata, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 10:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 14:04+0000\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/br/)\n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s : %s\n" #, c-format msgid "RPM version %s\n" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Sac'het en ur lenn ar restr spec eus %s\n" #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "Sac'het eo bet stat %s :\n" +msgstr "Sac'het eo bet stat %s : %m\n" #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" @@ -276,7 +277,7 @@ msgid "import database from stdin header list" msgstr "" msgid "Database options:" -msgstr "Dibaboù ar stlennvon:" +msgstr "Dibaboù ar stlennvon :" msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgid "prompt for file signing key password" msgstr "" msgid "Signature options:" -msgstr "Dibaboù ar sinadur:" +msgstr "Dibaboù ar sinadur :" #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Missing %s in %s(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Mankout a ra %s e %s(%s)\n" #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" @@ -601,11 +602,11 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar renkell : %s\n" #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "N'eo ket bet kavet ar rstr : %s\n" +msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr : %s\n" #, c-format msgid "Not a directory: %s\n" -msgstr "N'eo ket ur renkell: %s\n" +msgstr "N'eo ket ur renkell : %s\n" #, c-format msgid "Can't read content of file: %s\n" @@ -728,9 +729,9 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s already exists\n" -msgstr "Staliet eo dija ar pakad %s" +msgstr "Bez ze eus dija eus ar pakad %s\n" #, c-format msgid "%s was mapped to multiple filenames" @@ -780,11 +781,11 @@ msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %s\n" #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "N'hell ket bet skrivet ar pakad: %s\n" +msgstr "N'hell ket bet skrivet ar pakad : %s\n" #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Skrivet: %s\n" +msgstr "Skrivet : %s\n" #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet digoret an arlun %s : %s\n" #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "linenn %d : %s e : %s\n" #, c-format msgid "%s in: %s\n" -msgstr "%s e: %s\n" +msgstr "%s e : %s\n" #, c-format msgid "Illegal char '%c' (0x%x)" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s : %s: %s\n" +msgstr "%s : %s : %s\n" #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "" +msgstr "linenn %d : eil %s\n" #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "N'hell bet bet sevenet %s : %s\n" +msgstr "N'hell ket bet sevenet %s : %s\n" #, c-format msgid "%s failed: %x\n" @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "" msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "" +msgstr "na wirit ket sinadur(où) ar pakad(où)" msgid "send stdout to CMD" msgstr "" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "upgrade package(s)" msgstr "" msgid "reinstall package(s)" -msgstr "" +msgstr "adstaliañ ar pakad(où)" msgid "query/verify all packages" msgstr "" @@ -2062,13 +2063,13 @@ msgid "(contains no files)\n" msgstr "" msgid "normal " -msgstr "reizh " +msgstr "reizh " msgid "replaced " -msgstr "erlec'hiet " +msgstr "erlec'hiet " msgid "not installed " -msgstr "ket staliet " +msgstr "ket staliet " msgid "net shared " msgstr "" @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgid "wrong color " msgstr "" msgid "(no state) " -msgstr "(stat ebet) " +msgstr "(stat ebet) " #, c-format msgid "(unknown %3d) " @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "restr %s : %s\n" #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" msgid "NO " -msgstr "KET" +msgstr "KET " msgid "YES" msgstr "YA" @@ -2537,7 +2538,7 @@ msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "" msgid "not an rpm package\n" -msgstr "" +msgstr "n'eo ket ur pakad rpm\n" #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" @@ -2578,9 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "package %s is already installed" msgstr "Staliet eo dija ar pakad %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is not installed" -msgstr "Staliet eo dija ar pakad %s" +msgstr "N'eo ket staliet ar pakad %s" #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" @@ -2612,7 +2613,7 @@ msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s a zo un ezhomm eus %s%s" msgid "(installed) " -msgstr "(staliet)" +msgstr "(staliet) " #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" @@ -3012,7 +3013,7 @@ msgid "fatal error: " msgstr "Fazi sac'hus : " msgid "error: " -msgstr "fazi :" +msgstr "fazi : " msgid "warning: " msgstr "hoc'h evezh : " @@ -3082,21 +3083,21 @@ msgstr "" msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe for signing: %m\n" -msgstr "N'hell ket bet lennet ar restr %s : %s\n" +msgstr "N'hell ket bet krouet an tub evit sinañ : %m\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n" -msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %m\n" +msgstr "N'hell ket bet lakaet GPG_TTY da stdin : %m\n" #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "N'hell ket bet sevenet %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open pipe for writing: %m\n" -msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %m\n" +msgstr "N'hell ket bet digoret an tub evit skrivañ : %m\n" msgid "Could not write to pipe\n" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5fe1b4adee..10d33a3fef 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-16 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-15 19:52+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #, c-format msgid "%s: %s\n" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "%%dev glob ei ole sallittu: %s\n" #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" -msgstr "" +msgstr "Hakemistoa ei löytynyt käyttäen glob: %s. Yritetään ilman globia.\n" #, c-format msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt käyttäen glob: %s. Yritetään ilman globia.