From ba1400024d9a54d24afe1b819b2bcc204b15888e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dalthviz Date: Wed, 8 Dec 2021 11:18:50 -0500 Subject: [PATCH 1/2] IPython Console: Fix format use for translated strings --- spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py b/spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py index 688d32c307d..22c720905f6 100644 --- a/spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py +++ b/spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py @@ -62,8 +62,8 @@ SPYDER_KERNELS_VERSION = ( f'>={SPYDER_KERNELS_MIN_VERSION};<{SPYDER_KERNELS_MAX_VERSION}') SPYDER_KERNELS_VERSION_MSG = _( - '>= {0} and < {1}'.format( - SPYDER_KERNELS_MIN_VERSION, SPYDER_KERNELS_MAX_VERSION)) + '>= {0} and < {1}').format( + SPYDER_KERNELS_MIN_VERSION, SPYDER_KERNELS_MAX_VERSION) SPYDER_KERNELS_CONDA = ( f'conda install spyder-kernels={SPYDER_KERNELS_MIN_VERSION[:-2]}') SPYDER_KERNELS_PIP = ( @@ -1528,11 +1528,11 @@ def create_new_client(self, give_focus=True, filename='', is_cython=False, "

" "{1}" "

or

" - "{2}".format( + "{2}").format( SPYDER_KERNELS_VERSION_MSG, SPYDER_KERNELS_CONDA, SPYDER_KERNELS_PIP - )) + ) ) return From ee164ca29fd8253de7c24e5823793b18212db08c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dalthviz Date: Wed, 8 Dec 2021 11:20:35 -0500 Subject: [PATCH 2/2] Translations: Update base translations strings for 5.2.1 --- spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po | 1079 +++++++++++--------- spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po | 1118 ++++++++++++--------- spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po | 970 +++++++++--------- spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po | 1063 +++++++++++--------- spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po | 960 +++++++++--------- spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po | 990 +++++++++--------- spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po | 1085 +++++++++++--------- spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po | 1024 ++++++++++--------- spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po | 1088 +++++++++++--------- spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po | 1083 +++++++++++--------- spyder/locale/spyder.pot | 834 +++++++-------- spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po | 1013 ++++++++++--------- spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po | 1068 +++++++++++--------- 13 files changed, 7187 insertions(+), 6188 deletions(-) diff --git a/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po index 570178d1171..d1f2e17bdd8 100644 --- a/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 10:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: de\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: de_DE\n" +"X-Crowdin-Language: de\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "Interne Plugins" msgid "External plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Hauptwidget-Symbolleiste" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Hauptwidget-Eck-Symbolleiste" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Optionsmenü" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Andocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Den Bereich andocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Abdocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Den Bereich abdocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "S&chließen" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Den Bereich schließen" @@ -94,26 +95,34 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Willkommen bei Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder Interne Konsole\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder Interne Konsole\n" +"\n" "Diese Konsole wird verwendet, um\n" "anwendungsinterne Fehler zu melden\n" "und Spyder-Interna mit den folgenden\n" "Befehlen zu inspizieren:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" "Bitte benutzen Sie es nicht, um Ihren\n" -"Code auszuführen\n\n" +"Code auszuführen\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Alte Plugins von Drittanbietern werden geladen..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Dateiwechsler..." @@ -129,27 +138,27 @@ msgstr "Symbolsucher..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Schnelle Symbolsuche in Datei" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" @@ -161,51 +170,57 @@ msgstr "PYTHONPATH-Verwaltung" msgid "Setting up main window..." msgstr "Hauptfenster wird eingerichtet..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Das Ausführen eines externen Systemterminals wird auf der Plattform %s nicht unterstützt." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Bitte verwenden Sie spyder -p \"{fname}\", um {fpath} als ein Projekt mit Spyder zu öffnen." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder wird neu gestartet und auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt:

Möchten Sie fortfahren?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Es war nicht möglich, die vorherige Spyder-Instanz zu schließen.\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, die vorherige Spyder-Instanz zu schließen.\n" "Neustart abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder konnte nicht auf die\n" +msgstr "" +"Spyder konnte nicht auf die\n" "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.\n" "Neustart abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Es war nicht möglich, Spyder neu zu starten.\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, Spyder neu zu starten.\n" "Vorgang abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -236,7 +251,7 @@ msgstr "Neustartvorgang" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Der Kontext der Tastenkombination muss entweder '_' oder dem Plugin 'CONF_SECTION' entsprechen!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Python-Dateien" @@ -693,9 +708,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Stellen Sie dies für Hoch-DPI-Bildschirme ein, wenn die automatische Skalierung nicht funktioniert" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "Geben Sie Werte für verschiedene Bildschirme ein, die durch Semikolons ';' \n" +msgstr "" +"Geben Sie Werte für verschiedene Bildschirme ein, die durch Semikolons ';' \n" "getrennt sind. Gleitkommawerte werden unterstützt" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -714,123 +731,123 @@ msgstr "Es tut uns leid, aber die Einstellung eines Skalierungsfaktors unter 1.0 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Es tut uns leid, aber der folgende Fehler ist, bei dem Versuch die von Ihnen gewählte Sprache einzustellen, aufgetreten:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder-Dokumentation" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Tutorial-Videos" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Problembehandlung..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Problem melden..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Abhängigkeiten..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder-Unterstützung..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "Über %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Aktuelle Benutzer-Umgebungsvariablen..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Aktuelle Benutzer-Umgebungsvariablen in der Windows-Registrierungsdatenbank anzeigen und bearbeiten (d.h. für alle Sitzungen)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "Neusta&rt" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Neustart im Debug-Modus" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Neustart im Debug-Modus" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "Debug-Protokolle" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Neue Spyder-Version" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} ist verfügbar!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Weitere Informationen finden Sie in unserer Installationsanleitung." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Wichtiger Hinweis: Da Sie Spyder mit Anaconda installiert haben, verwenden Sie bitte nicht pip, um es zu aktualisieren, da dies Ihre Installation kaputt machen würde.

Führen Sie stattdessen die folgenden Befehle in einem Terminal aus:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Klicken Sie auf diesen Link um es herunterzuladen.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder ist auf dem neuesten Stand." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Sie haben fehlende Abhängigkeiten!

%s
Bitte installieren Sie diese, um diese Nachricht zu vermeiden.

Hinweis: Spyder könnte ohne einige dieser Abhängigkeiten arbeiten, aber um ein reibungsloses Erlebnis bei der Verwendung von Spyder zu haben, empfehlen wir Ihnen dringend, alle aufgeführten fehlenden Abhängigkeiten zu installieren.

Wenn diese Abhängigkeiten nicht installiert werden, kann es zu Fehlern kommen. Bitte stellen Sie sicher, dass gefundene Fehler nicht die direkte Folge fehlender Abhängigkeiten sind, bevor Sie ein neues Problem melden." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "In welchem Debug-Modus soll Spyder neu gestartet werden?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "Ausführlich" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Nicht wieder anzeigen." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Jetzt neu starten" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" @@ -842,7 +859,7 @@ msgstr "Anwendung" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Basisaktionen der Hauptanwendung bereitstellen." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -870,7 +887,7 @@ msgstr "Datei" msgid "Line" msgstr "Zeile" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Haltepunkte in allen Dateien löschen" @@ -882,79 +899,71 @@ msgstr "Ausgewählten Haltepunkt löschen" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Ausgewählten Haltepunkt bearbeiten" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Plugin-Status" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Code-Vervollständigung und Linting im Editor aktivieren" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Provider" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "{0} Anbieter aktivieren" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "Wartezeit bis alle Provider antworten müssen (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "Nach dieser Zeitüberschreitung wird der erste verfügbare Anbieter zurückgegeben" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Details zur Vervollständigung anzeigen" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Vervollständigungen automatisch anzeigen" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Automatische Vervollständigungen nach den eingegebenen Zeichen anzeigen:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "Standard ist 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Code-Snippets aktivieren" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "Benachrichtigen Sie mich, wenn Kite fehlende Ergänzungen liefern kann (aber nicht verfügbar ist)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "Automatische Vervollständigungen nach Inaktivität der Tastatur (ms) anzeigen:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "Standard ist 300 Millisekunden" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "Vervollständigungsdetails nach Inaktivität der Tastatur anzeigen (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "Standardwert ist 500 Millisekunden" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Vervollständigungen" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Vervollständigung und Lint" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Dieses Plugin ist für die Bearbeitung und den Versand sowie für den Empfang der Rückmeldungen von Vervollständigungs- und Linting-Anfragen zuständig, die an mehrere Anbieter gesendet werden." @@ -1059,14 +1068,17 @@ msgid "not reachable" msgstr "nicht erreichbar" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" msgstr "Die Kite-Installation wird im Hintergrund fortgesetzt. Klicken Sie hier, um den Installationsdialog erneut anzuzeigen" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "Klicken Sie hier, um den\n" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, um den\n" "Installationsdialog erneut anzuzeigen" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1246,7 +1258,8 @@ msgid "Line length" msgstr "Zeilenlänge" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder kann {0}, {1} oder {2} verwenden, um Ihren Code entsprechend der {3}-Konvention zu formatieren." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1286,10 +1299,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Gehe zur Definition aktivieren" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie durch \n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie durch \n" "Klicken mit der linken Maustaste auf einen Objektnamen\n" "bei gedrückter Taste {} zur Definition des Objekts \n" "wechseln (sofern möglich)." @@ -1307,10 +1322,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Aktiviere Hover-Hinweise" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Wenn aktiviert, wird durch Bewegen des Mauszeigers über\n" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird durch Bewegen des Mauszeigers über\n" "einen Objektnamen die Signatur und / oder der \n" "Docstring des Objekts (falls vorhanden) angezeigt." @@ -1330,7 +1347,7 @@ msgstr "Spyder kann optional Syntaxfehler und mögliche Probleme mit Ihrem Code msgid "Enable basic linting" msgstr "Aktivieren des grundlegenden Lintens" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Unterstreichen von Fehlern und Warnungen" @@ -1515,7 +1532,8 @@ msgid "down" msgstr "inaktiv" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Vervollständigungen, Linten, Code einklappen und Symbolstatus." @@ -1659,19 +1677,19 @@ msgstr "Auslösetext" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Interne Konsole" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Interne Konsole mit Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder ist während der letzten Sitzung abgestürzt

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Bitte geben Sie alle verfügbaren zusätzlichen Informationen über den Absturz an." @@ -1679,7 +1697,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie alle verfügbaren zusätzlichen Informationen über den msgid "Help..." msgstr "Hilfe..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1719,7 +1737,7 @@ msgstr "GUI-basierter Editor:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Um Kommandos wie \"raw_input\" oder \"input\" zu benutzen müssen Sie Spyder mit der multithread-Option (--multithread) aus einer System-Konsole starten" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Schließen" @@ -1843,15 +1861,15 @@ msgstr "Shell-Inhalt löschen (Befehl 'cls')" msgid "Show tab bar" msgstr "Tableiste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Auswahl für Klassen und Funktionen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Einrückungslinien anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Einklappen des Codes anzeigen" @@ -1859,7 +1877,7 @@ msgstr "Einklappen des Codes anzeigen" msgid "Show line numbers" msgstr "Zeilennummern anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Leerzeichen anzeigen" @@ -1871,7 +1889,7 @@ msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben" msgid "Highlight current cell" msgstr "Aktuelle Zelle hervorheben" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Über das Ende hinaus scrollen" @@ -1879,7 +1897,7 @@ msgstr "Über das Ende hinaus scrollen" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Vorkommen hervorheben nach" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1904,12 +1922,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Tabulator immer einrücken" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim\n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim\n" "Drücken der Tabulatortaste immer eingerückt,\n" "auch wenn sich der Cursor nicht am Anfang einer\n" "Zeile befindet (wenn diese Option aktiviert ist,\n" @@ -1922,10 +1942,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Entferne automatisch nachgestellte Leerzeichen in geänderten Zeilen" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden bei geänderten\n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden bei geänderten\n" "Codezeilen (mit Ausnahme von Zeichenfolgen) die nachgestellten\n" "Leerzeichen entfernt, wenn sie deaktiviert bleiben.\n" "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden nur von Spyder hinzugefügte Leerzeichen entfernt." @@ -2102,477 +2124,479 @@ msgstr "Code ausführen" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Neue Datei..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Neue Datei" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "&Geschlossene öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Zuletzt Geschlossene öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "Zu&rücksetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Zurücksetzen auf Datei vom Datenträger" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Datei speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "All&es speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Alle Dateien speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Speichern &als..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Aktuelle Datei speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Kopie speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Kopie der aktuellen Datei speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Druckvorschau..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Drucken..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Aktuelle Datei drucken..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Aktuelle Datei schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "A&lles schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Alle geöffneten Dateien schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "Text &suchen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "&Weitersuchen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "&Vorheriges suchen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "Text e&rsetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Haltepunkt festlegen/löschen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Bedingten Haltepunkt festlegen/bearbeiten" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Debuggen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Datei debuggen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Ausführung bis zum nächsten Haltepunkt fortsetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Schritt hinein" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Schritt in die Funktion oder Methode der aktuellen Zeile" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Schritt hinaus" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Ausführen bis aktuelle Funktion oder Methode zurückgibt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Debugging stoppen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "Ausfüh&ren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Datei ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Dateiweise Konfiguration..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Ausführungseinstellungen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "&Letztes Skript erneut ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Letzte Datei erneut ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Au&swahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Auswahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Zelle ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Aktuelle Zelle ausführen \n" +msgstr "" +"Aktuelle Zelle ausführen \n" "[Zum erstellen von Zellen #%% benutzen]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Zelle ausführen und weiter gehen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Aktuelle Zelle ausführen und zur nächsten gehen " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Zelle debuggen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Aktuelle Zelle debuggen (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Aufgabenliste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Kommentarliste anzeigen (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Warnungs-/Fehlerliste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Codeanalyse-Warnungen/Fehler anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Vorherige(r) Warnung/Fehler" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Zur vorherigen Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Nächste(r) Warnung/Fehler" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Zur nächsten Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Letzter Bearbeitungsort" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Gehe zum letzten Bearbeitungsort" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Vorherige Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Gehe zur vorherigen Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Nächste Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Gehe zur nächsten Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Unkommentieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl kommentieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "&Blockkommentar hinzufügen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl hinzufügen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "Blockkommentar &entfernen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl entfernen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Einrücken" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl einrücken" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Ausrücken" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl ausrücken" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Großbuchstaben umschalten" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Großbuchstaben ändern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Kleinbuchstaben umschalten" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Kleinbuchstaben ändern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Wagenrücklauf und Zeilenvorschub (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Zeilenvorschub (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Wagenrücklauf (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Zeilenendezeichen konvertieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Abschließende Leerzeichen entfernen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Datei oder Auswahl mit {0} formatieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Codestilwarnungen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Docstring-Warnungen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Einrückung reparieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "Tabulatorzeichen durch Leerzeichen ersetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Gehe zu Zeile..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "Konsolen-Arbeitsverzeichnis festlegen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis der aktuellen Konsole (und des Dateimanagers) auf das aktuelle Skriptverzeichnis festlegen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Liste der letzten Dateien löschen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Diese Liste leeren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Zur nächsten Datei wechseln" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Zur vorherigen Datei wechseln" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "&Letzte öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Datei-Werkzeugleiste" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Ausführen-Werkzeugleiste" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Debug-Werkzeugleiste" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "B&earbeiten" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Suchen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "&Quellcode" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Spyder-Editor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Dies ist eine temporäre Skriptdatei." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" @@ -2580,7 +2604,7 @@ msgstr "unbenannt" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Druckvorgang..." @@ -2596,11 +2620,11 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des automatischen Speicherverzeichnisses" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Fehler beim automatischen Speichern von {} nach {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Bedingung:" @@ -2644,79 +2668,87 @@ msgstr "Fehlermeldung:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "Blenden Sie während dieser Sitzung alle zukünftigen Autosave-Fehler aus" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "Klick um die Datei zu öffnen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "Klick um eine E-Mail zu senden" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "Klick um die URL zu öffnen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "Klick zum Öffnen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Codeanalyse" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "Offene Punkte" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Entfernungsfehler" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Es war nicht möglich, Ausgaben aus diesem Notebook zu entfernen. Der Fehler ist:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, Ausgaben aus diesem Notebook zu entfernen. Der Fehler ist:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Konvertierungsfehler" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Es war nicht möglich, dieses Notebook zu konvertieren. Der Fehler ist:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, dieses Notebook zu konvertieren. Der Fehler ist:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Gesamte Ausgabe löschen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Zu Python-Skript konvertieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Gehe zur Definition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Hinauszoomen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Zoom zurücksetzen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Docstring generieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Information" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "Diese Datei ist nicht Teil eines lokalen Repository oder Upstream / Origin-Remotes sind nicht definiert!" @@ -2732,107 +2764,107 @@ msgstr "Aktuelle Zeile:" msgid "Line count:" msgstr "Zeilenanzahl:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Symbole in Datei suchen..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Alles auf der rechten Seite schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Alles außer dieser schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Tabs alphabetisch sortieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "In Finder anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "In externem Dateimanager anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder kann diese Datei nicht im externen Dateimanager anzeigen, da das xdg-utils Paket auf Ihrem System nicht verfügbar ist." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Temporäre Datei" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Neues Editorfenster erstellen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Vertikal teilen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Dieses Editorfenster vertikal teilen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Horizontal teilen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Dieses Editorfenster horizontal teilen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Diesen Bereich schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s wurde geändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Fehler speichern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Datei '%s' kann nicht gespeichert werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s ist nicht verfügbar (diese Datei wurde möglicherweise außerhalb von Spyder entfernt, verschoben oder umbenannt).
Möchten Sie sie schließen?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s wurde außerhalb von Spyder geändert.
Möchten Sie sie neu laden und all Ihre Änderungen verlieren?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Alle Änderungen an %s gehen verloren.
Möchten Sie die Datei von der Festplatte zurücksetzen?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "%s wird geladen..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s enthält gemischte Zeilenendezeichen.
Spyder wird dies automatisch beheben." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -2841,9 +2873,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Vom Autosave wiederherstellen" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Automatisch gespeicherte Dateien gefunden. Was möchten Sie tun?\n\n" +msgstr "" +"Automatisch gespeicherte Dateien gefunden. Was möchten Sie tun?\n" +"\n" "Dieser Dialog wird beim nächsten Start erneut angezeigt, wenn keine automatisch gespeicherten Dateien wiederhergestellt, verschoben oder gelöscht wurden." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2862,7 +2898,7 @@ msgstr "Originaldatei" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Stellen Sie die automatisch gespeicherte Datei an ihrem ursprünglichen Speicherort wieder her und ersetzen Sie das Original, falls vorhanden." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" @@ -2894,7 +2930,7 @@ msgstr "Zuletzt geändert" msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -2958,7 +2994,7 @@ msgstr "Filtereinstellungen" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtern Sie Dateien nach Namen, Dateierweiterung oder mehr mit Hilfe von Glob-Mustern. Bitte geben Sie mehrere Glob-Muster der Dateien, die Sie anzeigen möchten, durch Kommata getrennt an." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -3110,7 +3146,7 @@ msgstr "Möchten Sie %s wirklich umbenennen und die vorhandene Datei % msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Datei %s kann nicht umbenannt werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" @@ -3139,16 +3175,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Fehler beim Kopieren von Dateien/Ordnern" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Diese Art von Datei (en) oder Ordner kann nicht kopiert werden. Der Fehler war:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Diese Art von Datei (en) oder Ordner kann nicht kopiert werden. Der Fehler war:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Fehler beim Einfügen der Datei" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Nicht unterstützter Kopiervorgang. Der Fehler war:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nicht unterstützter Kopiervorgang. Der Fehler war:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3318,7 +3362,7 @@ msgstr "Text in mehreren Dateien suchen" msgid "Search directory" msgstr "Verzeichnis durchsuchen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis" @@ -3414,39 +3458,39 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Ergebnisse festlegen" msgid "Hide advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen ausblenden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "Max. Ergebnisse" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Maximale Anzahl der Ergebnisse festlegen: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "Zeichenkette nicht gefunden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Maximale Anzahl von Ergebnissen erreicht! Versuchen Sie, die Suche einzugrenzen." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Unerwarteter Fehler: siehe interne Konsole" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "Fehler zu verweigerter Erlaubnis wurden vorgefunden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "Übereinstimmungen in" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -3458,7 +3502,7 @@ msgstr "Automatische Verbindungen" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Dieser Bereich kann automatisch die Hilfeinformationen eines Objekts anzeigen, nachdem eine linke Klammer daneben geschrieben wurde. Unten können Sie entscheiden, mit welchem Plugin Sie ihn verbinden möchten, um diese Funktion einzuschalten." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "IPython-Konsole" @@ -3478,11 +3522,11 @@ msgstr "Dieses Merkmal erfordert Sphinx 1.1 oder höher." msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s ist derzeit installiert." -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "Abrufen von Rich-Text-Dokumentation aus dem Editor und der Konsole" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyder-Tutorial" @@ -3506,7 +3550,7 @@ msgstr "Quellcode" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Konsole" @@ -3590,7 +3634,7 @@ msgstr "Kein Quellcode verfügbar." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Automatisch zum letzten Eintrag scrollen" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Chronik" @@ -3603,9 +3647,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Initiales Banner anzeigen" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" "angezeigte Meldung ausblenden, wenn sie geöffnet ist." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3617,12 +3663,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Vor dem Entfernen aller benutzerdefinierten Variablen nach einer Bestätigung fragen" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die Meldung ausblenden, die beim \n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die Meldung ausblenden, die beim \n" "Zurücksetzen des Namensraumes am oberen Rand der Konsole angezeigt wird." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Verstrichene Zeit anzeigen" @@ -3631,9 +3679,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Vor dem Neustart nach einer Bestätigung fragen" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" "angezeigte Meldung ausblenden, wenn der Kernel neugestartet wird." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3669,10 +3719,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Puffer: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Legen Sie die maximale Anzahl der Textzeilen fest, die\n" +msgstr "" +"Legen Sie die maximale Anzahl der Textzeilen fest, die\n" "in der Konsole vor der Trunkierung angezeigt werden.\n" "Angabe von -1 deaktiviert es (nicht empfohlen!)" @@ -3689,11 +3741,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Pylab- und NumPy-Module automatisch laden" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "Auf diese Weise können Sie Grafikunterstützung laden,\n" +msgstr "" +"Auf diese Weise können Sie Grafikunterstützung laden,\n" "ohne die Befehle zum Plotten zu importieren. Nützlich,\n" "um mit anderen Plot-Bibliotheken als Matplotlib zu\n" "arbeiten oder um GUIs mit Spyder zu entwickeln." @@ -3771,12 +3825,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Nutze ein enges Layout für Inline-Plots" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Setzt bbox_inches auf \"tight\" wenn\n" +msgstr "" +"Setzt bbox_inches auf \"tight\" wenn\n" "inline mit matplotlib gezeichnet wird.\n" "Kann zu Unstimmigkeiten zwischen dem\n" "angezeigten Bild und dem durch savefig\n" @@ -3998,27 +4054,27 @@ msgstr "Verbindungsaufbau mit Kernel..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "In Ihrer Python-Umgebung oder Installation ist das Modul {missing_dependency} nicht installiert, oder es ist ein Problem beim Importieren aufgetreten. Aus diesem Grund ist es Spyder nicht möglich, diese spezielle Konsole für Sie zu erstellen." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "Beim Starten des Kernels ist ein Fehler aufgetreten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Kernel neu starten möchten?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Kernel neu starten?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Kann keinen Kernel neu starten, der nicht von Spyder gestartet wurde\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Fehler beim Neustarten des Kernels: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
Kernel wird neu gestartet...
" @@ -4026,7 +4082,7 @@ msgstr "
Kernel wird neu gestartet...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "Abbildungen werden jetzt standardmäßig im Diagrammfenster gerendert. Deaktivieren Sie im Optionsmenü des Diagrammfensters die Option \"Inline-Plotten abschalten\", damit sie auch in der Konsole inline angezeigt werden." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Mit einem vorhandenen Kernel verbinden" @@ -4090,147 +4146,160 @@ msgstr "Verbindungsdatei wählen" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "SSH-Schlüsseldatei auswählen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "Das Verzeichnis {} ist nicht beschreibbar, das ist zum Erstellen von IPython-Konsolen erforderlich. Bitte machen Sie es beschreibbar." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Press Q to exit pager" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Neue Konsole (Standardeinstellungen)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Alle Variablen entfernen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Kernel unterbrechen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Neue, mit einem vorhandenen Kernel verbundene, IPython-Konsole öffnen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Tab umbenennen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen anzeigen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "sys.path-Inhalt anzeigen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Aktuelles Objekt inspizieren" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Zeile oder Block löschen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Konsole leeren" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "Array-Tabelle eingeben" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "Spezialkonsolen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Neue Pylab-Konsole (Daten Plotten)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Neue SymPy-Konsole (symbolische Mathematik)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Neue Cython-Konsole (Python mit C-Erweiterungen)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "Alle Variablen aus dem Kernel-Namensraum entfernen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "IPython-Dokumentation" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Einführung zu IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Schnellreferenz" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Konsolenhilfe" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Es kann keine Verbindung mit %s hergestellt werden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Beim Laden der Kernel-Verbindungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beim Laden der Kernel-Verbindungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Konnte keinen ssh-Tunnel öffnen. Der Fehler war:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Konnte keinen ssh-Tunnel öffnen. Der Fehler war:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "In Ihrer Python-Umgebung oder -Installation ist das Modul spyder-kernels oder die richtige Version davon nicht installiert (>= 2.0.1 und < 2.2.0). Ohne dieses Modul ist es für Spyder nicht möglich, eine Konsole für Sie zu erstellen.

Sie können es installieren, indem Sie in einem Systemterminal ausführen:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Möchten Sie diese Konsole schließen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Möchten Sie alle anderen Konsolen, die mit demselben Kernel verbunden sind, schließen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "Der Fehler ist:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "Die aktuelle Datei kann nicht geschlossen werden, da sie sich im Debug-Modus befindet." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Derzeit ist keine IPython-Konsole zum Ausführen von {} verfügbar.

Bitte öffnen Sie eine neue und versuchen Sie es erneut." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Zurzeit ist keine IPython-Konsole verfügbar, um %s auszuführen
.

Bitte öffnen Sie eine neue und versuchen Sie es erneut." @@ -4302,27 +4371,27 @@ msgstr "Auf die aktuelle Konsole anwenden und den Kernel neu starten" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Auf alle vorhandenen Konsolen anwenden und alle Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Alle benutzerdefinierten Variablen werden entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen wollen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Alle Variablen werden entfernt...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Ändern des Backends auf Qt für Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "Kernel gestorben, wird neu gestartet" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Kernel startet neu" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Es scheint, dass Sie versuchen, ein Modul zu verwenden, das nicht mit unserem Installer mitgeliefert wird. Schauen Sie in dieser FAQ unserer Dokumentation, um zu erfahren, wie Sie dies tun." @@ -4375,9 +4444,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Layout {0} wird überschrieben. Möchten Sie fortfahren?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Das Fenster-Layout wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt: Dies wirkt sich auf die Fensterposition, die Größe und die angedockten Steuerelemente aus.\n" +msgstr "" +"Das Fenster-Layout wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt: Dies wirkt sich auf die Fensterposition, die Größe und die angedockten Steuerelemente aus.\n" "Möchten Sie fortfahren?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4404,27 +4475,27 @@ msgstr "Matlab-Layout" msgid "testing layout" msgstr "Test-Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Layoutverwaltung" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Fehler beim öffnen des eigenen Layouts. Bitte schließen Sie Spyder und versuchen Sie es erneut. Falls das Problem bestehen bleibt müssen Sie 'Auf Spyder-Standardeinstellung zurücksetzen\" aus dem Layout-Menü benutzen." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Schnell umschaltbares Layout #%s wurde noch nicht definiert." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Fenster und Werkzeugleisten entsperren" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Fenster und Symbolleisten sperren" @@ -4444,7 +4515,7 @@ msgstr "Layout löschen" msgid "Layout Display and Order" msgstr "Layoutanzeige und -anordnung" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Python-Interpreter" @@ -4513,16 +4584,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "Sie arbeiten mit Python 2, das bedeutet, dass Sie kein Modul importieren können, das Nicht-ASCII-Zeichen enthält." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Die folgenden Module sind auf Ihrem Rechner nicht installiert:\n" +msgstr "" +"Die folgenden Module sind auf Ihrem Rechner nicht installiert:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Änderungen nur auf neue IPython-Konsolen angewendet werden" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Haupt-Python-Interpreter zum Öffnen von Konsolen." @@ -4530,19 +4603,19 @@ msgstr "Haupt-Python-Interpreter zum Öffnen von Konsolen." msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Standardumgebung in den Einstellungen ändern..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Hauptmenüs" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Verwaltung des Hauptanwendungsmenüs bereitstellen." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "K&onsolen" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Projekte" @@ -4798,55 +4871,55 @@ msgstr "Vorheriger Plot" msgid "Next plot" msgstr "Nächster Plot" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Ungültiger Verzeichnispfad" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Ungültiger Dateipfad" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Spyder muss neu gestartet werden, um die folgende Einstellung zu ändern:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Spyder muss neu gestartet werden, um die folgenden Einstellungen zu ändern:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "Möchten Sie jetzt neu starten?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Dieses Plugin bietet Zugriff auf die Spyder-Einstellungsseite" @@ -4859,9 +4932,11 @@ msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Die Ergebnisse des Profiler-Plugins (die Ausgabe von Pythons profile/cProfile)\n" +msgstr "" +"Die Ergebnisse des Profiler-Plugins (die Ausgabe von Pythons profile/cProfile)\n" "werden hier gespeichert:" #: spyder/plugins/profiler/plugin.py:67 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:201 spyder/plugins/tours/tours.py:187 @@ -4880,7 +4955,7 @@ msgstr "Profiler ausführen" msgid "Select Python script" msgstr "Python-Skript auswählen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -4952,7 +5027,7 @@ msgstr "Profiler-Ausgabe" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Laufzeitmessung, bitte warten ..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "Prozess konnte nicht gestartet werden" @@ -5168,63 +5243,73 @@ msgstr " Ergebnisse" msgid "Results are stored here:" msgstr "Die Ergebnisse werden hier gespeichert:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Ergebnisse für " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Konvention" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Refaktorieren" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Fehlermeldung:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Fehlermeldung:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Ergebnisse für " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Code-Analyse" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Chronik..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Maximale Chronikeinträge festlegen" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Codeanalyse ausführen" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Python-Datei auswählen" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Vollständige Ausgabe" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Maximale Einträge" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Der Quellcode wurde noch nicht bewertet." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "Die Analyse war nicht erfolgreich (siehe Ausgabe für weitere Details)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Gesamtbewertung:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "vorheriger Durchlauf:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Codeanalyse-Ausgabe" @@ -5356,15 +5441,15 @@ msgstr "Tastenkombinationen zurücksetzen" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Tastaturkürzel für Anwendungen, Steuerelemente und Aktionen verwalten." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Zusammenfassung Tastenkombinationen" @@ -5460,19 +5545,15 @@ msgstr "Konflikte" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Die folgenden Konflikte wurden entdeckt:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "Speichernutzung anzeigen alle" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "CPU-Auslastung anzeigen alle" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Uhr anzeigen" @@ -5508,15 +5589,15 @@ msgstr "Werkzeugleisten" msgid "Hide toolbars" msgstr "Werkzeugleisten ausblenden" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Verwaltung der Anwendungs-Werkzeugleisten." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Hauptwerkzeugleiste" @@ -5769,9 +5850,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Speichern und Schließen" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Das Öffnen dieser Variable kann langsam sein\n\n" +msgstr "" +"Das Öffnen dieser Variable kann langsam sein\n" +"\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5811,9 +5896,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder konnte den Wert dieser Variable nicht von der Konsole abrufen.

Die Fehlermeldung war:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Es ist nicht möglich diesen Wert darzustellen,\n" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich diesen Wert darzustellen,\n" "weil bei dem Versuch ein Fehler auftrat" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6272,7 +6359,7 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis durchsuchen" msgid "Change to parent directory" msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Das aktuelle Arbeitsverzeichnis für verschiedene Plugins festlegen." @@ -6381,7 +6468,8 @@ msgid "Legal" msgstr "Rechtliches" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6391,7 +6479,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy Array/Matrix-Helfer
\n" " Geben Sie ein Array in Matlab ein: [1 2;3 4]
\n" " oder Spyder vereinfachte Syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6404,7 +6493,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6414,7 +6504,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy Array/Matrix-Helfer
\n" " Geben Sie ein Array in die Tabelle ein.
\n" " Verwenden Sie den Tabulator, um zwischen den Zellen zu wechseln.\n" @@ -6658,15 +6749,15 @@ msgstr "In Auswahl" msgid "All" msgstr "Alle" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "von" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "Übereinstimmungen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "keine Übereinstimmungen" @@ -6738,23 +6829,23 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder-Aktualisierungen" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Alle einklappen" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Alle ausklappen" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Ursprüngliches Baumlayout wiederherstellen" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Abschnitt einklappen" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Abschnitt ausklappen" @@ -6814,67 +6905,67 @@ msgstr "Dieser Ordner kann dem Pfad nicht hinzugefügt werden!

Wenn Sie e msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Möchten Sie den ausgewählten Pfad wirklich entfernen?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Problem melden" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Informationen aus" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder hat ein internes Problem festgestellt!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Bevor Sie dieses Problem melden, konsultieren Sie bitte unsere umfassenden Fehlersuchhilfe, die dabei helfen sollte die meisten Probleme zu lösen. Suchen Sie auch nach bekannten Fehlern, die Ihrer Fehlermeldung oder Problembeschreibung entsprechen, um eine schnellere Hilfe zu erhalten." -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} weitere Zeichen notwendig..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Titel: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Schritte zum Reproduzieren: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Bitte geben sie eine detaillierte Schritt-für-Schritt-Beschreibung (in Englisch), was zu dem Problem geführt hat. Problemmeldungen ohne eine eindeutige Möglichkeit des Reproduzierens werden geschlossen." -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Verstecke alle zukünftigen Fehler während dieser Sitzung" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Bei Github einreichen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Während des automatischen Sendens des Problems an Github ist ein Fehler aufgetreten. Wollen Sie es manuell öffnen?

Falls ja, stellen Sie sicher das Sie den Inhalt ihrer Zwischenablage in die Fehlermeldungsbox einfügen, die in einem neuen Browser-Tab geöffnet wird, bevor sie auf Submit klicken." -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Details ausblenden" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "weitere Zeichen notwendig..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Beschreibung vollständig. Danke!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Titel vollständig. Danke!" @@ -6958,3 +7049,11 @@ msgstr "Kann nicht mit dem Internet verbinden.

