Skip to content
Permalink
Browse files

Merge pull request #1154 from ssbc/esperanto-giismo

Esperanto ĝiismo
  • Loading branch information...
christianbundy committed Aug 8, 2019
2 parents cda6e4e + d7f9299 commit 9b84c8022754cb8ca1e4a4238c5786c8e1f4423b
Showing with 15 additions and 11 deletions.
  1. +15 −11 locales/eo.json
@@ -147,18 +147,18 @@
"Blocked": "Blokita",
"blocked ": "blokis ",
"unblocked ": "malblokis ",
"Click to block syncing with this person and hide their posts": "Alklaku por bloki sinkroniganta kun ĉi tiu persono kaj kaŝi iliajn afiŝojn",
"Click to block syncing with this person and hide their posts": "Alklaku por bloki sinkroniganta kun ĉi tiu persono kaj kaŝi ĝiajn afiŝojn",
"Public key for this profile": "Publika ŝlosilo por ĉi tiu profilo",
"Liked by": "Ŝatata de",
"You don't follow anyone who follows this person": "Vi ne sekvas iun ajn kiu sekvas ĉi tiun personon",
"You might not be seeing their latest messages. You could try joining a pub that they are a member of.": "Vi eble ne povas vidi iliajn lastajn mesaĝojn. Vi povus provi membriĝi al pub en kiu ili estas membro.",
"You might not be seeing their latest messages. You could try joining a pub that they are a member of.": "Vi eble ne povas vidi ĝiajn lastajn mesaĝojn. Vi povus provi membriĝi al pub en kiu ĝi estas membro.",
"Mutual Friends": "Reciprokaj amikoj",
"You share %s mutual friends with this person.": {
"one": "Vi kunhavas %s reciprokan amikon kun ĉi tiu persono.",
"other": "Vi kunhavas %s reciprokajn amikojn kun ĉi tiu persono."
},
"This person does not follow anyone that follows you": "Ĉi tiu persono ne sekvas iun ajn, kiu sekvas vin",
"They might not receive your private messages or replies. You could try joining a pub that they are a member of.": "Ili eble ne ricevos viajn privatajn mesaĝojn aŭ respondojn. Vi povus provi membriĝi al pub en kiu ili estas membro.",
"They might not receive your private messages or replies. You could try joining a pub that they are a member of.": "Ĝi eble ne ricevos viajn privatajn mesaĝojn aŭ respondojn. Vi povus provi membriĝi al pub en kiu ĝi estas membro.",
"External Link": "Ligilo ekstera",
"This is you.": "Ĉi tiu estas vi",
"This person is blocked by %s of your friends.": {
@@ -167,15 +167,15 @@
},
"Blocked by": "Blokita de",
"However, this person should be able to see your posts.": "Tamen, ĉi tiu persono devas povi vidi viajn afiŝojn.",
"However, since they follow someone that follows you, they should be able to see your posts.": "Tamen, pro ili sekvas iun, kiu sekvas vin, ili devas povi vidi viajn afiŝojn.",
"They might not be able to see your posts either.": "Ili ankaŭ eble ne povas vidi viajn afiŝojn.",
"However, since you follow someone that follows them, you should be able to see their latest posts.": "Tamen, pro ili sekvas iun, kiu sekvas vin, vi devas povi vidi iliajn lastajn afiŝojn.",
"However, since they follow someone that follows you, they should be able to see your posts.": "Tamen, pro ĝi sekvas iun, kiu sekvas vin, ĝi devas povi vidi viajn afiŝojn.",
"They might not be able to see your posts either.": "Ĝi ankaŭ eble ne povas vidi viajn afiŝojn.",
"However, since you follow someone that follows them, you should be able to see their latest posts.": "Tamen, pro ĝi sekvas iun, kiu sekvas vin, vi devas povi vidi ĝiajn lastajn afiŝojn.",
"An error occurred while publishing your message.": "Eraro okazis dum publikiganta vian mesaĝon.",
"Private Message": "Privatan mesaĝon",
"Missing message": "Mankanta mesaĝon",
" via ": " per ",
"Cannot load thread": "Ne povas ŝargi fadenon",
"The author of this message could be outside of your follow range or they may be blocked.": "La aŭtoro de ĉi tiu mesaĝo povus esti ekster via sekvivariejo aŭ ili povus esti blokita.",
"The author of this message could be outside of your follow range or they may be blocked.": "La aŭtoro de ĉi tiu mesaĝo povus esti ekster via sekvivariejo aŭ ĝi povus esti blokita.",
"You follow %s people that follow this person.": {
"one": "Vi sekvas %s personon, kiu sekvas ĉi tiun personon.",
"other": "Vi sekvas %s personojn, kiuj sekvas ĉi tiun personon."
@@ -241,7 +241,7 @@
"forked from parent thread ": "forkata de patra fadeno ",
"(ignored)": "(ignorita)",
"(listening)": "(aŭskultanta)",
"Click for options to block syncing with this person and/or hide their posts": "Alklaku por opcioj bloki sinkroniganta kun ĉi tiu persono kaj kaŝi iliajn afiŝojn",
"Click for options to block syncing with this person and/or hide their posts": "Alklaku por opcioj bloki sinkroniganta kun ĉi tiu persono kaj kaŝi ĝiajn afiŝojn",
"Options": "Opcioj",
"Browse Recently Active": "Vidi Lastatempe Aktiva",
"el": "el",
@@ -257,7 +257,7 @@
"Notification Options": "Sciigaj Opcioj",
"Include \"Participating\" tab in navigation bar": "Inkludi \"Partoprenanta\" langeton en naviga breto",
"can attend": "povas ĉeesti",
"updated their profile": "actualigis ilian profilon",
"updated their profile": "actualigis ĝian profilon",
"You have chosen to publicly block this person.": "Vi elektis publike bloki ĉi tiun personon.",
"You have chosen to privately ignore this person.": "Vi elektis prive ignori ĉi tiun personon.",
"No new messages will be downloaded. Existing messages will be hidden.": "Novaj mesaĝoj ne estos elŝutitaj. Ekzistantaj mesaĝoj estos kaŝitaj.",
@@ -270,8 +270,12 @@
"Edit Gathering": "Redakti Renkontiĝo",
"identified": "indentigas",
"Add tags here": "Aldoni etikedojn ĉi tie",
"Save": "Konserv",
"Save": "Konservi",
"blocked": "blokita",
"filter names": "filtri nomojn",
"subscribed to": "abonis al"
"subscribed to": "abonis al",
"invited you to this gathering": "invitis vin al ĉi tiu renkontiĝo",
"Are you certain you want to clear your draft?": "Ĉu vi vere volas vakigi vian malneton?",
" replied but is blocked by ": " respondis sed estas blokita de ",
"Content of a blocked user": "Enhavo de blokita uzanto"
}

0 comments on commit 9b84c80

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.