\n" #, c-format msgid "Could not open %s file %s: %m\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Tyhjennä %s tiedosto %s\n" #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "virheellinen _docdir_fmt %s: %s\n" #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" @@ -725,18 +725,18 @@ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" #, c-format msgid "Special file in generated file list: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erityistiedosto luotujen tiedostojen luettelossa: %s\n" #, c-format msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erityismuotoa %s ei voi sekoittaa muihin muotoihin: %s\n" #, c-format msgid "More than one file on a line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Useampi kuin yksi tiedosto rivillä: %s\n" msgid "Generating build-id links failed\n" -msgstr "" +msgstr "Koonti-ID-linkkien luominen epäonnistui\n" #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" @@ -768,18 +768,18 @@ msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" -msgstr "" +msgstr "Binääriarkktehtuuri (%d) ei vastaa pakettiarkkitehtuuria (%d).\n" msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Arkkitehtuuririippuvaiset binäärit arkkitehtuurittomassa paketissa\n" #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "arkiston luominen epäonnistui tiedostossa %s: %s\n" #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "arkiston luominen epäonnistui: %s\n" #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" @@ -791,14 +791,14 @@ msgstr "Ei voinut etsiä tiedostosta %s: %s\n" #, c-format msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%jd tavun lukeminen tiedostosta %s:%s epäonnistui\n" msgid "Unable to create immutable header region\n" -msgstr "" +msgstr "Muuttamatonta otsikkoaluetta ei voida luoda\n" #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Otsikkoa ei voi kirjoittaa kohteeseen %s:%s\n" #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "ei kuvausta %%changelog:issa\n" #, c-format msgid "line %d: second %%changelog\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: toinen %%muutoslogi\n" #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n" #, c-format msgid "line %d: multiple %%files for package '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: useita %%files paketille '%s'\n" #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%käytännöt: %s\n" #, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Virhe tagikentän jäsentämisessä: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "rivi %d: virheellinen no%s numero: %u\n" #, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ladataan %s kohteeseen %s\n" #, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "" +msgstr "Lataaminen epäonnistui %s\n" #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" @@ -962,41 +962,41 @@ msgstr "Tuntematon ikonityyppi: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Tunniste ottaa vain yhden tokenin: %s\n" #, c-format msgid "line %d: %s in: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %s kohteessa: %s\n" #, c-format msgid "%s in: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s kohteessa: %s\n" #, c-format msgid "Illegal char '%c' (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen merkki '%c' (0x%x)" msgid "Possible unexpanded macro" -msgstr "" +msgstr "Mahdollinen laajentamaton makro" msgid "Illegal sequence \"..\"" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen järjestys \"..\"" #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Epämuodostunut tagi: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Tyhjä tagi: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Etuliitteet eivät saa loppua merkkiin \"/\": %s\n" #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Docdir täytyy alkaa merkillä '/': %s\n" #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "rivi %d: Epoch-kentän täytyy olla etumerkitön numero: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Virheellinen %s: määreet: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" @@ -1016,22 +1016,22 @@ msgstr "linja %d: Tee BuildArch:n tietueesta kaksoiskappale: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Vain noarch-alipaketteja tuetaan: %s\n" #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen virhe: Väärä tunniste %d\n" #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %s on vanhentunut: %s\n" #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Virheellinen pakettimäärittely: %s\n" msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n" -msgstr "" +msgstr "Binaarinen rpm-paketti löytyi. Odotettiin spec-tiedostoa!\n" #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" @@ -1083,15 +1083,16 @@ msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n" msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" +"Riippuvuusmerkkien on alettava joko aakkosnumeerisella merkillä, '_' tai '/'" msgid "Versioned file name not permitted" msgstr "Versioitua tiedostonimeä ei sallita" msgid "No rich dependencies allowed for this type" -msgstr "" +msgstr "Tälle tyypille rikkaat riippuvuudet eivät ole sallittuja" msgid "invalid dependency" -msgstr "" +msgstr "virheellinen riippuvuus" msgid "Version required" msgstr "Versio pakollinen" @@ -1103,17 +1104,17 @@ msgid "It's not recommended to have unversioned Obsoletes" msgstr "Ei ole suositeltavaa käyttää versiottomia Obsoletes:ja" msgid "It's not recommended to use '>' in Obsoletes" -msgstr "" +msgstr "Vanhentumisessa ei ole suositeltavaa käyttää '>' merkkiä" msgid "Only absolute paths are allowed in file triggers" -msgstr "" +msgstr "Vain absoluuttiset polut ovat sallittuja tiedoston laukaisimissa" msgid "Trigger fired by the same package is already defined in spec file" -msgstr "" +msgstr "Saman paketin laukaisema laukaisin on jo määritelty spec-tiedostossa" #, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %s: %s\n" #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "rivi %d: laukaisimissa pitää olla --: %s\n" #, c-format msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: puuttuu laukaisutila: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" @@ -1138,6 +1139,7 @@ msgstr "rivi %d: skriptitulkin täytyy alkaa '/':lla: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n" msgstr "" +"rivi %d: Prioriteetit ovat sallittuja vain tiedoston laukaisimille: %s\n" #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" @@ -1145,23 +1147,23 @@ msgstr "rivi %d: toinen %s\n" #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: sisäinen komentosarja, jota ei tueta: %s\n" #, c-format msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: tiedoston laukaisuehdon on alettava merkillä '/': %s" #, c-format msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: tulkin argumentit eivät ole sallittuja triggereissä: %s\n" #, c-format msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ylimääräisiä tunnuksia %s -direktiivin lopussa rivillä %d: %s\n" #, c-format msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Makro laajennettu kommentissa rivillä %d: %s\n" #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" @@ -1169,51 +1171,51 @@ msgstr "Ei voi avata %s:ää: %s\n" #, c-format msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Argumenttia odotetaan kohteelle %s\n" #, c-format msgid "line %d: Unclosed %%if\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: Päättämätön %%if\n" #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: päättämätön makro tai huono rivin jatko\n" #, c-format msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n" -msgstr "" +msgstr "%s: rivi %d: %s puuttuu %%if\n" #, c-format msgid "%s: line %d: %s after %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: rivi %d: %s jälkeen %s\n" #, c-format msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: virheellinen %s tila: %s\n" #, c-format msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: virheellisesti muotoiltu %%include lauseke\n" #, c-format msgid "encoding %s not supported by system\n" -msgstr "" +msgstr "järjestelmä ei tue koodausta %s\n" #, c-format msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n" -msgstr "" +msgstr "Paketti %s: virheellinen %s koodaus kohteessa %s: %s - %s\n" #, c-format msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %%end ei huoli yhtään argumenttia: %s\n" #, c-format msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %%end ei odotettu täällä, ei suljettavaa lohkoa : %s\n" #, c-format msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d ei kuulu millekään lohkolle: %s\n" msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n" @@ -1229,22 +1231,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Perusmoduuleissa '%s' ja '%s' on päällekkäisiä tyyppejä\n" msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "" +msgstr "Käytäntöjen hakeminen ylätunnisteesta epäonnistui\n" #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" -msgstr "" +msgstr "%%semodule vaatii tiedostopolun\n" #, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Käytäntötiedoston lukeminen epäonnistui: %s\n" #, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Käytäntötiedoston koodaus epäonnistui: %s\n" #, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" @@ -1255,6 +1257,8 @@ msgid "" "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " "'%s'.\n" msgstr "" +"annettu \" %s\" -tyyppi muiden tyyppien kanssa %%semodule %s:ssa. " +"Tiivistetään tyyppejä '%s':ksi.\n" #, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" @@ -1262,27 +1266,27 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä %s: %s\n" #, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Odotetaan %%semodule tägiä: %s\n" #, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Moduulin polku puuttuu rivistä: %s\n" #, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Liian monta argumenttia rivillä: %s\n" #, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Käsitellään käytäntöjä: %s\n" #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke jätetään huomiotta %s\n" #, c-format msgid "%s: mime and magic supplied, only mime will be used\n" -msgstr "" +msgstr "%s: mime ja maaginen annettu, vain mimeä käytetään\n" #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" @@ -1298,17 +1302,17 @@ msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" #, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "" +msgstr "%s epäonnistui: %x\n" #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "epäonnistuttiin kirjoittamaan kaikki tiedot kohteeseen %s: %s\n" msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä tiedostoluokittelija\n" msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "" +msgstr "Tiedostomääritteitä ei ole määritetty\n" #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" @@ -1331,15 +1335,15 @@ msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s:ää ei löytynyt\n" msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n" -msgstr "" +msgstr "Käytössä on vanhentunut ulkoinen riippuvuusgeneraattori!\n" #, c-format msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %s: pakettia %s ei ole olemassa\n" #, c-format msgid "line %d: %s: package %s already exists\n" -msgstr "" +msgstr "rivi %d: %s: paketti %s on jo olemassa\n" #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" @@ -1347,27 +1351,27 @@ msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n" #, c-format msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s virhe(%d) lähteestä %s: %s\n" #, c-format msgid "%s error(%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s virhe(%d): %s\n" #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "tunnistamaton db -vaihtoehto: \"%s\" ohitettu.\n" #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s:lla on virheellinen numeerinen arvo, ohitettu\n" #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s:lla on liian suuri tai liian pieni pitkä arvo, ohitettu\n" #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s:lla on liian suuri tai liian pieni integer arvo, ohitettu\n" #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" @@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr "poissulkevaa" #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "virheellinen hakemistotyyppi %x kohteessa %s/%s\n" #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" -msgstr "" +msgstr "virhe (%d) \"%s\"-tietueiden hakeminen %s-hakemistosta: %s\n" #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" @@ -1409,17 +1413,19 @@ msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n" #, c-format msgid "Converting database from %s to %s backend\n" -msgstr "" +msgstr "Tietokantaa muunnetaan kohteesta %s taustaohjelmaksi %s\n" #, c-format msgid "Found %s %s database while attempting %s backend: using %s backend.