Skip to content
Find file History
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
..
Failed to load latest commit information.
README.md

README.md

Our Code Went To Cloud. 〜Ways to Save Your Job in Social Coding Work〜

Our Code Went To Cloud. 〜ソーシャルコーディング時代のふつうのプログラマサバイバルガイド〜

My talk description

I'm Rubyist working for Eiwa System Management, Inc.

There are a lot of egde Rubyist and object-oriented proponents in our company.

From last year, GitHub was introduced into the company, until then, the cord which shared only in the project became easy to see for various people, and it was in a situation that it was easy to get various feedback.

We think the environment to perform social coding such as GitHub will spread even work in the future. In the future, I believe that a Social Coding environment like GitHub will be wide spread and helpful for work as well.

When a social coding environment comes to your workplace, how should an ordinary programmer feel and act? We will talk about it with actual cases.

My talk description(Japanese)

私は永和システムマネジメントという会社でRubyプログラマをやっています。

弊社には、edgeなRubyモヒカンや、古きよきオブ厨が多数います。 昨年から、会社ではGitHubが導入され、それまでプロジェクト内だけで共有されていたコードが、 社内とはいえ様々な人の目につきやすい状況になり、様々なフィードバックを得やすい状況となりました。

今後、仕事でもGitHub等のソーシャルコーディングが行なえる環境が普及していくと思います。 自分の職場にソーシャルコーディングができる環境がやってきたとき、 ふつうのプログラマがどのように立ち振るまうとよいのかということ、 実体験を交え話します。

  • Preferred presentation day: no preference
  • Presentation language: Japanese

My name (required)

Mitsutaka Mimura

お名前 (name in Japanese; optional)

三村 益隆

My affiliation (required)

Eiwa System Management, Inc. asakusa.rb

所属 (name in Japanese; optional)

永和システムマネジメント、 asakusa.rb

My bio (required)

Rubyist in Eiwa System Management, Inc. Mail clerk and Door man at asakusa.rb I have held Rails Study @ Tokyo.

プロフィール (bio in Japanese; optional)

永和システムマネジメント所属のRubyist。 asakusa.rbのメール、 ドア係。 終われと言われて早2年、 Rails勉強会@東京を開催したりしてます。

Something went wrong with that request. Please try again.