Stellen Sie sicher, dass msgid "Unable to check for updates." msgstr "Aktualisierungen können nicht gesucht werden." +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Plugin-Status" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "Code-Vervollständigung und Linting im Editor aktivieren" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" diff --git a/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po index ceebd2eaa4c..5760157ce2f 100644 --- a/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: es_ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "Plugins internos" msgid "External plugins" msgstr "Plugins externos" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barra principal de widget" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barra de herramientas de la esquina del widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Menú de opciones" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Acoplar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Acoplar el panel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Desacoplar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Desacoplar el panel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Cerrar este panel" @@ -94,24 +95,31 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bienvenido a Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Terminal interna de Spyder!\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Terminal interna de Spyder!\n" +"\n" "Esta terminal se utiliza para reportar errores de la\n" "aplicación y para inspeccionar las características\n" "internas de Spyder con los siguientes comandos:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" "Por favor no ejecuta su código en esta terminal\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Cargando plugins antiguos de terceros..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Cambiador de archivos..." @@ -127,27 +135,27 @@ msgstr "Buscador de símbolos..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Búsqueda rápida de símbolos en el archivo" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -159,50 +167,56 @@ msgstr "Administrador del PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Construyendo la ventana principal..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Ejecutar en una terminal externa del sistema no está soportado en la plataforma %s." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Error" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Para abrir {fpath} como un proyecto en Spyder, utilice spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder se reiniciará y volverá a su configuración por defecto:

¿Desea continuar?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "No fue posible cerrar la instancia anterior de Spyder.\n" +msgstr "" +"No fue posible cerrar la instancia anterior de Spyder.\n" "Reinicialización abortada." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder no pudo volver a la configuración por defecto.\n" +msgstr "" +"Spyder no pudo volver a la configuración por defecto.\n" "Reinicialización abortada." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "No fue posible reiniciar Spyder.\n" +msgstr "" +"No fue posible reiniciar Spyder.\n" "Operación abortada." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -233,7 +247,7 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "El contexto del atajo debe coincidir con ’_’ o la sección `CONF_SECTION` del plugin!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Archivos Python" @@ -679,7 +693,8 @@ msgstr "Activar el escalado para pantallas de alta resolución" #: spyder/plugins/application/confpage.py:191 msgid "Set this for high DPI displays" -msgstr "Activar esta opción para escalar la interfaz \n" +msgstr "" +"Activar esta opción para escalar la interfaz \n" "a pantallas de alta resolución" #: spyder/plugins/application/confpage.py:195 @@ -691,9 +706,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Activar esta opción en pantallas de alta resolución cuando el auto-escalado de la interfaz no funcione" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "Introduzca los valores para las diferentes pantallas separadas por punto y coma ‘;’.\n" +msgstr "" +"Introduzca los valores para las diferentes pantallas separadas por punto y coma ‘;’.\n" "Es posible utilizar tanto números reales como enteros" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -712,126 +729,127 @@ msgstr "Lo sentimos pero no es posible establecer un factor de escala inferior a msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Lo lamentamos pero ocurrió el siguiente error mientras se establecía el lenguaje seleccionado:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentación de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Video Tutoriales" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Solución de problemas..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Reportar un problema..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Dependencias..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Obtener soporte para Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "Acerca de %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variables de entorno del usuario actual..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" -msgstr "Mostrar y editar las variables de\n" +msgstr "" +"Mostrar y editar las variables de\n" "entorno del usuario actual en el\n" "registro de Windows (es decir,\n" "para todas las sesiones)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Reiniciar en modo de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Reiniciar en modo de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "Logs de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Nueva versión de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Buscar actualizaciones al inicio" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "¡Spyder {} está disponible!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Para más información, visite nuestra guía de instalación." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Nota importante: Como instaló Spyder con Anaconda, por favor no use pip para actualizarlo ya que esto romperá su instalación.

En cambio ejecute los siguientes comandos en una terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Haga clic en este enlace para descargarla.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder está actualizado." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Algunas dependencias no están instaladas!

%s

Por favor instálalas para evitar este mensaje.

Nota: Spyder puede funcionar sin algunas de estas dependencias. Sin embargo, para no tener problemas al usar Spyder nosotros firmemente te recomendamos instalar todas las dependencias faltantes.

El no instalar estas dependencias puede resultar en errores. Por favor asegúrate de que cualquier error que encuentre no sea el resultado directo de las dependencias faltantes, antes de reportar un nuevo problema." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "¿En qué modo de depuración desea que Spyder se reinicie?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "No mostrar de nuevo." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar ahora" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" @@ -843,7 +861,7 @@ msgstr "Aplicación" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Proporcionar acciones básicas de la aplicación principal." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -871,7 +889,7 @@ msgstr "&Archivo" msgid "Line" msgstr "Línea" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Eliminar los puntos de interrupción de todos los archivos" @@ -883,79 +901,71 @@ msgstr "Borrar el breakpoint seleccionado" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Editar el breakpoint seleccionado" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Estado del panel" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Habilitar el completado de código y el linting en el editor" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Habilitar proveedor {0}" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "Tiempo de espera para que todos los proveedores retornen (en ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "Después del tiempo de espera, se retornará el primer proveedor disponible" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Mostrar detalles de completado" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Mostrar completado sobre la marcha" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Mínimo número de caracteres para mostrar completado automáticamente:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "Por defecto es 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Habilitar fragmentos de código (code snippets)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "Notificarme cuando Kite pueda proporcionar completado faltante (pero no está disponible)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "Mostrar completado automático después de inactividad de escritura (en ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "El valor predeterminado es 300 milisegundos" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "Mostrar detalles de completado después de inactividad de escritura (en ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "El valor predeterminado es 500 milisegundos" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Completado" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Completado y análisis de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Este panel se encarga de manejar y despachar, así como de recibir las respuestas de las solicitudes de completado y linting enviadas a múltiples proveedores." @@ -1060,15 +1070,19 @@ msgid "not reachable" msgstr "inaccesible" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "La instalación de Kite continuará en segundo plano.\n" +msgstr "" +"La instalación de Kite continuará en segundo plano.\n" "Haga clic aquí para volver a mostrar el cuadro de diálogo de instalación" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "Haga click aquí para mostrar\n" +msgstr "" +"Haga click aquí para mostrar\n" "el diálogo de instalación de nuevo" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1248,7 +1262,8 @@ msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder puede usar {0}, {1} o {2} para formatear su código conforme a la convención {3}." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1288,10 +1303,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Habilitar ir a la definición" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Si está opción está activada, al hacer click izquierdo \n" +msgstr "" +"Si está opción está activada, al hacer click izquierdo \n" "sobre el nombre de un objeto mientras presiona\n" "la tecla {} lo llevará a la definición del mismo \n" "(de poder resolverse)." @@ -1309,10 +1326,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Habilitar sugerencias" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Si está habilitado, al colocar el puntero del mouse sobre el nombre\n" +msgstr "" +"Si está habilitado, al colocar el puntero del mouse sobre el nombre\n" "de un objeto se mostrará la firma de ese objeto y / o\n" "su docstring (si está presente)." @@ -1332,7 +1351,7 @@ msgstr "Spyder puede resaltar errores de sintaxis y posibles problemas con su c msgid "Enable basic linting" msgstr "Habilitar análisis de estilo básico" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Subrayar errores y advertencias" @@ -1517,9 +1536,11 @@ msgid "down" msgstr "abajo" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Completado, análisis de código, \n" +msgstr "" +"Completado, análisis de código, \n" "plegado de código y estado de los símbolos." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:74 @@ -1662,19 +1683,19 @@ msgstr "Activar texto" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Terminal interna" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Consola interna ejecutando Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder falló inesperadamente durante la última sesión

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Por favor, proporcione cualquier información adicional que pueda tener sobre la falla." @@ -1682,7 +1703,7 @@ msgstr "Por favor, proporcione cualquier información adicional que pueda tener msgid "Help..." msgstr "Ayuda..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1722,7 +1743,7 @@ msgstr "Editor gráfico:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Para utilizar comandos como \"raw_input\" o \"input\", por favor ejecute Spyder con la opción multithread (--multithread) desde una terminal del sistema" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -1812,7 +1833,8 @@ msgstr "Guardar el historial..." #: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" -msgstr "Guardar el historial actual (es decir\n" +msgstr "" +"Guardar el historial actual (es decir\n" "todas las entradas y salidas) en un\n" "archivo de texto" @@ -1848,15 +1870,15 @@ msgstr "Limpia los contenidos de la terminal (equivalente al comando 'cls')" msgid "Show tab bar" msgstr "Mostrar barra de pestañas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Mostrar selector para clases y funciones" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Mostrar guías de indentación" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Mostrar el plegado de código" @@ -1864,7 +1886,7 @@ msgstr "Mostrar el plegado de código" msgid "Show line numbers" msgstr "Mostrar números de líneas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Mostrar espacios en blanco" @@ -1876,7 +1898,7 @@ msgstr "Resaltar la línea actual" msgid "Highlight current cell" msgstr "Resaltar la celda actual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Desplazar hasta pasar el final" @@ -1884,7 +1906,7 @@ msgstr "Desplazar hasta pasar el final" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Resaltar ocurrencias después de" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1909,12 +1931,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Siempre indentar con la tecla Tab" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Si esta opción está activada, el oprimir Tab\n" +msgstr "" +"Si esta opción está activada, el oprimir Tab\n" "siempre indentará el código, aún cuando el\n" "cursor no esté al principio de una línea\n" "(de seleccionar esta opción, se puede usar\n" @@ -1926,10 +1950,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Eliminar automáticamente espacios en blanco en las líneas modificadas" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Si está habilitado, se les quitará el espacio en blanco a\n" +msgstr "" +"Si está habilitado, se les quitará el espacio en blanco a\n" "las líneas de código modificadas (excluyendo las cadenas)\n" "Si está deshabilitado, solo se eliminarán los espacios en\n" "blanco agregados por Spyder." @@ -2106,482 +2132,489 @@ msgstr "Ejecutar código" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Nuevo archivo..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "Abrir el último cerrado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Abrir el último archivo cerrado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "&Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Restaurar archivo desde el disco" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Guardar archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "Guardar t&odo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Guardar todos los archivos" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Gu&ardar como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Guardar el archivo actual como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Guardar copia como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Guardar copia del archivo actual como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Presentación preliminar..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "Im&primir..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Imprimir el archivo actual..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Cerrar el archivo actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "C&errar todo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "&Buscar texto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "Buscar &siguiente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Buscar &anterior" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Reemplazar texto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Añadir o eliminar un punto de interrupción" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Añadir o editar un punto de interrupción condicional" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Depurar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Depurar archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Ejecutar línea" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Ejecutar la línea seleccionada" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Continuar con la ejecución hasta el siguiente punto de interrupción" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Ingresar en la función/método" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Ingresar en la función o método de la línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Salir de la función/método" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Ejecutar hasta que la función o método actual termine" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Detener la depuración" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "E&jecutar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Ejecutar archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Configuración por archivo..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Ajustes de ejecución" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Ejecutar de &nuevo el último archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Ejecutar de nuevo el mismo archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Ejecutar la &selección o la línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Ejecutar la &selección o línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Ejecutar la celda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Ejecutar la celda actual \n" +msgstr "" +"Ejecutar la celda actual \n" "[Usar #%% para crear celdas]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Ejecutar la celda y avanzar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Ejecutar la celda actual y avanzar a la siguiente " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Depurar celda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Depurar la celda actual (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Mostrar lista de TODO's" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Mostrar la lista de comentarios (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" -msgstr "Mostrar la lista de errores\n" +msgstr "" +"Mostrar la lista de errores\n" "y advertencias" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Mostrar errores o advertencias\n" +msgstr "" +"Mostrar errores o advertencias\n" "del análisis del código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Anterior advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Ir a la línea anterior de\n" +msgstr "" +"Ir a la línea anterior de\n" "advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Siguiente advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Ir a la próxima línea de\n" +msgstr "" +"Ir a la próxima línea de\n" "advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Última posición de edición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" -msgstr "Ir a la anterior posición\n" +msgstr "" +"Ir a la anterior posición\n" "de edición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Anterior posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Ir a la anterior posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Siguiente posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Ir a la siguiente posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Comentar la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Añadir comentario de &bloque" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Añadir un comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "&Eliminar comentario de bloque" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Eliminar comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Indentar la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Quitar indentación" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Quitar indentación de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Cambiar a mayúsculas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Cambiar a mayúsculas la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Cambiar a minúsculas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Cambiar a minúsculas la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Retorno de carro y salto de línea (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Salto de línea (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Retorno de carro (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Convertir caracteres de fin de línea" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Eliminar espacios en blanco" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Formatear archivo o selección con {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Mostrar advertencias del estilo de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Mostrar advertencias de estilo de los docstrings" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Corregir la indentación" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "Reemplazar caracteres de tabulación por espacios" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Ir a la línea..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "Establecer directorio de trabajo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Fija el directorio de trabajo para la terminal actual como el directorio del archivo actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "Máximo número de archivos recientes..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpiar la lista de archivos recientes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Limpiar esta lista" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Ir al siguiente archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Ir al archivo anterior" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Abrir &reciente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Barra de archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Barra de ejecución" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Barra de depuración" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "&Código fuente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Editor de Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Este es un archivo temporal." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "Sin título" @@ -2589,7 +2622,7 @@ msgstr "Sin título" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Máximo número de archivos recientes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Imprimir..." @@ -2605,11 +2638,11 @@ msgstr "Error al crear el directorio de auto-guardado" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Error al auto-guardar {} a {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Condición:" @@ -2653,79 +2686,87 @@ msgstr "Mensaje de error:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "Ocultar todos los errores futuros de auto-guardado durante esta sesión" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "haga click para abrir el archivo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "haga click para enviar email" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "haga click para abrir url" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "haga click para abrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Análisis del código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "Por hacer" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Error de remoción" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "No fue posible remover las outputs de este notebook. El error es:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"No fue posible remover las outputs de este notebook. El error es:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Error de conversión" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "No fue posible convertir este notebook. El error es:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"No fue posible convertir este notebook. El error es:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Eliminar todas las salidas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Convertir a un archivo de Python" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Ir a la definición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Generar docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Información" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "¡Este archivo no es parte de un repositorio local o los remotos upstream/origin no están definidos!" @@ -2741,107 +2782,107 @@ msgstr "Línea seleccionada:" msgid "Line count:" msgstr "Número total de líneas:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Buscar símbolos en el archivo..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copiar la ruta al portapapeles" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Cerrar todos a la derecha" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Cerrar todos menos éste" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Ordenar pestañas alfabéticamente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Mostrar en explorador del sistema" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Mostrar en el explorador de archivos del sistema" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder no puede mostrar este archivo en el explorador de archivos externo porque el paquete xdg-utils no está disponible en tu sistema." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Archivo temporal" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Crear una nueva ventana de edición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Dividir verticalmente esta panel o ventana de edición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Dividir horizontalmente esta ventana o panel de edición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Cerrar este panel" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s ha sido modificado.
¿Desea guardar los cambios?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Error de guardado" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "No fue posible guardar el archivo '%s'

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s no está disponible (el archivo puede haber sido eliminado, movido o renombrado por fuera de Spyder).
¿Desea cerrarlo?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s fue modificado por fuera de Spyder.
¿Desea recargarlo y perder todos sus cambios?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Todos los cambios a %s se perderán.
Desea revertir el archivo del disco?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Cargando %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s contiene varios tipos de caracteres de fin de línea.
Spyder lo arreglará automáticamente." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Cierra esta ventana" @@ -2850,9 +2891,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Recuperar del auto-guardado" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Se encontraron archivos de auto-guardado. ¿Que le gustaría hacer?\n\n" +msgstr "" +"Se encontraron archivos de auto-guardado. ¿Que le gustaría hacer?\n" +"\n" "Este cuadro de diálogo se mostrará nuevamente en el próximo inicio si alguno de los archivos de auto-guardado no se restaura, mueve o elimina." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2871,7 +2916,7 @@ msgstr "Archivo original" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Recuperar el archivo auto-guardado en su ubicación original, reemplazando el original si existe." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -2903,7 +2948,7 @@ msgstr "Ultima modificación" msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -2967,7 +3012,7 @@ msgstr "Ajustes de filtro" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrar archivos por nombre, extensión o más usando patrones de glob. Por favor, introduzca los patrones de glob de los archivos que desea mostrar, separados por comas." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "General" @@ -3119,7 +3164,7 @@ msgstr "¿Realmente desea renombrar %s y sobrescribir el archivo existent msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible renombrar el archivo %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Seleccionar directorio" @@ -3148,16 +3193,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Error de copiado de archivo o carpeta" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "No se puede copiar este tipo de archivo(s) o carpeta(s). El error fue:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"No se puede copiar este tipo de archivo(s) o carpeta(s). El error fue:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Error pegando el archivo" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Operación de copiado no soportada. El error fue:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Operación de copiado no soportada. El error fue:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3327,7 +3380,7 @@ msgstr "Buscar en varios archivos a la vez" msgid "Search directory" msgstr "Directorio de búsqueda" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Directorio de trabajo actual" @@ -3423,39 +3476,39 @@ msgstr "Establecer máximo número de resultados" msgid "Hide advanced options" msgstr "Ocultar opciones avanzadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "Máximo de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Establecer máximo número de resultados: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "Texto no encontrado" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Máximo numero de resultados alcanzado! Intente limitar la búsqueda." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Error inesperado. Por favor vea la terminal interna" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "expresión regular inválida" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "permiso denegado, se encontraron errores" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "coincidencias en" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "archivo" @@ -3467,7 +3520,7 @@ msgstr "Conexiones automáticas" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Este panel puede mostrar automáticamente la ayuda de un objeto después de escribir un paréntesis junto al mismo. A continuación puede decidir a que panel desea conectarlo para activar esta característica." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Terminal de IPython" @@ -3487,11 +3540,11 @@ msgstr "Esta característica requiere Sphinx 1.1 o superior." msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s está instalado actualmente." -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "Obtener documentación en texto enriquecido del editor y de la consola" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutorial de Spyder" @@ -3515,7 +3568,7 @@ msgstr "Origen" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Terminal" @@ -3599,7 +3652,7 @@ msgstr "No está disponible el código fuente." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Desplazarse automáticamente a la última entrada" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Historial" @@ -3612,9 +3665,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Mostrar el banner inicial" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" "aparece al principio de la terminal cuando se abre\n" "por primera vez." @@ -3627,13 +3682,15 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Preguntar antes de eliminar todas las variables definidas por el usuario" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" "aparece cuando se van a eliminar todas las \n" "variables definidas por el usuario." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido" @@ -3642,9 +3699,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Pedir confirmación antes de reiniciar" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje de \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje de \n" "advertencia que se muestra cuando se va a \n" "reiniciar el núcleo." @@ -3681,10 +3740,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Mostrar: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Establece el máximo número de líneas que se mostrarán\n" +msgstr "" +"Establece el máximo número de líneas que se mostrarán\n" "en la terminal en cualquier momento. Si se introduce -1 se\n" "mostrarán todas las líneas (no se recomienda!)" @@ -3701,11 +3762,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Cargar automáticamente los módulos de Pylab y NumPy" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "Esto le permite cargar el soporte gráfico sin importar\n" +msgstr "" +"Esto le permite cargar el soporte gráfico sin importar\n" "los comandos para crear figuras. Es útil para trabajar con\n" "otras librerías gráficas diferentes a Matplotlib o para\n" "desarrollar interfaces gráficas con Spyder." @@ -3783,12 +3846,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Usar una disposición ajustada ('tight') para los gráficos en línea" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Establece el valor de bbox_inches en \"tight\" cuando\n" +msgstr "" +"Establece el valor de bbox_inches en \"tight\" cuando\n" "se generan gráficos en línea con Matplotlib.\n" "Al estar activado puede causar discrepancias\n" "entre la imagen mostrada entre la imagen mostrada\n" @@ -4010,27 +4075,27 @@ msgstr "Conectándose al núcleo..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Su entorno o instalación de Python no tiene instalado el módulo {missing_dependency} o ha ocurrido un problema al importarlo. Debido a esto, no es posible para Spyder crear esta consola especial." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "Ocurrió un error mientras iniciaba el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Está seguro de que desea reiniciar el núcleo?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Reiniciar el núcleo?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "No es posible reiniciar un núcleo que no fue iniciado por Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Ocurrió un error al reiniciar el núcleo: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
Reiniciando el núcleo...
" @@ -4038,7 +4103,7 @@ msgstr "
Reiniciando el núcleo...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "Las figuras ahora se renderizan en el panel de Gráficos por defecto. Para que también aparezcan en la terminal, desactive “Silenciar los gráficos en línea” en el menú de opciones del panel de Gráficos." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Conectarse a un núcleo existente" @@ -4102,147 +4167,160 @@ msgstr "Seleccionar un archivo de conexión" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Seleccionar un archivo de clave SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "El directorio {} no tiene permisos de escritura, lo cual es requerido para crear terminales de IPython. Por favor cambie sus permisos." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Presione Q para salir del paginador" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nueva terminal (configuración por defecto)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Reiniciar el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Eliminar todas las variables" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interrumpir el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Abrir una nueva terminal de IPython conectada a un núcleo existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Renombrar la pestaña" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Mostrar las variables de entorno" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Contenidos del sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Inspeccionar objeto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Limpiar línea o bloque" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Limpiar la terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "Introducir arreglo en tabla" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "Introducir arreglo en línea" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "Consolas especiales" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Nueva terminal de Pylab (gráficos)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Nueva terminal de SymPy (matemática simbólica)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Nueva terminal de Cython (Python con extensiones de C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "Eliminar todas las variables del espacio de nombres del kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentación de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Ayuda básica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Referencia rápida" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Ayuda de la terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "No se pudo establecer conexión con `%s`" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Error de conexión" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Ocurrió un error al tratar de cargar el archivo de conexión del núcleo. El error fue:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ocurrió un error al tratar de cargar el archivo de conexión del núcleo. El error fue:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "No fue posible crear un túnel ssh. El error fue:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"No fue posible crear un túnel ssh. El error fue:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "Su entorno o instalación de Python no cuenta con el módulo spyder-kernels o la versión correcta instalada (>= 2.0.1 y < 2.2.0). Sin este módulo no es posible para Spyder crear una terminal.

Puede instalarlo ejecutándo lo siguiente desde la terminal del sistema:

conda install spyder-kernels=2.0

o

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "¿Desea cerrar esta terminal?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "¿Desea cerrar todas las otras terminales conectadas al mismo núcleo que ésta?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "El error es:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "El archivo actual no puede cerrarse porque está en modo de depuración." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "No existe un intérprete de IPython para ejecutar %s.

Por favor abra uno nuevo e intente otra vez." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "No existe un intérprete de IPython para ejecutar %s.

Por favor abra uno nuevo e intente otra vez." @@ -4314,27 +4392,27 @@ msgstr "Aplicar a la consola actual y reiniciar el núcleo" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Aplicar a todas las consolas existentes y reiniciar todos los núcleos" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Todas las variables definidas por el usuario serán eliminadas. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Eliminando todas las variables...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Cambiando la salida gráfica a Qt por Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "El núcleo dejó de funcionar, reiniciándolo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Reiniciando el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Parece que estás intentando usar un módulo que no viene con nuestro instalador. Revisa esta Pregunta Frecuente en nuestra documentación para aprender a hacer esto." @@ -4387,9 +4465,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "El diseño {0} se sobrescribirá. ¿Desea continuar?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "La disposición de componentes será restablecida a los ajustes por defecto. Esto afecta a la posición y tamaño de la ventana y los componentes.\n" +msgstr "" +"La disposición de componentes será restablecida a los ajustes por defecto. Esto afecta a la posición y tamaño de la ventana y los componentes.\n" "¿Desea continuar?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4416,27 +4496,27 @@ msgstr "Diseño Matlab" msgid "testing layout" msgstr "prueba de diseño" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Gestor de diseños" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Ocurrió un error al abrir la disposición personalizada. Por favor cierre Spyder y vuelva a intentarlo de nuevo. Si el problema persiste, por favor utilice 'Restaurar la disposición por defecto' del menú 'Disposiciones de componentes'." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Aún no se ha definido la disposición de componentes #%d." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Desbloquear paneles y barras de herramientas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Bloquear paneles y barras de herramientas" @@ -4456,7 +4536,7 @@ msgstr "Eliminar disposición" msgid "Layout Display and Order" msgstr "Orden y visualización de las disposiciones" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Intérprete de Python" @@ -4525,16 +4605,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "No es posible importar un módulo con caracteres que no son ascii en Python 2. Por favor introduzca un módulo diferente." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Los siguientes módulos no están instalados en su computador:\n" +msgstr "" +"Los siguientes módulos no están instalados en su computador:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Por favor tenga en cuenta que estos cambios sólo se aplicarán a nuevas terminales de IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Interprete principal de Python para abrir terminales." @@ -4542,19 +4624,19 @@ msgstr "Interprete principal de Python para abrir terminales." msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Cambiar el entorno por defecto en Preferencias..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Menús principales" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Proporcionar gestión del menú de la aplicación principal." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "&Terminales" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Proyectos" @@ -4810,55 +4892,55 @@ msgstr "Anterior gráfico" msgid "Next plot" msgstr "Siguiente gráfico" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Ruta de directorio inválida" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Ruta de archivo inválida" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Fuente" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Spyder necesita reiniciar para cambiar la siguiente configuración:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Spyder necesita reiniciar para cambiar las siguientes configuraciones:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "¿Desea reiniciar ahora?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Este panel proporciona acceso a la página de preferencias de Spyder" @@ -4871,9 +4953,11 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Los resultados del perfilador (es decir la salida de profile o cProfile)\n" +msgstr "" +"Los resultados del perfilador (es decir la salida de profile o cProfile)\n" "son guardados aquí:" #: spyder/plugins/profiler/plugin.py:67 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:201 spyder/plugins/tours/tours.py:187 @@ -4892,7 +4976,7 @@ msgstr "Ejecutar el perfilador" msgid "Select Python script" msgstr "Seleccionar archivo de Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -4964,7 +5048,7 @@ msgstr "Salida del perfilador" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Perfilando, por favor espere…" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "El proceso falló al empezar" @@ -5180,63 +5264,73 @@ msgstr " resultados" msgid "Results are stored here:" msgstr "Los resultados se guardan en:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Resultados para " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Convención" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Refactorizar" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Mensaje de error:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensaje de error:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Resultados para " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Análisis del código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Historial..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Establece el máximo número de entradas a almacenar" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Ejecutar análisis del código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Seleccionar archivo de Python" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Salida completa" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Máximo número de entradas" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "El código fuente aún no ha sido calificado." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "El análisis no fue exitoso (vea la salida para los detalles)" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Evaluación global:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "ejecución previa:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Resultado del análisis de código" @@ -5368,15 +5462,15 @@ msgstr "Restaurar los atajos" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "¿Desea restaurar los valores por defecto?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Gestionar accesos directos de la aplicación, los widgets y las acciones." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Resumen de atajos" @@ -5472,19 +5566,15 @@ msgstr "Conflicto con" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Los siguientes conflictos han sido detectados:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar la barra de estatus" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "Mostrar la memoria usada cada" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "Mostrar el uso de CPU cada" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Mostrar reloj" @@ -5520,15 +5610,15 @@ msgstr "Barras de herramientas" msgid "Hide toolbars" msgstr "Ocultar las barras de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Gestión de barras de herramientas de la aplicación." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Barra principal" @@ -5781,9 +5871,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Guardar y Cerrar" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Abrir e inspeccionar esta variable puede tomar mucho tiempo\n\n" +msgstr "" +"Abrir e inspeccionar esta variable puede tomar mucho tiempo\n" +"\n" "¿Desea continuar de todas formas?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5823,9 +5917,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder no fue capaz de extraer el valor de esta variable de la terminal.

El mensaje de error fue:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "No es posible mostrar este valor porque ocurrió\n" +msgstr "" +"No es posible mostrar este valor porque ocurrió\n" "un error mientras se intentaba hacerlo" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6284,7 +6380,7 @@ msgstr "Seleccionar un directorio de trabajo" msgid "Change to parent directory" msgstr "Moverse al directorio superior" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Establecer el directorio de trabajo actual para varios paneles." @@ -6393,7 +6489,8 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6403,7 +6500,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ayuda para arreglos de Numpy
\n" " Escriba un arreglo en Matlab : [1 2;3 4]
\n" " o sintaxis simplificada de Spyder : 1 2;3 4\n" @@ -6415,7 +6513,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6425,7 +6524,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ayuda para arreglos de Numpy
\n" " Introduzca un arreglo en la tabla.
\n" " Use Tab para moverse entre las celdas.\n" @@ -6646,12 +6746,14 @@ msgstr "Buscar siguiente" #: spyder/widgets/findreplace.py:123 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Distinguir mayúsculas\n" +msgstr "" +"Distinguir mayúsculas\n" "de minúsculas" #: spyder/widgets/findreplace.py:129 msgid "Whole words" -msgstr "Solamente palabras\n" +msgstr "" +"Solamente palabras\n" "completas" #: spyder/widgets/findreplace.py:144 @@ -6670,15 +6772,15 @@ msgstr "En selección" msgid "All" msgstr "Todo" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "de" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "coincidencias" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "sin coincidencias" @@ -6750,23 +6852,23 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Spyder updates" msgstr "Actualizaciones de Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar resultados" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Expandir resultados" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Restaurar la disposición original" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Colapsar sección" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Expandir sección" @@ -6800,7 +6902,8 @@ msgstr "Sincronizar..." #: spyder/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable" -msgstr "Sincronizar la lista de rutas de Spyder con la variable\n" +msgstr "" +"Sincronizar la lista de rutas de Spyder con la variable\n" "de entorno PYTHONPATH" #: spyder/widgets/pathmanager.py:212 @@ -6827,67 +6930,67 @@ msgstr "Este directorio no puede ser añadido al path!

Si quiere establec msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "¿Realmente desea eliminar la ruta seleccionada?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Reporte de error" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor complete la siguiente información" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder ha encontrado un problema interno!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Antes de reportar este problema, por favor consulte nuestra comprehensiva Guía de solución de problemas, la cual debería ayudarle a resolver la mayoría de errores, y busque por problemas anteriores que sean similares a su mensaje de error o descripción del problema, para una solución más rápida." -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} más caracteres para terminar..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Título: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Pasos para reproducir: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Por favor introduzca una descripción detallada paso a paso (en Inglés) de lo que generó el problema en la parte de abajo. Los reportes de errores sin una forma clara de ser reproducidos serán cerrados." -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Ocultar todos los errores futuros durante esta sesión" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Enviar a Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba enviar el reporte automáticamente a Github. ¿Le gustaría abrir este reporte manualmente?

De ser así, por favor asegúrese de copiar el contenido de su portapapeles en el cuadro de reporte de errores que aparecerá en una nueva pestaña de su navegador web, antes de oprimir Submit en dicha página." -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Ocultar detalles" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "más caracteres para terminar..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "La descripción está completa. Gracias!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "El título está completo. Gracias!" @@ -6953,7 +7056,8 @@ msgstr "Comandos" #: spyder/widgets/tabs.py:269 msgid "Browse tabs" -msgstr "Navegar por\n" +msgstr "" +"Navegar por\n" "las pestañas" #: spyder/widgets/tabs.py:430 @@ -6972,3 +7076,11 @@ msgstr "No fue posible conectarse a Internet.

Por favor asegúrese de qu msgid "Unable to check for updates." msgstr "No fue posible buscar actualizaciones." +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Estado del panel" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "Habilitar el completado de código y el linting en el editor" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Mostrar la barra de estatus" diff --git a/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po index dfa4e233fea..e59589905f3 100644 --- a/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" +"Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: fa\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: fa_IR\n" +"X-Crowdin-Language: fa\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "" @@ -94,22 +95,30 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "به Spyder خوش آمدید!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "کنسول داخلی Spdyer\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"کنسول داخلی Spdyer\n" +"\n" "از این کنسول برای گزارش مشکلات داخلی نرم افزار با نوشتن دستور زیر استفاده می شود:\n" -"(spy.app, spy.window, dir(spy\n\n" -"لطفا از آن برای اجرای کد خود استفاده نکنید\n\n" +"(spy.app, spy.window, dir(spy\n" +"\n" +"لطفا از آن برای اجرای کد خود استفاده نکنید\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "تعویض کننده ی فایل..." @@ -125,27 +134,27 @@ msgstr "جستجوگر Symbol..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "جستجوی سریع Symbol درون فایل" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "بازگرد" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "انجام دوباره" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "کپی" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "بریدن و انتقال" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "جای گذاری" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" @@ -157,46 +166,49 @@ msgstr "مدیریت PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "در حال تکمیل پنجره ی اصلی..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "در حال راه‌اندازی..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "" @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "" @@ -685,7 +697,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "" @@ -705,123 +718,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "دفترچه راهنمای اسپایدر" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "ایرادیابی..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "گزارش اشکال..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "وابستگی ها..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسي بروزرساني..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "پشتیبانی اسپایدر..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "درباره %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "متغیر های محیطی کنونی کاربر..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "نمایش و ویرایش متغیر های محیطی کنونی کاربر در داخل رجیستری Windows( برای تمامی session ها)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&راه اندازی مجدد" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "راه اندازی مجدد" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -833,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "" @@ -861,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" @@ -873,79 +886,71 @@ msgstr "" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "" @@ -1050,12 +1055,14 @@ msgid "not reachable" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "" @@ -1236,7 +1243,7 @@ msgid "Line length" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1276,7 +1283,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1294,7 +1302,8 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" @@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1500,7 +1509,8 @@ msgid "down" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1644,19 +1654,19 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1664,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "" @@ -1704,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&خروج" @@ -1828,15 +1838,15 @@ msgstr "" msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "" @@ -1844,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "" @@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "" @@ -1864,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr "" @@ -1889,7 +1899,8 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" @@ -1901,7 +1912,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" @@ -2078,476 +2090,477 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&اشکال زدایی" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&اجرا" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "نوار ابزار فایل" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "نوار ابزار اجرا" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "نوار ابزار اشکال زدایی" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&ویرایش" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&جستجو" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "منبع" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&نما" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "&راهنما" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "" @@ -2555,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "" @@ -2571,11 +2584,11 @@ msgstr "" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "" @@ -2619,79 +2632,83 @@ msgstr "" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2707,107 +2724,107 @@ msgstr "" msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -2816,7 +2833,9 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" @@ -2836,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2868,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "" @@ -2932,7 +2951,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "" @@ -3084,7 +3103,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "" @@ -3113,7 +3132,9 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 @@ -3121,7 +3142,9 @@ msgid "Error pasting file" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 @@ -3292,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Search directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "" @@ -3388,39 +3411,39 @@ msgstr "" msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "" @@ -3432,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3452,11 +3475,11 @@ msgstr "" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3480,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "" @@ -3564,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "" @@ -3577,7 +3600,8 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "" @@ -3590,11 +3614,12 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "" @@ -3603,7 +3628,8 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" @@ -3640,7 +3666,8 @@ msgid "Buffer: " msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" @@ -3658,7 +3685,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3737,7 +3765,8 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" @@ -3960,27 +3989,27 @@ msgstr "" msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -3988,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" @@ -4052,147 +4081,155 @@ msgstr "" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "دفترچه راهنمای IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "مقدمه به IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "مرجع سریع" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "راهنمای کنسول" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" @@ -4264,27 +4301,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4337,7 +4374,8 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "طرح پنجره به تنظیمات پیش فرض بازگردانی می شود: این بر وضعیت پنجره ، اندازه و داک ویجت تأثیر می گذارد. می خواهید ادامه دهید؟" @@ -4365,27 +4403,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "خطا در باز کردن طرح سفارشی. لطفا اسپایدر را ببندید و دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه داشت ، باید از \"تنظیم مجدد به طور پیش فرض اسپایدر\" از منوی طرح استفاده کنید." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "بستن زبانه ها و منوی ابزار" @@ -4405,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "" @@ -4474,7 +4512,8 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" @@ -4482,7 +4521,7 @@ msgstr "" msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "" @@ -4490,19 +4529,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "کنسول" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&پروژه ها" @@ -4758,55 +4797,55 @@ msgstr "" msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "" @@ -4819,7 +4858,8 @@ msgid "Results" msgstr "" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" @@ -4839,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Select Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "" @@ -4911,7 +4951,7 @@ msgstr "" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "" @@ -5127,63 +5167,71 @@ msgstr "" msgid "Results are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +msgid "message" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "" @@ -5315,15 +5363,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "خلاصه ی کلید های میانبر" @@ -5419,19 +5467,15 @@ msgstr "" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "" @@ -5467,15 +5511,15 @@ msgstr "نوار ابزارها" msgid "Hide toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "نوار ابزار اصلی" @@ -5728,7 +5772,9 @@ msgid "Save and Close" msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -5769,7 +5815,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "" @@ -6229,7 +6276,7 @@ msgstr "" msgid "Change to parent directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "" @@ -6338,7 +6385,8 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6351,7 +6399,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6595,15 +6644,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "" @@ -6675,23 +6724,23 @@ msgstr "" msgid "Spyder updates" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "" @@ -6751,67 +6800,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" @@ -6894,4 +6943,3 @@ msgstr "" #: spyder/workers/updates.py:136 msgid "Unable to check for updates." msgstr "" - diff --git a/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po index e347818dee1..3853112fb63 100644 --- a/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 19:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: fr_FR\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "Plugins internes" msgid "External plugins" msgstr "Plugins externes" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barre d'outils du widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barre d'outils d'angle du widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Menu des options" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Options" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Ancrer" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Ancrer le volet" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Détacher" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Détacher le volet" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Fermer le volet" @@ -94,25 +95,33 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bienvenue dans Spyder !" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Console interne de Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Console interne de Spyder\n" +"\n" "Il s'agit d'une console de débogage\n" "utilisée pour signaler les erreurs internes de Spyder\n" "ou pour inspecter les composantes internes de\n" "l'application avec les commandes suivantes :\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Ne l'utilisez pas pour exécuter votre propre code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Ne l'utilisez pas pour exécuter votre propre code\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Chargement des anciens plugins tiers..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Commutateur de fichiers..." @@ -128,27 +137,27 @@ msgstr "Recherche de symboles…" msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Recherche rapide de symboles dans le fichier" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Répéter" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" @@ -160,50 +169,56 @@ msgstr "Gestionnaire de PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Configuration de la fenêtre principale..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "L'exécution dans un terminal système externe n'est pas prise en charge sur la plateforme %s." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Pour ouvrir {fpath} en tant que projet avec Spyder, veuillez utiliser spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder va redémarrer et réinitialiser les paramètres par défaut :

Souhaitez-vous néanmoins continuer ?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation en cours..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Il n'a pas été possible de fermer l'instance précédente de Spyder.\n" +msgstr "" +"Il n'a pas été possible de fermer l'instance précédente de Spyder.\n" "Redémarrage interrompu." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder n'a pas pu rétablir les paramètres par défaut.\n" +msgstr "" +"Spyder n'a pas pu rétablir les paramètres par défaut.\n" "Redémarrage interrompu." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Il n'a pas été possible de redémarrer Spyder.\n" +msgstr "" +"Il n'a pas été possible de redémarrer Spyder.\n" "Opération annulée." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -234,7 +249,7 @@ msgstr "Redémarrage" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Le contexte du raccourci clavier doit correspondre à '_' ou à la `CONF_SECTION` du plugin !" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Fichiers Python" @@ -691,7 +706,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Réglez ceci pour les écrans à haute résolution élevés lorsque la mise à l’échelle automatique ne fonctionne pas" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "Entrez des valeurs pour différents écrans séparées par des points-virgules ';'. Les valeurs flottantes sont prises en charge." @@ -711,123 +727,123 @@ msgstr "Nous sommes désolés, mais définir un facteur d'échelle ci-dessous 1. msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Désolé mais l'erreur suivantes est survenue lors du changement de langue :

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentation de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Tutoriels vidéo" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Résolution des problèmes..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Signaler une problème..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Dépendances..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Rechercher les mises à jour..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Support technique de Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "À propos de %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variables d'environnement de l'utilisateur..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Afficher et modifier les variables d'environnement de l'utilisateur courant dans Windows (c'est-à-dire directement dans la base de registre)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&Redémarrer" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Redémarrer en mode debug" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Redémarrer en mode debug" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "Journaux de débogage" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Nouvelle version de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} est disponible !