\n" msgstr "" +"%s %s-tietokanta löydettiin yritettäessä %s taustaohjelmaa: käytetään %s " +"taustaohjelmaa.\n" msgid "Detected outdated index databases\n" -msgstr "" +msgstr "Havaittiin vanhentuneet hakemistotietokannat\n" msgid "Rebuilding outdated index databases\n" -msgstr "" +msgstr "Rakennetaan uudelleen vanhentuneet hakemistotietokannat\n" #, c-format msgid "rpmidx: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n" @@ -1431,6 +1437,8 @@ msgstr "rpmpkg: Versio ei täsmää. Odotettu versio: %u. Löydetty versio: %u\n msgid "rpmpkg: detected non-zero blob, trying auto repair\n" msgstr "" +"rpmpkg: havaittu nollasta poikkeava möykky, yritetään automaattista " +"korjausta\n" #, c-format msgid "rpmxdb: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n" @@ -1470,10 +1478,10 @@ msgstr "(virheellinen tyyppi)" #, c-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %b %d %Y" msgid "(not base64)" msgstr "(ei ole base64)" @@ -1486,7 +1494,7 @@ msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)" #, c-format msgid "Invalid date %u" -msgstr "" +msgstr "Väärä päivämäärä %u" msgid "normal" msgstr "normaali" @@ -1504,7 +1512,7 @@ msgid "wrong color" msgstr "väärä väri" msgid "missing" -msgstr "" +msgstr "puuttuu" msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" @@ -1519,7 +1527,7 @@ msgstr "%s luotu %s:na\n" #, c-format msgid "%s %s: remove failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s %s: poisto epäonnistui: %s\n" msgid "directory" msgstr "hakemisto" @@ -1529,25 +1537,25 @@ msgstr "tiedosto" #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d" -msgstr "" +msgstr "tagi[%d]: VIRHE, tag1 %d tyyppi %d paikka %d määrä %d pituus %d" msgid "hdr load: BAD" -msgstr "" +msgstr "hdr-kuorma: VIRHE" msgid "region: no tags" -msgstr "" +msgstr "alue: ei tageja" #, c-format msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" -msgstr "" +msgstr "aluetagi: VIRHE, tag1 %d tyyppi %d paikka %d määrä %d" #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" -msgstr "" +msgstr "alueen paikka: VIRHE, tag1 %d tyyppi %d paikka %d määrä %d" #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" -msgstr "" +msgstr "alueen traileri: VIRHE, tag1 %d tyyppi %d paikka %d määrä %d" #, c-format msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d" @@ -1555,22 +1563,22 @@ msgstr "alue %d size: HUONO, ril %d il %d rdl %d dl %d" #, c-format msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n" -msgstr "" +msgstr "alue %d: taginumeron epäsuhta il %d ril %d dl %d rdl %d\n" #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" msgstr "hdr size(%d): BAD, luku palautti %d" msgid "hdr magic: BAD" -msgstr "" +msgstr "hdr maagisuus: VIRHE" #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" -msgstr "" +msgstr "hdr-tunnisteet: VIRHE, tunnistemäärä (%d) alueen ulkopuolella" #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" -msgstr "" +msgstr "hdr-tiedot: VIRHE, tavumäärä (%d) alueen ulkopuolella" #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d" @@ -1578,7 +1586,7 @@ msgstr "hdr blob(%zd): VIRHE, luku palautti %d" #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" -msgstr "" +msgstr "allekirjoitusotsikon tayttö(%zd): VIRHE, luettu %zd tavua" msgid "signature " msgstr "allekirjoitus " @@ -1588,15 +1596,15 @@ msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" msgstr "blob size(%d): HUONO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" msgid "invalid field width" -msgstr "" +msgstr "virheellinen kentän leveys" #, c-format msgid "missing { after %%" -msgstr "" +msgstr "puuttuu { %% jälkeen" #, c-format msgid "missing } after %%{" -msgstr "" +msgstr "puuttuu } %%{ jälkeen" msgid "empty tag format" msgstr "tyhjä nimiön formaatti" @@ -1618,7 +1626,7 @@ msgid "unexpected }" msgstr "odottamaton '}'" msgid "escaped char expected after \\" -msgstr "" +msgstr "erikoismerkkiä odotetaan \\ jälkeen" msgid "? expected in expression" msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa" @@ -1643,47 +1651,49 @@ msgstr "matriisi iteraattori, jota käytetään erikokoisilla matriiseilla" #, c-format msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n" -msgstr "" +msgstr "RPM v3 -paketit ovat vanhentuneet: %s\n" #, c-format msgid "failed to load macro file %s\n" -msgstr "" +msgstr "makrotiedoston %s lataaminen epäonnistui\n" #, c-format msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n" -msgstr "" +msgstr "--dbpath parametrien pitää alkaa /-merkillä\n" #, c-format msgid "" "%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n" msgstr "" +"%s: virhe: useampi kuin yksi --pipe määritetty (yhteensopimattomat popt " +"-aliakset?)\n" msgid "predefine MACRO with value EXPR" -msgstr "" +msgstr "ennalta määrittele MACRO arvolla EXPR" msgid "'MACRO EXPR'" -msgstr "" +msgstr "'MAKRO ILMAISU'" msgid "define MACRO with value EXPR" -msgstr "" +msgstr "määrittele MACRO arvolla ILMAISU" msgid "undefine MACRO" -msgstr "" +msgstr "poista MAKRO:n määrittely" msgid "MACRO" -msgstr "" +msgstr "MAKRO" msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "" +msgstr "tulosta ILMAISUn makrolaajennus" msgid "'EXPR'" -msgstr "" +msgstr "'ILMAISU'" msgid "Specify target platform" -msgstr "" +msgstr "Määritä kohdealusta" msgid "CPU-VENDOR-OS" -msgstr "" +msgstr "CPU-MYYJÄ-OS" msgid "read instead of default file(s)" msgstr "lue vakiotiedostojen sijaan" @@ -1692,13 +1702,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "load a single macro file" -msgstr "" +msgstr "lataa yksittäinen makrotiedosto" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" msgid "don't enable any plugins" -msgstr "" +msgstr "älä ota mitään laajennuksia käyttöön" msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "älä tarkista pakettien tarkistussummia" @@ -1713,19 +1723,19 @@ msgid "send stdout to CMD" msgstr "lähetä vakiotuloste :lle" msgid "CMD" -msgstr "" +msgstr "CMD" msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "käytä ylimpänä hakemistona" msgid "ROOT" -msgstr "" +msgstr "ROOT" msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "käytä tietokantaa HAKEMISTOSSA" msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "HAKEMISTO" msgid "display known query tags" msgstr "näytä tunnetut kyselymuodot" @@ -1743,10 +1753,10 @@ msgid "print the version of rpm being used" msgstr "tulosta käytetyn rpm versio" msgid "debug payload file state machine" -msgstr "" +msgstr "korjaa virheet hytötykuormatiedoston koneen tilasta" msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "" +msgstr "virheenkorjaa rpmio I/O" msgid "disable user namespace support" msgstr "poista käyttäjän nimitilan tuki käytöstä" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 78ccfc6586..ff43af6935 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-23 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-10 19:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #, c-format msgid "%s: %s\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "인수 값으로 RPM 꾸러미(package)가 지정되어야 합니다\n" #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "꾸러미(package)의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n" +msgstr "꾸러미에서 머리글 읽기 중 오류\n" #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "파일 목록이 중복됨: %s\n" #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" -msgstr "심볼릭 링크%s 읽기에 실패하였습니다: %s\n" +msgstr "심볼릭 링크%s 읽기에 실패: %s\n" #, c-format msgid "absolute symlink: %s -> %s\n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "꾸러미 %s는 재배치 할 수 없습니다\n" #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "%s 파일을 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n" +msgstr "파일 %s에서 읽기 중 오류\n" #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "문의해주세요 %s\n" #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "읽기를 위해 %s 를 열 수 없습니다: %m.\n" +msgstr "읽기를 위해 %s를 열 수 없습니다: %m.\n" msgid "failed to register exit handler" msgstr "종료 처리기 등록에 실패하였습니다" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "누락 ')' 꾸러미(package) 이름표 안에서: %s\n" #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: 공개 키 읽기에 실패했습니다.\n" +msgstr "%s: 공개 키 읽기에 실패.\n" #, c-format msgid "invalid package verify level %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5ad88c7901..219e8c9525 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # José Lemos Neto , 2020. # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2021. +# Gustavo Costa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-01 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Gustavo Costa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #, c-format msgid "%s: %s\n" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "tokens extras no final da diretiva %s na linha %d: %s\n" #, c-format msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n" @@ -1239,23 +1240,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "encoding %s not supported by system\n" -msgstr "" +msgstr "codificação %s não suportada pelo sistema\n" #, c-format msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n" -msgstr "" +msgstr "Pacote %s: codificação %s inválida em %s: %s - %s\n" #, c-format msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr "linha %d: %%end não aceita nenhum argumento: %s\n" #, c-format msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n" -msgstr "" +msgstr "linha %d: %%end não esperado aqui, nenhuma seção para fechar: %s\n" #, c-format msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n" -msgstr "" +msgstr "a linha %d não pertence a nenhuma seção: %s\n" msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro ao analisar %s: %s\n" #, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Muitos argumentos na linha: %s\n" #, c-format msgid "Processing policies: %s\n" @@ -1339,11 +1340,11 @@ msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" #, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "" +msgstr "%s falhou: %x\n" #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "falha ao escrever todos os dados em %s: %s\n" msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" @@ -1376,11 +1377,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n" -msgstr "" +msgstr "linha %d: %s: o pacote %s não existe\n" #, c-format msgid "line %d: %s: package %s already exists\n" -msgstr "" +msgstr "linha %d: %s: o pacote %s já existe\n" #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" @@ -1388,11 +1389,11 @@ msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n" #, c-format msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s erro (%d) de %s: %s\n" #, c-format msgid "%s error(%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s erro(%d): %s\n" #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" @@ -1465,10 +1466,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "rpmidx: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n" msgstr "" +"rpmidx: incompatibilidade de versão. Versão esperada: %u. Versão encontrada: " +"%u\n" #, c-format msgid "rpmpkg: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n" msgstr "" +"rpmpkg: incompatibilidade de versão. Versão esperada: %u. Versão encontrada: " +"%u\n" msgid "rpmpkg: detected non-zero blob, trying auto repair\n" msgstr "" @@ -1476,10 +1481,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "rpmxdb: Version mismatch. Expected version: %u. Found version: %u\n" msgstr "" +"rpmxdb: incompatibilidade de versão. Versão esperada: %u. Versão encontrada: " +"%u\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open sqlite database %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados sqlite %s: %s\n" #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" @@ -1527,7 +1534,7 @@ msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)" #, c-format msgid "Invalid date %u" -msgstr "" +msgstr "Data inválida %u" msgid "normal" msgstr "normal" @@ -1562,11 +1569,9 @@ msgstr "%s criado como %s\n" msgid "%s %s: remove failed: %s\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "directory" msgstr "diretório" -#, fuzzy msgid "file" msgstr "arquivo" @@ -1623,7 +1628,6 @@ msgstr "" msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" msgstr "" -#, fuzzy msgid "signature " msgstr "assinatura " @@ -1636,11 +1640,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "missing { after %%" -msgstr "" +msgstr "faltando { após de %%" #, c-format msgid "missing } after %%{" -msgstr "" +msgstr "faltando } depois de %%{" msgid "empty tag format" msgstr "formato da etiqueta vazio" @@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "nome da etiqueta vazio" #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tag desconhecida: \"%s\"" msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim da matriz" @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgid "unexpected }" msgstr "} não esperado" msgid "escaped char expected after \\" -msgstr "" +msgstr "caractere escapado esperado após \\" msgid "? expected in expression" msgstr "? esperado na expressão" @@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "| esperado no fim da expressão" msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n" msgstr "Os pacotes RPM v3 estão obsoletos: %s\n" @@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n" -msgstr "" +msgstr "argumentos para --dbpath devem começar com '/'\n" #, c-format msgid "" @@ -1715,7 +1719,7 @@ msgid "undefine MACRO" msgstr "" msgid "MACRO" -msgstr "" +msgstr "MACRO" msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "imprimir expansão do macro da EXPR" @@ -1739,7 +1743,7 @@ msgid "load a single macro file" msgstr "" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" msgid "don't enable any plugins" msgstr "" @@ -1769,7 +1773,7 @@ msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "" msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRETÓRIO" msgid "display known query tags" msgstr "exibir etiquetas de consulta conhecidas" @@ -1922,11 +1926,11 @@ msgstr "não executar o scriptlet %%postun (se existir)" #, c-format msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)" -msgstr "" +msgstr "não executar o scriptlet %%pretrans (se existir)" #, c-format msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)" -msgstr "" +msgstr "não executar o scriptlet %%posttrans (se existir)" msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "não executar nenhum scriptlet disparado por este pacote" @@ -1982,7 +1986,7 @@ msgid "upgrade package(s)" msgstr "atualizar pacote(s)" msgid "reinstall package(s)" -msgstr "" +msgstr "reinstalar pacote(s)" msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos os pacotes" @@ -2024,19 +2028,19 @@ msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which obsolete a dependency" -msgstr "" +msgstr "consultar/verificar o(s) pacote(s) que obsoleta uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which recommends a dependency" -msgstr "" +msgstr "consultar/verificar o(s) pacote(s) que recomenda uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which suggests a dependency" -msgstr "" +msgstr "consultar/verificar o(s) pacote(s) que sugere uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which supplements a dependency" -msgstr "" +msgstr "consultar/verificar o(s) pacote(s) que complementa uma dependência" msgid "query/verify the package(s) which enhances a dependency" msgstr "" @@ -2251,19 +2255,19 @@ msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n" #, c-format msgid "Fread failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fread falhou: %s" msgid "DIGESTS" msgstr "" msgid "digests" -msgstr "" +msgstr "digest" msgid "SIGNATURES" msgstr "" msgid "signatures" -msgstr "" +msgstr "assinaturas" msgid "NOT OK" msgstr "Não está OK" @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" #, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir o diretório atual: %m\n" #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" @@ -2341,11 +2345,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not get public keys from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter as chaves públicas de %s\n" #, c-format msgid "could not delete old database at %s\n" -msgstr "" +msgstr "não foi possível deletar o banco de dados antigo em %s\n" msgid "no dbpath has been set" msgstr "nenhum dbpath foi definido" @@ -2445,7 +2449,7 @@ msgid "support for dynamic buildrequires." msgstr "" msgid "package payload can be compressed using zstd." -msgstr "" +msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando zstd." #, c-format msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" msgid "Missing file(s)" -msgstr "" +msgstr "Faltando arquivo(s)" msgid "Digest mismatch" msgstr "Digest incompatível" @@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr " falhou - " #, c-format msgid "%s: (error 0x%x)" -msgstr "" +msgstr "%s: (erro 0x%x)" #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n" #, c-format msgid "Updating / installing...\n" -msgstr "" +msgstr "Atualizando/instalando...\n" #, c-format msgid "Cleaning up / removing...\n" @@ -2562,13 +2566,13 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." msgid "Verifying..." -msgstr "" +msgstr "Verificando..." msgid "Preparing packages..." -msgstr "" +msgstr "Preparando pacotes..." msgid "Verifying packages..." -msgstr "" +msgstr "Verificando pacotes..." msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas:\n" @@ -2635,7 +2639,7 @@ msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n" #, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao dlopen %s %s\n" #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" @@ -2684,17 +2688,18 @@ msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s" msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "installing package %s needs %%cB more space on the %s filesystem" msgstr "" -"a instalação do pacote %s precisa de %%cB no sistema de arquivos %s" +"a instalação do pacote %s precisa de %%cB a mais de espaço no " +"sistema de arquivos %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % more inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"a instalação do pacote %s precisa de % inodes no sistema de arquivos " -"%s" +"a instalação do pacote %s precisa de % a mais de inodes no sistema " +"de arquivos %s" #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" @@ -2790,7 +2795,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível restaurar o diretório atual: %m" msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "suporte a scriptlet não embutido\n" @@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n" #, c-format msgid "Fwrite failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fwrite falhou: %s" #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" @@ -2833,7 +2838,7 @@ msgid "erase" msgstr "apagar" msgid "rpmdb" -msgstr "" +msgstr "rpmdb" #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2888,23 +2893,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s %s" msgid "digest" -msgstr "" +msgstr "digest" #, c-format msgid "%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s" msgid "signature" -msgstr "" +msgstr "assinatura" msgid "header" msgstr "" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "pacote" msgid "Header " msgstr "Cabeçalho " @@ -2928,7 +2933,7 @@ msgid "failed" msgstr "falhou" msgid "no state" -msgstr "" +msgstr "sem estado" msgid "unknown state" msgstr "" @@ -2968,13 +2973,11 @@ msgstr "" msgid "expanded string: %s\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "unterminated string in expression" -msgstr "{ esperado após ? na expressão" +msgstr "string não terminada na expressão" -#, fuzzy msgid "invalid version" -msgstr "(tipo inválido)" +msgstr "versão inválida" msgid "bare words are no longer supported, please use \"...\"" msgstr "" @@ -2988,9 +2991,8 @@ msgstr "sem correspondência (" msgid "- only on numbers" msgstr "- somente em números" -#, fuzzy msgid "unexpected end of expression" -msgstr "| esperado no fim da expressão" +msgstr "fim inesperado da expressão" msgid "syntax error in expression" msgstr "erro de sintaxe na expressão" @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgid "types must match" msgstr "os tipos devem corresponder" msgid "division by zero" -msgstr "" +msgstr "divisão por zero" msgid "* and / not supported for strings" msgstr "* e / não são suportados para strings" @@ -3009,7 +3011,7 @@ msgstr "- não é suportado para strings" #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)\n" -msgstr "" +msgstr "%3d>%*s(vazio)\n" #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" @@ -3072,13 +3074,11 @@ msgstr "%c incompleto: %s\n" msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n" -#, fuzzy msgid "argument expected" -msgstr "] não esperado" +msgstr "argumento esperado" -#, fuzzy msgid "unexpected argument" -msgstr "] não esperado" +msgstr "argumento inesperado" #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "O arquivo %s tem menos de %u bytes\n" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[nenhum]" msgid "(no error)" msgstr "(sem erros)" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid "warning: " msgstr "aviso: " msgid "Error writing to log" -msgstr "" +msgstr "Erro ao escrever no log" #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" @@ -3166,21 +3166,21 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" msgid "Unsupported PGP signature\n" -msgstr "" +msgstr "Assinatura PGP não suportada\n" #, c-format msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de hash PGP não suportado %u\n" #, c-format msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de pubkey PGP não suportado %u\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe for signing: %m\n" msgstr "Não foi possível criar um pipe para assinatura: %m\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set GPG_TTY to stdin: %m\n" msgstr "Não foi possível definir GPG_TTY para stdin: %m\n" @@ -3188,16 +3188,16 @@ msgstr "Não foi possível definir GPG_TTY para stdin: %m\n" msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open pipe for writing: %m\n" msgstr "Não foi possível abrir o pipe para gravação: %m\n" msgid "Could not write to pipe\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível escrever no pipe\n" #, c-format msgid "Could not read from file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível ler do arquivo %s: %s\n" #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s" #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: headerRead falhou: %s\n" msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" msgstr "" @@ -3240,19 +3240,19 @@ msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n" #, c-format msgid "replacing %s failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "substituição de %s falhou: %s\n" msgid "sign_hash failed\n" -msgstr "" +msgstr "sign_hash falhou\n" msgid "File digest algorithm id is invalid" msgstr "" msgid "signFile failed\n" -msgstr "" +msgstr "signFile falhou\n" msgid "headerPutString failed\n" -msgstr "" +msgstr "headerPutString falhou\n" #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 950f80b197..638f1725fc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,13 +22,13 @@ # Mingcong Bai , 2015 # Mingcong Bai , 2015 # Taiki Akita , 2018. #zanata -# Charles Lee , 2020. +# Charles Lee , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-30 11:04+0000\n" "Last-Translator: Charles Lee \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.7\n" #, c-format msgid "%s: %s\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "debug file state machine" msgstr "除错文件状态机" msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "不执行任何构建步骤 " +msgstr "不执行任何构建步骤" msgid "do not verify build dependencies" msgstr "不检验构建依赖" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "查询/验证软件包选项:" msgid "Query/Verify file selection options:" -msgstr "" +msgstr "查询/验证文件选项:" msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "查询选项(用 -q 或 --query):" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "安装/升级/擦除选项:" msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "每次仅能执行一种类型的查询/检验" +msgstr "每次仅能执行一种类型的查询/验证" msgid "unexpected query flags" msgstr "意外查询标志" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "正在执行 \"%s\":\n" #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr " \"%s\" 执行失败。\n" +msgstr "\"%s\" 执行失败。