Skip to content

Commit

Permalink
[l10n] [SILENT_COMMIT] Commit changed/added files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
debian-installer role committed Jan 24, 2012
1 parent 3fc4207 commit 90cb41e
Showing 1 changed file with 21 additions and 14 deletions.
35 changes: 21 additions & 14 deletions debian/po/el.po
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netcfg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 11:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:57+0200\n"
"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
Expand Down Expand Up @@ -195,9 +195,8 @@ msgstr "WPA/WPA2 PSK"
#. Description
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:8002
#, fuzzy
msgid "Wireless network type for ${iface}:"
msgstr "Ασύρματο ESSID για το ${iface}:"
msgstr "Τύπος ασύρματου δικτύου για την διεπαφή ${iface}:"

#. Type: select
#. Description
Expand All @@ -207,6 +206,9 @@ msgid ""
"Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA/WPA2 "
"if the network is protected with WPA/WPA2 PSK (Pre-Shared Key)."
msgstr ""
"Επιλέξτε WEP/Open αν το δίκτυο είναι ανοιχτό ή έχει ασφάλεια με WEP. "
"Επιλέξτε WPA/WPA2 αν το δίκτυο προστατεύεται με WPA/WPA2 PSK (Pre-Shared "
"Key)."

#. Type: string
#. Description
Expand Down Expand Up @@ -281,9 +283,8 @@ msgstr ""
#. Description
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:11001
#, fuzzy
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη"
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός"

#. Type: error
#. Description
Expand All @@ -293,14 +294,15 @@ msgid ""
"The WPA/WPA2 PSK passphrase was either too long (more than 64 characters) or "
"too short (less than 8 characters)."
msgstr ""
"Ο κωδικός για το WPA/WPA2 PSK ήταν είτε πολύ μεγάλος (περισσότεροι από 64 "
"χαρακτήρες) είτε πολύ μικρός (λιγότεροι από 8 χαρακτήρες)."

#. Type: string
#. Description
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:12001
#, fuzzy
msgid "WPA/WPA2 passphrase for wireless device ${iface}:"
msgstr "Κλειδί WEP για την ασύρματη συσκευή ${iface}:"
msgstr "Κωδικός WPA/WPA2 για την ασύρματη συσκευή ${iface}:"

#. Type: string
#. Description
Expand All @@ -310,6 +312,9 @@ msgid ""
"Enter the passphrase for WPA/WPA2 PSK authentication. This should be the "
"passphrase defined for the wireless network you are trying to use."
msgstr ""
"Εισάγετε τον κωδικό για την αυθεντικοποίηση WPA/WPA2 PSK. Αυτός θα πρέπει να "
"είναι ο κωδικός που έχει καθοριστεί για το ασύρματο δίκτυο που προσπαθείτε "
"να χρησιμοποιήσετε."

#. Type: error
#. Description
Expand All @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:14001
msgid "Attempting to exchange keys with the access point..."
msgstr ""
msgstr "Προσπάθεια ανταλλαγής κλειδιών με το σημείο ασύρματης πρόσβασης..."

#. Type: text
#. Description
Expand All @@ -351,14 +356,14 @@ msgstr "Η διαδικασία ίσως διαρκέσει μερικά λεπ
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:16001
msgid "WPA/WPA2 connection succeeded"
msgstr ""
msgstr "Επιτυχής σύνδεση WPA/WPA2"

#. Type: note
#. Description
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:17001
msgid "Failure of key exchange and association"
msgstr ""
msgstr "Η ανταλλαγή κλειδιών και ο συσχετισμός απέτυχαν"

#. Type: note
#. Description
Expand All @@ -368,6 +373,8 @@ msgid ""
"The exchange of keys and association with the access point failed. Please "
"check the WPA/WPA2 parameters you provided."
msgstr ""
"Η ανταλλαγή κλειδιών και ο συσχετισμός με το σημείο ασύρματης πρόσβασης "
"απέτυχαν. Παρακαλώ ελέγξτε τις παραμέτρους WPA/WPA2 που έχετε δώσει."

#. Type: string
#. Description
Expand Down Expand Up @@ -417,16 +424,16 @@ msgstr "Το όνομα του υπολογιστή \"${hostname}\" δεν εί
#. Description
#. :sl2:
#: ../netcfg-common.templates:19001
#, fuzzy
msgid ""
"A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase "
"letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most "
"${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus "
"sign."
msgstr ""
"Ένα έγκυρο όνομα υπολογιστή μπορεί να περιέχει μόνο πεζούς αλφαριθμητικούς "
"χαρακτήρες και το σύμβολο μείον. Πρέπει να έχει μέγεθος από 2 έως 63 "
"χαρακτήρες. Δεν πρέπει να αρχίζει ή να τελειώνει με το σύμβολο μείον."
"Ένα έγκυρο όνομα υπολογιστή πρέπει να περιέχει μόνο τους αριθμούς 0-9, "
"κεφαλαία και μικρά γράμματα (A-Z and a-z), και το σύμβολο μείον.Θα πρέπει να "
"έχει μέγιστο μήκος ${maxhostnamelen} χαρακτήρων, και δεν θα πρέπει να "
"αρχίζει ή να τελειώνει με το σύμβολο μείον."

#. Type: error
#. Description
Expand Down

0 comments on commit 90cb41e

Please sign in to comment.