My entry for the Nation Novel Generation Month 2018
License
spc476/NaNoGenMo-2018
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
master
Could not load branches
Nothing to show
Could not load tags
Nothing to show
{{ refName }}
default
Name already in use
A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Code
-
Clone
Use Git or checkout with SVN using the web URL.
Work fast with our official CLI. Learn more.
- Open with GitHub Desktop
- Download ZIP
Sign In Required
Please sign in to use Codespaces.
Launching GitHub Desktop
If nothing happens, download GitHub Desktop and try again.
Launching GitHub Desktop
If nothing happens, download GitHub Desktop and try again.
Launching Xcode
If nothing happens, download Xcode and try again.
Launching Visual Studio Code
Your codespace will open once ready.
There was a problem preparing your codespace, please try again.
Latest commit
Git stats
Files
Failed to load latest commit information.
Type
Name
Latest commit message
Commit time
The Valley Girl of Oz, Bjork Bjork Bjork
"Written" by Sean Conner.
Based upon _The Emerald City of Oz_
by L. Frank Baum.
This is my 2018 entry for NaNoGenMo [1]. After many false attempts to
come up with a decent idea, I finally settled for this---take one of L.
Frank Baum's Oz books (the first one to exceed 50,000 words---for the
record, it's the 6th book in the series) and run it through a translator.
In this case, the translator doesn't convert the work into Kyrgyz and back
into English, but into Valleyspeak (you know, like, what Valley Girls, like,
speak? Gag me with a spoon!).
But I wanted to have some challenge to this, so I decided to convert the
text of the book into Valleyspeak, but the actual dialog in the book into
Swedish Chef (sorry Sweden!). Trust me, it was less offensive than my first
choice, Jive.
I converted the origial Valleyspeak and Swedish Chef translators to Lua,
as it would make it easier to combine the two using LPeg (which is one of
the strengths of LPeg---it's parsing expressions that can be combined) than
attempting to get it working with the original lex based code.
The file 'chef.lua' is the standalone Swedish Chef translator, and
'valley.lua' is the standalone Valleyspeak translator, and 'run.lua'
combines the two into something that actually works. Some testing reveals
that LPeg 1.0 will crash; until it's fixed, use of LPeg 0.12 is encouraged
for this code.
Included are the original sources I have for the Valleyspeak and Swedish
Chef translators.
[1] https://github.com/NaNoGenMo/2018
About
My entry for the Nation Novel Generation Month 2018
Resources
License
Stars
Watchers
Forks
Releases
No releases published
Packages 0
No packages published