\n" #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" @@ -1394,9 +1394,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "" -"添加表头 #%d 记录时出错 (%d)\n" -"\n" +msgstr "添加表头 #%d 记录时出错 (%d)\n" #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" @@ -1580,7 +1578,7 @@ msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" msgstr "sigh 填充(%zd):不当,读取 %zd 字节" msgid "signature " -msgstr "" +msgstr "签名 " #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" @@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "空白标签名称" #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "未知标签:“%s”" msgid "] expected at end of array" msgstr "] 预期于数组结尾" @@ -1767,7 +1765,7 @@ msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "重定位必须有 / 跟在 = 之后" msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "安装全部文件,包含配置文件,否则配置文件会被跳过。" +msgstr "安装全部文件,甚至包含那些可能被跳过的配置文件" msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " @@ -1788,9 +1786,8 @@ msgstr "清除 (卸载) 软件包" msgid "+" msgstr "+" -#, fuzzy msgid "do not install artifacts" -msgstr "不安装程序文档" +msgstr "不安装附加物" msgid "do not install configuration files" msgstr "不安装配置文件" @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgid "do not install documentation" msgstr "不安装程序文档" msgid "skip files with leading component " -msgstr "略过以 开头的文件" +msgstr "略过以 开头的文件 " msgid "" msgstr "" @@ -1943,19 +1940,19 @@ msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm 检查签名模式" msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "查询/验证文件属于的软件包" +msgstr "查询/验证软件包拥有的文件" msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "查询/验证组中的软件包" msgid "query/verify a package file" -msgstr "查询/验证一个软件包" +msgstr "查询/验证一个软件包文件" msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "根据软件包标识符查找/校验软件包" +msgstr "根据软件包标识符查询/验证软件包" msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "根据头部标识符查找/校验软件包" +msgstr "根据头部标识符查询/验证软件包" msgid "rpm query mode" msgstr "rpm 查询模式" @@ -1964,7 +1961,7 @@ msgid "query/verify a header instance" msgstr "查询/验证头的实例" msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "从安装事务查找/验证软件包" +msgstr "从安装事务查询/验证软件包" msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "查找由软件包所触发的软件包" @@ -1973,25 +1970,25 @@ msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm 校验模式" msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "查找/校验需要某个依赖对象的软件包" +msgstr "查询/验证需要某个依赖对象的软件包" msgid "query/verify the package(s) which obsolete a dependency" -msgstr "" +msgstr "查询/验证废弃依赖的软件包" msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "查询/验证提供相关依赖的软件包" msgid "query/verify the package(s) which recommends a dependency" -msgstr "" +msgstr "查询/验证推荐依赖的软件包" msgid "query/verify the package(s) which suggests a dependency" -msgstr "" +msgstr "查询/验证建议依赖的软件包" msgid "query/verify the package(s) which supplements a dependency" -msgstr "" +msgstr "查询/验证补充依赖的软件包" msgid "query/verify the package(s) which enhances a dependency" -msgstr "" +msgstr "查询/验证增强依赖的软件包" msgid "do not glob arguments" msgstr "不使用 glob 参数" @@ -2067,7 +2064,7 @@ msgstr "不执行验证脚本" #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr " %s 缺失rpmlib的特性\n" +msgstr "%s 缺失rpmlib的特性\n" msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "需要源代码包,但找到二进制包\n" @@ -2080,7 +2077,7 @@ msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "解压压缩文件 %s%s 失败:%s\n" msgid " on file " -msgstr " 在文件" +msgstr " 在文件 " #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" @@ -2090,19 +2087,19 @@ msgid "(contains no files)\n" msgstr "(没有包含文件)\n" msgid "normal " -msgstr "正常" +msgstr "正常 " msgid "replaced " -msgstr "替换" +msgstr "替换 " msgid "not installed " -msgstr "未安装" +msgstr "未安装 " msgid "net shared " -msgstr "网络共享" +msgstr "网络共享 " msgid "wrong color " -msgstr "不对的颜色" +msgstr "不对的颜色 " msgid "(no state) " msgstr "(无状态) " @@ -2195,7 +2192,7 @@ msgstr "%s:导入密钥 %d 失败。\n" #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s:公钥 %d 不受到保护。\n" +msgstr "%s:公钥 %d 不受到保护。\n" #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" @@ -2203,7 +2200,7 @@ msgstr "%s:导入读取时失败(%d)。\n" #, c-format msgid "Fread failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fread 失败:%s" msgid "DIGESTS" msgstr "" @@ -2215,7 +2212,7 @@ msgid "SIGNATURES" msgstr "" msgid "signatures" -msgstr "" +msgstr "签名" msgid "NOT OK" msgstr "不正确" @@ -2321,7 +2318,7 @@ msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "用新的数据库取代旧的数据库失败!\n" msgid "NO " -msgstr "否" +msgstr "否 " msgid "YES" msgstr "是" @@ -2360,7 +2357,7 @@ msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "软件包脚本在安装过程中允许访问 rpm 数据库。" msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "lua 脚本的内部支持" +msgstr "lua 脚本的内部支持。" msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2381,13 +2378,13 @@ msgid "support files larger than 4GB" msgstr "支持超过 4G 的文件" msgid "support for rich dependencies." -msgstr "富依赖关系支持" +msgstr "富依赖关系支持。" msgid "support for dynamic buildrequires." msgstr "" msgid "package payload can be compressed using zstd." -msgstr "" +msgstr "软件包负载可以使用 zstd 压缩。" #, c-format msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'" @@ -2444,7 +2441,7 @@ msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n" msgstr "" msgid "Bad magic" -msgstr "Bad magic" +msgstr "错误的魔数" msgid "Bad/unreadable header" msgstr "错误/不可读的 头部" @@ -2700,7 +2697,7 @@ msgstr "不能打开 %s 在 %s:%d: %m\n" #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "" +msgstr "缺失架构 %s 于 %s:%d\n" #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" @@ -2772,7 +2769,7 @@ msgid "erase" msgstr "删除" msgid "rpmdb" -msgstr "" +msgstr "rpmdb" #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2827,26 +2824,26 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s %s" msgid "digest" -msgstr "" +msgstr "摘要" #, c-format msgid "%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s" msgid "signature" -msgstr "" +msgstr "签名" msgid "header" msgstr "" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "软件包" msgid "Header " -msgstr "头" +msgstr "头 " msgid "Payload " msgstr "" @@ -2935,7 +2932,7 @@ msgid "types must match" msgstr "类型必须匹配" msgid "division by zero" -msgstr "" +msgstr "除以零" msgid "* and / not supported for strings" msgstr "字符串不支持 * 与 /" @@ -2945,7 +2942,7 @@ msgstr "字符串不支持 -" #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)\n" -msgstr "" +msgstr "%3d>%*s(清空)\n" #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n"