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Pour plus d'informations, consultez notre guide d'installation." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Remarque importante : Puisque que vous avez installé Spyder avec Anaconda, n'utilisez pas pip pour mettre à jour car cela va endommager votre installation.

Au lieu de cela, exécuter les commandes suivantes dans un terminal :
anaconda conda update
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Cliquez sur ce lien pour le télécharger.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder est à jour." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Vous avez des dépendances manquantes!

%s
Veuillez les installer pour éliminer ce message.

Remarque: Spyder pourrait fonctionner sans certaines de ces dépendances. Cependant, pour avoir une expérience fluide lors de l'utilisation de Spyder, nous vous recommandons fortement d'installer toutes les dépendances manquantes répertoriées.

Ne pas installer ces dépendances pourrait entraîner des bogues. Assurez-vous s'il vous plaît que les bogues trouvés ne résultent pas directement de dépendances manquantes avant de signaler un nouveau problème." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "Question" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "Dans quel mode de débogage voulez-vous que Spyder redémarre ?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "Détaillé" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Ne plus me demander." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Redémarrer maintenant" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Rejeter" @@ -839,7 +855,7 @@ msgstr "Application" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Fournir les actions de base de l'application principale." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" @@ -867,7 +883,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Supprimer les points d'arrêt dans tous les fichiers" @@ -879,79 +895,71 @@ msgstr "Effacer le point d'arrêt sélectionné" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Modifier le point d’arrêt sélectionné" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Statut du plugin" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Activer la complétion de code et le linting dans l'éditeur" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Activer le fournisseur {0}" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "Il est temps d’attendre le retour de tous les fournisseurs (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "Au-delà de ce délai, le premier fournisseur disponible sera renvoyé" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Afficher les détails de la complétion" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Afficher les complétions à la volée" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Afficher les complétions automatiques après la saisie des caractères:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "La valeur par défaut est 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Activer les extraits de code" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "M'avertir quand Kite peut fournir des complétions manquantes (mais n'est pas disponible)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "Afficher les complétions automatiques après la désactivation du clavier (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "La valeur par défaut est de 300 millisecondes" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "Afficher les détails de complétion après l'inactivité du clavier (ms) :" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "La valeur par défaut est de 500 millisecondes" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Complétions" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Complétion et linting" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Ce plugin est en charge de la gestion et de l'expédition, ainsi que de la réception des réponses aux demandes de complétion et de linting envoyées à plusieurs fournisseurs." @@ -1056,13 +1064,16 @@ msgid "not reachable" msgstr "pas atteignable" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "L’installation de Kite se poursuivra en arrière-plan.\n" +msgstr "" +"L’installation de Kite se poursuivra en arrière-plan.\n" "Cliquez ici pour afficher à nouveau la fenêtre d’installation" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "Cliquez ici pour afficher à nouveau la boîte de dialogue d'installation" @@ -1243,7 +1254,8 @@ msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder peut utiliser {0}, {1} ou {2} pour formater votre code en conformité avec la convention {3}." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1283,10 +1295,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Activer Aller à la définition" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Si cette option est activée, un clic gauche sur le nom d'un objet\n" +msgstr "" +"Si cette option est activée, un clic gauche sur le nom d'un objet\n" "tout en appuyant sur la touche {} permet d'accéder à la\n" "définition de cet objet (si résolue)." @@ -1303,7 +1317,8 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Activer les indices de survol" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "Si cette option est activée, survolez le nom d'un objet avec le pointeur de la souris pour afficher la signature et/ou le doctring de cet objet (si présent)." @@ -1324,7 +1339,7 @@ msgstr "Spyder peut éventuellement mettre en évidence les erreurs de syntaxe e msgid "Enable basic linting" msgstr "Activer le linting de base" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Souligner les erreurs et les avertissements" @@ -1509,7 +1524,8 @@ msgid "down" msgstr "arrêté" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Complétions, linting, pliage de code et statut des symboles." @@ -1653,19 +1669,19 @@ msgstr "Texte déclencheur" msgid "Description" msgstr "Description" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Console interne" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Console interne exécutant Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder a planté lors de la dernière session

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Veuillez fournir toutes les informations supplémentaires que vous pourriez avoir au sujet du crash." @@ -1673,7 +1689,7 @@ msgstr "Veuillez fournir toutes les informations supplémentaires que vous pourr msgid "Help..." msgstr "Aide..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1713,7 +1729,7 @@ msgstr "Éditeur graphique :" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Pour utiliser des commandes telles que \"raw_input\" ou \"input\" utiliser Spyder avec l'option (--multithread) depuis un terminal de commande" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -1837,15 +1853,15 @@ msgstr "Effacer le contenu de la console" msgid "Show tab bar" msgstr "Afficher la barre d'onglets" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Afficher le sélecteur de classes et de fonctions" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Afficher les guides d'indentation" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Afficher le pliage du code" @@ -1853,7 +1869,7 @@ msgstr "Afficher le pliage du code" msgid "Show line numbers" msgstr "Afficher les numéros de ligne" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Afficher les espaces" @@ -1865,7 +1881,7 @@ msgstr "Surligner la ligne en cours d'édition" msgid "Highlight current cell" msgstr "Surligner la cellule en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Faites défiler la fin" @@ -1873,7 +1889,7 @@ msgstr "Faites défiler la fin" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Surligner les occurrences après" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1898,12 +1914,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Toujours indenter avec la touche Tab" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Si cette option est activée, presser la touche Tab\n" +msgstr "" +"Si cette option est activée, presser la touche Tab\n" "provoquera toujours l'indentation de la ligne,\n" "quelle que soit la position du curseur (lorsque cette\n" "option est activée, la complétion de code reste \n" @@ -1914,7 +1932,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Supprimer automatiquement les espaces en fin de ligne lors d'un changement de ligne" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "Si cette option est activée, les lignes de code modifiées (à l'exclusion des chaînes) verront leurs espaces finaux supprimés en les laissant.Si ce paramètre est désactivé, seuls les espaces ajoutés par Spyder seront supprimés." @@ -2091,478 +2110,481 @@ msgstr "Exécuter du code" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Nouveau fichier..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "O&uvrir le dernier fermé" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Ouvert dernier fermé" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "&Réinitialiser" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Enregistrer un fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "Enregistrer &tout" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Enregistrer tous les fichiers" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition sous un autre nom..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Sauvegarder copie sous…" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Enregistrez la copie du fichier actuel sous…" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Aperçu avant impression..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "Im&primer..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Imprimer le fichier en cours d'édition..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "Fermer t&out" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "Rec&hercher" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "Rechercher le &suivant" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Rechercher le &précédent" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Remplacer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Ajouter/supprimer un point d'arrêt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Ajouter/modifier un point d'arrêt conditionnel" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Déboguer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Déboguer le script" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Pas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Exécuter la ligne en cours" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Continuer l'exécution jusqu'au prochain point d'arrêt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Anvancer dans" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Avancer dans la fonction, méthode \n" +msgstr "" +"Avancer dans la fonction, méthode \n" "ou classe de la ligne en cours" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Avancer retour" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Exécuter jusqu'au retour de la fonction ou méthode" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Arrêter le débogage" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "E&xécution" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Exécuter le fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Configuration par fichier…" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Options d'exécution" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Exécuter de nouveau le &dernier script" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Exécuter de nouveau le dernier fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Exécuter la &sélection ou la ligne courante" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Exécuter la sélection ou le bloc de lignes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Exécuter la cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Exécuter la cellule courante\n" +msgstr "" +"Exécuter la cellule courante\n" "[Utilisez #%% pour créer de nouvelles cellules]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Exécuter la cellule et avancer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Exécuter la cellule courante et passer à la suivante" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Cellule de débogage" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Déboguer la cellule en cours (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Afficher la liste des tâches" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Afficher la liste des commentaires (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs provenant de l'analyse de code" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Avertissement suivant" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur suivant" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Avertissement précédent" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur précédent" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Dernière position d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Aller à la dernière position d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Aller à la position précédente du curseur" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Aller à la position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Commenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Décommenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Commenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Ajouter un &bloc de commentaires" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Ajouter un bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "&Supprimer un bloc de commentaires" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Supprimer le bloc de commentaires autour de la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Indenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Indenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Désindenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Désindenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Convertir en majuscule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Convertir en majuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Convertir en minuscule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Convertir en minuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Retour chariot et retour à la ligne (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Retour à la ligne (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Retour chariot (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Formater le fichier ou la sélection avec {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Afficher les erreurs de style du code" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Afficher les erreur de style des docstrings" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Corriger l'indentation" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "Remplacer les caractères de tabulation par des espaces" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Aller à la ligne..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "Définir le répertoire de travail de la console" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Choisir le répertoire du script comme répertoire de travail de la console courante (et de l'explorateur de fichier)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Effacer la liste des fichiers récents" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Effacer cette liste" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Aller au fichier suivant" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Aller au fichier précédent" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Fichiers &récents" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Barre d'outils fichiers" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Barre d'outils exécution" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Barre d'outils de débogage" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Recherche" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "Sou&rce" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "Ou&tils" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "A&ide" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Éditeur de Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Ceci est un script temporaire." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "sanstitre" @@ -2570,7 +2592,7 @@ msgstr "sanstitre" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Nombre maximum de fichiers récents" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Impression en cours..." @@ -2586,11 +2608,11 @@ msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sauvegarde automatique" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement automatique {} à {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Condition :" @@ -2634,79 +2656,87 @@ msgstr "Message d'erreur:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "Masquer toutes les erreurs futures liées à la sauvegarde automatique au cours de cette séance" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "cliquer pour ouvrir le fichier" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "cliquer pour envoyer un email" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "cliquez pour ouvrir l'URL" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "cliquer pour ouvrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Analyse de code" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "À faire" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Erreur de suppression" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Impossible d'effacer les résultats de ce notebook :\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible d'effacer les résultats de ce notebook :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Erreur de conversion" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Impossible de convertir ce notebook. Message d'erreur :\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de convertir ce notebook. Message d'erreur :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Effacer tous les résultats" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Convertir en fichier Python" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Aller à la définition de l'objet" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Agrandir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Réduire" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Réinitialisation du zoom" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Générer un docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Information" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "Ce fichier ne fait pas partie d'un référentiel local ou les télécommandes amont / origine ne sont pas définies!" @@ -2722,107 +2752,107 @@ msgstr "Ligne actuelle :" msgid "Line count:" msgstr "Nombre de lignes :" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Rechercher des symboles dans le fichier…" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copier le chemin d'accès dans le presse-papier" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Fermer tous les onglets vers la droite" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Fermer tout sauf cet onglet" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Afficher dans le Finder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Afficher dans l’explorateur de fichiers externe" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder ne peut pas afficher ce fichier dans l'explorateur de fichiers externe car le paquet xdg-utils n'est pas disponible sur votre système." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Fichier temporaire" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Créer une nouvelle fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Séparation verticale" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Séparer en deux verticalement cette fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Séparation horizontale" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Séparer en deux horizontalement cette fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Fermer ce volet" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s a été modifié.
Souhaitez-vous enregistrer ces changements ?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Erreur de Sauvegarde" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier '%s'

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s n'est pas accessible (ce fichier a peut-être été supprimé, déplacé ou renommé en dehors de Spyder).
Souhaitez-vous le fermer ?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s a été modifié en dehors de Spyder.
Souhaitez-vous le recharger et perdre ainsi vos modifications ?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Toutes les modifications effectuées sur %s seront perdues.
Souhaitez-vous revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque ?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement de \"%s\" en cours..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s contient des caractères de fin de ligne mélangés.
Spyder va corriger ceci automatiquement." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre d'édition" @@ -2831,7 +2861,9 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Récupérer de la sauvegarde automatique" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "Fichiers de sauvegarde automatique trouvés. Que voulez-vous faire ? Cette boîte de dialogue s'affichera de nouveau au prochain démarrage si des fichiers enregistrés automatiquement ne sont pas restaurés, déplacés ou supprimés." @@ -2851,7 +2883,7 @@ msgstr "Fichier original" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Récupérez le fichier de sauvegarde automatique à son emplacement d'origine, en remplaçant le fichier d'origine s'il existe." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -2883,7 +2915,7 @@ msgstr "Dernière modification" msgid "bytes" msgstr "octets" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -2947,7 +2979,7 @@ msgstr "Paramètres de filtrage" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrer les fichiers par nom, extension, ou plus en utilisant glob. Veuillez entrer le code glob correspondant aux fichiers que vous voulez afficher, séparés par des virgules." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3099,7 +3131,7 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement renommer %s et remplacer le ficher exi msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de renommer l'élément %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" @@ -3128,16 +3160,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Erreur de copie de fichier / dossier" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Impossible de copier ce type de fichier ou dossier. L'erreur était:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de copier ce type de fichier ou dossier. L'erreur était:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Erreur de collage du fichier" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Opération de copie non supportée. L'erreur était :\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opération de copie non supportée. L'erreur était :\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3307,7 +3347,7 @@ msgstr "Rechercher une chaîne de caractères dans plusieurs fichiers à la fois msgid "Search directory" msgstr "Rechercher un répertoire" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Le répertoire de travail actuel" @@ -3403,39 +3443,39 @@ msgstr "Définir le nombre maximum de résultats" msgid "Hide advanced options" msgstr "Masquer les options avancées" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "Maximum de résultats" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Définir le nombre maximum de résultats :" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "Chaîne de caractères non trouvée" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Nombre maximum de résultats atteints ! Essayez de restreindre la recherche." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Erreur inattendue : voir console interne" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "des erreurs d'autorisation d'accès ont été rencontrées" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "correspondances trouvées dans" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -3447,7 +3487,7 @@ msgstr "Connexions automatiques" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "L'inspecteur d'objet peut automatiquement afficher l'aide sur un objet dès l'ouverture d'une parenthèse. Ci-dessous vous pouvez décider à quel plugin vous voulez le connecter pour activer cette fonctionnalité." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Console IPython" @@ -3467,11 +3507,11 @@ msgstr "Cette fonctionnalité nécessite l'installation de Sphinx 1.1 ou plus." msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s n'est pas installé." -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "Obtenir la documentation en texte riche de l'éditeur et de la console" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutoriel de Spyder" @@ -3495,7 +3535,7 @@ msgstr "Source" msgid "Object" msgstr "Objet" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -3579,7 +3619,7 @@ msgstr "Aucun code source disponible." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Défiler automatiquement jusqu'à la dernière ligne" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -3592,9 +3632,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Afficher le message d'accueil" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Cette option permet de masquer la message d'accueil\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer la message d'accueil\n" "qui s'affiche à l'ouverture de la console." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3606,12 +3648,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Demander confirmation avant de supprimer les variables définies par l'utilisateur" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Cette option permet de masquer le message de confirmation\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer le message de confirmation\n" "lors de la suppression des variables de Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Afficher le temps écoulé" @@ -3620,9 +3664,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Demander confirmation avant de redémarrer" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Cette option permet de masquer le message d'alerte affiché\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer le message d'alerte affiché\n" "lors du redémarrage du noyau." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3658,7 +3704,8 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Tampon : " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "Nombre maximum de lignes de texte affichées dans la console avant troncature (saisir -1 désactive cette dernière, ce qui est fortement déconseillé)." @@ -3676,11 +3723,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Importer automatiquement Pylab et NumPy" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "Cela vous permet de charger le support graphique sans importer\n" +msgstr "" +"Cela vous permet de charger le support graphique sans importer\n" "les commandes pour faire des graphes. Ceci est utile pour travailler\n" "avec des bibliothèques graphiques autres que Matplotlib ou pour développer\n" "des GUI avec Spyder." @@ -3758,12 +3807,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Utiliser une disposition ajustée pour les graphes en ligne" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Définir bbox_inches à \"ajusté\" pour\n" +msgstr "" +"Définir bbox_inches à \"ajusté\" pour\n" "les graphes en ligne avec matplotlib.\n" "Lorsqu'activée, cette option peut être source\n" "de différences entre l'image en ligne et\n" @@ -3985,27 +4036,27 @@ msgstr "Connexion au noyau..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Votre environnement ou votre installation Python ne dispose pas du module {missing_dependency} ou un problème est survenu lors de son importation. De ce fait, il n'est pas possible pour Spyder de créer cette console pour vous." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment redémarrer le noyau ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Redémarrer le noyau ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Impossible de redémarrer un noyau non démarré par Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau : %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
Redémarrage du noyau...
" @@ -4013,7 +4064,7 @@ msgstr "
Redémarrage du noyau...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "Les figures sont désormais affichées par défaut dans le volet Graphiques. Pour les faire également apparaître en ligne dans la console, décochez la case \"Rendre muet le tracé en ligne\" dans le menu d'options du volet Plots." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Connecter à un noyau existant" @@ -4077,147 +4128,160 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de connection au noyau" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Sélectionner le fichier clé SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "Le répertoire {} n’est pas accessible en écriture et il est nécessaire de créer des consoles IPython. Créez le chemin d’accès accessible en écriture." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Appuyez sur Q pour quitter le paginateur" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nouvelle console (paramètres par défaut)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Redémarrer le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Supprimer toutes les variables" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interrompre le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Ouvrir une nouvelle console IPython connecté à un noyau existant" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Renommer l’onglet" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Afficher les variables d’environnement" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Afficher le contenu de sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Inspecter l'onglet courant" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Effacer la ligne ou le bloc" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Effacer la console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "Entrez le tableau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "Entrer le tableau en ligne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "Consoles spéciales" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Nouvelle console Pylab (traçage des données)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Nouvelle console SymPy (calcul symbolique)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Nouvelle console Cython (Python avec extensions C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "Supprimer toutes les variables de l'espace de noms du noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentation de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Introduction à IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Référence rapide" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Aide sur la console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Impossible de se connecter au noyau IPython %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Erreur de connexion" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du fichier de connexion au noyau. L'erreur était :\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du fichier de connexion au noyau. L'erreur était :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir un tunnel ssh. L'erreur rencontrée était :\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir un tunnel ssh. L'erreur rencontrée était :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "Votre environnement Python ou votre installation n'a pas le module spyder-kernels ou la bonne version de celui-ci installé (>= 2.0.1 et < 2.2.0). Sans ce module, Spyder ne peut pas créer une console pour vous.

Vous pouvez l'installer en exécutant dans un terminal système :

conda install spyder-kernels=2.1

ou

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Souhaitez-vous fermer cette console ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Voulez-vous fermer les toutes les autres consoles connectées au même noyau que celle-ci ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "L'erreur est :

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "Le fichier courant ne peut pas être fermé car il est en mode débogage." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Aucune console IPython n'est actuellement disponible pour exécuter {} .

Veuillez en ouvrir une nouvelle et réessayer." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Aucun client IPython n'est actuellement sélectionné pour exécuter %s.

Merci d'ouvrir un nouveau client IPython et de réessayer." @@ -4289,27 +4353,27 @@ msgstr "Appliquer à la console actuelle et redémarrer le noyau" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Appliquer à toutes les consoles existantes et redémarrer tous les noyaux" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Toutes les variables définies par l'utilisateur seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Suppression de toutes les variables...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Changement du back-end pour Qt pour Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "Le noyau s'est arrêté, redémarrage en cours" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Redémarrage du noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Il semble que vous essayez d'utiliser un module qui n'est pas fourni avec notre installateur. Consultez cette FAQ dans notre documentation pour apprendre comment faire cela." @@ -4362,9 +4426,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "La mise en page {0} sera remplacée. Voulez-vous continuer ?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par défaut.\n" +msgstr "" +"La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par défaut.\n" "Souhaitez-vous continuer ?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4391,27 +4457,27 @@ msgstr "Mise en page Matlab" msgid "testing layout" msgstr "mise en page de test" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Mise en Page" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Gestionnaire de mise en page" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la disposition personnalisée. Fermer Spyder et essayer de nouveau. Si le problème persiste, utiliser la commande 'Rétablir les valeurs par défaut' dans le menu des préférences." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "La disposition de fenêtre personnalisée #%s n'a pas encore été définie." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Déverrouiller les volets et les barres d'outils" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Verrouiller les volets et les barres d'outils" @@ -4431,7 +4497,7 @@ msgstr "Supprimer disposition de fenêtre" msgid "Layout Display and Order" msgstr "Configurer l'affichage et l'ordre" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Interpréteur Python" @@ -4500,16 +4566,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "Vous travaillez avec Python 2, cela signifie que vous ne pouvez pas importer un module qui contient des caractères non ASCII." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n" +msgstr "" +"Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Veuillez noter que ces modifications ne seront appliquées qu'aux nouvelles consoles IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Interprète Python principal pour ouvrir des consoles." @@ -4517,19 +4585,19 @@ msgstr "Interprète Python principal pour ouvrir des consoles." msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Changer l'environnement par défaut dans les Préférences..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Menus principaux" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Fournir la gestion du menu principal de l'application." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "C&onsole" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Projets" @@ -4785,55 +4853,55 @@ msgstr "Graphique précédent" msgid "Next plot" msgstr "Graphique suivant" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Chemin d'accès de répertoire incorrect" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Chemin d'accès de fichier incorrect" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Police" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Style de police" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Il faut redémarrer Spyder pour changer l'option suivante :" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Il faut redémarrer Spyder pour changer les options suivantes :" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "Souhaitez-vous redémarrer Spyder ?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Ce plugin permet d'accéder à la page des préférences de Spyder" @@ -4846,7 +4914,8 @@ msgid "Results" msgstr "Résultats" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Les résultats du profileur Python sont stockés ici :" @@ -4866,7 +4935,7 @@ msgstr "Exécuter le profileur" msgid "Select Python script" msgstr "Sélectionner un script Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -4938,7 +5007,7 @@ msgstr "Sortie du profileur" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Profilage en cours..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "Le processus n'a pas pu démarrer" @@ -5154,63 +5223,73 @@ msgstr " résultats" msgid "Results are stored here:" msgstr "Les résultats sont stockés ici :" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Résultats pour " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Convention" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Factorisation" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Message d'erreur:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Message d'erreur:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Résultats pour " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Analyse de code" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Historique..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Modifier le nombre d'entrées maximum de l'historique" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Démarrer l'analyse statique de code" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Sélectionner un fichier Python" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Sortie complète" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Nombre maximum d'entrées" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Le code source n'a pas encore été analysé." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "L'analyse n'a pas réussi (voir la sortie pour plus de détails)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Évaluation globale :" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "analyse précédente :" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Sortie de l'analyse de code" @@ -5342,15 +5421,15 @@ msgstr "Réinitialisation des raccourcis" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Souhaitez-vous rétablir les valeurs par défaut ?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Gérer les raccourcis de l'application, des widgets et des actions." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Sommaire des raccourcis" @@ -5446,19 +5525,15 @@ msgstr "Conflits" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Les conflits suivants ont été détectés :" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Afficher la barre d'état" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "Afficher l'occupation mémoire toutes les" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "Afficher la charge du CPU toutes les" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Afficher l'horloge" @@ -5494,15 +5569,15 @@ msgstr "Barres d'outils" msgid "Hide toolbars" msgstr "Masquer les barres d'outils" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d’outils" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Gestion des barres d'outils de l'application." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Barre d'outils principale" @@ -5755,9 +5830,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Enregistrer et fermer" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Afficher cette variable peut prendre du temps.\n\n" +msgstr "" +"Afficher cette variable peut prendre du temps.\n" +"\n" "Souhaitez-vous néanmoins continuer ?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5797,9 +5876,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder n'a pas pu récupérer la valeur de cette variable de la console.

Le message d'erreur était :
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Il n'est pas possible d'afficher cette valeur car\n" +msgstr "" +"Il n'est pas possible d'afficher cette valeur car\n" "une erreur est survenue en essayant de le faire" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6258,7 +6339,7 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire de travail" msgid "Change to parent directory" msgstr "Aller au répertoire parent" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Définit le répertoire de travail courant pour divers plugins." @@ -6367,7 +6448,8 @@ msgid "Legal" msgstr "Légal" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6377,7 +6459,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Constructeur de Tableau/Matrice Numpy
\n" " Tapez un tableau dans Matlab : [1 2; 3 4]
\n" " ou la syntaxe simplifiée de Spyder: 1 2; 3 4 \n" @@ -6389,7 +6472,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6399,7 +6483,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Constructeur de Tableau/Matrice Numpy
\n" " Entrez un tableau Numpy dans le tableau.
\n" " Appyuyez sur la touche 'Tab' pour vous déplacer entre les cellules.\n" @@ -6641,15 +6726,15 @@ msgstr "Dans la sélection" msgid "All" msgstr "Tous" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "sur" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "correspondances" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "Pas de correspondance" @@ -6721,23 +6806,23 @@ msgstr "S'identifier" msgid "Spyder updates" msgstr "Mises à jour de Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Replier tout" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Déplier tout" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Restaurer l'organisation initiale de l'arbre" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Replier la sélection" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Déplier la sélection" @@ -6797,67 +6882,67 @@ msgstr "Ce répertoire ne peut pas être ajouté à la la liste des chemins d'ac msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le chemin sélectionné ?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Rapporteur d'erreur" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "Veuillez entrer les informations suivantes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder a rencontré un problème interne !" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Avant de rapporter cette erreur, merci de consulter le Troubleshooting Guide détaillé qui permet de résoudre la majorité des problèmes et de chercher des erreurs déjà rapportées similaires à la vôtre afin d'obtenir une solution plus rapide." -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "Encore {} caractères nécessaires.." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Titre : {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Etapes pour reproduire : {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Veuillez détailler étape par étape et en anglais ce qui a conduit au problème ci-dessous. Les rapports d'erreur sans façon claire de reproduire le problème seront fermés." -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Masquer toutes les futures erreurs pour cette session" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Soumettre à Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Afficher les détails" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi automatique du rapport d'erreur à Github. Souhaitez vous l'ouvrir manuellement ?

Dans ce cas, avant de cliquer sur Submit, bien s'assurer de ne pas oublier de coller le contenu du presse papier dans le rapport qui va s'ouvrir dans un nouvel onglet du navigateur internet." -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Masquer les détails" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "caractères restants à ajouter..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Description complète ; merci !" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Titre complet ; merci !" @@ -6941,3 +7026,11 @@ msgstr "Impossible de se connecter à internet.

Vérifiez que votre acc msgid "Unable to check for updates." msgstr "Impossible de vérifier les mises à jour." +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Statut du plugin" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "Activer la complétion de code et le linting dans l'éditeur" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Afficher la barre d'état" diff --git a/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po index 58c966ff25b..d6de9453fcd 100644 --- a/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" +"Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: hr\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: hr_HR\n" +"X-Crowdin-Language: hr\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "" @@ -94,19 +95,23 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "" @@ -122,27 +127,27 @@ msgstr "" msgid "Fast symbol search in file" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "" @@ -154,46 +159,49 @@ msgstr "" msgid "Setting up main window..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Pokretanje..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "" @@ -225,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "" @@ -682,7 +690,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "" @@ -702,123 +711,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "" @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" @@ -870,79 +879,71 @@ msgstr "" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "" @@ -1047,12 +1048,14 @@ msgid "not reachable" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "" @@ -1233,7 +1236,7 @@ msgid "Line length" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1273,7 +1276,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1291,7 +1295,8 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" @@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1497,7 +1502,8 @@ msgid "down" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1641,19 +1647,19 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1661,7 +1667,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "" @@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1825,15 +1831,15 @@ msgstr "" msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "" @@ -1841,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "" @@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "" @@ -1861,7 +1867,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr "" @@ -1886,7 +1892,8 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" @@ -1898,7 +1905,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" @@ -2075,476 +2083,477 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "" @@ -2552,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "" @@ -2568,11 +2577,11 @@ msgstr "" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "" @@ -2616,79 +2625,83 @@ msgstr "" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2704,107 +2717,107 @@ msgstr "" msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -2813,7 +2826,9 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" @@ -2833,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2865,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "" @@ -2929,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "" @@ -3081,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "" @@ -3110,7 +3125,9 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 @@ -3118,7 +3135,9 @@ msgid "Error pasting file" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 @@ -3289,7 +3308,7 @@ msgstr "" msgid "Search directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "" @@ -3385,39 +3404,39 @@ msgstr "" msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "" @@ -3429,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3449,11 +3468,11 @@ msgstr "" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3477,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "" @@ -3561,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "" @@ -3574,7 +3593,8 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "" @@ -3587,11 +3607,12 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "" @@ -3600,7 +3621,8 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" @@ -3637,7 +3659,8 @@ msgid "Buffer: " msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" @@ -3655,7 +3678,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3734,7 +3758,8 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" @@ -3957,27 +3982,27 @@ msgstr "" msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -3985,7 +4010,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" @@ -4049,147 +4074,155 @@ msgstr "" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" @@ -4261,27 +4294,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4334,7 +4367,8 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" @@ -4362,27 +4396,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Zaključaj trenutačna okna i alatne trake" @@ -4402,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "" @@ -4471,7 +4505,8 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" @@ -4479,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "" @@ -4487,19 +4522,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "" @@ -4755,55 +4790,55 @@ msgstr "" msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "" @@ -4816,7 +4851,8 @@ msgid "Results" msgstr "" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" @@ -4836,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "Select Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "" @@ -4908,7 +4944,7 @@ msgstr "" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "" @@ -5124,63 +5160,71 @@ msgstr "" msgid "Results are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +msgid "message" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "" @@ -5312,15 +5356,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "" @@ -5416,19 +5460,15 @@ msgstr "" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "" @@ -5464,15 +5504,15 @@ msgstr "" msgid "Hide toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -5725,7 +5765,9 @@ msgid "Save and Close" msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -5766,7 +5808,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "" @@ -6226,7 +6269,7 @@ msgstr "" msgid "Change to parent directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "" @@ -6335,7 +6378,8 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6348,7 +6392,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6592,15 +6637,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "" @@ -6672,23 +6717,23 @@ msgstr "" msgid "Spyder updates" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "" @@ -6748,67 +6793,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" @@ -6891,4 +6936,3 @@ msgstr "" #: spyder/workers/updates.py:136 msgid "Unable to check for updates." msgstr "" - diff --git a/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po index 45ac4562c99..b62abb5798a 100644 --- a/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" +"Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: hu\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: hu_HU\n" +"X-Crowdin-Language: hu\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Fő widget eszköztár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Fő widget sarok eszköztár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Opciók menü" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Paraméterek" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Dokk" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Panek dokkolása" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Leválasztás" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Panel leválasztása" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Panel bezárása" @@ -94,21 +95,28 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Üdv a Spyderben!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder belső konzol\n" -"Ez a konzol belső applikaciói hibákjegyzésére és Syder belső vizsgálásárahasznál. Parancsok: spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Kérjük ne futtassa saját kódját\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder belső konzol\n" +"Ez a konzol belső applikaciói hibákjegyzésére és Syder belső vizsgálásárahasznál. Parancsok: spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Kérjük ne futtassa saját kódját\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Régebbi, harmadik féltől való beépülők betöltése..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Fájl váltó..." @@ -124,27 +132,27 @@ msgstr "Szimbólumkereső..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Szimbólum gyors keresése a fájlban" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Összes kiválasztása" @@ -156,46 +164,49 @@ msgstr "PYTHONPATH kezelő" msgid "Setting up main window..." msgstr "Fő ablak beállítása..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Futtatás" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Külső terminál futtatása %s-en nem lehet" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder-t indítani eredeti beállításokkal.Folytatni?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "Spydert leállítani nem sikerültÚjakezdés elmaradt." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "Viszzaállítas eredeti beállításokra nem sikerültÚjakezdés elmaradt." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "Újakezdés nem sikerült" @@ -227,7 +238,7 @@ msgstr "Újraindítás" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Python fájlok" @@ -684,7 +695,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "" @@ -704,123 +716,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder kézikönyv" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Videós bemutatók" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Hibajelentés.." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Függőségek..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítések keresése..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder támogatás..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "A programról: %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "A jelenlegi felhasználó környezeti változói..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Mutatni és szerkeszteni jelenlegi használó Windows kornyezetet(minden szakaszra)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&Újraindítás" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Új Sypder verzió" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Frissítések keresése indításkor" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} érhető el!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "További információért látogasson el telepítési útmutató oldalunkra." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Kattintson IDE a letöltéshez.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder naprakész." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Ne mutasd újból." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Újraindítás most" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Mellőz" @@ -832,7 +844,7 @@ msgstr "Alkalmazás" msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "Fájl" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" @@ -872,79 +884,71 @@ msgstr "" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Beépülő állapota" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Kiszolgálók" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Kiszolgáló {0} engedélyezése" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "" @@ -1049,12 +1053,14 @@ msgid "not reachable" msgstr "nem elérhető" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "" @@ -1235,7 +1241,7 @@ msgid "Line length" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1275,7 +1281,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1293,7 +1300,8 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" @@ -1314,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1499,7 +1507,8 @@ msgid "down" msgstr "le" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1643,19 +1652,19 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "Súgó..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -1703,7 +1712,7 @@ msgstr "Grafikus szerkesztő:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -1827,15 +1836,15 @@ msgstr "Konzólt tisztítani (cls)" msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "" @@ -1843,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Show line numbers" msgstr "Sorszámok mutatása" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "" @@ -1855,7 +1864,7 @@ msgstr "A jelenlegi sor kiemelése" msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "" @@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1888,7 +1897,8 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" @@ -1900,7 +1910,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" @@ -2077,476 +2088,477 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Új fájl" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Új fájl" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatérés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Mentés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Fájl mentése" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "&Minden mentése" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Minden fájl mentése" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Mentés másként" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Nyomtatás..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&bezárás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Jelenlegi fájl bezárása" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "&Minden bezárása" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Léptet" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Fojtatás következő töréspontig" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Futtatni amig a jelenlegi funció visszatér" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Állj" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&Futtatás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Cód analizis jelsés és hibát mutatni" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Előző jelzés vagy hiba" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Következő jelzés vagy hiba" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Kommentálást vissza" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Kommentálni a vállasztott vonal vagy kivállasztást" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Kommentálást vissza a vállasztott vonal vagy kivállasztással" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Behúzás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Vonal vagy kivállasztást nagy betükre" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Vonal vagy kivállasztást kis betükre" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "CR + LF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Konzól és fájlböngésző directory-t állítani aktuális szerkesztett fájl directoryhoz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Fájl eszköztár" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "&Futtatás eszköztár" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Debug eszköztár" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Szerkesztés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "&Forrás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "névtelen" @@ -2554,7 +2566,7 @@ msgstr "névtelen" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Nyomtatás..." @@ -2570,11 +2582,11 @@ msgstr "" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Töréspont" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "" @@ -2618,79 +2630,87 @@ msgstr "" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Nem sikerült jegyzetfüzet kimenetes törölni. Hiba:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nem sikerült jegyzetfüzet kimenetes törölni. Hiba:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Jegyzetkönyv átalakítása nem sikerült. Error:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Jegyzetkönyv átalakítása nem sikerült. Error:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2706,107 +2726,107 @@ msgstr "Az aktuális sor:" msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Függőlegesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Vizszintesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s változott.
Menteni?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "’%s’ mentése nem sikerült

Hiba:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s nem találva.
Bezárni?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s változott Spyderen kívül.
Újrabetölteni és szerkesztést veszíteni? " -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s kevert vonalvég betüket tartalmaz.
Spyder ezt magjavítja." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -2815,7 +2835,9 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" @@ -2835,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" @@ -2867,7 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Fájlméret szerint" @@ -2931,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -3083,7 +3105,7 @@ msgstr "Fájlt újranevezni %s és létező fájt átírni %s?" msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Fájl nevesése nem sikerült %s

Hiba:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Válassza ki a könyvtárat" @@ -3112,7 +3134,9 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 @@ -3120,7 +3144,9 @@ msgid "Error pasting file" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 @@ -3291,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Search directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "" @@ -3387,39 +3413,39 @@ msgstr "" msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "Egedély letagadási hiba" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "" @@ -3431,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Ez a lap automatkusan mutathat tárgyok segítségét zárójel nyításánál. Melyik eszközhöz kapcsoljon." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3451,11 +3477,11 @@ msgstr "Sphinx 1.1 vagy jobb kell" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3479,7 +3505,7 @@ msgstr "Forrás" msgid "Object" msgstr "Tárgy" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Konzol" @@ -3563,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Előzmények" @@ -3576,7 +3602,8 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "Ez elbujtatja a kezdő üzenetet amikor új konzol nyílik." @@ -3589,11 +3616,12 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "" @@ -3602,7 +3630,8 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" @@ -3639,10 +3668,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Hány sort tároljon a konzol. -1 kikapcsolja \n" +msgstr "" +"Hány sort tároljon a konzol. -1 kikapcsolja \n" "(nem javasolt!)" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:84 @@ -3658,7 +3689,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Automatikusan betölteni pylab/numpy modulokat" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3737,7 +3769,8 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" @@ -3960,27 +3993,27 @@ msgstr "" msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Spyder nem újraindít magot amit nem teremptett\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -3988,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" @@ -4052,147 +4085,155 @@ msgstr "" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "Helyszín {} nem írható!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Kernel újraindítása" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Új IPython konzolt nyitni, létező maghoz kapcsolva" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Csatlakozási hiba" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Minden konzolt ehhez a maghoz kapcsolva bezárni?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Nincs IPython konzol a %s futtatására.

