|
|
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 22:47+0200\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:32+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 21:01+0000\n" |
|
|
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" |
|
|
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" |
|
|
"scummvm/fr/>\n" |
|
|
"Language-Team: French " |
|
|
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fr/>\n" |
|
|
"Language: fr_FR\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
|
|
@@ -1986,14 +1986,18 @@ msgid "" |
|
|
"Use the button below to copy the required game information into your " |
|
|
"clipboard." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Utilisez le bouton ci-dessous pour copier les informations requises dans le " |
|
|
"presse-papiers." |
|
|
|
|
|
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:57 |
|
|
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Vous pouvez également signaler directement votre jeu dans notre Tracker de " |
|
|
"Bogues !" |
|
|
|
|
|
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:66 |
|
|
msgid "Copy to clipboard" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "Copier Informations" |
|
|
|
|
|
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:81 |
|
|
#, fuzzy |
|
|
@@ -2004,10 +2008,12 @@ msgstr "Charger le jeu :" |
|
|
msgid "" |
|
|
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Toutes les informations nécessaires sur votre jeu ont été copiées dans le " |
|
|
"presse-papiers" |
|
|
|
|
|
#: engines/unknown-game-dialog.cpp:189 |
|
|
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "La copie des informations du jeu dans le presse-papiers a échouée !" |
|
|
|
|
|
#: audio/adlib.cpp:2290 |
|
|
msgid "AdLib Emulator" |
|
|
@@ -4701,11 +4707,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: engines/xeen/detection.cpp:99 |
|
|
msgid "More durable armor" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "Armure plus durable" |
|
|
|
|
|
#: engines/xeen/detection.cpp:100 |
|
|
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"L'armure ne se brisera pas avant que le personnage ne soit à -80HP, au lieu " |
|
|
"de -10HP" |
|
|
|
|
|
#: engines/zvision/detection_tables.h:61 |
|
|
msgid "Double FPS" |
|
|
|