Kezdjen újjat és probálja megint." @@ -4264,27 +4305,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Mayavi hátsórészét Qt-re" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4337,7 +4378,8 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Ablak kirendezetet vissza az alapra: ablak helyzet, nagyság változandó.Folytatni?" @@ -4365,27 +4407,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Kirendezés gyorsváltó #%s nincs definálva" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "" @@ -4405,7 +4447,7 @@ msgstr "Kirendezés törlése" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "" @@ -4474,16 +4516,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "YPython 2-val nem lehet modult importálni miben nem-ascii betük vannak." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Ezek a modulok nem vannak telepítve:\n" +msgstr "" +"Ezek a modulok nem vannak telepítve:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "" @@ -4491,19 +4535,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "&Konzolok" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Projectek" @@ -4759,55 +4803,55 @@ msgstr "" msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "félkövér" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Betűstílus" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Spyder újraindul ezek a beállítások miatt" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Spyder újraindul ezek a beállítások miatt" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "" @@ -4820,7 +4864,8 @@ msgid "Results" msgstr "Eredmények" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Profilozó (python profile/cProfile kimenetei) eredményeketide tárolni" @@ -4840,7 +4885,7 @@ msgstr "A profilozó futtatása" msgid "Select Python script" msgstr "Python script kiválasztása" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -4912,7 +4957,7 @@ msgstr "Profilozó kimenete" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Profilozás, kérlek várj..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "" @@ -5128,63 +5173,73 @@ msgstr " eredmények" msgid "Results are stored here:" msgstr "Az eredmények itt tárolva:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Eredmények ehhez:" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Egy, két vagy három betűs nemzetközi rövidítés egy elem nevére." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Újrafaktorizálás" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Használat" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Használat" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Eredmények ehhez:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Python fájl választás" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Teljes kimenet" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Forráskód még nem becsülve" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "Elemzés nem sikerült (részletekért lássa a kimenetet)" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Általános értékalés" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "Előző futtatás:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "" @@ -5316,15 +5371,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "" @@ -5420,19 +5475,15 @@ msgstr "ütközés" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "" @@ -5468,15 +5519,15 @@ msgstr "Eszköztárak" msgid "Hide toolbars" msgstr "Eszköztárak elrejtése" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Fő eszköztár" @@ -5729,9 +5780,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Ezt a vátozót kinyitni lassú lehet\n\n" +msgstr "" +"Ezt a vátozót kinyitni lassú lehet\n" +"\n" "Tovább?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5771,7 +5826,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "" @@ -6231,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "Change to parent directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "" @@ -6340,7 +6396,8 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6353,7 +6410,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6597,15 +6655,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "" @@ -6677,23 +6735,23 @@ msgstr "" msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder frissítések" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "" @@ -6753,67 +6811,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" @@ -6897,3 +6955,5 @@ msgstr "Internet kapcsolat nem sikerült.

" msgid "Unable to check for updates." msgstr "" +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Beépülő állapota" diff --git a/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po index 35a48e2fcbd..b6722c0bb95 100644 --- a/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: ja\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: ja_JP\n" +"X-Crowdin-Language: ja\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "内部プラグイン" msgid "External plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "メインウィジェットのツールバー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "メイン ウィジェットのコーナーツールバー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "オプションメニュー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "ドック" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "ペインをDockに入れる" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Dockから外す" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "ペインをDockから外す" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "ペインを閉じる" @@ -94,24 +95,32 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Spyderへようこそ!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder 内部コンソール\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder 内部コンソール\n" +"\n" "このコンソールは下記コマンド\n" " spy.app, spy.window, dir (spy)\n" "により、アプリケーション内部エラーの報告と\n" -"Spyder内部検査のために使われます。\n\n" -"ユーザーのpythonコードを実行するために使わないでください。\n\n" +"Spyder内部検査のために使われます。\n" +"\n" +"ユーザーのpythonコードを実行するために使わないでください。\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "サードパーティプラグインをロードしています..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "ファイル切り替え..." @@ -127,27 +136,27 @@ msgstr "シンボルファインダー..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "ファイル内の高速シンボル検索" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "やり直す" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "全て選択" @@ -159,50 +168,56 @@ msgstr "PYTHONPATHマネージャ" msgid "Setting up main window..." msgstr "メインウインドウを設定中..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "実行" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "プラットフォーム %s では外部システムターミナルの実行はサポートされていません。" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "{fpath} をSpyderのプロジェクトとして開くには、spyder -p \"{fname}\"を使用してください。" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyderを再起動して設定をデフォルトに戻します:

続行しますか?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "前回実行したSpyderを終了できませんでした。\n" +msgstr "" +"前回実行したSpyderを終了できませんでした。\n" "再起動を終了します。" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "デフォルト設定を適用できませんでした。\n" +msgstr "" +"デフォルト設定を適用できませんでした。\n" "再起動を終了します。" #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "再起動できませんでした。\n" +msgstr "" +"再起動できませんでした。\n" "オペレーションを終了します。" #: spyder/app/restart.py:145 @@ -233,7 +248,7 @@ msgstr "再起動中" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "ショートカットコンテキストは'_'またはプラグイン`CONF_SECTION`と一致する必要があります!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Pythonファイル" @@ -690,9 +705,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "自動スケーリングが動作しない場合、高DPIディスプレイ用にこの設定を適用する" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "他のスクリーンの値をセミコロン';'で区切って入力して下さい。\n" +msgstr "" +"他のスクリーンの値をセミコロン';'で区切って入力して下さい。\n" "浮動小数点数も可" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -711,123 +728,123 @@ msgstr "申し訳ありませんが1.0未満のスケールファクターはセ msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "申し訳ありません。言語を設定中に以下のエラーが発生しました:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyderドキュメント" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "チュートリアルビデオ" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "トラブルシュート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "問題をレポート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "依存性..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "更新をチェック..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyderサポート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "%s について..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "現在のユーザー環境変数..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "レジストリ内のユーザー環境変数を表示・編集する" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "再起動 (&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "デバッグモードで再起動(&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "デバッグモードで再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "デバッグログ" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "新しいスパイダーのバージョン" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "起動時に更新をチェック" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder{} が利用可能です!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "詳細については インストール ガイド をご覧ください。" -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "重要: SpyderはAnacondaでインストールされています。アップデートに pip使わないでください。pipでアップデートした場合Spyder環境が壊れることがあります。

代わりに以下のコマンドをターミナルで実行してください:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "このリンク をクリックしてダウンロードします。

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyderは最新の状態です。" -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "依存パッケージが見つかりません!

%s
このメッセージ表示を避けるにはこれらのパッケージをインストールしてください。

: Spyderは依存関係を満足させなくても動作しますが、円滑な動作のためには依存関係を解決することが 強く 推奨されます。

これらの依存パッケージがインストールされていない場合不具合が発生する可能性があります。新しい問題を報告する前には、発生した不具合が依存性の欠如によるものではないことを確認してください。" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "質問" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "どのデバッグモードでSpyderを再起動しますか?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "冗長" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "最小限" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "次回以降表示しない。" -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "すぐに再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "無視" @@ -839,7 +856,7 @@ msgstr "アプリケーション" msgid "Provide main application base actions." msgstr "メインアプリケーションベースのアクションを提供します。" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "エディタ" @@ -867,7 +884,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "Line" msgstr "行" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "全てのファイルのブレークポイントをクリア" @@ -879,79 +896,71 @@ msgstr "選択したブレークポイントを消去" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "選択したブレークポイントを編集" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "プラグインの状態" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "エディタでコード補完とリントを有効にする" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "プロバイダ" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "{0} プロバイダーを有効にする" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "プロバイダ応答の待ち時間 (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "タイムアウト発生後には、最初の使用可能なプロバイダが返されます" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "補完の詳細表示" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "オンザフライで補完を表示" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "入力が以下の文字数を超えたら自動的に補完を表示する:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "デフォルトは3です" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "コードスニペットを有効化" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "(使用不可でない限り) Kiteが補完の欠落を検出した場合に通知する" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "自動補完を表示するまでのキーボードアイドル時間 (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "デフォルトは300ミリ秒です" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "補完の詳細を表示するまでのキーボードアイドル時間 (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "デフォルトは500ミリ秒です" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "補完" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "補完と静的分析" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "このプラグインは、複数のプロバイダに送信される補完やリントの応答を受け取るだけでなく、処理やディスパッチを担当しています。" @@ -1056,15 +1065,19 @@ msgid "not reachable" msgstr "到達できません" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Kiteインストーラーはバックグラウンドで実行されます。\n" +msgstr "" +"Kiteインストーラーはバックグラウンドで実行されます。\n" "再度インストールダイアログを表示する場合はここをクリックして下さい" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "インストールダイアログを再表示するには\n" +msgstr "" +"インストールダイアログを再表示するには\n" "ここをクリックして下さい" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1244,7 +1257,8 @@ msgid "Line length" msgstr "行の長さ" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "スパイダーは {0}、 {1} または {2} を使用して、 {3} 規約への適合のためのコードをフォーマットすることができます。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1284,10 +1298,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "定義への移動を有効化" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "このオプションを有効にした場合、オブジェクト名の上で\n" +msgstr "" +"このオプションを有効にした場合、オブジェクト名の上で\n" "{}キーを押すと するとオブジェクトの定義へ\n" "(定義が解決できていれば) 移動する。" @@ -1304,10 +1320,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "ホバーヒントを有効化" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "有効化した場合、オブジェクト名の上ににマウスポインタを置くと\n" +msgstr "" +"有効化した場合、オブジェクト名の上ににマウスポインタを置くと\n" "オブジェクトのシグネチャーかdocstring、\n" "あるいはその両方を表示する (存在すれば)。" @@ -1327,7 +1345,7 @@ msgstr "Spyderはエディタ内で、コードの構文のエラーや潜在的 msgid "Enable basic linting" msgstr "基本的な静的解析を有効化" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "エラーと警告を下線で強調" @@ -1512,9 +1530,11 @@ msgid "down" msgstr "下" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "補完、静的解析、コードの\n" +msgstr "" +"補完、静的解析、コードの\n" "折りたたみ及びシンボルの状態。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:74 @@ -1657,19 +1677,19 @@ msgstr "トリガーテキスト" msgid "Description" msgstr "記述" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "内部コンソール" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Spyder を実行している内部コンソール" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

前回のセッションでSpyderはクラッシュしました

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "クラッシュに関する追加情報を提供してください。" @@ -1677,7 +1697,7 @@ msgstr "クラッシュに関する追加情報を提供してください。" msgid "Help..." msgstr "ヘルプ..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1717,7 +1737,7 @@ msgstr "GUIエディタ:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "\"raw_input\"や\"input\"コマンドを使うには、Spyder実行時に端末でマルチスレッドオプション (--multithread) を付与して下さい" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "終了 (&Q)" @@ -1841,15 +1861,15 @@ msgstr "シェルの中身をクリア (clsコマンド)" msgid "Show tab bar" msgstr "タブバーを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "クラス・関数セレクターを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "インデントガイドを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "コードの折りたたみを表示" @@ -1857,7 +1877,7 @@ msgstr "コードの折りたたみを表示" msgid "Show line numbers" msgstr "行番号を表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "空白スペースを表示" @@ -1869,7 +1889,7 @@ msgstr "現在行を強調" msgid "Highlight current cell" msgstr "現在cellを強調" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "最後までスクロール" @@ -1877,7 +1897,7 @@ msgstr "最後までスクロール" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "変更後に構文を強調するまでの時間" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1902,12 +1922,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "常にインデントにタブを使う" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "これを有効にすると、タブキーを押すとカーソルが\n" +msgstr "" +"これを有効にすると、タブキーを押すとカーソルが\n" "行頭になくても常にインデントされる。\n" "(このオプションを有効化した場合、コード補完\n" "のトリガーは別のショートカット\n" @@ -1918,10 +1940,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "編集された行の行末空白を自動的に削除する" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "有効化されている場合、変更が加えられた行の\n" +msgstr "" +"有効化されている場合、変更が加えられた行の\n" "行末の空白は終了時に削除されます。\n" "無効化されている場合、Spyderによって追加された空白のみが削除されます。" @@ -2097,477 +2121,479 @@ msgstr "コードを実行" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "新規ファイル (&N)..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "新規ファイル" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "最後に閉じたファイルを開く (&O)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "最後に閉じたファイルを開く" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "復帰(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "ディスクからファイルを復帰" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "ファイルを保存" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "全て保存(&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "すべてのファイルを保存" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "形式を指定して保存(&A)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "プレビューを表示..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "印刷(&P)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "現在のファイルを印刷..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "現在のファイルを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "すべて閉じる(&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "開いているファイルを全て閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "テキストを検索(&F)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "次を検索(&N)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "前を検索(&F)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "テキストを置換(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "ブレークポイントのセット/クリア" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "条件付きブレークポイントをセット/編集" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "デバッグ (&D)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "ファイルをデバッグ開始" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Step" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "現在行を実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "次のブレークポイントまで実行を続ける" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Step Into" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "現在行のメソッド/関数までStep inする" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Step Return" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "現在行のメソッド/関数までRunする" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "デバッグを停止" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "実行 (&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "ファイルを実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "ファイルごとの設定(&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "設定の実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "最後のスクリプトを再度実行する(&L)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "最後のファイルを再度実行する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "選択範囲あるいは現在のカーソル行を実行(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "選択範囲あるいは現在行を実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr " cellを実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "現在のcellを実行する\n" +msgstr "" +"現在のcellを実行する\n" "[新規セルの作成は #%% を使う]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr " cellを実行して進む" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "現在のcellを実行し次のcellへ " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "cellをデバッグ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "現在のcellをデバッグ(Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "最後のcellを再度実行する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "最後のcellを再度実行する " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "TODOリストを表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "コメントリスト(TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???) の表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "警告/エラー リストを表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "コード分析の 警告/エラー を表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "前の 警告/表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "前のコード分析 警告/エラー へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "次の 警告/エラー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "次のコード分析 警告/エラー へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "最後に編集した箇所" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "最後に編集した箇所へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "前のカーソル位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "前のカーソル位置へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "次のカーソル位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "次のカーソル位置へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "コメント解除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "現在行あるいは選択範囲をコメントアウト" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "ブロックコメントを追加(&B)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "ブロックコメントを現在行あるいは選択範囲の周りに追加" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "ブロックコメントを削除(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "現在行あるいは選択範囲の周りのブロックコメントを削除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "インデント" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "インデント解除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント解除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "大文字に変更する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "選択範囲あるいは現在行を大文字化" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "小文字に変更する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "選択範囲あるいは現在行を小文字化" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "LF (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "CR (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "改行コードを変換する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "無駄な後続スペースを削除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "ファイルをフォーマットするか、 {0} で選択" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "コードスタイルの警告を表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "docstringのスタイル警告を表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "インデントを修正" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "タブ文字を空白に置換" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "行へ移動..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "コンソールの作業ディレクトリをセット" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "コンソール (とファイルエクスプローラー) の作業ディレクトリを現在のスクリプトのディレクトリにセット" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "最近使用したファイルのリストをクリア" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "このリストをクリア" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "次のファイルへ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "前のファイルへ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "最近使用したファイル(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "ファイルツールバー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "実行ツールバー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "デバッグツールバー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "ファイル (&A)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "検索 (&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "ソース (&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Spyderエディタ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "これは一時的なスクリプトファイルです。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "タイトル無し" @@ -2575,7 +2601,7 @@ msgstr "タイトル無し" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "印刷中..." @@ -2591,11 +2617,11 @@ msgstr "自動保存ディレクトリ作成時にエラーを出す" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "{}を{}に自動保存する時にエラーを出す" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "ブレークポイント" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "条件:" @@ -2639,79 +2665,87 @@ msgstr "エラーメッセージ:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "このセッションで以後の自動保存エラーを隠す" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "ファイルを開くためにクリック" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "クリックしてeメールを送る" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "クリックしてURLを開く" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "クリックして開く" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "コード分析" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "削除エラー" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr " notebookからoutputを削除できませんでした。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +" notebookからoutputを削除できませんでした。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "変換エラー" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr " notebookが変換できませんでした。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +" notebookが変換できませんでした。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "全ての出力をクリア" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Pythonスクリプトへ変換" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "定義へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "ズームイン" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "ズームアウト" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "ズームリセット" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "docstringを生成" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "情報" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "このファイルがローカルレポジトリの一部ではないか、リモートのupstream/originが定義されていないかのどちらかです!" @@ -2727,107 +2761,107 @@ msgstr "現在行:" msgid "Line count:" msgstr "行数:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "ファイル中のシンボル検索..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "パスをクリップボードにコピー" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "全体を右側へ閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "他を閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "タブをアルファベット順にソート" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Finderで表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "外部ファイルエクスプローラーで表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "xdg-utils パッケージがシステム上で使用できないため、スパイダーはこのファイルを外部ファイルエクスプローラに表示できません。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "一時ファイル" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "新しいウインドウ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "新しいエディタウインドウを作成する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "縦に分割する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "このエディタウインドウを縦に分割する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "横に分割" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "このエディタウインドウを横に分割" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "このパネルを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "ウインドウを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s は変更されています。
保存しますか?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "エラーを保存" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "ファイル '%s' を保存できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s は利用できません (このファイルはSpyder外で削除、移動あるいは名前変更されています)。
閉じますか?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s はSpyderの外で変更されています。
変更を破棄して再読込しますか?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "%s へのすべての変更は失われます。
ファイルをディスクから復帰させますか?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロードしています..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s は複数種の改行コードを含んでいます。
Spyderは自動的に修正します。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "このウインドウを閉じる" @@ -2836,9 +2870,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "自動保存データから復旧" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "自動保存ファイルを発見しました。どうしますか?\n\n" +msgstr "" +"自動保存ファイルを発見しました。どうしますか?\n" +"\n" "自動保存ファイルの移動、削除あるいは復旧を行わなければ、このダイアログは次回スタートアップ時に再度表示されます。" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2857,7 +2895,7 @@ msgstr "オリジナルのファイル" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "自動保存ファイルを元の位置に戻す (オリジナルのファイルがあれば上書きされます)。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "復元" @@ -2889,7 +2927,7 @@ msgstr "最後の変更" msgid "bytes" msgstr "バイト" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -2953,7 +2991,7 @@ msgstr "フィルタ設定" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "ファイルを名前、拡張子、あるいは グロブパターンでフィルタします。表示したいファイルのグロブパターンをコンマ区切りで入力してください。" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "一般" @@ -3105,7 +3143,7 @@ msgstr "本当に %s をリネームし、既存ファイル %s msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "ファイル %s をリネームできません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "ディレクトリを選択" @@ -3134,16 +3172,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "ファイル/フォルダコピーのエラー" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "この種類のファイル/フォルダはコピーできません。エラー:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"この種類のファイル/フォルダはコピーできません。エラー:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "ファイル貼付けエラー" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "サポートされていないコピー操作です。エラー:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"サポートされていないコピー操作です。エラー:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3313,7 +3359,7 @@ msgstr "複数のファイルからテキストを検索" msgid "Search directory" msgstr "ディレクトリを検索" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "現在の作業ディレクトリ" @@ -3409,39 +3455,39 @@ msgstr "表示する結果の最大数をセット" msgid "Hide advanced options" msgstr "詳細オプションを隠す" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "最大結果数" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "表示する結果の最大件数を指定: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "文字列が見つかりませんでした" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "結果が最大数に達しました!より狭い範囲の検索を試して下さい。" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "予期しないエラー: 内部コンソールを参照してください" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "無効な正規表現" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "エラーが発生しました (権限がありません)" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "一致" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "ファイル" @@ -3453,7 +3499,7 @@ msgstr "自動表示" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "以下のペインでは左側括弧が入力されると、そのオブジェクトのヘルプ情報を自動的に表示することができます。この機能を有効にする場合選択して下さい。" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "IPythonコンソール" @@ -3473,11 +3519,11 @@ msgstr "この機能はSphinx 1.1以上を必要とします。" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s が現在インストールされています。" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "エディタとコンソールからリッチテキストドキュメントを取得" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyderチュートリアル" @@ -3501,7 +3547,7 @@ msgstr "ソース" msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "コンソール" @@ -3585,7 +3631,7 @@ msgstr "ソースコードが利用できません。" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "最後のエントリーまで自動的にスクロール" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "ヒストリ" @@ -3598,9 +3644,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "初期バナーの表示" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "このオプションによりコンソールを開いた時に表示される\n" +msgstr "" +"このオプションによりコンソールを開いた時に表示される\n" "一番上のメッセージを隠すことができます。" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3612,12 +3660,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "全てのユーザー定義変数を削除する前に確認する" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "このオプションによりSpyderから名前空間をリセットするときの\n" +msgstr "" +"このオプションによりSpyderから名前空間をリセットするときの\n" "警告メッセージを隠すことができます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "実行時間を表示" @@ -3626,9 +3676,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "再起動前に確認メッセージを出す" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "このオプションによりカーネル再起動時の\n" +msgstr "" +"このオプションによりカーネル再起動時の\n" "警告メッセージを隠すことができます。" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3664,10 +3716,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "バッファー: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "コンソール内で表示するテキストの最大行数を設定。\n" +msgstr "" +"コンソール内で表示するテキストの最大行数を設定。\n" "-1 を設定すると無効になります\n" "(非推奨です!)" @@ -3684,11 +3738,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Pylab, NumPyモジュールを自動的にロード" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "プロットコマンドをインポートすることなしに画像サポートを\n" +msgstr "" +"プロットコマンドをインポートすることなしに画像サポートを\n" "有効にします。Matplotlib以外のプロットライブラリを利用\n" "している場合や、SpyderでGUIを開発している場合、\n" "有用です。" @@ -3766,12 +3822,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "インラインプロットのためにタイトなレイアウトを使う" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "matplotlibを使ってインラインプロット\n" +msgstr "" +"matplotlibを使ってインラインプロット\n" "するためにbbox_inchesに\"tight\"を設定します。\n" "これが有効化された場合、インライン表示された画像と\n" "savefigによって作成された画像の間に食い違いが\n" @@ -3993,27 +4051,27 @@ msgstr "カーネルへ接続中..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Python環境に {missing_dependency} モジュールがインストールされていないか、あるいはその他の問題が発生し、インポートに失敗しました。 このためSpyderが特別なコンソールを作成することができません。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "本当にカーネルを再起動しますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "カーネルを再起動しますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Spyder以外によって起動されたカーネルは再起動できません\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました:%s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
カーネルを再起動しています...
" @@ -4021,7 +4079,7 @@ msgstr "
カーネルを再起動しています...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "図表はデフォルトではプロットペイン内に描画されます。コンソール内にインラインプロットさせる場合はプロットペインオプションの \"インラインプロットをミュートする\" チェックを外して下さい。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "既存のカーネルに接続" @@ -4085,147 +4143,160 @@ msgstr "カーネル接続設定ファイルを選択" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "SSHキーファイルを選択" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "IPythonコンソール作成に必要なディレクトリ{}が書き込み不可になっています。書き込み可能に変更して下さい。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Q を押してページャーを終了" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "新規コンソール (デフォルト設定)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "カーネルの再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "全ての変数を削除" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "カーネルに割り込む" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "既存カーネルに接続された新規IPythonコンソールを開く" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "タブをリネーム" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "環境変数を表示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "sys.pathの中身を表示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "現在のオブジェクトを調査する" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "ラインやブロックをクリアする" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "コンソールをクリアする" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "配列テーブルを入力" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "配列をインラインで入力" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "特別なコンソール" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "新規Pylabコンソール (データプロット)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "新規SymPyコンソール (symbolic math)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "新規Cythonコンソール (PythonのC言語拡張)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "カーネル名前空間からすべての変数を削除" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "IPythonドキュメント" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "IPythonの紹介" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "クイックリファレンス" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "コンソールヘルプ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "%sに接続できませんでした" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "接続エラー" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "カーネル接続ファイルをロードする時にエラーが発生しました。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"カーネル接続ファイルをロードする時にエラーが発生しました。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "sshトンネルを開けませんでした。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"sshトンネルを開けませんでした。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "Python環境にspyder-kernelsモジュールが無いか、あるいは正しいバージョン(>= 2.0.1 かつ < 2.2.0) のものがインストールされておりません。このモジュールがない場合Spyderでコンソールを開くことができません。

システムのターミナルで以下のコマンドを入力することによってインストールできます:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "本当にこのコンソールを閉じますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "同じカーネルに接続している他の全てのコンソールを閉じますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "エラー:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "デバッグモードのため、現在のファイルを閉じることができません。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "{}を実行するためのIPythonコンソールは現在使用できません。

新規IPythonコンソールを開き、再度試行して下さい。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "現在%s実行可能なIPythonコンソールがありません。.

新規に開いて再試行してください。" @@ -4297,27 +4368,27 @@ msgstr "現在のコンソールに適用してカーネルを再起動" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "既存の全コンソールに適用し、全てのカーネルを再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "全てのユーザー定義変数は削除されます。本当に実行しますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

全ての変数を削除しています…
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "MayaviのバックエンドをQtに変更しています" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "カーネル停止しました。再起動中" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "カーネル再起動中" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "インストーラ由来ではないモジュールを使用しようとしているようです。これを行う方法については、ドキュメントの FAQ をご覧下さい。" @@ -4370,9 +4441,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "レイアウト {0} は上書きされます。続行しますか?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "ウインドウレイアウトはデフォルト状態にリセットされます:ウインドウ位置、サイズ及びドックウィジェットが影響されます。\n" +msgstr "" +"ウインドウレイアウトはデフォルト状態にリセットされます:ウインドウ位置、サイズ及びドックウィジェットが影響されます。\n" "続行しますか?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4399,27 +4472,27 @@ msgstr "Matlab レイアウト" msgid "testing layout" msgstr "レイアウトをテスト" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "レイアウトマネージャー" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "カスタムレイアウトを開く時にエラーが発生しました。Spyderを一旦閉じて再試行して下さい。この問題が解決しない場合、レイアウトメニューから「Spyderのデフォルト値に戻す」を選択して下さい。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "クイックスイッチレイアウト #%s は未定義です。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "ペインとツールバーのロック解除" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "ペインとツールバーをロック" @@ -4439,7 +4512,7 @@ msgstr "レイアウトの削除" msgid "Layout Display and Order" msgstr "レイアウトの表示と順序" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Pythonインタープリター" @@ -4508,16 +4581,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "Python2で動作しています。この環境では非アスキー文字を含むモジュールをインポートできません。" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "以下のモジュールがコンピュータにインストールされていません:\n" +msgstr "" +"以下のモジュールがコンピュータにインストールされていません:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "これらの変更は新規IPythonコンソールにのみ適用されることに注意してください" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "コンソールを開くためのメインPythonインタプリタ。" @@ -4525,19 +4600,19 @@ msgstr "コンソールを開くためのメインPythonインタプリタ。" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "環境設定で既定の環境を変更..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "メインメニュー" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "メインアプリケーションメニュー管理を提供" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "コンソール (&O)" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "プロジェクト (&P)" @@ -4793,55 +4868,55 @@ msgstr "前の表示" msgid "Next plot" msgstr "次の表示" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "不正なディレクトリパス" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "不正なファイルパス" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "ファイル選択" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "全てのファイル (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "ボールド" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "イタリック" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "フォントスタイル" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "以下の設定を適用するために再起動が必要となります:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "以下の設定を適用するために再起動が必要となります:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "直ちに再起動しますか?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "このプラグインはSpyder設定ページへのアクセスを提供します" @@ -4854,9 +4929,11 @@ msgid "Results" msgstr "結果" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "プロファイラプラグインの結果 (Python profile/cProfile出力)\n" +msgstr "" +"プロファイラプラグインの結果 (Python profile/cProfile出力)\n" "はこちらに保存されます:" #: spyder/plugins/profiler/plugin.py:67 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:201 spyder/plugins/tours/tours.py:187 @@ -4875,7 +4952,7 @@ msgstr "プロファイラの実行" msgid "Select Python script" msgstr "Pythonスクリプトを選択" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "出力" @@ -4947,7 +5024,7 @@ msgstr "プロファイラ出力" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "プロファイリング中、暫くお待ち下さい..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "プロセスを開始できませんでした" @@ -5163,63 +5240,73 @@ msgstr " 結果" msgid "Results are stored here:" msgstr "結果は以下に保存されます:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "結果 " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "規約" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "リファクター" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "エラーメッセージ:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "エラーメッセージ:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "結果 " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "コード分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "ヒストリ..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "ヒストリの最大エントリ数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "コード分析を実行" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Pythonファイルを選択" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "出力を完了" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "最大エントリ数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "ソースコードはまだ評価されていません。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "分析に失敗しました(詳細は出力を見てください)" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "全体評価:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "前回の実行:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "コード解析出力" @@ -5351,15 +5438,15 @@ msgstr "ショートカットのリセット" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "デフォルト値に戻しますか?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボード・ショートカット" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "アプリケーション、ウィジェット、アクションのショートカットを管理" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "ショートカット一覧" @@ -5455,19 +5542,15 @@ msgstr "競合" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "以下の競合が検知されました:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "ステータスバーを表示" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "メモリ使用状況を以下の間隔で更新" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "CPU使用状況を以下の間隔で更新" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "時刻を表示" @@ -5503,15 +5586,15 @@ msgstr "ツールバー" msgid "Hide toolbars" msgstr "ツールバーを隠す" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "アプリケーションツールバーの管理" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "メインツールバー" @@ -5764,9 +5847,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "保存して閉じる" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "この変数を開くには時間がかかる場合があります\n\n" +msgstr "" +"この変数を開くには時間がかかる場合があります\n" +"\n" "続行しますか?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5806,9 +5893,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyderはコンソールから変数の値を読み取ることができませんでした。

エラーメッセージ:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "実行中にエラーが発生したため\n" +msgstr "" +"実行中にエラーが発生したため\n" "値を表示することが出来ません" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6267,7 +6356,7 @@ msgstr "作業ディレクトリを表示" msgid "Change to parent directory" msgstr "親ディレクトリへ移動" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "様々なプラグインのための作業ディレクトリをセット" @@ -6376,7 +6465,8 @@ msgid "Legal" msgstr "法的情報" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6386,7 +6476,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 配列/行列 ヘルパー
\n" " 以下の形式で入力 Matlab形式 : [1 2;3 4]
\n" " あるいはSpyder構文 : 1 2;3 4\n" @@ -6398,7 +6489,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6408,7 +6500,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 配列/行列 ヘルパー
\n" " テーブルに配列を入力してください。
\n" " cell間の移動にはタブを使います。\n" @@ -6651,15 +6744,15 @@ msgstr "選択中" msgid "All" msgstr "全て" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "の" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "一致" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "一致なし" @@ -6731,23 +6824,23 @@ msgstr "サインイン" msgid "Spyder updates" msgstr "Spyderアップデート" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "全て折りたたむ" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "すべて展開" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "元のツリーレイアウトを復元" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "セクションを折りたたむ" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "セクションを展開する" @@ -6807,67 +6900,67 @@ msgstr "このディレクトリはパスには加えられません!

msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "本当に選択したパスを削除しますか?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Issueレポーター" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "以下の情報を入力して下さい" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyderで内部エラーが発生しました!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

この問題を報告する前に、 どうか トラブルシュートガイド を参照して下さい。これは大半の問題解決の助けになります。またより迅速に解決するために既知のバグリスト でエラーメッセージあるいは問題の概要を検索して下さい。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{}文字入力可能です..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "タイトル: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "問題を再現するステップ {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "どのようにして問題が発生したか、以下の一問一答式の記述に詳細に入力して下さい。状況を再現するための情報が不足しているレポートは回答前にcloseされる場合があります。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "このセッションでの以後のエラーを隠す" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Githubへ送信する" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "詳細の表示" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Githubへissueを自動送信中にエラーが発生しました。手動で送信しますか?

その場合、ブラウザで開いたページのSubmitボタンを押す前に、レポートボックスにクリップボードの中身を貼り付けてているか確認して下さい。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "詳細を非表示" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "まだ入力可能です…" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "入力が完了しました;感謝!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "タイトルが完了しました;感謝!" @@ -6951,3 +7044,11 @@ msgstr "インターネットに接続できません。

接続が正し msgid "Unable to check for updates." msgstr "更新をチェックできません。" +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "プラグインの状態" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "エディタでコード補完とリントを有効にする" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "ステータスバーを表示" diff --git a/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po index 65bdd5bf0c3..854f39bd80d 100644 --- a/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: pl\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: pl_PL\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Ustawienia" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Dodaj okno do doku" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Odłącz" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Usuń okno z doku" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Zamknij okno" @@ -94,23 +95,31 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Witaj w Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder Internal Console\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "Ta konsola jest może został użyta do zgłaszania wewnętrznych błędów aplikacji\n" "i do sprawdzania działania Spyder za pomocą następujących poleceń:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Nie używaj konsoli do uruchamiania swojego kodu\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Nie używaj konsoli do uruchamiania swojego kodu\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Przełącznik plików..." @@ -126,27 +135,27 @@ msgstr "Wyszukiwarka symboli..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Szybkie wyszukiwanie symboli w pliku" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Przywróć" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" @@ -158,50 +167,56 @@ msgstr "Zarządzanie PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Konfigurowanie głównego okna..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Wykonywanie" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Uruchamianie zewnętrznego terminala systemowego nie jest obsługiwane na platformie %s." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Aby otworzyć {fpath} jako projekt w IDE Spyder, użyj spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder uruchomi się ponownie i zostaną przywrócone ustawienia domyślne:

Czy chcesz kontynuować?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Inicjowanie..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Zamknięcie poprzedniej instancji Spyder nie było możliwe.\n" +msgstr "" +"Zamknięcie poprzedniej instancji Spyder nie było możliwe.\n" "Ponowne uruchamianie zostało przerwane." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder nie mógł przywrócić ustawień fabrycznych.\n" +msgstr "" +"Spyder nie mógł przywrócić ustawień fabrycznych.\n" "Ponowne uruchamianie zostało przerwane." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Nie można ponownie uruchomić Spyder.\n" +msgstr "" +"Nie można ponownie uruchomić Spyder.\n" "Operacja została przerwana." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -232,7 +247,7 @@ msgstr "Ponownie uruchamianie" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Pliki Pythona" @@ -689,7 +704,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "" @@ -709,123 +725,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Dokumentacja Spydera" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Poradnik wideo" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Rozwiązywanie problemów..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Zgłoś błąd..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Zależności..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź uaktualnienia..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Wsparcie Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "O %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Bieżące zmienne środowiskowe użytkownika..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Pokaż i edytuj bieżące zmienne środowiskowe użytkownika w rejestrze Windows (np. dla wszystkich sesji)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Nowa wersja Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Sprawdzaj aktualizacje przy starcie" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} jest dostępny!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Aby uzyskać więcej informacji odwiedź nasz poradnik instalacji." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Ważna uwaga: W związku z tym, że zainstalowałeś Spyder razem z środowiskiem Anaconda, nie używaj pip do aktualizacji, gdyż spowoduje to uszkodzenie programu.

Zamiast tego, uruchom następujące polecenia w terminalu:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder jest aktualny." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Część zależności jest niespełniona!

%s
Po zainstalowaniu wszystkich zależności wiadomość przestanie się pojawiać.

Uwaga: Spyder będzie działał bez niektórych zależności, jednak żeby doświadczyć pełni możliwości gorąco zachęcamy aby zainstalować wszystkie wyświetlone zależności.

Brakujące zależności mogą skutkować błędami w działaniu. W przypadku zgłaszania błędu upewnij się, że nie wynika on z niespełnionych zależności." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Uruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Odrzuć" @@ -837,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Edytor" @@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Plik" msgid "Line" msgstr "Wiersz" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" @@ -877,79 +893,71 @@ msgstr "" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Dostawcy" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Pokaż szczegóły uzupełnienia kodu" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "Domyślna to 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "" @@ -1054,15 +1062,19 @@ msgid "not reachable" msgstr "niedostępny" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Instalacja Kite będzie kontynuowana w tle.\n" +msgstr "" +"Instalacja Kite będzie kontynuowana w tle.\n" "Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić okno dialogowe instalacji" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić\n" +msgstr "" +"Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić\n" "okno dialogowe instalacji" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgid "Line length" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1282,7 +1294,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1300,7 +1313,8 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" @@ -1321,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1506,7 +1520,8 @@ msgid "down" msgstr "w dół" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Uzupełnianie, linting, zwijanie kodu i status symboli." @@ -1650,19 +1665,19 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Wbudowana konsola" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder uległ awarii podczas ostatniej sesji

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Podaj wszelkie dodatkowe informacje o awarii." @@ -1670,7 +1685,7 @@ msgstr "Podaj wszelkie dodatkowe informacje o awarii." msgid "Help..." msgstr "Pomoc..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1710,7 +1725,7 @@ msgstr "Edytor z interfejsem graficznym:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Aby użyć poleceń takich jak \"raw_input\" lub \"input\" uruchom Spyder w trybie wielowątkowym (--multithread) w terminalu systemowym" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "Za&kończ" @@ -1834,15 +1849,15 @@ msgstr "Wyczyść zawartość powłoki (polecenie \"cls\")" msgid "Show tab bar" msgstr "Pokaż pasek kart" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Pokaż selektor dla klas i funkcji" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Pokaż wskazówki dotyczące wcięć" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Pokaż zwijanie kodu" @@ -1850,7 +1865,7 @@ msgstr "Pokaż zwijanie kodu" msgid "Show line numbers" msgstr "Pokaż numery wierszy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Pokaż odstępy nieoddzielające niczego" @@ -1862,7 +1877,7 @@ msgstr "Podświetl bieżącą linię" msgid "Highlight current cell" msgstr "Podświetl bieżącą komórkę" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Przewiń na koniec" @@ -1870,7 +1885,7 @@ msgstr "Przewiń na koniec" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Podświetl wystąpienia po" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1895,12 +1910,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Tabulator zawsze wcina" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Jeśli włączone, naciśnięcie klawisza Tab zawsze będzie wcinać kod,\n" +msgstr "" +"Jeśli włączone, naciśnięcie klawisza Tab zawsze będzie wcinać kod,\n" "nawet gdy kursor nie jest na początku\n" "linii (gdy ta opcja jest włączona,\n" "uzupełnianie kodu może być wywołane za pomocą alternatywnego\n" @@ -1911,7 +1928,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" @@ -2088,477 +2106,479 @@ msgstr "Wykonaj kod" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Nowy plik..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Nowy plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "O&twórz ostatnio zamknięty" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Otwórz ostatnio zamknięte" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Otwórz plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "P&rzywróć" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Przywróć plik z dysku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "Zapi&sz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Zapisz plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "&Zapisz wszystko" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Zapisz wszystkie pliki" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Z&apisz jako..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Zapisz bieżący plik jako..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Zapisz kopię jako..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego pliku jako..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Podgląd wydruku..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Drukuj..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Wydrukuj bieżący plik..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Zamknij bieżący plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "&Zamknij wszystkie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Zamknij wszystkie otwarte pliki" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "&Znajdź tekst" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "Znajdź &następne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Znajdź &poprzednie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Zastąp tekst" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Ustaw/Wyczyść punkt wstrzymania (breakpoint)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Ustawienie/edycja warunkowego punktu przerwania (breakpoint)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "Zba&daj" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Zbadaj plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Krok naprzód" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Wykonaj bieżący wiersz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Dalej" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Kontynuuj wykonywanie do następnego punktu wstrzymania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Krok wchodzący" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Krok wychodzący" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Zatrzymaj badanie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&Wykonaj" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Wykonaj plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Ustawienia wykonywania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Uruchom ponownie &ostatni skrypt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Uruchom ponownie ostatni plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Uruchom &zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Uruchom zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Wykonaj komórkę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Uruchom bieżącą komórkę \n" +msgstr "" +"Uruchom bieżącą komórkę \n" "[Użyj #%% aby utworzyć komórki]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Wykonaj komórkę i przejdź dalej" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Uruchom bieżącą komórkę i przejdź do następnej " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Zbadaj komórkę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Zbadaj bieżącą komórkę (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Pokaż listę zadań" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Pokaż listę komentarzy (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/??)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Pokaż listę ostrzeżeń/błędów" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Pokaż ostrzeżenia/błędy z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Poprzednie ostrzeżenie/błąd" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Przejdź do poprzedniego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Następne ostrzeżenie/błąd" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Przejdź do następnego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Ostatnie miejsce edycji" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Przejdź do ostatniego miejsca edycji" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Poprzednia pozycja kursora" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Przejdź do poprzedniej pozycji kursora" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Następna pozycja kursora" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Przejdź do kolejnej pozycji kursora" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Dodaj uwagę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Usuń uwagę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Skomentuj bieżący wiersz lub zaznaczenie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Dodaj uwagę do &bloku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "&Usuń uwagę do bloku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Dodaj wcięcie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Usuń wcięcie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Zamień na wielkie litery" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Zamień na małe litery" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Usuń odstępy na końcach wierszy" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Popraw wcięcia" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Przejdź do wiersza..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Wyczyść tę listę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Przejdź do następnego pliku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Otwórz pop&rzedni" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Pasek narzędzi pliku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Pasek narzędzi wykonywania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Pasek narzędzi badania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "Ź&ródło" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Edytor Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "To jest tymczasowy plik skryptu." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "bez nazwy" @@ -2566,7 +2586,7 @@ msgstr "bez nazwy" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych plików" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Drukowanie..." @@ -2582,11 +2602,11 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu autozapisu" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Błąd podczas automatycznego zapisywania {} do {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt zatrzymania" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Warunek:" @@ -2630,79 +2650,87 @@ msgstr "Wiadomość błędu:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "Ukrywaj wszystkie błędy związane z automatycznym zapisem podczas tej sesji" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "kliknij, aby otworzyć plik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "kliknij, aby wysłać e-mail" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "kliknij, aby otworzyć adres url" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "naciśnij, aby otworzyć" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Analiza kodu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "Zadanie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Błąd usuwania" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Nie było możliwe usunięcie wyjść z tego notatnika. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie było możliwe usunięcie wyjść z tego notatnika. Błąd:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Błąd konwersji" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Konwersja notatnika nie była możliwa. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Konwersja notatnika nie była możliwa. Błąd:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Wyczyść cały wynik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Skonwertuj na skrypt Pythona" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Przejdź do definicji" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Wyzeruj powiększenie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Wygeneruj docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "Ten plik nie jest ani częścią lokalnego repozytorium, ani nie zdefiniowano zdalnego repozytorium (upstream/origin)!" @@ -2718,107 +2746,107 @@ msgstr "Bieżący wiersz:" msgid "Line count:" msgstr "Liczba wierszy:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Znajdź symbole w pliku..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Zamknij wszystko na prawo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Zamknij wszystko poza tym" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Sortuj karty alfabetycznie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Pokaż w Finder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Pokaż w zewnętrznym eksploratorze plików" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Tymczasowy plik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Nowe okno" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Utwórz nowe okno edytora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Podziel w pionie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Podziel to okno edytora pionowo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Podziel poziomo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Podziel to okno edytora poziomo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Zamknij to okno" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s został zmodyfikowany.
Czy chcesz zapisać zmiany?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Błąd zapisu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s jest niedostępny (ten plik mógł zostać usunięty, przeniesiony lub zmieniony poza Spyderem).
Czy chcesz go zamknąć?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s został zmodyfikowany poza Spyderem.
Czy chcesz go przeładować i stracić wszystkie zmiany?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Wszystkie zmiany w %s zostaną utracone.
Czy chcesz przywrócić plik z dysku?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Wczytywanie %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s zawiera mieszane znaki końca linii.
Spyder naprawi to automatycznie." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij okno" @@ -2827,9 +2855,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Odzyskaj z automatycznego zapisu" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Znaleziono pliki autozapisu. Co chciałbyś zrobić?\n\n" +msgstr "" +"Znaleziono pliki autozapisu. Co chciałbyś zrobić?\n" +"\n" "To okno dialogowe zostanie wyświetlone ponownie przy następnym uruchomieniu, jeśli pliki autozapisu nie zostaną przywrócone, przeniesione lub usunięte." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2848,7 +2880,7 @@ msgstr "Pierwotny plik" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Przywróć plik autozapisu do jego oryginalnej lokalizacji, zastępując oryginał, jeśli istnieje." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" @@ -2880,7 +2912,7 @@ msgstr "Ostatnia zmiana" msgid "bytes" msgstr "bajtów" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -2944,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -3096,7 +3128,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić nazwę %s i nadpisać istniejący pl msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Wybierz katalog" @@ -3125,16 +3157,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Błąd kopiowania pliku/folderu" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Nie można skopiować tego typu plików lub folderów. Błąd:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie można skopiować tego typu plików lub folderów. Błąd:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Błąd podczas wklejania pliku" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Nieobsługiwana operacja kopiowania. Błąd:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nieobsługiwana operacja kopiowania. Błąd:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3304,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Search directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Bieżący katalog pracy" @@ -3400,39 +3440,39 @@ msgstr "" msgid "Hide advanced options" msgstr "Ukryj zaawansowane ustawienia" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne.=" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "plik" @@ -3444,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Konsola IPython" @@ -3464,11 +3504,11 @@ msgstr "" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3492,7 +3532,7 @@ msgstr "Źródło" msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Konsola" @@ -3576,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Historia" @@ -3589,9 +3629,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Wyświetlaj początkowy baner" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Ta opcja pozwala ukryć wiadomość wyświetlaną na\n" +msgstr "" +"Ta opcja pozwala ukryć wiadomość wyświetlaną na\n" "górze konsoli po jej otwarciu." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3603,11 +3645,12 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Pytaj o potwierdzenie przed usunięciem wszystkich zmiennych zdefiniowanych przez użytkownika" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "Ta opcja pozwala ukrywać ostrzeżenie podczas resetowania przestrzeni nazw w Spyderze." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Pokaż czas trwania" @@ -3616,7 +3659,8 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Pytaj o potwierdzenie przed ponownym uruchomieniem" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "Ta opcja pozwala ukrywać ostrzeżenie podczas resetowania jądra." @@ -3653,7 +3697,8 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Bufor: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" @@ -3671,7 +3716,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3750,7 +3796,8 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" @@ -3973,27 +4020,27 @@ msgstr "" msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Uruchomić jądro ponownie?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -4001,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Połącz z istniejącym jądrem" @@ -4065,147 +4112,155 @@ msgstr "" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nowa konsola (domyślne ustawienia)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Uruchom jądro ponownie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Usuń wszystkie zmienne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Zatrzymaj jądro" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Przemianuj kartę" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Wyczyść konsolę" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Dokumentacja IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Wprowadzenie do IPythona" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Szybka instrukcja" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Pomoc konsoli" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Błąd połączenia" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" @@ -4277,27 +4332,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Ponownie uruchamianie jądra" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4350,9 +4405,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Układ okna zostanie przywrócony do ustawień domyślnych: wpłynie to na pozycję i rozmiar okna, oraz widżety dokujące.\n" +msgstr "" +"Układ okna zostanie przywrócony do ustawień domyślnych: wpłynie to na pozycję i rozmiar okna, oraz widżety dokujące.\n" "Czy chcesz kontynuować?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4379,27 +4436,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Unieruchom okna i paski" @@ -4419,7 +4476,7 @@ msgstr "Usuń układ" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Interpreter Pythona" @@ -4488,7 +4545,8 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" @@ -4496,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "" @@ -4504,19 +4562,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "K&onsole" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Projekty" @@ -4772,55 +4830,55 @@ msgstr "Poprzedni wykres" msgid "Next plot" msgstr "Następny wykres" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Nieprawidłowa ścieżka pliku" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Krój czcionki" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "" @@ -4833,7 +4891,8 @@ msgid "Results" msgstr "Wyniki" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" @@ -4853,7 +4912,7 @@ msgstr "Uruchom profilera" msgid "Select Python script" msgstr "Wybierz skrypt Pythona" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Wynik" @@ -4925,7 +4984,7 @@ msgstr "Wynik profilera" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "Nie udało się uruchomić procesu" @@ -5141,63 +5200,73 @@ msgstr " wyniki" msgid "Results are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Wyniki dla " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Refaktoryzacja" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Wiadomość błędu:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Wiadomość błędu:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Wyniki dla " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Analiza kodu" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Historia..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Ustaw maksymalną ilość wpisów historii" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Wybierz plik Pythona" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Pełny wynik" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Graniczna liczba wpisów" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Kod źródłowy nie został jeszcze oceniony." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Ocena globalna:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "poprzednie uruchomienie:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "" @@ -5329,15 +5398,15 @@ msgstr "Wyzeruj skróty" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Podsumowanie skrótów" @@ -5433,19 +5502,15 @@ msgstr "Sprzeczności" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Pokaż pasek stanu" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Pokaż zegar" @@ -5481,15 +5546,15 @@ msgstr "Paski narzędzi" msgid "Hide toolbars" msgstr "Ukryj paski narzędziowe" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" @@ -5742,9 +5807,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Zapisz i zamknij" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Uzyskanie dostępu do tej zmiennej może zająć dużo czasu\n\n" +msgstr "" +"Uzyskanie dostępu do tej zmiennej może zająć dużo czasu\n" +"\n" "Czy chcesz kontynuować?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5784,7 +5853,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder nie był w stanie pobrać wartości tej zmiennej z konsoli.

Komunikat błędu:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "" @@ -6244,7 +6314,7 @@ msgstr "" msgid "Change to parent directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "" @@ -6353,7 +6423,8 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6366,7 +6437,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6610,15 +6682,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "z" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "pasuje do" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "brak pasujących" @@ -6690,23 +6762,23 @@ msgstr "Zaloguj" msgid "Spyder updates" msgstr "Uaktualnienia Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Zwiń wszystko" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Rozwiń wszystko" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "" @@ -6766,67 +6838,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Zgłaszający" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Tytuł: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Ukryj szczegóły" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" @@ -6910,3 +6982,5 @@ msgstr "" msgid "Unable to check for updates." msgstr "" +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Pokaż pasek stanu" diff --git a/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po index c3fd145857f..754fb2c602c 100644 --- a/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: pt_BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "Plugins internos" msgid "External plugins" msgstr "Plugins externos" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do canto principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Menu de opções" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Encaixar o painel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Desencaixar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Desencaixar o painel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Fechar o painel" @@ -94,25 +95,33 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bem-vindo ao Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Console interno do Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Console interno do Spyder\n" +"\n" "Este console é usado para reportar erros\n" "internos do aplicativo e para inspecionar\n" "as características internas do Spyder com\n" "os seguintes comandos:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Por favor, não execute seu código neste console\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Por favor, não execute seu código neste console\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Carregando plugins antigos de terceiros..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Seletor de arquivo..." @@ -128,27 +137,27 @@ msgstr "Pesquisador de símbolos...." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Busca de símbolo rápida no arquivo" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" @@ -160,50 +169,56 @@ msgstr "Gerenciar PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Configurando tela principal..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Executar um terminal externo não é suportado na plataforma %s." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Para abrir {fpath} como um projeto com o Spyder, por favor use spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "O Spyder será reiniciado e voltará para suas definições padrões:

Deseja continuar?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Iniciando..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Não foi possível fechar a última instância do Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível fechar a última instância do Spyder.\n" "Reinicialização abortada." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Não foi possível retornar às definições padrão do Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível retornar às definições padrão do Spyder.\n" "Reinicialização abortada." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Não foi possível reiniciar o Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível reiniciar o Spyder.\n" "Operação abortada." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -234,7 +249,7 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "O contexto do atalho deve coincidir com '_' ou o `CONF_SECTION` do plugin!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Arquivos Python" @@ -691,9 +706,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Definir isso para telas de alto DPI quando a escala automática não funcionar" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "Insira valores para diferentes telas separados por ponto e vírgula ';'.\n" +msgstr "" +"Insira valores para diferentes telas separados por ponto e vírgula ';'.\n" "Valores decimais são suportados" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -712,123 +729,123 @@ msgstr "Não é possível definir um fator de escala abaixo de 1.0. Qualquer fat msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Lamentamos, mas ocorreu o seguinte erro ao tentar definir o idioma selecionado:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentação do Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Vídeos de tutorial" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Solução de problemas..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Reportar problema..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Dependências..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar por atualizações..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Suporte do Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "Sobre o %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variáveis de ambiente do usuário atual..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Mostrar e editar as variáveis de ambiente do usuário atual no registro do Windows (ou seja, para todas as sessões)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Reiniciar no modo de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Reiniciar no modo de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "Registros de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Nova versão do Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Verificar se há atualizações na inicialização" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} está disponível!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Para mais informações, visite nosso guia de instalação." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Nota importante: Já que você instalou o Spyder com o Anaconda, por favor não use pip para atualizar ele, isso quebrará sua instalação.

Ao invés disso, execute os seguintes comandos no terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Por favor, vá para esta página para baixá-lo.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "O Spyder está atualizado." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Você tem dependências faltando!

%s

Por favor instale elas para evitar esta mensagem.

Nota: O Spyder pode funcionar sem algumas dependências, porém para ter uma experiência melhor ao utilizar o software recomendamos fortemente a instalação das dependências faltantes listadas.

A não instalação destas dependências pode gerar bugs. Antes de relatar um novo problema certifique-se de que quaisquer bugs encontrados não são o resultado das dependências que estão faltando." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "Em qual modo de depuração você quer que o Spyder seja reiniciado?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "Detalhado" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "Minimalista" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Não mostrar novamente." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar agora" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" @@ -840,7 +857,7 @@ msgstr "Aplicação" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Fornece as ações principais de base do aplicativo." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -868,7 +885,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Line" msgstr "Linha" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Limpar pontos de interrupção em todos os arquivos" @@ -880,79 +897,71 @@ msgstr "Limpa o ponto de interrupção selecionado" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Edita ponto de interrupção selecionado" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Estado do plugin" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Habilitar preenchimento de código e análise estática para o editor" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Provedores" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Habilitar o provedor {0}" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "Tempo de espera para o retorno de todos os provedores (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "Além desse tempo limite, o primeiro provedor disponível será retornado" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Mostrar detalhes de preenchimento de código" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Mostrar sugestões de preenchimento de código em tempo real" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Mostrar preenchimento automático de código após caracteres digitados:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "O padrão é 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Ativar sugestões de código" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "Notifique-me quando o Kite puder fornecer sugestões de código ausentes (mas não está disponível)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "Mostrar preenchimento automático de código após o teclado inativo (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "O padrão é 300 milissegundos" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "Mostrar detalhes de preenchimento de código após o teclado ocioso (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "O padrão é 500 milissegundos" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Preenchimento de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Análise e preenchimento de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Este plugin é responsável pelo gerenciamento e direcionamento, bem como pelo recebimento das respostas de pedidos de preenchimento e análise estática enviados para vários provedores." @@ -1057,15 +1066,19 @@ msgid "not reachable" msgstr "inalcançavel" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "A instalação do Kite continuará em segundo plano.\n" +msgstr "" +"A instalação do Kite continuará em segundo plano.\n" "Clique aqui para exibir a caixa de diálogo de instalação novamente" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "Clique aqui para mostrar o\n" +msgstr "" +"Clique aqui para mostrar o\n" "diálogo de instalação novamente" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1245,7 +1258,8 @@ msgid "Line length" msgstr "Comprimento da linha" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder pode usar {0},{1} ou {2} para formatar seu código por conformidade a convenção {3}." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1285,10 +1299,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Ativar Ir para a definição" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Se ativado, clicar com o botão esquerdo no nome de um objeto \n" +msgstr "" +"Se ativado, clicar com o botão esquerdo no nome de um objeto \n" "enquanto pressiona a tecla {} irá para a definição desse objeto\n" "(se resolvida)." @@ -1305,10 +1321,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Ativar dicas ao passar o ponteiro" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Se ativado, passar o ponteiro do mouse sobre o nome do \n" +msgstr "" +"Se ativado, passar o ponteiro do mouse sobre o nome do \n" "objeto exibirá a assinatura e/ou docstring desse objeto\n" "(se existir)." @@ -1328,7 +1346,7 @@ msgstr "O Spyder pode opcionalmente destacar erros de sintaxe e possíveis probl msgid "Enable basic linting" msgstr "Ativar análise de código básica" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Sublinhar erros e avisos" @@ -1513,9 +1531,11 @@ msgid "down" msgstr "abaixo" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Auto preenchimento, recolhimento de código,\n" +msgstr "" +"Auto preenchimento, recolhimento de código,\n" "revisão e símbolos de status." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:74 @@ -1658,19 +1678,19 @@ msgstr "Texto gatilho" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Console interno" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Console interno executando Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

O Spyder encerrou com um erro na última sessão

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Por favor, forneça qualquer informação adicional sobre o problema que você possua." @@ -1678,7 +1698,7 @@ msgstr "Por favor, forneça qualquer informação adicional sobre o problema que msgid "Help..." msgstr "Ajuda..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1718,7 +1738,7 @@ msgstr "Editor gráfico:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Para usar comandos como \"raw_input\" ou \"input\", execute o Spyder com a opção multithread (--multithread) em um terminal do sistema" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -1842,15 +1862,15 @@ msgstr "Limpar conteúdo do shell (comando 'cls')" msgid "Show tab bar" msgstr "Mostrar barra de abas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Mostrar seletor para classes e funções" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Mostrar guias de indentação" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Exibir recolhimento de código" @@ -1858,7 +1878,7 @@ msgstr "Exibir recolhimento de código" msgid "Show line numbers" msgstr "Mostrar número de linhas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Mostrar espaços em branco" @@ -1870,7 +1890,7 @@ msgstr "Realçar linha atual" msgid "Highlight current cell" msgstr "Realçar célula atual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Role até o final" @@ -1878,7 +1898,7 @@ msgstr "Role até o final" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Realçar ocorrências depois de" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -1903,12 +1923,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Sempre indentar com a tecla Tab" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Se ativada, pressionando Tab o código\n" +msgstr "" +"Se ativada, pressionando Tab o código\n" "será indentado, mesmo se o cursor não estiver\n" "no inicio da linha (se essa opção for ativada a\n" "completação de código poderá ser usada\n" @@ -1919,10 +1941,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Remove automaticamente os espaços finais das linhas" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Se ativado, as linhas de código modificadas (excluindo as strings)\n" +msgstr "" +"Se ativado, as linhas de código modificadas (excluindo as strings)\n" "terão seus espaços em branco à direita removidos se existirem.\n" "Se desativado, apenas os espaços em branco adicionados pelo Spyder serão removidos." @@ -2098,477 +2122,479 @@ msgstr "Executar código" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Novo arquivo..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "Ab&rir último arquivo fechado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Abrir último arquivo fechado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "Resta&urar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Reverter arquivo do disco" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "Sal&var tudo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Salvar todos os arquivos" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Salvar c&omo..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Salvar arquivo atual como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Salvar cópia como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Salvar cópia do arquivo atual como..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Pré-visualizar impressão..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Imprimir..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Imprimir o arquivo atual..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Fechar arquivo atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "Fechar &tudo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Fechar todos os arquivos abertos" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "&Procurar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "P&rocurar próximo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Procurar &anterior" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Substituir" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Adicionar ou limpar um ponto de interrupção" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Adicionar ou editar um ponto de interrupção condicional" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Depurar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Depurar arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Executar linha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Executar linha selecionada" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Continuar a execução até o próximo ponto de interrupção" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Ingressar na função/método" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Ingressar na função ou método da linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Sair da função/método" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Executar até que a função ou método atual terminem" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Parar depuração" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&Executar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Executar arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Configuração por arquivo..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Executar configurações" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Executar &novamente o último script" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Executar novamente o último arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Executar &seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Executar seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Executar célula" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Executar célula atual \n" +msgstr "" +"Executar célula atual \n" "[Use #%% para criar células]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Executar célula e avançar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Executar a célula atual e ir para a próxima " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Depurar célula" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Depurar célula atual (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Executar novamente a última célula" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Executar novamente a última célula " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Mostrar lista de tarefas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Mostrar lista de comentários (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Mostrar lista de erros e avisos" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Mostrar erros e avisos da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Aviso ou erro anterior" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Ir para linha anterior de aviso ou erro da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Próximo aviso ou erro" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Ir para próxima linha de aviso ou erro da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Última posição da edição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Ir para posição anterior da edição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Posição anterior do cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Ir a posição anterior do cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Próxima posição do cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Ir para a próxima posição do cursor" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Comentar linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Adicionar &bloco de comentário" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Adicionar bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "R&emover bloco de comentário" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Remover bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Indentar a linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Desfazer indentação" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Desfazer indentação da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Alternar Maiúsculas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Mudar linha ou seleção atual para maiúsculo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Alternar Minúsculas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Mudar linha ou seleção atual para minúsculo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Carriage return e salto de linha (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Salto de linha (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Retorno do carro (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Converter caracteres de fim de linha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Remover espaços em branco ao fim das linhas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Formatar arquivo ou seleção com {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Mostrar avisos de estilo de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Mostrar avisos de estilo de docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Consertar indentação" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "Substituir caracteres de tabulação por espaços" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Ir para linha..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "Definir diretório de trabalho" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Definir o diretório de trabalho do console (e do explorador de arquivos) para o diretório do script atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "Número máximo de arquivos recentes..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpar lista de arquivos recentes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Limpar esta lista" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Ir para o próximo arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Ir para o arquivo anterior" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Abrir &recente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Barra de arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Barra de execução" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Barra de depuração" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Pesquisar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "Códi&go" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Editor Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Este é um arquivo de script temporário." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "sem título" @@ -2576,7 +2602,7 @@ msgstr "sem título" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Número máximo de arquivos recentes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Imprimindo..." @@ -2592,11 +2618,11 @@ msgstr "Erro ao criar o diretório de salvamento automático" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Erro ao salvar automaticamente {} para {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Condição:" @@ -2640,79 +2666,87 @@ msgstr "Mensagem de erro:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "Ocultar todos os erros futuros relacionados ao salvamento automático durante esta sessão" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "clique para abrir o arquivo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "clique para enviar email" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "clique para abrir o URL" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "clique para abrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Análise de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Erro de remoção" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Não foi possível remover as saídas deste notebook. O erro é:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível remover as saídas deste notebook. O erro é:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Erro de conversão" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Não foi possível converter esse notebook. O erro é:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível converter esse notebook. O erro é:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Limpar todas as saídas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Converter para um script Python" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Ir para a definição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Mais zoom" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Menos zoom" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Resetar Zoom" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Gerar docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "Este arquivo não faz parte de um repositório local ou os locais remotos upstream/origin não estão definidos!" @@ -2728,107 +2762,107 @@ msgstr "Linha atual:" msgid "Line count:" msgstr "Número de linhas:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Procurar símbolos no arquivo..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copiar caminho para área de transferência" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Fechar todos à direita" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Fechar todos, menos este" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Classificar guias em ordem alfabética" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Mostrar no Buscador" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Mostrar no explorador de arquivos do sistema" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder não pode mostrar este arquivo no explorador externo por causa que o pacote xdg-utils não está disponível no seu sistema." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Arquivo temporário" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Criar uma nova janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Dividir verticalmente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Dividir verticalmente esta janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Dividir horizontalmente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Dividir horizontalmente esta janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Fechar este painel" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s foi modificado.
Deseja salvar as mudanças?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Erro de Gravação" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s está indisponível (o arquivo pode ter sido removido, movido ou renomeado fora do Spyder).
Deseja fechar?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s foi modificado fora do Spyder.
Você deseja recarregar ele e perder todas as modificações?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Todas as modificações do %s serão perdidas.
Você deseja reverter o arquivo do disco?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Carregando %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s contém vários tipos de caracteres de fim de linha.
O Spyder irá corrigir automaticamente." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" @@ -2837,9 +2871,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Recuperar do salvamento automático" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Arquivos de salvamento automático encontrados. O que você gostaria de fazer?\n\n" +msgstr "" +"Arquivos de salvamento automático encontrados. O que você gostaria de fazer?\n" +"\n" "Essa caixa de diálogo será mostrada novamente na próxima inicialização se algum arquivo de salvamento automático não for restaurado, movido ou excluído." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2858,7 +2896,7 @@ msgstr "Arquivo original" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Recupere o arquivo de salvamento automático em seu local original, substituindo o original, se existir." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -2890,7 +2928,7 @@ msgstr "Última modificação" msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -2954,7 +2992,7 @@ msgstr "Configuração de filtro" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrar arquivo por nome, extensão, ou mair usando padrões globais. Por favor, digite os padrões globais dos arquivos que você quer mostrar, separados por vírgulas." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -3106,7 +3144,7 @@ msgstr "Você deseja mesmo renomear %s e sobrescrever o arquivo já exist msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível renomear arquivo %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Selecionar diretório" @@ -3135,16 +3173,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Erro de cópia de arquivo/pasta" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Não é possível copiar este tipo de arquivo(s) ou pasta(s). O erro foi:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não é possível copiar este tipo de arquivo(s) ou pasta(s). O erro foi:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Erro ao colar arquivo" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Operação de cópia não suportada. O erro foi:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Operação de cópia não suportada. O erro foi:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3314,7 +3360,7 @@ msgstr "Procurar em vários arquivos" msgid "Search directory" msgstr "Procurar diretório" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Diretório de trabalho atual" @@ -3410,39 +3456,39 @@ msgstr "Definir o número máximo de resultados" msgid "Hide advanced options" msgstr "Esconder opções avançadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "Máximo de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Defina o número máximo de resultados: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "String não encontrada" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Número máximo de resultados atingidos! Tente restringir a pesquisa." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Erro inesperado: veja o console interno" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "expressão regular inválida" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "permissão negada, foram encontrados erros" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "correspondências em" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "arquivo" @@ -3454,7 +3500,7 @@ msgstr "Conexões automáticas" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Este painel pode mostrar automaticamente a ajuda de um objeto depois de escrever um parênteses nele. A seguir você pode decidir a que painel/componente você deseja conectar para ativar esta função." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Console IPython" @@ -3474,11 +3520,11 @@ msgstr "Esta funcionalidade requer Sphinx 1.1 ou superior." msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s está instalado atualmente." -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "Obter documentação em texto formatado do editor e do console" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutorial do Spyder" @@ -3502,7 +3548,7 @@ msgstr "Origem" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -3586,7 +3632,7 @@ msgstr "O código fonte não está disponível." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Ir automaticamente para a última entrada" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -3599,9 +3645,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Mostrar o banner inicial" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem que \n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem que \n" "aparece no topo do console quando aberto" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3613,12 +3661,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Perguntar antes de remover todas variáveis definidas pelo usuário" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" "quando limpando as variáveis do Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Mostrar tempo de execução" @@ -3627,9 +3677,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Peça confirmação antes de reiniciar" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" "ao reiniciar o kernel." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3665,10 +3717,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Buffer: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Define o número máximo de linhas que serão mostradas\n" +msgstr "" +"Define o número máximo de linhas que serão mostradas\n" "no console, truncando as restantes. Especificando -1\n" "serão mostradas todas as linhas (não é recomendável!)" @@ -3685,11 +3739,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Carregar automaticamente os módulos do Pylab e do NumPy" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "Isso permite carregar o suporte gráfico sem importar\n" +msgstr "" +"Isso permite carregar o suporte gráfico sem importar\n" "os comandos para fazer gráficos. Útil para trabalhar com\n" "outras bibliotecas de plotagem além do Matplotlib ou para\n" "desenvolver UIs com o Spyder." @@ -3767,12 +3823,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Usar um layout com margens estreitas para plots em linha" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Define bbox_inches como \"tight\" ao\n" +msgstr "" +"Define bbox_inches como \"tight\" ao\n" "plotar no console com matplotlib.\n" "Quando ativado pode causar discrepâncias\n" "entre a imagem exibida no console e a\n" @@ -3994,27 +4052,27 @@ msgstr "Conectando ao kernel..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Seu ambiente Python ou instalação não tem o módulo {missing_dependency} instalado ou ocorreu um problema ao importá-lo. Devido a isso, não é possível que o Spyder crie este console especial para você." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "Um erro ocorreu enquanto o kernel era inicializado" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Deseja mesmo reiniciar o kernel?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Reiniciar kernel?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Não é possível reiniciar um kernel que não foi iniciado pelo Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Erro ao reiniciar kernel: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
Reiniciando o núcleo...
" @@ -4022,7 +4080,7 @@ msgstr "
Reiniciando o núcleo...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "Agora as figuras são renderizadas no painel Plots por padrão. Para que eles também apareçam embutidas no console, desmarque a opção \"Silenciar Plotagem Embutida\" no menu de opções do painel Plots." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Conectar a um kernel já existente" @@ -4086,147 +4144,160 @@ msgstr "Selecionar arquivo de conexão do kernel" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Selecionar arquivo de chave SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "O diretório {} não está em modo de escrita e isto é necessário para criar consoles IPython. Por favor habilite a escrita no diretório." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Pressione Q para sair do pager" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Novo console (configurações padrão)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Reiniciar kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Remover todas variáveis" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interromper o kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Abrir um novo console do IPython conectado a um kernel existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Renomear aba" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Mostrar variáveis de ambiente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Mostrar conteúdo do sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Inspecionar objeto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Limpar linha ou bloco" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Limpar console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "Insira matriz/vetor em tabela" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "Insira a matriz/vetor em linha" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "Consoles especiais" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Novo console Pylab (plotagem de dados)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Novo console SymPy (matemática simbólica)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Novo console Cython (Python com extensões C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "Remover todas as variáveis do namespace do kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentação do IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Introdução ao IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Referência rápida" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Ajuda do console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de conexão do kernel. O erro foi:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de conexão do kernel. O erro foi:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Não foi possível criar um túnel ssh. O erro foi:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível criar um túnel ssh. O erro foi:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "Seu ambiente ou instalação Python não possui o módulo spyder-kernels ou a versão correta dele (>= 2.0.1 e < 2.2.0). Sem este módulo, o Spyder não poderá criar um console para você.

Você pode instalá-lo executando um terminal do sistema:

conda install spyder-kernels=2.1

ou

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Tem certeza que deseja fechar esse console?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Você deseja fechar todos os outros consoles conectados ao mesmo kernel deste?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "O erro é:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "O arquivo atual não pode ser fechado porque está no modo de depuração." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Não existe um console IPython para ser executado {}.

Por favor abra um novo console IPython e tente novamente." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Não existe um console IPython para ser executado %s.

Por favor abra um novo console IPython e tente novamente." @@ -4298,27 +4369,27 @@ msgstr "Aplicar ao console atual e reiniciar o kernel" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Aplicar a todos os consoles existentes e reiniciar todos os kernels" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Todas as variáveis definidas pelo usuário serão removidas. Você tem certeza disso?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Removendo todas variáveis...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Alterando o back-end para Qt para Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "O Kernel morreu, reiniciando" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Reiniciando Kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Parece que você está tentando usar um módulo que não vem com o nosso instalador. Verifique este FAQ em nossa documentação para aprender como fazer isso." @@ -4371,9 +4442,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O layout {0} será sobrescrito. Você deseja continuar?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "O esquema das janelas retornará para as configurações padrões: isso afeta a posição, tamanho e componentes da janela.\n" +msgstr "" +"O esquema das janelas retornará para as configurações padrões: isso afeta a posição, tamanho e componentes da janela.\n" "Deseja continuar?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4400,27 +4473,27 @@ msgstr "Layout do Matlab" msgid "testing layout" msgstr "layout de teste" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Gerenciador de layouts" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Erro ao abrir o layout personalizado. Por favor feche o Spyder e tente novamente. Se o problema persistir então você deve usar 'Voltar para o layout padrão do Spyder' no menu." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Troca rápida do layout #%s ainda não foi definida." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Bloquear painéis e barras de ferramentas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Bloquear painéis e barras de ferramentas" @@ -4440,7 +4513,7 @@ msgstr "Deletar Layout" msgid "Layout Display and Order" msgstr "Ordem dos layouts" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Interpretador Python" @@ -4509,16 +4582,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "Você está utilizando Python 2, não é possível importar um módulo que contenha caracteres que não são ascii." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Os seguintes módulos não estão instalados no seu computador:\n" +msgstr "" +"Os seguintes módulos não estão instalados no seu computador:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Por favor, note que estas mudanças só serão aplicadas nos novos consoles do IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Interpretador principal do Python para abrir consoles." @@ -4526,19 +4601,19 @@ msgstr "Interpretador principal do Python para abrir consoles." msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Alterar ambiente padrão em Preferências..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Menus principais" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Fornece o gerenciamento do menu principal da aplicação." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "C&onsoles" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Projetos" @@ -4794,55 +4869,55 @@ msgstr "Gráfico anterior" msgid "Next plot" msgstr "Próximo gráfico" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Caminho de diretório inválido" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Caminho de arquivo inválido" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Estilo de fonte" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "O Spyder precisa ser reiniciado para mudança da seguinte configuração:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "O Spyder precisa ser reiniciado para mudança das seguintes configurações:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "Você deseja reiniciar agora?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Este plugin fornece acesso à página de preferências do Spyder" @@ -4855,9 +4930,11 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Os resultados do plugin Profiler (a saída do profile/cProfile do python)\n" +msgstr "" +"Os resultados do plugin Profiler (a saída do profile/cProfile do python)\n" "são armazenados aqui:" #: spyder/plugins/profiler/plugin.py:67 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:201 spyder/plugins/tours/tours.py:187 @@ -4876,7 +4953,7 @@ msgstr "Executar Profiler" msgid "Select Python script" msgstr "Selecionar script Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -4948,7 +5025,7 @@ msgstr "Saída do Profiler" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Processando, por favor aguarde..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "O processo falhou ao iniciar" @@ -5164,63 +5241,73 @@ msgstr " resultados" msgid "Results are stored here:" msgstr "Os resultados são armazenados aqui:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Resultados para " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Convenção" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Refatoração" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Mensagem de erro:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensagem de erro:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Resultados para " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Análise de código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Histórico..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Definir número máximo de entradas para armazenar" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Executar análise de código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Selecionar arquivo Python" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Saída completa" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Número máximo de entradas" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "O código fonte não foi avaliado ainda." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "A análise não foi bem sucedida (veja a saída para mais detalhes)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Avaliação global:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "análise anterior:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Saída da análise de código" @@ -5352,15 +5439,15 @@ msgstr "Redefinir atalhos" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Você deseja restaurar os valores padrões?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Teclas de atalho" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Gerencie atalhos de aplicações, widgets e ações." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Resumo de Atalhos" @@ -5456,19 +5543,15 @@ msgstr "Conflitos" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Os seguintes conflitos foram detectados:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar barra de status" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "Mostrar uso da memória a cada" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "Mostrar uso da CPU a cada" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Mostrar clock" @@ -5504,15 +5587,15 @@ msgstr "Barra de ferramentas" msgid "Hide toolbars" msgstr "Esconder barra de ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Gerenciamento de barras de ferramentas da aplicação." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Barra principal" @@ -5765,9 +5848,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Salvar e Fechar" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Abrir essa variável pode ser um processo lento\n\n" +msgstr "" +"Abrir essa variável pode ser um processo lento\n" +"\n" "Deseja continuar mesmo assim?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5807,9 +5894,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Não foi possível recuperar o valor desta variável do console.

A mensagem de erro foi:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Não é possível exibir esse valor porque ocorreu\n" +msgstr "" +"Não é possível exibir esse valor porque ocorreu\n" "um erro ao tentar fazer isso" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6268,7 +6357,7 @@ msgstr "Selecionar um diretório de trabalho" msgid "Change to parent directory" msgstr "Mudar para diretório superior" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Defina o diretório de trabalho atual para vários plugins." @@ -6377,7 +6466,8 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6387,7 +6477,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ajuda no Numpy Array/Matriz
\n" " Definir uma matriz no Matlab : [1 2;3 4]
\n" " ou na sintaxe simplificada do Spyder : 1 2;3 4\n" @@ -6399,7 +6490,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6409,7 +6501,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ajuda no Numpy Array/Matriz
\n" " Digite um array na tabela.
\n" " Use Tab para se mover entre as células.\n" @@ -6630,7 +6723,8 @@ msgstr "Localizar o próximo" #: spyder/widgets/findreplace.py:123 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Diferenciar maiúsculas\n" +msgstr "" +"Diferenciar maiúsculas\n" "de minúsculas" #: spyder/widgets/findreplace.py:129 @@ -6653,15 +6747,15 @@ msgstr "Na seleção" msgid "All" msgstr "Tudo" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "do" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "correspondências" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "sem correspondências" @@ -6733,23 +6827,23 @@ msgstr "Login" msgid "Spyder updates" msgstr "Atualizações do Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Reduzir tudo" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Expandir tudo" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Restaurar a disposição original" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Recolher seção" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Expandir seção" @@ -6809,67 +6903,67 @@ msgstr "Este diretório não pode ser adicionado ao caminho!

Se você qui msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Deseja realmente remover o caminho selecionado?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Reportador de problemas" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, preencha as seguintes informações" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Ocorreu um erro interno no Spyder!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Antes de reportar esse erro, por favor consulte nosso Guia de Solução Problemas que pode lhe ajudar a resolver a maioria dos problemas e procurar por bugs conhecidos que podem corresponder a sua mensagem de erro ou problema." -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} mais caracteres..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Título: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Etapas para reproduzir: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Por favor, insira uma descrição detalhada passo-a-passo (em inglês) do que o levou ao problema abaixo. Relatórios de erros emitidos de forma não clara serão fechados." -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Ocultar todos os erros futuros durante esta sessão" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Enviar para o Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Aconteceu um erro ao tentar enviar o problema para o Github automaticamente. Deseja abrir manualmente?

Caso sim, cole sua área de transferência na caixa do relatório de problemas que será exibida em uma nova guia do navegador antes de clicar em Enviar nessa página." -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Esconder detalhes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "mais caracteres..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Descrição completa; obrigado!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Título completo; obrigado!" @@ -6953,3 +7047,11 @@ msgstr "Não foi possível conectar à internet.

Certifique-se que conex msgid "Unable to check for updates." msgstr "Não foi possível procurar por atualizações." +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Estado do plugin" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "Habilitar preenchimento de código e análise estática para o editor" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Mostrar barra de status" diff --git a/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po index f947680698a..406aa33240f 100644 --- a/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: ru_RU\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "Внутренние плагины" msgid "External plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Панель инструментов главного виджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Угловая панель инструментов главного виджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Меню настроек" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Прикрепить" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Прикрепить панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Открепить" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Открепить панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Закрыть эту панель" @@ -94,17 +95,24 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Добро пожаловать в Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Встроенная консоль Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Встроенная консоль Spyder\n" +"\n" "Эта консоль предназначена для вывода внутренних\n" "ошибок приложени и изучения внутреннего\n" "состояния Spyder следующими командами:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" "Пожалуйста, не используйте её для\n" "запуска своего кода\n" @@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Встроенная консоль Spyder\n\n" msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Загрузка старых сторонних плагинов..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Переключение по файлам..." @@ -128,27 +136,27 @@ msgstr "Поиск символов..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Быстрый поиск в файле" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -160,50 +168,56 @@ msgstr "Менеджер PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Создание главного окна..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Запуск" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "Запуск внешнего системного терминала не поддерживается на платформе %s." -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Чтобы открыть {fpath} в качестве проекта с Spyder, пожалуйста, используйте spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder будет перезапущен, настройки возвращены по умолчанию:

Хотите продолжить?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Не удалось закрыть предыдущий экземпляр Spyder.\n" +msgstr "" +"Не удалось закрыть предыдущий экземпляр Spyder.\n" "Перезапуск прерван." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Невозможно сбросить настройки Spyder в значения по умолчанию.\n" +msgstr "" +"Невозможно сбросить настройки Spyder в значения по умолчанию.\n" "Операция прервана." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Невозможно перезапустить Spyder.\n" +msgstr "" +"Невозможно перезапустить Spyder.\n" "Операция прервана." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -234,7 +248,7 @@ msgstr "Перезапуск" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Файлы Python" @@ -691,9 +705,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Установить для экранов с высоким DPI, если автомасштабирование не работает" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "Введите значения для разных экранов, разделённые точкой с запятой \";\".\n" +msgstr "" +"Введите значения для разных экранов, разделённые точкой с запятой \";\".\n" "Значения с плавающей точкой поддерживаются" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -712,123 +728,123 @@ msgstr "Извините, но коэффициент масштабирован msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Во время попытки установить выбранный Вами язык произошла следующая ошибка:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Документация Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Обучающие видео" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Устранение ошибок..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Отправить отчёт о проблеме..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Зависимости..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Поддержка Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "О %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Переменные cреды текущего пользователя..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Показывать и редактировать переменные среды в реестре Windows (т.е. для всех сессий)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "Пе&резапуск" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Перезапустить в отладочном режиме" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Перезапустить в отладочном режиме" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "Логи отладки" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Новая версия Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Проверять наличие обновлений при запуске" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} доступен!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Для получения дополнительной информации посетите наше руководство по установке." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "Важное примечание: Если вы установили Spyder с Anaconda, пожалуйста, не используйте pip для его обновления, так как это нарушит вашу установку.

Вместо Выполните следующие команды в терминале:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "Нажмите на ссылку для загрузки.

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder обновлён." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "У Вас есть недостающие зависимости!

%s
Пожалуйста, установите их, чтобы это сообщение исчезло.

Примечание: Возможно, Spyder сможет работать без некоторых из них, однако для беспроблемного использования Spyder мы настоятельно рекомендуем установить все приведённые недостающие зависимости.

Неудачная установка этих зависимостей могла привести к ошибкам. Пожалуйста, прежде чем сообщать о новой проблеме, убедитесь, что любые найденные ошибки не являются прямым результатот отсутствия некоторых зависимостей." -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "В каком режиме отладки вы хотите перезапустить Spyder?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "Подробный" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "Минимальный" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Не показывать снова." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Перезапустить сейчас" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Скрыть" @@ -840,7 +856,7 @@ msgstr "Приложение" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Обеспечение основных действий приложений." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -868,7 +884,7 @@ msgstr "Файл" msgid "Line" msgstr "Строка" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Очистить точки останова во всех файлах" @@ -880,79 +896,71 @@ msgstr "Очистить выбранную точку останова" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Изменить выбранную точку останова" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Статус плагина" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Включить автодополнение и проверку кода в редакторе" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Поставщики" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Включить поставщика {0}" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "Время ожидания доступности поставщиков (ms):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "После истечения времени ожидания будет возвращен первый доступный поставщик" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Показывать детали автодополнения" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Показывать автодополнение на лету" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Показывать автодополнение после ввода следующих символов:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "3 по умолчанию" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Включить сниппеты кода" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "Сообщать, если Kite может предоставить отсутствующие автодополнения (но не установлен)" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "Показывать автодополнение после паузы при наборе (мс):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "По умолчанию - 300 миллисекунд" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "Показывать подробное автодополнение после паузы при наборе (мс):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "По умолчанию 500 миллисекунд" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Автодополнение" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Автодополнение и проверка кода" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Этот плагин отвечает за обработку и отправку, а также за получение ответов на запросы для автозавершения и проверки кода, отправленных нескольким поставщикам." @@ -1057,15 +1065,19 @@ msgid "not reachable" msgstr "не достижимо" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Установка Kite продолжится в фоновом режиме.\n" +msgstr "" +"Установка Kite продолжится в фоновом режиме.\n" "Нажмите здесь, чтобы увидеть диалог установки снова" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы\n" +msgstr "" +"Нажмите здесь, чтобы\n" "снова показать диалог установки" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 @@ -1245,7 +1257,7 @@ msgid "Line length" msgstr "Длина строки" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1285,10 +1297,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Включить переход к определению" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Если включено, при левом клике на имени объекта при\n" +msgstr "" +"Если включено, при левом клике на имени объекта при\n" "нажатой кнопке {} произойдет переход на определение объекта\n" "(если доступно)." @@ -1305,10 +1319,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Включить подсказки при наведении" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Если включено, при наведении мыши на имя объекта\n" +msgstr "" +"Если включено, при наведении мыши на имя объекта\n" "будет показана сигнатура объекта и/или\n" "его docstring (если есть)." @@ -1328,7 +1344,7 @@ msgstr "Spyder может подсвечивать в редакторе син msgid "Enable basic linting" msgstr "Включить базовую проверку кода" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Подчеркивать ошибки и предупреждения" @@ -1513,9 +1529,11 @@ msgid "down" msgstr "вниз" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Статус автозавершения, проверки\n" +msgstr "" +"Статус автозавершения, проверки\n" "кода, сворачивания кода и символов." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:74 @@ -1658,19 +1676,19 @@ msgstr "Текст активации" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Встроенная консоль" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Внутренняя консоль с запущенным Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Во время прошлой сессии Spyder произошел сбой

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Пожалуйста, предоставьте любую дополнительную информацию о сбое." @@ -1678,7 +1696,7 @@ msgstr "Пожалуйста, предоставьте любую дополни msgid "Help..." msgstr "Справка..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -1718,7 +1736,7 @@ msgstr "Визуальный редактор:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "Для использования команд типа \"raw_input\" или \"input\" запустите Spyder с опцией многопоточности (--multithread) из системного терминала" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "В&ыход" @@ -1842,15 +1860,15 @@ msgstr "Очистить содержание оболочки (команда ' msgid "Show tab bar" msgstr "Показывать панель вкладок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Показывать выбор для классов и функций" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Показывать линии отступа" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Показывать поле сворачивания кода" @@ -1858,7 +1876,7 @@ msgstr "Показывать поле сворачивания кода" msgid "Show line numbers" msgstr "Показывать номера строк" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Показывать отступы" @@ -1870,7 +1888,7 @@ msgstr "Подсвечивать текущую строку" msgid "Highlight current cell" msgstr "Подсвечивать текущий блок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Прокручивать ниже конца файла" @@ -1878,7 +1896,7 @@ msgstr "Прокручивать ниже конца файла" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Подсвечивать вхождения слова через" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " мс" @@ -1903,12 +1921,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Клавиша Tab - всегда отступ" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Если активно, нажатие Tab будет делать отступ\n" +msgstr "" +"Если активно, нажатие Tab будет делать отступ\n" "всегда, даже когда курсор не в начале строки\n" "(когда эта опция включена, автодополнение\n" "кода можно будет включить альтернативной\n" @@ -1919,10 +1939,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Автоматически удалять конечные пробелы в изменённых строках" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Если включено, в измененных строках кода (исключая текстовые константы)\n" +msgstr "" +"Если включено, в измененных строках кода (исключая текстовые константы)\n" "будут обрезаться конечные пробельные символы.\n" "Если выключено, будут обрезаться только пробельные символы,\n" "которые добавил Spyder." @@ -2099,477 +2121,479 @@ msgstr "Выполнить код" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Новый файл..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Новый файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "О&ткрыть последний закрытый" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Открыть последний закрытый" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "За&грузить заново" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Загрузить файл с диска" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "Сохранить &все" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Сохранить все файлы" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Сохранить &как..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Сохранить текущий файл как..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Сохранить копию..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Сохранить копию текущего файла как..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Предварительный просмотр..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Печать..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Печать текущего файла..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "Закрыть вс&е" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Закрыть все открытые файлы" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "&Найти текст" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "Найти &следующий" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Найти &предыдущий" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Заменить текст" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Поставить/Убрать точку останова" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Поставить/Редактировать условную точку останова" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Отладка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Отладка файла" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Выполнить текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Продолжить выполнение до следующей точки останова" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Шаг в функцию" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Войти в функцию или метод текущей линии" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Шаг из функции" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Выполнять пока функция или метод не завершатся" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Завершить отладку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&Запуск" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Выполнить файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Настройки для файла..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Настройки Запуска" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Перезапустить последний скрипт" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Выполнить снова последний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Выполнить в&ыделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Выполнить выделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Выполнить &блок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Запустить текущую ячейку \n" +msgstr "" +"Запустить текущую ячейку \n" "[Используйте #%%, чтобы создать ячейку]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "Выполнить блок и перейти далее" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Запустить текущую ячейку и перейти к следующей " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Отладка ячейки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Отладка текущей ячейки (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Перезапустить последний блок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Перезапустить последний блок " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Показать список задач" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "Показать список комментариев (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Показать список предупреждений/ошибок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Показать предупреждения/ошибки анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Предыдущее предупреждение/ошибка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Перейти к предыдущему предупреждению/ошибке анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Следующее предупреждение/ошибка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "Перейти к следующему предупреждению/ошибке анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Последнее место редактирования" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Перейти к последнему месту редактирования" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Предыдущая позиция курсора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Перейти к предыдущей позиции курсора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Следующая позиция курсора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Перейти к следующей позиции курсора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Комментировать" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Раскомментировать" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Комментировать текущую строку/выделение" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Добавить &блок комментариев" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Добавить блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "У&далить блок комментариев" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Убрать блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Добавить отступ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Добавить отступ к текущей строке или выделению" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Убрать отступ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Убрать отступ у текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Сделать Прописными" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в верхний регистр" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Сделать строчными" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в нижний регистр" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Возврат каретки и перевод строки (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Перевод строки (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Возврат каретки (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Преобразовать символы конца строки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Удалить лишние пробелы в конце строк" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Форматировать файл или выделение с помощью {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Показывать предупреждения о стиле кода" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Показывать предупреждения о стиле docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Исправить отступы" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "Заменить символы табуляции пробелами" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Перейти к строке..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "Установить рабочий каталог консоли" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "Установить каталог текущего скрипта как рабочий для текущей консоли (и файлового менеджера)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "Максимальное количество недавних файлов..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очистить список недавних файлов" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Очистить этот список" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Перейти к следующему файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Перейти к предыдущему файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Открыть не&давние" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Панель файлов" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Панель запуска" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Панель отладки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "П&оиск" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "&Документ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "Спр&авка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Редактор Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Это временный скриптовый файл." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "безымянный" @@ -2577,7 +2601,7 @@ msgstr "безымянный" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Максимальное количество недавних файлов" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Печать..." @@ -2593,11 +2617,11 @@ msgstr "Ошибка при создании директории автосох msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Ошибка при автосохранении {} в {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Условие:" @@ -2641,79 +2665,87 @@ msgstr "Сообщение об ошибке:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "нажмите, чтобы открыть файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "нажмите, чтобы отправить email" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "нажмите, чтобы открыть url" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "нажмите, чтобы открыть" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Анализ кода" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "Список задач" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Ошибка удаления" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Невозможно удалить результаты из блокнота. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Невозможно удалить результаты из блокнота. Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Ошибка преобразования" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Не удалось сконвертировать этот блокнот. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось сконвертировать этот блокнот. Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Очистить вывод" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Сохранить как скрипт Python" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Перейти к определению" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Восстановить масштаб" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "Сгенерировать docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2729,107 +2761,107 @@ msgstr "Текущая строка:" msgid "Line count:" msgstr "Количество строк:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Найти в файлe..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Копировать путь в буфер обмена" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Закрыть все правее" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Закрыть все кроме этой" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Сортировать вкладки по алфавиту" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Показывать в Поиске" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Показать менеджер файлов" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder не может показать этот файл во внешнем файловом обозревателе, потому что пакет xdg-utils недоступен в вашей системе." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Временный файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Создать новое окно редактора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Разделить по вертикали" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Разделить окна редактора по вертикали" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Разделить по горизонтали" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Разделить окна редактора по горизонтали" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Закрыть эту панель" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s был изменён.
Хотите сохранить изменения?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Сохранить ошибку" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Невозможно сохранить файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s недоступен (этот файл мог быть удален, перемещён или переименован вне Spyder).
Хотите его закрыть?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s был изменён вне Spyder.
Хотите перегрузить его и потерять все изменения?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "Все изменения для %s были потеряны.
Хотите перегрузить файл с диска?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Загрузка %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s содержит смешанные символы конца строки.
Spyder исправит это автоматически." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" @@ -2838,9 +2870,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Восстановить из автосохранения" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Найдены файлы автосохранения. Что бы Вы хотели сделать?\n\n" +msgstr "" +"Найдены файлы автосохранения. Что бы Вы хотели сделать?\n" +"\n" "Этот диалог будет показан снова при следующем запуске, если все файлы автосохранения не будут восстановлены, перемещены или удалены." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2859,7 +2895,7 @@ msgstr "Исходный файл" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Восстановить файл из автосохранения, заменив его оригинал." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -2891,7 +2927,7 @@ msgstr "Последнее изменение" msgid "bytes" msgstr "байт" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -2955,7 +2991,7 @@ msgstr "Настройки фильтра" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -3107,7 +3143,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите переименовать msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно переименовать файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Выберите каталог" @@ -3136,16 +3172,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Ошибка копирования файла/папки" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Не удалось скопировать этот тип файл (файлов) или папки (папок). Ошибка:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось скопировать этот тип файл (файлов) или папки (папок). Ошибка:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "Ошибка при вставке файла" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Неподдерживаемая операция копирования. Ошибка:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Неподдерживаемая операция копирования. Ошибка:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3315,7 +3359,7 @@ msgstr "Искать текст в нескольких файлах" msgid "Search directory" msgstr "Каталог поиска" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Текущий рабочий каталог" @@ -3411,39 +3455,39 @@ msgstr "Установить максимальное количество ре msgid "Hide advanced options" msgstr "Скрыть дополнительные опции" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "Макс. результатов" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Установить максимальное количество результатов: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "Строка не найдена" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Достигнуто максимальное количество результатов! Попробуйте сузить поиск." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Неожиданная ошибка: смотрите во встроенной консоли" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "неверное регулярное выражение" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "обнаружены ошибки отказа в доступе" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "совпадений в" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "файл" @@ -3455,7 +3499,7 @@ msgstr "Автоматические соединения" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Инспектор объектов может автоматически показывать справочную информацию по объекту после ввода открывающей круглой скобки вслед за ним. Ниже вы можете решить, в каком модуле использовать эту возможность." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Консоль IPython" @@ -3475,11 +3519,11 @@ msgstr "Эта возможность требует Sphinx 1.1 или выше. msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s на данный момент установлено." -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Руководство Spyder" @@ -3503,7 +3547,7 @@ msgstr "Исходник" msgid "Object" msgstr "Объект" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Консоль" @@ -3587,7 +3631,7 @@ msgstr "Исходный код не доступен." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Автоматически пролистывать к последней записи" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "История" @@ -3600,9 +3644,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Показывать стартовый баннер" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое вверху консоли при открытии." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3614,12 +3660,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Спрашивать подтверждение перед удалением всех пользовательских переменных" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое при перезапуске окружения Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "Показывать прошедшее время" @@ -3628,9 +3676,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Спрашивать подтверждение перед перезапуском" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое при перезапуске ядра." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3666,10 +3716,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "Буфер: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Установите максимальное количество линий, показываемых\n" +msgstr "" +"Установите максимальное количество линий, показываемых\n" "в консоли перед усечением. Значение -1 отключает функцию\n" "(не рекомендуется!)" @@ -3686,7 +3738,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "Автоматически загружать модули Pylab и NumPy" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3765,12 +3818,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Использовать размещение tight для встраиваемых графиков" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Устанавливает bbox_inches в\n" +msgstr "" +"Устанавливает bbox_inches в\n" "\"tight\" при построении встроенного\n" "графика в matplotlib.\n" "Когда включен, может вызвать\n" @@ -3993,27 +4048,27 @@ msgstr "Подключение к ядру..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "При запуске ядра произошла ошибка" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить ядро?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Перезапустить ядро?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Не удается перезапусть ядро, запущенное не из Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Ошибка при перезапуске ядра: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
Перезапуск ядра...
" @@ -4021,7 +4076,7 @@ msgstr "
Перезапуск ядра...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Подключиться к работающему ядру" @@ -4085,147 +4140,159 @@ msgstr "Открыть файл соединения ядра" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Выберите файл ключа SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "Каталог {} защищен от записи. Для запуска консоли IPython, пожалуйста, откройте доступ на запись." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Нажмите Q для выхода из пейджера" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Новая консоль (по умолчанию)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Перезапустить ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Удалить все переменные" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Прервать ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Открыть новую консоль IPython, подключенную к существующему ядру" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Переименовать вкладку" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Показать переменные среды" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Показать содержимое sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Проверить текущий объект" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Очистить строку или блок" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Очистить консоль" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "Специальные консоли" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Новая консоль Pylab (рисование графиков)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Новая консоль SymPy (символьная математика)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Новая консоль Cython (Python с расширениями C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Документация IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Введение в IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Краткий справочник" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Консольная справка" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Ошибка соединения" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузить файл подключения к ядру. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Произошла ошибка при попытке загрузить файл подключения к ядру. Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Не удалось открыть ssh-туннель. Произошла ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось открыть ssh-туннель. Произошла ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть эту консоль?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Хотите закрыть все другие консоли, подключённые к тому же ядру?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "Ошибка:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Сейчас нет доступных для запуска консолей IPython {}.

Пожалуйста, откройте новую и попытайтесь снова." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Сейчас нет доступных консолей IPython для запуска %s.

Пожалуйста, откройте новую и попытайтесь снова." @@ -4297,27 +4364,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Все пользовательские переменные будут удалены.
Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Удаление всех переменных...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Изменение бэкэнда на Qt для Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "Ядро остановилось, перезапуск" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Перезапуск ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4370,9 +4437,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Компоновка окон будет восстановлена по умолчанию: это отразится на позиции, размере и объединении окон.\n" +msgstr "" +"Компоновка окон будет восстановлена по умолчанию: это отразится на позиции, размере и объединении окон.\n" "Хотите продолжить?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4399,27 +4468,27 @@ msgstr "Раскладка Matlab" msgid "testing layout" msgstr "тестирование размещения" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Размещение" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Менеджер размещения" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Ошибка открытия пользовательской компоновки. Пожалуйста, закройте Spyder и повторите. Если проблема не устранилась, используйте 'Вернуть компоновку по умолчанию' из меню." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Быстрое переключение компоновки #%s не было определено." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Разблокировать панели" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Зафиксировать панели" @@ -4439,13 +4508,14 @@ msgstr "Удалить" msgid "Layout Display and Order" msgstr "Показывать и Выбирать компоновку" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Интепретатор Python" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:85 msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" -msgstr "Выберите исполняемый файл интерпретатора Python\n" +msgstr "" +"Выберите исполняемый файл интерпретатора Python\n" "для всех консолей Spyder" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:88 @@ -4509,16 +4579,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "Вы работаете с Python 2, поэтому вы не можете ипортировать модули, содержащие не-ascii символы." #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Следующие модули не установлены на Вашей машине:\n" +msgstr "" +"Следующие модули не установлены на Вашей машине:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Обратите внимание, что эти изменения будут применяться только к новым консолям IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Основной интерпретатор Python для открытия консолей." @@ -4526,19 +4598,19 @@ msgstr "Основной интерпретатор Python для открыти msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Изменить окружение по умолчанию в настройках..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Главные меню" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "&Консоли" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Проекты" @@ -4794,55 +4866,55 @@ msgstr "Предыдущий график" msgid "Next plot" msgstr "Следующий график" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Неверный путь каталога" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Неверный путь файла" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Выберите файл" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Необходим перезапуск Spyder для изменения параметра:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Необходим перезапуск Spyder для изменения настроек:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "Хотите выполнить перезапуск сейчас?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Этот плагин предоставляет доступ к странице настроек Spyder" @@ -4855,9 +4927,11 @@ msgid "Results" msgstr "Результаты" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Результаты Профайлера (вывод profile/cProfile python'а)\n" +msgstr "" +"Результаты Профайлера (вывод profile/cProfile python'а)\n" "хранятся здесь:" #: spyder/plugins/profiler/plugin.py:67 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:201 spyder/plugins/tours/tours.py:187 @@ -4876,7 +4950,7 @@ msgstr "Запустить профайлер" msgid "Select Python script" msgstr "Выбрать скрипт Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -4948,7 +5022,7 @@ msgstr "Вывод профайлера" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Профилирование, пожалуйста, подождите..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "Процесс не удалось запустить" @@ -5164,63 +5238,73 @@ msgstr " результаты" msgid "Results are stored here:" msgstr "Результаты хранятся здесь:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Результаты для" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "Договорённости" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Рефакторинг" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Сообщение об ошибке:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Сообщение об ошибке:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Результаты для" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Анализ кода" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "История..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Установить максимум записей истории" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Запустить анализ кода" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Выбрать файл Python" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "Детальный вывод:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Максимум записей" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Исходный код еще не был оценен." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "Анализ не удался (смотрите подробности в выводе)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "Общая оценка:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "предыдущий запуск:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Вывод анализа кода" @@ -5352,15 +5436,15 @@ msgstr "Восстановить комбинации клавиш" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Уверены, что хотите восстановить значения по умолчанию?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Управление приложением, виджетом и ярлыками действий." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Перечень комбинаций клавиш" @@ -5456,19 +5540,15 @@ msgstr "Конфликты" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Обнаружены следующие конфликты:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Показывать панель состояния" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "Показывать использование памяти каждые" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "Показывать загрузку ЦП каждые" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Показать часы" @@ -5504,15 +5584,15 @@ msgstr "Панели инструментов" msgid "Hide toolbars" msgstr "Скрыть панели инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Управление панелями инструментов приложения." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Главная панель" @@ -5765,9 +5845,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Открытие этой переменной может занять время\n\n" +msgstr "" +"Открытие этой переменной может занять время\n" +"\n" "Желаете продолжить?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5807,9 +5891,11 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder не может получить значение переменной из консоли.

Сообщение об ошибке:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Невозможно отобразить это значения\n" +msgstr "" +"Невозможно отобразить это значения\n" "потому что в процессе произошла ошибка" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:604 @@ -6268,7 +6354,7 @@ msgstr "Просмотреть рабочий каталог" msgid "Change to parent directory" msgstr "Изменить на родительский каталог" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Установите текущий рабочий каталог для различных плагинов." @@ -6377,7 +6463,8 @@ msgid "Legal" msgstr "Правовая информация" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6387,7 +6474,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Помощник Массивов/Матриц Numpy
\n" " Введите массив в Matlab- : [1 2;3 4]
\n" " или Spyder-стиле : 1 2;3 4\n" @@ -6399,7 +6487,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6409,11 +6498,13 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Помощник Массивов/Матриц Numpy
\n" " Введите массив в таблицу.
\n" " Используйте Tab для перемещения по ячейкам.\n" -"

\n\n" +"

\n" +"\n" " Нажмите 'Enter' для массива или 'Ctrl+Enter' для матрицы.\n" "

\n" " Трюк:
\n" @@ -6652,15 +6743,15 @@ msgstr "В выделенном" msgid "All" msgstr "Все" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "из" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "совпадений" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "нет совпадений" @@ -6732,23 +6823,23 @@ msgstr "Войти" msgid "Spyder updates" msgstr "Обновления Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть всё" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Развернуть всё" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Восстановить оригинальную структуру дерева" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Свернуть раздел" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Развернуть раздел" @@ -6808,67 +6899,67 @@ msgstr "Этот каталог не может быть добавлен в п msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный путь?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "Мастер сообщений о проблеме" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "Пожалуйста, заполните следующую информацию" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "В Spyder произошла внутренняя ошибка!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Перед тем как создать сообщение о проблеме, пожалуйста ознакомьтесь со всеобъемлющим Troubleshooting Guide, который должен помочь с большинством ошибок, и произведите поиск по известным ошибкам сравнив со своим для быстрого решения." -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "ещё {} символов для начала..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Заголовок: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Как воспроизвести: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Пожалуйста введите ниже детальное пошаговое описание (на английском), что привело к проблеме. Сообщение о проблеме без точного пути воспроизводства будет закрыто." -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Спрятать будущие ошибки в этой сессии" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Отправить на Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Показать подробности" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Во время автоматической попытки отправить сообщение о проблеме на Github произошла ошибка. Можете ли Вы создать его вручную?

Если это так, убедитесь, что вставили содержимое буфера обмена в поле сообщения, которое откроется в новой вкладке браузера, перед тем как нажать Submit на этой странице." -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Скрыть подробности" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "символов ещё для начала..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Описание заполнена; спасибо!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Заголовок заполнен; спасибо!" @@ -6952,3 +7043,11 @@ msgstr "Не удалось подключиться к интернету.
< msgid "Unable to check for updates." msgstr "Не удалось проверить обновления." +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "Статус плагина" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "Включить автодополнение и проверку кода в редакторе" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "Показывать панель состояния" diff --git a/spyder/locale/spyder.pot b/spyder/locale/spyder.pot index 977cd757cab..b0df9a11df6 100644 --- a/spyder/locale/spyder.pot +++ b/spyder/locale/spyder.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,47 +26,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "" @@ -123,27 +123,27 @@ msgstr "" msgid "Fast symbol search in file" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "" @@ -155,31 +155,31 @@ msgstr "" msgid "Setting up main window..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "" @@ -707,123 +707,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" @@ -875,79 +875,71 @@ msgstr "" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "" @@ -1240,7 +1232,7 @@ msgid "Line length" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1321,7 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1651,19 +1643,19 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1671,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "" @@ -1711,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1835,15 +1827,15 @@ msgstr "" msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "" @@ -1851,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "" @@ -1863,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "" @@ -1871,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr "" @@ -2087,477 +2079,477 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 msgid "" "Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "" @@ -2565,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "" @@ -2581,11 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "" @@ -2629,83 +2621,83 @@ msgstr "" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 msgid "" "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "" "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2721,107 +2713,107 @@ msgstr "" msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "" @@ -2852,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "" @@ -2884,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "" @@ -2948,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "" @@ -3100,7 +3092,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "" @@ -3312,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Search directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "" @@ -3408,39 +3400,39 @@ msgstr "" msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "" @@ -3452,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3472,11 +3464,11 @@ msgstr "" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3500,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "" @@ -3584,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "" @@ -3616,7 +3608,7 @@ msgid "" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "" @@ -3986,27 +3978,27 @@ msgstr "" msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -4014,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" @@ -4078,151 +4070,155 @@ msgstr "" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 msgid "" "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 msgid "" "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" @@ -4294,27 +4290,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4396,27 +4392,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "" @@ -4436,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "" @@ -4514,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "" @@ -4522,19 +4518,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "" @@ -4790,55 +4786,55 @@ msgstr "" msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "" @@ -4872,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Select Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "" @@ -4944,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "" @@ -5160,63 +5156,71 @@ msgstr "" msgid "Results are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +msgid "message" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "" @@ -5348,15 +5352,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "" @@ -5452,19 +5456,15 @@ msgstr "" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "" @@ -5500,15 +5500,15 @@ msgstr "" msgid "Hide toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "" msgid "Change to parent directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "" @@ -6633,15 +6633,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "" @@ -6713,23 +6713,23 @@ msgstr "" msgid "Spyder updates" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "" @@ -6789,67 +6789,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" diff --git a/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po index e278737038b..14093be53e4 100644 --- a/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,21 +1,22 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-18 11:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 17:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: uk\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: uk_UA\n" +"X-Crowdin-Language: uk\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." @@ -29,47 +30,47 @@ msgstr "" msgid "External plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:656 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:672 msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:246 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Головна панель інструментів віджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:251 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:256 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Панель інструментів головного віджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:268 msgid "Options menu" msgstr "Меню параметрів" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:310 spyder/plugins/base.py:174 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:677 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:315 spyder/plugins/base.py:182 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:678 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:204 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:334 spyder/plugins/base.py:189 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:339 spyder/plugins/base.py:197 msgid "Dock" msgstr "Закріпити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:335 spyder/plugins/base.py:191 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:340 spyder/plugins/base.py:199 msgid "Dock the pane" msgstr "Закріпити панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:341 spyder/plugins/base.py:196 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:204 msgid "Undock" msgstr "Відкріпити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:342 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:206 msgid "Undock the pane" msgstr "Відкріпити панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:348 spyder/plugins/base.py:203 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/plugins/base.py:211 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:825 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:993 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:303 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:73 spyder/widgets/collectionseditor.py:1391 spyder/widgets/reporterror.py:224 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:349 spyder/plugins/base.py:205 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Close the pane" msgstr "Закрити панель" @@ -94,22 +95,30 @@ msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Ласкаво просимо до Spyder!" #: spyder/app/mainwindow.py:829 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please don't use it to run your code\n\n" -msgstr "Внутрішня консоль Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please don't use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Внутрішня консоль Spyder\n" +"\n" "Ця консоль використовується для звіту про внутрішні помилки програми та дослідження нутрощів Spyder за допомогою наступних команд:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Будь ласка, не використовуйте її для запуску свого коду\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Будь ласка, не використовуйте її для запуску свого коду\n" +"\n" #: spyder/app/mainwindow.py:909 msgid "Loading old third-party plugins..." msgstr "Завантаження старих сторонніх плагінів..." -#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:281 +#: spyder/app/mainwindow.py:957 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 msgid "File switcher..." msgstr "Перемикання файлів..." @@ -125,27 +134,27 @@ msgstr "Пошук символу..." msgid "Fast symbol search in file" msgstr "Швидкий пошук символу у файлі" -#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4310 +#: spyder/app/mainwindow.py:986 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4313 +#: spyder/app/mainwindow.py:988 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4333 msgid "Redo" msgstr "Повторити" -#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4319 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 +#: spyder/app/mainwindow.py:990 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4339 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:376 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:524 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:599 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:633 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4316 +#: spyder/app/mainwindow.py:992 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4336 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4322 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 +#: spyder/app/mainwindow.py:994 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4342 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:371 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:233 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4326 spyder/plugins/help/widgets.py:382 +#: spyder/app/mainwindow.py:997 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 spyder/plugins/help/widgets.py:382 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" @@ -157,50 +166,56 @@ msgstr "Менеджер PYTHONPATH" msgid "Setting up main window..." msgstr "Налаштування головного вікна..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1598 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 +#: spyder/app/mainwindow.py:1615 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:449 spyder/plugins/run/plugin.py:43 spyder/plugins/run/widgets.py:365 spyder/utils/programs.py:766 msgid "Run" msgstr "Виконати" -#: spyder/app/mainwindow.py:1599 +#: spyder/app/mainwindow.py:1616 msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1647 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:398 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:766 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:148 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:329 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:361 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:388 +#: spyder/app/mainwindow.py:1664 spyder/plugins/application/confpage.py:259 spyder/plugins/application/confpage.py:284 spyder/plugins/application/container.py:414 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1162 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1512 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:772 spyder/plugins/layout/container.py:300 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:573 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:445 spyder/plugins/projects/plugin.py:464 spyder/plugins/projects/plugin.py:727 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:114 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:380 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:412 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:446 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:645 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1297 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1301 spyder/widgets/collectionseditor.py:1503 spyder/widgets/reporterror.py:391 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: spyder/app/mainwindow.py:1648 +#: spyder/app/mainwindow.py:1665 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "Ініціалізація..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Неможливо закрити попередній екземпляр Spyder.\n" +msgstr "" +"Неможливо закрити попередній екземпляр Spyder.\n" "Перезапуск перервано." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder не вдалося скинути до типових налаштувань.\n" +msgstr "" +"Spyder не вдалося скинути до типових налаштувань.\n" "Перезапуск перервано." #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Неможливо перезавантажити Spyder.\n" +msgstr "" +"Неможливо перезавантажити Spyder.\n" "Операцію перервано." #: spyder/app/restart.py:145 @@ -231,7 +246,7 @@ msgstr "Перезавантаження" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Файли Python" @@ -688,7 +703,8 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" msgstr "" @@ -708,123 +724,123 @@ msgstr "" msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Документація Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "Навчальні відео" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Вирішення проблем..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "Повідомити про проблему..." -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "Залежності..." -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити наявність оновлень..." -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Підтримка Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "Про %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Поточні змінні середовища користувача..." -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Показати і редагувати поточні змінні середовища користувача у реєстрі Windows (тобто для всіх сеансів)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "&Перезавантажити" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "Перезавантажити" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "Нова версія Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "Перевіряти наявність оновлень при запуску" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} тепер доступний!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "Для отримання додаткової інформації відвідайте нашу інструкцію із встановлення." -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "У вас найновіша версія Spyder." -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "Не показувати знову." -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "Перезапустити зараз" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "Відхилити" @@ -836,7 +852,7 @@ msgstr "Програма" msgid "Provide main application base actions." msgstr "Вкажіть базові дії основної програми." -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -864,7 +880,7 @@ msgstr "Файл" msgid "Line" msgstr "Рядок" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "Вилучити точки зупинки у всіх файлах" @@ -876,79 +892,71 @@ msgstr "Очистити вибрану точку зупинки" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Змінити вибрану точку зупинки" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "Статус плагіна" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "Увімкнути завершення і виведення коду в редакторі" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Постачальники" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "Увімкнути {0} постачальника" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "Після цього тайм-ауту, перший доступний постачальник буде повернений" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "Показувати деталі завершення" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "Показувати завершення на льоту" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "Показувати автоматичні завершення після введених символів:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "Типово 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "Увімкнути фрагменти коду" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "Завершення" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "Завершення та підкладка" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "Цей плагін відповідає за обробку та відсилання, а також отримує відповіді на запити для завершення та лінтингу, надіслані декільком постачальникам." @@ -1053,12 +1061,14 @@ msgid "not reachable" msgstr "недоступно" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "Натисніть тут, щоб знову показати діалогове вікно встановлення" @@ -1239,7 +1249,7 @@ msgid "Line length" msgstr "Довжина рядка" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1279,7 +1289,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Увімкнути перехід до визначень" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1297,10 +1308,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Увімкнути підказки при наведенні курсору" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Якщо увімкнено, то наведення курсора миші на назву об’єкта\n" +msgstr "" +"Якщо увімкнено, то наведення курсора миші на назву об’єкта\n" "буде відображати сигнатуру цього об'єкта та/або\n" "документацію (якщо є)." @@ -1320,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Підкреслювати помилки та попередження" @@ -1505,7 +1518,8 @@ msgid "down" msgstr "вниз" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1649,19 +1663,19 @@ msgstr "Текст тригера" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "Внутрішня консоль" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "Внутрішня консоль, що запускає Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder зазнав краху під час останнього сеансу

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Будь ласка, надайте додаткову інформацію про аварію, яку ви можливо маєте." @@ -1669,7 +1683,7 @@ msgstr "Будь ласка, надайте додаткову інформац msgid "Help..." msgstr "Довідка..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -1709,7 +1723,7 @@ msgstr "Редактор GUI:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "&Вийти" @@ -1833,15 +1847,15 @@ msgstr "Очистити вміст оболонки (команда 'cls')" msgid "Show tab bar" msgstr "Показувати панель вкладок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Показувати вибір для класів і функцій" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "Показувати границі відступу" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "Показати складання коду" @@ -1849,7 +1863,7 @@ msgstr "Показати складання коду" msgid "Show line numbers" msgstr "Показувати номери рядків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "Показувати порожні пробіли" @@ -1861,7 +1875,7 @@ msgstr "Виділяти поточний рядок" msgid "Highlight current cell" msgstr "Виділяти поточну комірку" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "Прокрутити до кінця" @@ -1869,7 +1883,7 @@ msgstr "Прокрутити до кінця" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Виділяти входження після" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " мс" @@ -1894,12 +1908,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Завжди табуляція відступу" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Якщо увімкнено, натискання клавіші Tab завжди вставлятиме відступ,\n" +msgstr "" +"Якщо увімкнено, натискання клавіші Tab завжди вставлятиме відступ,\n" "навіть якщо курсор знаходиться не на початку\n" "рядка (коли ця опція включена, завершення\n" "коду може викликатись використанням альтернативної\n" @@ -1910,7 +1926,8 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "Автоматично вилучати кінцеві пробіли на змінених рядках" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" @@ -2087,477 +2104,479 @@ msgstr "Виконати код" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "&Новий файл..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "Новий файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "Ві&дкрити останній" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "Відкрити останній" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "&Відкрити..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "&Відновити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "Відновити файл з диска" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "Зберегти файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "Зберегти &все" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "Зберегти всі файли" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "Зберегти &як..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "Зберегти поточний файл як..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "Зберегти копію як..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "Зберегти копію поточного файлу як..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "Попередній перегляд..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "&Друкувати..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "Надрукувати поточний файл..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "Закрити поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "З&акрити все" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "Закрити всі відкриті файли" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "&Знайти текст" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "Знайти &наступне" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "Знайти &попереднє" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "&Замінити текст" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "Встановити/Вилучити точку зупинки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "Встановити/Редагувати умовну точку зупинки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "&Зневадження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "Зневадження файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "Крок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "Виконати поточний рядок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "Продовжити виконання до наступної точки зупинки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "Крок всередину" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "Крок всередину функції чи методу поточного рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "Крок повернення" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "Виконувати, поки поточна функція чи метод не поверне" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "Зупинити зневадження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "&Виконати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "Виконати файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "&Конфігурація на файл..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "Налаштування виконання" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "Перезапустити &останній сценарій" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "Виконати знову останній файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Виконати &вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "Виконати вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "Виконати комірку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "Виконати поточну комірку \n" +msgstr "" +"Виконати поточну комірку \n" "[Використовуйте #%% для створення комірок]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "Виконати поточну комірку і перейти до наступної " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "Зневаджувати комірку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "Зневаджувати поточну комірку (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "Перезапустити останню комірку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "Перезапустити останню комірку " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "Показати список завдань" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "Показати список попереджень/помилок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "Показати попередження/помилки аналізу коду" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "Попереднє попередження/помилка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "Перейти до попереднього попередження/помилки аналізу коду" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "Наступне попередження/помилка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "Місце останньої зміни" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "Перейти до розташування останньої зміни" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "Попередня позиція курсору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "Перейти до попередньої позиції курсору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "Наступна позиція курсору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "Перейти до наступної позиції курсору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "Закоментувати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "Розкоментувати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "Закоментувати поточний рядок або вибір" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "Додати &блочний коментар" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "Додати блочний коментар навколо рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "Вил&учити блочний коментар" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "Вилучити блочний коментар навколо рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "Збільшити відступ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "Додати відступ до рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "Скасувати відступ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "Скасувати відступ для рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "Перемкнути у верхній регістр" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "Змінити на верхній регістр поточного рядка або вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "Перемкнути в нижній регістр" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "Змінити на нижній регістр поточного рядка або вибору" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "Carriage return and line feed (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "Line feed (UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "Carriage return (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "Перетворити символи кінця рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "Вилучити кінцеві пробіли" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "Форматувати файл або вибране за допомогою {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "Показувати попередження щодо стилю коду" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "Показати попередження до стилю док-рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "Виправити відступи" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "Перейти до рядка..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очистити список останніх файлів" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "Очистити цей список" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "Перейти до наступного файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "Перейти до попереднього файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "Відкрити &нещодавнє" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "Панель інструментів файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "Панель інструментів виконання" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "Панель інструментів зневадження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "&Редагування" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "&Пошук" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "Джерельний код" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Редактор Spyder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "Це файл тимчасового сценарію." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "без назви" @@ -2565,7 +2584,7 @@ msgstr "без назви" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "Максимальна кількість останніх файлів" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "Друк..." @@ -2581,11 +2600,11 @@ msgstr "Помилка при створенні каталогу автозбе msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "Помилка при автозбереженні {} на {}" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка зупинки" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "Умова:" @@ -2629,79 +2648,83 @@ msgstr "Повідомлення про помилку:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "натисніть, щоб відкрити файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "натисніть, щоб надіслати email" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "клацніть, щоб відкрити посилання" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "натисніть, щоб відкрити" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "Аналіз коду" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "Зробити" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "Помилка вилучення" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "Помилка перетворення" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "Очистити все виведення" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "Перетворити у сценарій Python" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "Перейти до визначення" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити масштаб" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити масштаб" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "Скинути масштаб" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" @@ -2717,107 +2740,107 @@ msgstr "Поточний рядок:" msgid "Line count:" msgstr "Кількість рядків:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "Знайти символи у файлі..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Копіювати шлях до буфера обміну" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "Закрити все праворуч" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "Закрити все окрім цього" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "Сортувати вкладки за алфавітом" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "Показати в пошуку" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "Показати у зовнішньому оглядачі файлів" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "Тимчасовий файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "Нове вікно" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "Створити нове вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "Розділити вертикально" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "Розділити вертикально це вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "Розділити горизонтально" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "Розділити горизонтально це вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "Закрити цю панель" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "Закрити вікно" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s було змінено.
Зберегти зміни?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "Помилка збереження" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "Завантаження %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s містить змішані символи кінця рядка.
Spyder виправить це автоматично." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" @@ -2826,9 +2849,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "Відновити з автозбереження" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Знайдено файли автозбереження. Що ви хотіли б зробити?\n\n" +msgstr "" +"Знайдено файли автозбереження. Що ви хотіли б зробити?\n" +"\n" "Це діалогове вікно буде показано знову при наступному запуску, якщо будь-які файли автозбереження не відновлені, переміщені чи видалені." #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2847,7 +2874,7 @@ msgstr "Оригінальний файл" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Відновити файл автозбереження в своє вихідне розташування, замінивши оригінальний, якщо він існує." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -2879,7 +2906,7 @@ msgstr "Остання зміна" msgid "bytes" msgstr "байт" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -2943,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -3095,7 +3122,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете перейменувати %s і msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Неможливо перейменувати файл %s

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "Виберіть теку" @@ -3124,7 +3151,9 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "Помилка копіювання файлу/теки" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 @@ -3132,7 +3161,9 @@ msgid "Error pasting file" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 @@ -3303,7 +3334,7 @@ msgstr "Пошук тексту в декількох файлах" msgid "Search directory" msgstr "Тека пошуку" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "Поточна робоча тека" @@ -3399,39 +3430,39 @@ msgstr "Встановіть максимальну кількість резу msgid "Hide advanced options" msgstr "Приховати додаткові параметри" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "Рядок не знайдено" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Досягнуто максимальної кількості результатів! Спробуйте звужити пошук." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "збіги в" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "файл" @@ -3443,7 +3474,7 @@ msgstr "Автоматичні з’єднання" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "Консоль IPython" @@ -3463,11 +3494,11 @@ msgstr "" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "Отримайте збагачену текстову документацію з редактора та консолі" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Підручник по Spyder" @@ -3491,7 +3522,7 @@ msgstr "Джерело" msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "Консоль" @@ -3575,7 +3606,7 @@ msgstr "Джерельний код не доступний." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "Історія" @@ -3588,9 +3619,11 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Відображати початковий банер" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Цей параметр дозволяє приховати повідомлення, яке відображається у\n" +msgstr "" +"Цей параметр дозволяє приховати повідомлення, яке відображається у\n" "верхній частині консолі після її відкриття." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:35 @@ -3602,12 +3635,14 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Запитувати підтвердження перед видаленням всіх користувацьких змінних" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" +msgstr "" +"Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" "при скиданні простору імен з Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "" @@ -3616,9 +3651,11 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Запитувати підтвердження перед перезапуском" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" +msgstr "" +"Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" "при перезапуску ядра." #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 @@ -3654,7 +3691,8 @@ msgid "Buffer: " msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" @@ -3672,7 +3710,8 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." @@ -3751,7 +3790,8 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" @@ -3974,27 +4014,27 @@ msgstr "Підключення до ядра..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "Сталася помилка під час запуску ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "Ви дійсно хочете перезапустити ядро?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "Перезапустити ядро?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "Не вдалося перезапустити ядро не запущене Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "Помилка перезапуску ядра: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "" @@ -4002,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Підключитися до існуючого ядра" @@ -4066,147 +4106,155 @@ msgstr "Виберіть файл підключення до ядра" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "Нова консоль (стандартні налаштування)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "Перезапустити ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "Видалити всі змінні" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Перервати роботу ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Відкрити нову консоль IPython підключену до існуючого ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "Перейменувати вкладку" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "Показати змінні середовища" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Показати вміст sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "Дослідити поточний об'єкт" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "Очистити рядок або блок" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "Очистити консоль" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "Документація з IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "Вступ до IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "Швидке посилання" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "Консольна допомога" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Неможливо підключитися до %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "Помилка з’єднання" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Ви хочете закрити цю консоль?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Ви хочете закрити всі інші консолі, під'єднані до того ж ядра, що і цей?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "Помилка:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "В даний час немає консолі IPython доступної для запуску {}.

Будь ласка, відкрийте нову консоль і спробуйте знову." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "В даний час немає консолі IPython доступної для запуску %s.

Будь ласка, відкрийте нову консоль і спробуйте знову." @@ -4278,27 +4326,27 @@ msgstr "" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "Ядро мертве, перезапускаємо" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "Перезапуск ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" @@ -4351,9 +4399,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Компонування вікна буде скинуте до типових налаштувань: це впливає на позицію вікна, розмір та віджети.\n" +msgstr "" +"Компонування вікна буде скинуте до типових налаштувань: це впливає на позицію вікна, розмір та віджети.\n" "Хочете продовжити?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4380,27 +4430,27 @@ msgstr "" msgid "testing layout" msgstr "тестове компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "Компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "Менеджер компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Розблокувати панелі та панелі інструментів" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Закріпити панелі та панелі інструментів" @@ -4420,7 +4470,7 @@ msgstr "Видалити компонування" msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Інтерпретатор Python" @@ -4489,7 +4539,8 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" @@ -4497,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Зверніть увагу, що ці зміни будуть застосовані лише до нових консолей IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "Головний інтерпретатор Python, що дозволяє відкривати консолі." @@ -4505,19 +4556,19 @@ msgstr "Головний інтерпретатор Python, що дозволя msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "Головні меню" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Надає управління головним меню програми." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "К&омандні рядки" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "&Проєкти" @@ -4773,55 +4824,55 @@ msgstr "Попередня діаграма" msgid "Next plot" msgstr "Наступна діаграма" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "Недійсний шлях до теки" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "Недійсний шлях до файлу" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "Виберіть файл" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "Усі файли (*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "Напівжирний" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифту" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "Бажаєте перезавантажити зараз?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "Цей плагін надає доступ до сторінки налаштувань Spyder" @@ -4834,7 +4885,8 @@ msgid "Results" msgstr "Результати" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" @@ -4854,7 +4906,7 @@ msgstr "Запустити профілятор" msgid "Select Python script" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "Виведення" @@ -4926,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "" @@ -5142,63 +5194,73 @@ msgstr " результати" msgid "Results are stored here:" msgstr "Результати збережені тут:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "Результати для " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "Рефактор" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "Повідомлення про помилку:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Повідомлення про помилку:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "Результати для " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "Аналіз коду" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "Історія..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "Запустити аналіз коду" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "Виберіть файл Python" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "Максимальна кількість записів" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "попередній запуск:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "Вивід аналізу коду" @@ -5330,15 +5392,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "Керування скороченнями клавіш програми, віджету та дій." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Клавіатурні скорочення" @@ -5434,19 +5496,15 @@ msgstr "Конфлікти" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "Показувати рядок стану" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "Показувати годинник" @@ -5482,15 +5540,15 @@ msgstr "Панелі інструментів" msgid "Hide toolbars" msgstr "Приховати панелі інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "Панель інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "Керування панелями інструментів програми." -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "Головна панель інструментів" @@ -5743,7 +5801,9 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Зберегти та закрити" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -5784,7 +5844,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "" @@ -6244,7 +6305,7 @@ msgstr "Переглянути робочу теку" msgid "Change to parent directory" msgstr "Змінити на батьківську теку" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "Встановити поточний робочий каталог для різних плагінів." @@ -6353,7 +6414,8 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6366,7 +6428,8 @@ msgid "\n" msgstr "" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6610,15 +6673,15 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "Все" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "з" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "збігів" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "немає збігів" @@ -6690,23 +6753,23 @@ msgstr "Увійти" msgid "Spyder updates" msgstr "Оновлення Spyder" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "Згорнути все" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "Розгорнути все" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "Відновити початковий вигляд дерева" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "Згорнути розділ" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "Розгорнути розділ" @@ -6766,67 +6829,67 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "Заголовок: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Кроки для відтворення:{}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "Надіслати на Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "Показати деталі" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "Приховати деталі" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" @@ -6910,3 +6973,11 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до Інтернету. {fpath}
as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "要将 {fpath} 作为一个 Spyder 项目打开,请使用 spyder -p \"{fname}\"。" -#: spyder/app/mainwindow.py:1855 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:418 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2108 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2186 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:769 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:371 spyder/plugins/layout/plugin.py:388 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:341 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:147 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 +#: spyder/app/mainwindow.py:1872 spyder/plugins/appearance/confpage.py:380 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:28 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2123 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2205 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:775 spyder/plugins/layout/container.py:309 spyder/plugins/layout/container.py:367 spyder/plugins/layout/plugin.py:372 spyder/plugins/layout/plugin.py:389 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:192 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:229 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:110 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:430 spyder/utils/environ.py:90 spyder/utils/environ.py:141 spyder/utils/environ.py:154 spyder/widgets/collectionseditor.py:1108 spyder/widgets/collectionseditor.py:1120 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: spyder/app/mainwindow.py:1856 spyder/plugins/preferences/plugin.py:342 +#: spyder/app/mainwindow.py:1873 spyder/plugins/preferences/plugin.py:343 msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "Spyder将重启和恢复默认设置:

是否继续?" -#: spyder/app/mainwindow.py:1973 +#: spyder/app/mainwindow.py:1990 msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化..." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "无法关闭上一个Spyder实例。\n" +msgstr "" +"无法关闭上一个Spyder实例。\n" "重启已中止。" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder无法重置为出厂默认值。\n" +msgstr "" +"Spyder无法重置为出厂默认值。\n" "重启已中止。" #: spyder/app/restart.py:143 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "无法重启 Spyder。\n" +msgstr "" +"无法重启 Spyder。\n" "操作中止。" #: spyder/app/restart.py:145 @@ -232,7 +247,7 @@ msgstr "重启中" msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "快捷键的context必须匹配 '_' 或者插件的 `CONF_SECTION`!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:804 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1674 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:855 msgid "Python files" msgstr "Python 文件" @@ -689,9 +704,11 @@ msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "当自动缩放不起作用时,为高分辨率显示器设置此项" #: spyder/plugins/application/confpage.py:205 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" "Float values are supported" -msgstr "为不同显示器输入对应的值,以分号 ';' 分隔。\n" +msgstr "" +"为不同显示器输入对应的值,以分号 ';' 分隔。\n" "支持浮点型的值" #: spyder/plugins/application/confpage.py:238 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 @@ -710,123 +727,123 @@ msgstr "很抱歉,但设置小于 1.0 的缩放因子是不可能的。 任何 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "很抱歉,尝试设置所选语言时出现以下错误:

{} " -#: spyder/plugins/application/container.py:114 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder文档" -#: spyder/plugins/application/container.py:125 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Tutorial videos" msgstr "教程视频" -#: spyder/plugins/application/container.py:132 +#: spyder/plugins/application/container.py:133 msgid "Troubleshooting..." msgstr "故障排查..." -#: spyder/plugins/application/container.py:136 +#: spyder/plugins/application/container.py:137 msgid "Report issue..." msgstr "报告问题…" -#: spyder/plugins/application/container.py:141 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "Dependencies..." msgstr "依赖关系…" -#: spyder/plugins/application/container.py:146 +#: spyder/plugins/application/container.py:147 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新…" -#: spyder/plugins/application/container.py:150 +#: spyder/plugins/application/container.py:151 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder支持…" -#: spyder/plugins/application/container.py:156 +#: spyder/plugins/application/container.py:157 msgid "About %s..." msgstr "关于%s…" -#: spyder/plugins/application/container.py:165 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Current user environment variables..." msgstr "当前的用户环境变量…" -#: spyder/plugins/application/container.py:167 +#: spyder/plugins/application/container.py:168 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "显示和编辑当前的Windows注册表中用户环境变量(即适用于所有会话的环境变量)" -#: spyder/plugins/application/container.py:177 +#: spyder/plugins/application/container.py:178 msgid "&Restart" msgstr "重启(&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:180 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:187 +#: spyder/plugins/application/container.py:188 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "在调试模式下重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:188 +#: spyder/plugins/application/container.py:189 msgid "Restart in debug mode" msgstr "在调试模式下重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:198 +#: spyder/plugins/application/container.py:199 msgid "Debug logs" msgstr "调试日志" -#: spyder/plugins/application/container.py:253 +#: spyder/plugins/application/container.py:254 msgid "New Spyder version" msgstr "新的 Spyder 版本" -#: spyder/plugins/application/container.py:255 +#: spyder/plugins/application/container.py:256 msgid "Check for updates at startup" msgstr "启动时检查更新版本" -#: spyder/plugins/application/container.py:272 +#: spyder/plugins/application/container.py:273 msgid "Spyder {} is available!

" msgstr "Spyder {} 可用!

" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 +#: spyder/plugins/application/container.py:275 msgid "For more information visit our installation guide." msgstr "欲了解更多信息,请访问我们的 安装指南。" -#: spyder/plugins/application/container.py:279 +#: spyder/plugins/application/container.py:280 msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation.

Instead, run the following commands in a terminal:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" msgstr "重要提示: 因为您是在 Anaconda 中安装的 Spyder,请 不要 使用 pip 来更新它,因这这将破坏您的安装。

请改为在终端中运行以下命令:
conda update anaconda
conda install spyder={}

" -#: spyder/plugins/application/container.py:290 +#: spyder/plugins/application/container.py:291 msgid "Click this link to download it.

" msgstr "请点击 此链接 下载。

" -#: spyder/plugins/application/container.py:300 +#: spyder/plugins/application/container.py:301 msgid "Spyder is up to date." msgstr "Spyder已经更新到最新。" -#: spyder/plugins/application/container.py:377 +#: spyder/plugins/application/container.py:393 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "还有未满足的依赖项!

%s
请安装它们以避免出现此消息。

注意: Spyder 可以在没有这些依赖的情况下工作,但是为了在使用 Spyder 时拥有更流畅的体验我们 强烈 建议你安装所有缺失的依赖项。

不安装这些依赖项可能导致问题。 请在报告新问题之前确保所发现的任何问题不是缺失依赖项的直接结果。" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 +#: spyder/plugins/application/container.py:430 msgid "Question" msgstr "问题" -#: spyder/plugins/application/container.py:417 +#: spyder/plugins/application/container.py:433 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "你想要重新启动Spyder到哪个调试模式?" -#: spyder/plugins/application/container.py:420 +#: spyder/plugins/application/container.py:436 msgid "Verbose" msgstr "详细" -#: spyder/plugins/application/container.py:421 +#: spyder/plugins/application/container.py:437 msgid "Minimal" msgstr "最小" -#: spyder/plugins/application/container.py:532 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:486 +#: spyder/plugins/application/container.py:548 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "Don't show again." msgstr "不再显示。" -#: spyder/plugins/application/container.py:547 +#: spyder/plugins/application/container.py:563 msgid "Restart now" msgstr "立即重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:549 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 +#: spyder/plugins/application/container.py:565 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1127 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" @@ -838,7 +855,7 @@ msgstr "应用程序" msgid "Provide main application base actions." msgstr "提供主应用程序的基础操作。" -#: spyder/plugins/base.py:321 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:425 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5468 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:324 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 +#: spyder/plugins/base.py:329 spyder/plugins/editor/confpage.py:26 spyder/plugins/editor/plugin.py:429 spyder/plugins/editor/plugin.py:2079 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5492 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor_widgets.py:61 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "Editor" msgstr "编辑器" @@ -866,7 +883,7 @@ msgstr "文件" msgid "Line" msgstr "行" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:612 +#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/editor/plugin.py:616 msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "清除所有文件中的断点" @@ -878,79 +895,71 @@ msgstr "清除选中的断点" msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "编辑选中的断点" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:26 -msgid "Plugin status" -msgstr "插件状态" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:29 -msgid "Enable code completion and linting in the editor" -msgstr "在编辑器中启用代码补全和语法检查" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "提供者" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:42 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 msgid "Enable {0} provider" msgstr "启用 {0} provider" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:50 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "等待所有提供者返回结果的时长(毫秒):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "到达这个时限之前,第一个可用的提供者将会返回结果" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 msgid "Show completion details" msgstr "显示补全细节" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 msgid "Show completions on the fly" msgstr "实时显示代码补全" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "输入字符后显示自动完成:" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 msgid "Default is 3" msgstr "默认为 3" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 msgid "Enable code snippets" msgstr "启用代码片段" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:69 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 msgid "Notify me when Kite can provide missing completions (but is unavailable)" msgstr "若 Kite 能提供缺失的补全选项(但是暂时不可用),请通知我" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:73 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:61 msgid "Show automatic completions after keyboard idle (ms):" msgstr "键盘空闲多久后显示自动补全(毫秒):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:63 msgid "Default is 300 milliseconds" msgstr "默认为 300 毫秒" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:65 msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "键盘空闲多久后显示自动补全详情(毫秒):" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:67 msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "默认为 500 毫秒" -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:82 +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:70 msgid "Completions" msgstr "补全" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:259 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:257 msgid "Completion and linting" msgstr "代码补全及语法检查" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:262 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:260 msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." msgstr "此插件负责处理、分发和接收多个代码补全和语法检查提供者的响应。" @@ -1055,13 +1064,16 @@ msgid "not reachable" msgstr "无法连接" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" +msgid "" +"Kite installation will continue in the background.\n" "Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Kite 将会在后台继续安装。\n" +msgstr "" +"Kite 将会在后台继续安装。\n" "点击此处以显示安装界面" #: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" +msgid "" +"Click here to show the\n" "installation dialog again" msgstr "点击此处以显示安装界面" @@ -1242,7 +1254,8 @@ msgid "Line length" msgstr "线长度" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 -msgid "Spyder can use {0}, {1} or {2} to format your code for conformance to the {3} convention." +#, fuzzy +msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder 可以使用 {0}, {1} 或 {2} 来格式化你的代码以符合 {3} 约定规范。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 @@ -1282,10 +1295,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "启用“转到”定义" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "若启用,则左键单击某个对象并且按下{}键 \n" +msgstr "" +"若启用,则左键单击某个对象并且按下{}键 \n" "将会转到该对象的定义\n" "(若能被解析)。" @@ -1302,10 +1317,12 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "启用鼠标悬停提示" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "若启用,则鼠标悬停在某个对象的名称上时\n" +msgstr "" +"若启用,则鼠标悬停在某个对象的名称上时\n" "将会显示该对象的签名以及文档字符串 (docstring) (若存在)" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 @@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr "作为可选项,Spyder 也可在编辑器中高亮显示语法错误 msgid "Enable basic linting" msgstr "启用基本语法检查" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:920 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:924 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "对错误和警告添加下划线" @@ -1509,9 +1526,11 @@ msgid "down" msgstr "已停止" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "补全、检查、代码\n" +msgstr "" +"补全、检查、代码\n" "折叠和符号状态。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:74 @@ -1654,19 +1673,19 @@ msgstr "触发文本" msgid "Description" msgstr "描述" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:81 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:160 msgid "Internal console" msgstr "内部控制台" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:87 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 msgid "Internal console running Spyder." msgstr "内部控制台运行 Spyder" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

在上次会话期间Spyder崩溃

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:113 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "请提供您可能拥有的关于崩溃的任何额外信息。" @@ -1674,7 +1693,7 @@ msgstr "请提供您可能拥有的关于崩溃的任何额外信息。" msgid "Help..." msgstr "帮助..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:68 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:278 spyder/plugins/help/plugin.py:66 spyder/plugins/help/widgets.py:364 spyder/plugins/help/widgets.py:603 spyder/plugins/tours/tours.py:136 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1714,7 +1733,7 @@ msgstr "GUI-based编辑器:" msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with the multithread option (--multithread) from a system terminal" msgstr "为了使用像“raw_input”或“input”这样的命令,使用来自系统终端的多线程选项(--multithread)运行Spyder" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:472 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:483 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" @@ -1838,15 +1857,15 @@ msgstr "清除终端内容('cls'命令)" msgid "Show tab bar" msgstr "显示标签栏" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:910 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:914 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "显示类和函数选择器" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:39 spyder/plugins/editor/plugin.py:908 msgid "Show indent guides" msgstr "显示缩进指导" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:907 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:41 spyder/plugins/editor/plugin.py:911 msgid "Show code folding" msgstr "显示代码折叠功能" @@ -1854,7 +1873,7 @@ msgstr "显示代码折叠功能" msgid "Show line numbers" msgstr "显示行号" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:897 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:43 spyder/plugins/editor/plugin.py:901 msgid "Show blank spaces" msgstr "显示空格占位符" @@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr "高亮显示当前行" msgid "Highlight current cell" msgstr "高亮显示当前Cell" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:900 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 spyder/plugins/editor/plugin.py:904 msgid "Scroll past the end" msgstr "滚动到结尾" @@ -1874,7 +1893,7 @@ msgstr "滚动到结尾" msgid "Highlight occurrences after" msgstr "高亮延迟时间" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:31 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:38 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:30 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:37 msgid " ms" msgstr " 毫秒" @@ -1899,12 +1918,14 @@ msgid "Tab always indent" msgstr "Tab键总是缩进" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "如果启用,按Tab键将始终缩进,即使光标不在行的开头\n" +msgstr "" +"如果启用,按Tab键将始终缩进,即使光标不在行的开头\n" "(启用此选项时,可以使用备用快捷键触发代码完成:Ctrl + Space)" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 @@ -1912,10 +1933,12 @@ msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" msgstr "行的内容更改时自动移除结尾空格" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:114 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "若启用,将会移除已更改代码行中的结尾空格(字符除外)\n" +msgstr "" +"若启用,将会移除已更改代码行中的结尾空格(字符除外)\n" "若禁用,则仅仅移除由 Spyder 添加的空格。" #: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 @@ -2090,477 +2113,479 @@ msgstr "运行代码" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:499 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:503 msgid "&New file..." msgstr "新建文件(&N)..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:500 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:504 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1235 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 msgid "New file" msgstr "新建文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:513 msgid "O&pen last closed" msgstr "打开最后关闭的文件(&P)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:510 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:514 msgid "Open last closed" msgstr "打开最后关闭的文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:516 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:520 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:517 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:521 spyder/plugins/editor/plugin.py:2144 spyder/plugins/editor/plugin.py:2158 spyder/plugins/editor/plugin.py:2166 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:523 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 msgid "&Revert" msgstr "恢复(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:524 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 msgid "Revert file from disk" msgstr "从硬盘上的文件恢复" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:527 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:531 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:528 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1961 msgid "Save file" msgstr "保存文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:534 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:538 msgid "Sav&e all" msgstr "保存所有(&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:535 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:539 msgid "Save all files" msgstr "保存所有文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:541 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:545 msgid "Save &as..." msgstr "另存为(&A)..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:542 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:546 msgid "Save current file as..." msgstr "将当前文件另存为..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:547 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 msgid "Save copy as..." msgstr "保存副本..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:548 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:552 msgid "Save copy of current file as..." msgstr "将当前文件的一个副本保存为..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 spyder/plugins/editor/plugin.py:552 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:555 spyder/plugins/editor/plugin.py:556 msgid "Print preview..." msgstr "打印预览..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:553 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 msgid "&Print..." msgstr "打印(&P)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:554 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 msgid "Print current file..." msgstr "打印当前文件…" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:558 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 msgid "Close current file" msgstr "关闭当前文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:561 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:565 msgid "C&lose all" msgstr "关闭所有(&L)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 msgid "Close all opened files" msgstr "关闭所有打开的文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:569 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:573 msgid "&Find text" msgstr "查找下一个(&F)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:575 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:579 msgid "Find &next" msgstr "查找下一个(&N)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:581 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:585 msgid "Find &previous" msgstr "查找上一个(&P)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:587 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:591 msgid "&Replace text" msgstr "替换文本(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:600 msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "设置/清除断点" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:604 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:608 msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "设置/编辑条件断点" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:617 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:621 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 msgid "&Debug" msgstr "调试(&D)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:619 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:623 msgid "Debug file" msgstr "调试文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:625 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:629 msgid "Step" msgstr "步" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:630 msgid "Run current line" msgstr "运行当前行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:632 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:636 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:638 msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "继续运行直到下一个断点" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:645 msgid "Step Into" msgstr "步入" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:647 msgid "Step into function or method of current line" msgstr "步入当前行显示的函数或方法" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:649 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:653 msgid "Step Return" msgstr "步回" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:651 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:655 msgid "Run until current function or method returns" msgstr "执行直到当前函数或方法返回" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 spyder/widgets/browser.py:197 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:662 spyder/widgets/browser.py:197 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:659 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:663 msgid "Stop debugging" msgstr "停止调试" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:665 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:669 spyder/plugins/editor/plugin.py:1662 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:70 msgid "&Run" msgstr "运行(&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:666 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:670 msgid "Run file" msgstr "运行文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:673 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:677 msgid "&Configuration per file..." msgstr "单文件配置 (&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:679 msgid "Run settings" msgstr "运行设置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:686 msgid "Re-run &last script" msgstr "重新运行最后一次执行的脚本 (&L)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:688 msgid "Run again last file" msgstr "重新运行最后一次运行的文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:690 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4358 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:694 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 msgid "Run &selection or current line" msgstr "运行选定的代码或当前行 (&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:697 msgid "Run selection or current line" msgstr "运行选定的代码或当前行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:701 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4346 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:705 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4366 msgid "Run cell" msgstr "运行单元格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:703 -msgid "Run current cell \n" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:707 +msgid "" +"Run current cell \n" "[Use #%% to create cells]" -msgstr "运行当前单元格(Ctrl+Enter)\n" +msgstr "" +"运行当前单元格(Ctrl+Enter)\n" "[用 #%% 创建单元格]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:713 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 msgid "Run cell and advance" msgstr "运行单元格并继续" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:715 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:719 msgid "Run current cell and go to the next one " msgstr "运行当前单元格,并转到下一个单元格 " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:725 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4364 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:729 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 msgid "Debug cell" msgstr "调试单元格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:727 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:731 msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" msgstr "调试当前单元格 (Alt+Shift+Enter)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:737 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:741 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 msgid "Re-run last cell" msgstr "重新运行上次的单元格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:742 msgid "Re run last cell " msgstr "重新运行最后一个单元格 " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:752 msgid "Show todo list" msgstr "显示待办事项(TODO)清单" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:749 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:753 msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "显示注释清单 (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:758 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:762 msgid "Show warning/error list" msgstr "显示警告及错误清单" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:759 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:763 msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "显示代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:766 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:770 msgid "Previous warning/error" msgstr "上一个警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:767 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "转到上一个代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:775 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:779 msgid "Next warning/error" msgstr "下一个警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:776 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:780 msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "转到下一个代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:785 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 msgid "Last edit location" msgstr "最后一次编辑的位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:786 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 msgid "Go to last edit location" msgstr "转到最后一次编辑的位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:794 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 msgid "Previous cursor position" msgstr "上一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:795 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 msgid "Go to previous cursor position" msgstr "转到上一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:803 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:807 msgid "Next cursor position" msgstr "下一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:804 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 msgid "Go to next cursor position" msgstr "转到下一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:814 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4330 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4350 msgid "Uncomment" msgstr "取消注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 msgid "Comment current line or selection" msgstr "注释当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:819 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:823 msgid "Add &block comment" msgstr "添加块注释 (&B)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:820 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:824 msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "在当前行或选定内容周围添加块注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:830 msgid "R&emove block comment" msgstr "移除块注释 (&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:831 msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "移除当前行或选定内容周围的块注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 msgid "Indent" msgstr "缩进" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:839 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 msgid "Indent current line or selection" msgstr "缩进当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:846 msgid "Unindent" msgstr "取消缩进" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 msgid "Unindent current line or selection" msgstr "取消缩进当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:847 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:851 msgid "Toggle Uppercase" msgstr "切换大写" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:848 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:852 msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "将当前行或选定的内容转换为大写" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:854 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:858 msgid "Toggle Lowercase" msgstr "切换小写" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:855 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:859 msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "将当前行或选定的内容转换为小写" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 msgid "Carriage return and line feed (Windows)" msgstr "回车与换行符 CRLF(Windows)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:869 msgid "Line feed (UNIX)" msgstr "换行符 LF(UNIX)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:868 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:872 msgid "Carriage return (Mac)" msgstr "回车符 CR(Mac)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:874 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "转换行结束符" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:879 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:883 msgid "Remove trailing spaces" msgstr "删除尾部空格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:888 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4396 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5250 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:892 spyder/plugins/editor/plugin.py:1832 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4416 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5274 msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "格式化文件或选择 {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:914 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 msgid "Show code style warnings" msgstr "显示代码风格警告" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:917 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:921 msgid "Show docstring style warnings" msgstr "显示“文档字符串”风格警告" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:933 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 msgid "Fix indentation" msgstr "修正缩进" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:938 msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "用空格代替tab缩进" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:941 msgid "Go to line..." msgstr "转到行…" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:945 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:949 msgid "Set console working directory" msgstr "设置控制台工作目录" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:951 msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "将当前控制台(和文件管理器)工作目录设置为当前脚本目录" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:952 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:956 msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "最近文件的最大数量..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 msgid "Clear recent files list" msgstr "清理最近的文件列表" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:955 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:959 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:81 spyder/plugins/projects/plugin.py:328 msgid "Clear this list" msgstr "清理这个列表" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:968 msgid "Go to next file" msgstr "转到下一个文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:970 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:974 msgid "Go to previous file" msgstr "转到上一个文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:991 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:995 msgid "Open &recent" msgstr "打开最近的文件 (&R)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1651 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 msgid "File toolbar" msgstr "文件工具栏" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1653 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 msgid "Run toolbar" msgstr "运行工具栏" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1655 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Debug toolbar" msgstr "调试工具栏" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1658 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1659 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1660 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 msgid "&Search" msgstr "查找(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1661 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 msgid "Sour&ce" msgstr "源代码(&C)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1663 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1664 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1665 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1899 msgid "Spyder Editor" msgstr "Spyder 编辑器" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1901 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1900 msgid "This is a temporary script file." msgstr "这是一个临时脚本文件。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1984 spyder/plugins/editor/plugin.py:1995 spyder/plugins/editor/plugin.py:2002 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:415 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1983 spyder/plugins/editor/plugin.py:1994 spyder/plugins/editor/plugin.py:2001 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:466 msgid "untitled" msgstr "未命名" @@ -2568,7 +2593,7 @@ msgstr "未命名" msgid "Maximum number of recent files" msgstr "最多显示的最近文件数量" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2270 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2274 msgid "Printing..." msgstr "正在打印..." @@ -2584,11 +2609,11 @@ msgstr "创建自动保存文件夹时出错" msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "将 {} 自动保存为 {} 时出错u" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:104 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 +#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 msgid "Condition:" msgstr "条件:" @@ -2632,79 +2657,88 @@ msgstr "错误信息:" msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "在此次会话中忽略所有自动保存相关的错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:597 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:607 msgid "click to open file" msgstr "单击以打开文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:599 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:609 msgid "click to send email" msgstr "点击以发送邮件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:601 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:611 msgid "click to open url" msgstr "点击以打开链接" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:603 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:613 msgid "click to open" msgstr "点击以打开" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3124 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3144 msgid "Code analysis" msgstr "代码分析" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3253 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3273 msgid "To do" msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3765 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3785 msgid "Removal error" msgstr "移除错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3766 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "不能移除这个u出。错误:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3786 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"不能移除这个u出。错误:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3778 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3798 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 msgid "Conversion error" msgstr "转换错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3779 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "无法转换notebook,错误:\n\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3799 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"无法转换notebook,错误:\n" +"\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4334 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4354 msgid "Clear all ouput" msgstr "清除所有输出" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4337 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4357 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:457 msgid "Convert to Python script" msgstr "转换为Python脚本" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4340 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4360 msgid "Go to definition" msgstr "转到定义" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4370 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4390 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:196 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:197 spyder/widgets/browser.py:162 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4374 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4394 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:205 spyder/widgets/browser.py:170 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4378 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4398 msgid "Zoom reset" msgstr "重置缩放" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4384 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5395 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4404 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5419 msgid "Generate docstring" msgstr "生成文档字符串 (docstring)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4974 spyder/plugins/preferences/api.py:806 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4998 spyder/plugins/preferences/api.py:803 msgid "Information" msgstr "信息" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4975 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4999 msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "该文件不属于任何的本地仓库,或者未定义远程的 upstream/origin !" @@ -2720,107 +2754,107 @@ msgstr "当前行:" msgid "Line count:" msgstr "行计数:" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:286 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 msgid "Find symbols in file..." msgstr "在文件中查找定义..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:289 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "复制路径到剪切板" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:293 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 msgid "Close all to the right" msgstr "关闭右侧所有" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:295 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 msgid "Close all but this" msgstr "除此以外关闭所有" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:298 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "按字母顺序排列标签页" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 msgid "Show in Finder" msgstr "在文件资源管理器中显示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:304 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 msgid "Show in external file explorer" msgstr "用外部文件管理器打开" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:419 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:420 msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "Spyder 无法在外部文件浏览器中显示此文件,因为 xdg-utils 软件包在您的系统上不可用。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1273 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1274 msgid "Temporary file" msgstr "临时文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1403 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1404 msgid "New window" msgstr "新窗口" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1405 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1406 msgid "Create a new editor window" msgstr "创建一个新的编辑窗" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1411 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1412 msgid "Split vertically" msgstr "垂直分割" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1413 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1414 msgid "Split vertically this editor window" msgstr "垂直分割当前编辑窗口" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1421 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1422 msgid "Split horizontally" msgstr "水平分割" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1423 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1424 msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "水平分割当前编辑窗口" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1431 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 msgid "Close this panel" msgstr "关闭当前窗格" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1445 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3248 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1446 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3242 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1769 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1775 msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" msgstr "%s 已被修改。
是否保存?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2064 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1882 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2070 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 msgid "Save Error" msgstr "保存时出错" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1877 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2065 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1883 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2071 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:65 msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "无法保存文件 '%s'

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2274 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2280 msgid "%s is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).
Do you want to close it?" msgstr "%s 不可用(该文件已被移除、移动或在Spyder之外被重命名).
您想关闭它吗?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2297 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2303 msgid "%s has been modified outside Spyder.
Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "%s 在Spyder之外被修改.
是否重新加载并丢弃当前所有更改?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2408 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2414 msgid "All changes to %s will be lost.
Do you want to revert file from disk?" msgstr "%s所有更改 都将丢失!
是否从磁盘恢复文件?" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2612 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2618 msgid "Loading %s..." msgstr "正在加载 %s..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2626 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2632 msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "%s包含多种换行符。
Spyder将会自动修复这个问题。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3250 +#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3244 msgid "Close this window" msgstr "关闭该窗口" @@ -2829,9 +2863,13 @@ msgid "Recover from autosave" msgstr "从自动保存的内容恢复" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "找到了自动保存文件。您想要做什么?\n\n" +msgstr "" +"找到了自动保存文件。您想要做什么?\n" +"\n" "若存在尚未恢复、尚未移除或删除的自动保存文件,则这个对话框在下次启动时将再次显示。" #: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 @@ -2850,7 +2888,7 @@ msgstr "原文件" msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "将自动保存的文件恢复到其原始位置,若原文件存在则替换它。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:88 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "恢复" @@ -2882,7 +2920,7 @@ msgstr "最近修改" msgid "bytes" msgstr "字节" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:739 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:465 spyder/plugins/preferences/api.py:736 spyder/widgets/collectionseditor.py:445 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2946,7 +2984,7 @@ msgstr "过滤设置" msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "可以按文件名、扩展名或使用 glob 模式 来筛选文件。 请输入您想要显示的文件的 glob 模式,并以逗号分隔。" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:828 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:93 spyder/plugins/preferences/api.py:825 msgid "General" msgstr "通用" @@ -3098,7 +3136,7 @@ msgstr "您确实想要重命名%s并覆盖已存在的文件%s吗 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "无法重命名文件%s

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:506 spyder/plugins/preferences/api.py:521 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1146 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/preferences/api.py:503 spyder/plugins/preferences/api.py:518 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/run/widgets.py:230 spyder/plugins/run/widgets.py:274 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:207 spyder/widgets/pathmanager.py:313 msgid "Select directory" msgstr "选择目录" @@ -3127,16 +3165,24 @@ msgid "File/Folder copy error" msgstr "文件或文件夹复制错误" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1329 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "无法复制该种类型的文件或文件夹。错误信息为:\n\n" +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"无法复制该种类型的文件或文件夹。错误信息为:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 msgid "Error pasting file" msgstr "粘贴文件文件错误" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1405 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "不支持的复制操作。错误信息为:\n\n" +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"不支持的复制操作。错误信息为:\n" +"\n" #: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1396 msgid "Recursive copy" @@ -3306,7 +3352,7 @@ msgstr "在多个文件中查找文本" msgid "Search directory" msgstr "搜索目录" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:97 spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 msgid "Current working directory" msgstr "当前工作目录" @@ -3402,39 +3448,39 @@ msgstr "设置最大结果数" msgid "Hide advanced options" msgstr "隐藏高级选项" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:627 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:630 msgid "Max results" msgstr "最大结果数" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:628 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "设置最大的结果数: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:221 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:293 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:302 msgid "String not found" msgstr "没有找到字符串" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:237 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:282 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "达到了最大数量限制!请尝试缩小搜索范围。" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:99 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "未预料到的错误:请查看内部控制台" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:176 msgid "invalid regular expression" msgstr "无效的正则表达式" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:259 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:268 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "遇到“权限拒绝”错误" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:295 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:304 msgid "matches in" msgstr "匹配于" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:296 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:305 msgid "file" msgstr "文件" @@ -3446,7 +3492,7 @@ msgstr "自动连接" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "此窗格可以在左圆括号后面自动显示对象的帮助信息。下面,您可以决定哪些插件能连接它启用此功能。" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:373 spyder/plugins/tours/tours.py:101 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "IPython Console" msgstr "IPython控制台" @@ -3466,11 +3512,11 @@ msgstr "此功能要求Sphinx 1.1及以上版本。" msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s当前已安装。" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:69 msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" msgstr "从编辑器和控制台获取富文本文档" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:90 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:88 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyder教程" @@ -3494,7 +3540,7 @@ msgstr "帮助来源于" msgid "Object" msgstr "对象" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:522 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:337 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:537 spyder/plugins/run/confpage.py:47 spyder/plugins/run/widgets.py:177 msgid "Console" msgstr "控制台" @@ -3578,7 +3624,7 @@ msgstr "没有可用的来源代码。" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "自动滚动到最后一个条目" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:57 spyder/plugins/history/widgets.py:112 spyder/plugins/pylint/confpage.py:31 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:622 msgid "History" msgstr "历史" @@ -3591,7 +3637,8 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "在IPython控制台中显示内核初始化信息" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:31 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "禁用该选项可以隐藏在控制台顶部显示的内核初始化信息。" @@ -3604,11 +3651,12 @@ msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "在移除所有用户定义的变量前询问" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:41 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "该选项使您能隐藏重置Spyder命名空间时的警告信息。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:455 msgid "Show elapsed time" msgstr "显示耗时" @@ -3617,7 +3665,8 @@ msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "在重新启动之前要求确认" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:47 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "该选项允许您隐藏重启 IPython 内核时的警告信息。" @@ -3654,10 +3703,12 @@ msgid "Buffer: " msgstr "缓冲区: " #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:75 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "设置控制台显示的最大行数,超出部分将会被截断。\n" +msgstr "" +"设置控制台显示的最大行数,超出部分将会被截断。\n" "设置为-1可禁用截断(不推荐)。" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:84 @@ -3673,11 +3724,13 @@ msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" msgstr "自动加载PyLab和NumPy模块" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:89 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" +msgid "" +"This lets you load graphics support without importing\n" "the commands to do plots. Useful to work with other\n" "plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" "GUIs with Spyder." -msgstr "这将允许您在不导入绘图命令的情况下加载图形支持,\n" +msgstr "" +"这将允许您在不导入绘图命令的情况下加载图形支持,\n" "对于使用Matplotlib之外的其他绘图引擎、或者使用\n" "Spyder开发 GUI 软件来说非常有用。" @@ -3754,12 +3807,14 @@ msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "为嵌入绘图使用紧凑布局" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "绘制嵌入Matplotlib图形时,设置bbox_inches为\"tight\"。\n" +msgstr "" +"绘制嵌入Matplotlib图形时,设置bbox_inches为\"tight\"。\n" "启用后,可能造成显示的图形与通过savefig保存的图片不一致。" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 @@ -3978,27 +4033,27 @@ msgstr "正在连接到 IPython 内核..." msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "您的 Python 环境或安装没有安装 {missing_dependency} 模块,或是导入时出现问题。 由于这个原因,Spyder无法为你创建此特殊控制台。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:502 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:517 msgid "An error ocurred while starting the kernel" msgstr "启动 IPython 内核时发生错误" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:595 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:612 msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "您确定重启 IPython 内核吗?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:597 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:614 msgid "Restart kernel?" msgstr "重启 IPython 内核?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:637 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:654 msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "无法重启非由Spyder启动的 IPython 内核 \n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:661 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:678 msgid "Error restarting kernel: %s\n" msgstr "重启 IPython 内核错误:%s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:685 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:702 msgid "
Restarting kernel...
" msgstr "
正在重启内核...
" @@ -4006,7 +4061,7 @@ msgstr "
正在重启内核...
" msgid "Figures now render in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the Console, uncheck \"Mute Inline Plotting\" under the Plots pane options menu." msgstr "现在图形默认会显示在绘图面板中。 若要使它们也在控制台中内联显示,请在绘图面板选项菜单中取消勾选 \"禁用内联绘图\"。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:411 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "连接到现有 IPython 内核" @@ -4070,147 +4125,160 @@ msgstr "选择 IPython kernel 连接文件" msgid "Select SSH keyfile" msgstr "选择SSH密钥文件" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:274 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:64 +msgid ">= {0} and < {1}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:285 msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "目录{}不可写,如果您需要创建IPython控制台,请让它可写。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:345 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:356 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "按 Q 退出分页器" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "New console (default settings)" msgstr "新建控制台(默认设置)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 msgid "Restart kernel" msgstr "重启 IPython 内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:398 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:569 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:478 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:484 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:197 msgid "Remove all variables" msgstr "删除所有变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:405 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:587 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:588 msgid "Interrupt kernel" msgstr "中断内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:412 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:423 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "新建一个连接到现有 IPython 内核的 IPython 控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:418 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:429 msgid "Rename tab" msgstr "重命名标签" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:426 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:437 msgid "Show environment variables" msgstr "显示环境变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:446 msgid "Show sys.path contents" msgstr "显示 sys.path 内容" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:453 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:464 msgid "Inspect current object" msgstr "检查当前对象" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:460 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:471 msgid "Clear line or block" msgstr "清除行或代码块" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:466 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 msgid "Clear console" msgstr "清空控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:490 msgid "Enter array table" msgstr "输入数组表" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:485 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:496 msgid "Enter array inline" msgstr "输入内联数组" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:504 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:515 msgid "Special consoles" msgstr "特殊控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:550 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "新建 Pylab 控制台(数据绘图)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:556 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "新建 SymPy 控制台(符号运算)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:551 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:562 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "新建 Cython 控制台(启用 C 语言扩展的 Python)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:570 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:581 msgid "Remove all variables from kernel namespace" msgstr "从内核命名空间删除所有变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "IPython documentation" msgstr "IPython文档" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:594 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:605 msgid "Intro to IPython" msgstr "IPython介绍" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:599 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 msgid "Quick reference" msgstr "快速参考" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:604 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:615 msgid "Console help" msgstr "控制台帮助" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1023 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1034 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1024 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1035 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "无法连接到%s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1093 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1116 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1104 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1127 msgid "Connection error" msgstr "连接错误" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1094 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "加载内核连接文件时出错。错误信息为:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1105 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"加载内核连接文件时出错。错误信息为:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1117 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "无法打开SSH隧道。错误信息为:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1128 +msgid "" +"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"无法打开SSH隧道。错误信息为:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1511 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed (>= 2.0.1 and < 2.2.0). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

conda install spyder-kernels=2.1

or

pip install spyder-kernels==2.1.*" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1522 +#, fuzzy +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({0}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by running in a system terminal:

{1}

or

{2}" msgstr "你的 Python 环境或安装版没有 spyder-kernels 模块或者安装的该模块版本不正确 (>= 2.0.1 且 < 2.2.0)。 若没有此模块则 Spyder 无法为你创建控制台。

你可以通过在系统终端中运行以下命令来安装它:

conda install spyder-kernels=2.1

或者

pip install spyder-kernels==2.1.*" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1730 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1745 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "您想关闭当前控制台吗?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1738 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1753 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "是否要关闭连接到同一 IPython 内核的所有其他控制台?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1945 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1957 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1960 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1972 msgid "The error is:

{}" msgstr "错误:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2066 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2081 msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "当前文件无法被关闭,因为它正处于调试模式。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2109 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2124 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "没有可用的IPython控制台用于运行 {}.

请新建一个然后重试。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2206 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "没有可用的IPython控制台用于运行 %s.

请新建一个然后重试。" @@ -4282,27 +4350,27 @@ msgstr "应用到当前控制台并重启内核" msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "应用到现有的全部控制台并重启内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:479 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:485 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "将删除所有用户定义的变量。 您确定要继续吗?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:550 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

移除所有变量...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:727 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:733 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "将 Mayavi 的后段切换为 Qt" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel died, restarting" msgstr "IPython 内核已死亡,正在重启" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:924 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:930 msgid "Kernel restarting" msgstr "IPython 内核正在重启" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:964 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:970 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "看来你正在尝试使用某个未包括在我们的安装包中的模块。 请在我们的文档中查看 这个常见问题解答 来了解如何做到这一点。" @@ -4355,9 +4423,11 @@ msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "布局 {0} 将被覆盖。 你想要继续吗?" #: spyder/plugins/layout/container.py:368 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "窗口布局将被重置为默认设置:这会影响窗口的位置、大小和停靠的组件。\n" +msgstr "" +"窗口布局将被重置为默认设置:这会影响窗口的位置、大小和停靠的组件。\n" "您想继续吗?" #: spyder/plugins/layout/layouts.py:81 @@ -4384,27 +4454,27 @@ msgstr "Matlab 布局" msgid "testing layout" msgstr "测试布局" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:80 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:82 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:83 msgid "Layout manager" msgstr "布局管理器" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:372 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:373 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "打开自定义布局时出错。 请关闭Spyder并再试一次。 如果问题仍然存在,则必须使用布局菜单中的“重置为Spyder默认值”。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:389 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:390 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "快速转换布局#%s 还没有被定义。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:812 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:813 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "解锁窗格和工具栏" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:815 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:816 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "锁定面板和工具栏" @@ -4424,7 +4494,7 @@ msgstr "删除布局" msgid "Layout Display and Order" msgstr "显示和调整布局" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 msgid "Python interpreter" msgstr "Python解释器" @@ -4493,16 +4563,18 @@ msgid "You are working with Python 2, this means that you can not import a modul msgstr "您正在使用Python 2,这意味着您不能导入包含非ASCII字符的模块。" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:245 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "下面的模块没有在您的计算机上安装:\n" +msgstr "" +"下面的模块没有在您的计算机上安装:\n" "%s" #: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:252 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "请注意,这些变化将只适用于新的 IPython 控制台" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:51 msgid "Main Python interpreter to open consoles." msgstr "打开控制台的主Python解释器。" @@ -4510,19 +4582,19 @@ msgstr "打开控制台的主Python解释器。" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "在偏好设置中更改默认的环境..." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:45 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:46 msgid "Main menus" msgstr "主菜单" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:52 msgid "Provide main application menu management." msgstr "提供主应用程序的菜单管理。" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 msgid "C&onsoles" msgstr "控制台(&O)" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:72 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 msgid "&Projects" msgstr "项目(&P)" @@ -4778,55 +4850,55 @@ msgstr "上一幅图" msgid "Next plot" msgstr "下一幅图" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:503 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:500 msgid "Invalid directory path" msgstr "目录无效" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:707 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:530 spyder/plugins/preferences/api.py:704 msgid "Invalid file path" msgstr "无效文件路径" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:536 spyder/plugins/preferences/api.py:553 spyder/plugins/preferences/api.py:712 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:533 spyder/plugins/preferences/api.py:550 spyder/plugins/preferences/api.py:709 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:552 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:549 msgid "All files (*)" msgstr "所有文件(*)" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:629 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:635 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:632 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:733 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:730 msgid "Font" msgstr "字体" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:758 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:755 msgid "Font style" msgstr "字体样式" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:792 msgid "Spyder needs to restart to change the following setting:" msgstr "Spyder需要重启以更改以下设置:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:798 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:795 msgid "Spyder needs to restart to change the following settings:" msgstr "Spyder需要重启以更改以下设置:" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:800 +#: spyder/plugins/preferences/api.py:797 msgid "Do you wish to restart now?" msgstr "您希望现在重启吗?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:262 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:263 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:48 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:105 msgid "Preferences" msgstr "偏好" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:266 msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" msgstr "此插件提供了 Spyder 首选项页面" @@ -4839,7 +4911,8 @@ msgid "Results" msgstr "结果" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Profiler插件生成的结果(profiler/cprofiler的输出)存储于此:" @@ -4859,7 +4932,7 @@ msgstr "运行性能分析工具" msgid "Select Python script" msgstr "选择Python脚本" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:456 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:507 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -4931,7 +5004,7 @@ msgstr "性能分析输出" msgid "Profiling, please wait..." msgstr "性能分析中,请等待..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:330 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:574 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:381 msgid "Process failed to start" msgstr "进程启动失败" @@ -5147,63 +5220,73 @@ msgstr " 结果" msgid "Results are stored here:" msgstr "结果保存在这里:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:138 -msgid "Results for " -msgstr "结果对应于 " - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:102 msgid "Convention" msgstr "惯例" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:146 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:106 msgid "Refactor" msgstr "重构" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:427 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:122 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "错误信息:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:124 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "错误信息:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:191 +msgid "Results for " +msgstr "结果对应于 " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:478 spyder/plugins/pylint/plugin.py:67 spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "Code Analysis" msgstr "代码分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:435 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:486 msgid "History..." msgstr "历史…" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:436 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:487 msgid "Set history maximum entries" msgstr "设置历史最大条数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:442 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:443 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:493 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:494 spyder/plugins/pylint/plugin.py:88 spyder/plugins/pylint/plugin.py:89 msgid "Run code analysis" msgstr "运行代码分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:449 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:450 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:802 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:500 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:501 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:853 msgid "Select Python file" msgstr "选择Python文件" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:457 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:508 msgid "Complete output" msgstr "完整输出" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:623 msgid "Maximum entries" msgstr "最大条数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:722 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:773 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "尚未对源代码进行评分。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:728 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:779 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "分析未完成(查看输出了解更多细节)。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:742 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Global evaluation:" msgstr "全局求值:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:746 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:797 msgid "previous run:" msgstr "上次运行:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:765 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Code analysis output" msgstr "代码分析输出" @@ -5335,15 +5418,15 @@ msgstr "重置快捷键" msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "您想要重置为默认值吗?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:66 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "键盘快捷键" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:69 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:70 msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." msgstr "管理应用、小部件和操作快捷方式。" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:79 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "快捷键汇总" @@ -5439,19 +5522,15 @@ msgstr "冲突" msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "已检测到下列冲突:" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 -msgid "Show status bar" -msgstr "显示状态栏" - -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:29 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:28 msgid "Show memory usage every" msgstr "显示内存使用情况,每" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:36 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:35 msgid "Show CPU usage every" msgstr "显示CPU使用情况,每" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:42 msgid "Show clock" msgstr "显示时钟" @@ -5487,15 +5566,15 @@ msgstr "工具栏" msgid "Hide toolbars" msgstr "隐藏工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:48 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:51 msgid "Application toolbars management." msgstr "应用程序工具栏管理。" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:61 msgid "Main toolbar" msgstr "主工具栏" @@ -5748,9 +5827,13 @@ msgid "Save and Close" msgstr "保存并关闭" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "打开这个变量可能很慢\n\n" +msgstr "" +"打开这个变量可能很慢\n" +"\n" "您想要继续吗?" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 @@ -5790,7 +5873,8 @@ msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console msgstr "Spyder 无法从控制台获取该变量的值。

错误信息为:
%s" #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:361 -msgid "It is not possible to display this value because\n" +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" "an error ocurred while trying to do it" msgstr "发生错误,无法显示该值" @@ -6250,7 +6334,7 @@ msgstr "浏览工作目录" msgid "Change to parent directory" msgstr "切换到上级目录" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:67 +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:68 msgid "Set the current working directory for various plugins." msgstr "设置当前的插件工作目录。" @@ -6359,7 +6443,8 @@ msgid "Legal" msgstr "法律条款" #: spyder/widgets/arraybuilder.py:200 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" @@ -6369,7 +6454,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 数组/矩阵 助手
\n" " 在MATLAB中输入一个数组 : [1 2;3 4]
\n" " 或Spyder简化的语法 : 1 2;3 4\n" @@ -6381,7 +6467,8 @@ msgstr "\n" " " #: spyder/widgets/arraybuilder.py:211 -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Numpy Array/Matrix Helper
\n" " Enter an array in the table.
\n" " Use Tab to move between cells.\n" @@ -6391,7 +6478,8 @@ msgid "\n" " Hint:
\n" " Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 数组/矩阵 助手
\n" " 在表格中输入一个数组。
\n" " 使用Tab在单元格之间切换。\n" @@ -6634,15 +6722,15 @@ msgstr "被选定" msgid "All" msgstr "全部" -#: spyder/widgets/findreplace.py:658 +#: spyder/widgets/findreplace.py:659 msgid "of" msgstr "/" -#: spyder/widgets/findreplace.py:662 +#: spyder/widgets/findreplace.py:663 msgid "matches" msgstr "匹配于" -#: spyder/widgets/findreplace.py:665 +#: spyder/widgets/findreplace.py:666 msgid "no matches" msgstr "无匹配" @@ -6714,23 +6802,23 @@ msgstr "登陆" msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder更新" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:74 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:82 msgid "Collapse all" msgstr "全部折叠" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:81 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 msgid "Expand all" msgstr "全部展开" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:89 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:97 msgid "Restore original tree layout" msgstr "恢复原来的树状布局" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:104 msgid "Collapse section" msgstr "折叠片段" -#: spyder/widgets/onecolumntree.py:103 +#: spyder/widgets/onecolumntree.py:111 msgid "Expand section" msgstr "展开片段" @@ -6790,67 +6878,67 @@ msgstr "当前目录包含一个项目。

如果要删除项目,请到 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "您真的要移除选定的路径吗?" -#: spyder/widgets/reporterror.py:129 +#: spyder/widgets/reporterror.py:134 msgid "Issue reporter" msgstr "问题报告" -#: spyder/widgets/reporterror.py:138 +#: spyder/widgets/reporterror.py:143 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填充下面的信息" -#: spyder/widgets/reporterror.py:140 +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder遇到了内部错误!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:142 +#: spyder/widgets/reporterror.py:147 msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

在报告此问题之前,查阅我们的故障排除指南 这应该有助于解决大多数问题,并搜索已知错误以匹配您的错误消息或问题描述,以获得更快速的解决方案。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:160 spyder/widgets/reporterror.py:198 +#: spyder/widgets/reporterror.py:165 spyder/widgets/reporterror.py:203 msgid "{} more characters to go..." msgstr "还有 {} 个字符..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:165 +#: spyder/widgets/reporterror.py:170 msgid "Title: {}" msgstr "标题:{}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:171 +#: spyder/widgets/reporterror.py:176 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "重现的步骤: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:178 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "请输入导致以下问题的详细逐步说明(英文)。 没有明确的方法来重现的问题报告会被关闭。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:203 +#: spyder/widgets/reporterror.py:208 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "在此会话期间隐藏所有错误" -#: spyder/widgets/reporterror.py:210 +#: spyder/widgets/reporterror.py:215 msgid "Submit to Github" msgstr "提交至GitHub" -#: spyder/widgets/reporterror.py:214 spyder/widgets/reporterror.py:414 +#: spyder/widgets/reporterror.py:219 spyder/widgets/reporterror.py:417 msgid "Show details" msgstr "显示细节" -#: spyder/widgets/reporterror.py:389 +#: spyder/widgets/reporterror.py:392 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "尝试自动将问题发送到Github时发生错误。您想手动打开吗?

如果是这样,请确保将剪贴板粘贴到问题报告框中,该框将显示在新的浏览器选项卡中,然后单击该页面上的Submit。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:422 +#: spyder/widgets/reporterror.py:425 msgid "Hide details" msgstr "隐藏细节" -#: spyder/widgets/reporterror.py:433 spyder/widgets/reporterror.py:441 +#: spyder/widgets/reporterror.py:436 spyder/widgets/reporterror.py:444 msgid "more characters to go..." msgstr "还有一些字符..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:435 +#: spyder/widgets/reporterror.py:438 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "完成描述;谢谢!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:443 +#: spyder/widgets/reporterror.py:446 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "完成标题;谢谢!" @@ -6934,3 +7022,11 @@ msgstr "无法连接到互联网。

请确保您的网络工作正常。" msgid "Unable to check for updates." msgstr "检查更新失败。" +#~ msgid "Plugin status" +#~ msgstr "插件状态" + +#~ msgid "Enable code completion and linting in the editor" +#~ msgstr "在编辑器中启用代码补全和语法检查" + +#~ msgid "Show status bar" +#~ msgstr "显示状态栏"