diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0f0ca76907..4dd99164de 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-04-14 Raymond Penners + + * Added Dutch translation. + 2011-04-12 Raymond Penners * Added template tags for pointing to social login URLs. These diff --git a/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..278ca00d90 Binary files /dev/null and b/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2822ce043d --- /dev/null +++ b/allauth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,630 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-14 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 22:09+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: account/forms.py:33 account/forms.py:148 account/forms.py:321 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: account/forms.py:37 +msgid "Remember Me" +msgstr "Onthouden" + +#: account/forms.py:49 account/forms.py:110 account/forms.py:257 +#: account/forms.py:343 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: account/forms.py:54 account/forms.py:101 +msgid "Username" +msgstr "Gebruiker" + +#: account/forms.py:82 +msgid "This account is currently inactive." +msgstr "Dit account is niet actief" + +#: account/forms.py:85 +msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct." +msgstr "Je e-mail adres en wachtwoord komen niet overeen." + +#: account/forms.py:87 +msgid "The username and/or password you specified are not correct." +msgstr "Je gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen." + +#: account/forms.py:113 +msgid "E-mail (optional)" +msgstr "E-mail (optioneel)" + +#: account/forms.py:118 +msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores." +msgstr "" +"Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en liggende streepjes (_) " +"bevatten." + +#: account/forms.py:123 +msgid "This username is already taken. Please choose another." +msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere naam." + +#: account/forms.py:130 +msgid "A user is registered with this e-mail address." +msgstr "Er is al een gebruiker geregistreerd met dit e-mail adres." + +#: account/forms.py:152 account/forms.py:325 +msgid "Password (again)" +msgstr "Wachtwoord (bevestigen)" + +#: account/forms.py:171 account/forms.py:310 account/forms.py:332 +#: account/forms.py:405 +msgid "You must type the same password each time." +msgstr "Je moet hetzelfde wachtwoord twee keer intoetsen." + +#: account/forms.py:207 +msgid "Your e-mail address has already been verified" +msgstr "Je e-mail adres is al geverifieerd" + +#: account/forms.py:217 account/utils.py:96 account/views.py:100 +#: account/views.py:116 +#, python-format +msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s" +msgstr "Bevestigings e-mail verzonden aan %(email)s" + +#: account/forms.py:265 +msgid "This e-mail address already associated with this account." +msgstr "Dit e-mail adres is al geassocieerd met dit account." + +#: account/forms.py:266 +msgid "This e-mail address already associated with another account." +msgstr "Dit e-mail adres is al geassocieerd met een ander account." + +#: account/forms.py:290 +msgid "Current Password" +msgstr "Huidig wachtwoord" + +#: account/forms.py:294 account/forms.py:388 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: account/forms.py:298 account/forms.py:392 +msgid "New Password (again)" +msgstr "Nieuw wachtwoord (bevestigen)" + +#: account/forms.py:304 +msgid "Please type your current password." +msgstr "Geef je huidige wachtwoord op." + +#: account/forms.py:350 +msgid "E-mail address not verified for any user account" +msgstr "" +"Dit e-mail adres is voor geen enkel account een geverifieerd e-mail adres" + +#: account/forms.py:370 +msgid "Password Reset E-mail" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: account/utils.py:83 account/views.py:47 +#, python-format +msgid "Successfully signed in as %(user)s." +msgstr "Je bent nu ingelogd als %(user)s." + +#: account/views.py:132 +#, python-format +msgid "Removed e-mail address %(email)s" +msgstr "E-mail adres %(email)s verwijderd" + +#: account/views.py:146 +msgid "Primary e-mail address set" +msgstr "Primair e-mail adres ingesteld" + +#: account/views.py:167 account/views.py:240 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Wachtwoord wijziging geslaagd." + +#: account/views.py:190 +msgid "Password successfully set." +msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd." + +#: account/views.py:254 templates/account/logout.html:10 +msgid "You have signed out." +msgstr "Je bent afgemeld." + +#: openid/forms.py:6 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: socialaccount/forms.py:32 +msgid "Your local account has no password setup." +msgstr "Je account heeft geen wachtwoord ingesteld." + +#: socialaccount/forms.py:36 +msgid "Your local account has no verified e-mail address." +msgstr "Je account heeft geen geverifieerd e-mail adres." + +#: socialaccount/helpers.py:111 +msgid "The social account has been connected to your existing account" +msgstr "Het externe account is gekoppeld aan je bestaande account" + +#: socialaccount/oauth.py:88 +#, python-format +msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." +msgstr "" +"Ongeldig antwoord ontvangen tijdens het ophalen van een verzoeksleutel van " +"\"%s\"." + +#: socialaccount/oauth.py:104 +#, python-format +msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." +msgstr "" +"Ongeldig antwoord ontvangen tijdens het ophalen van een toegangssleutel van " +"\"%s\"." + +#: socialaccount/oauth.py:117 +#, python-format +msgid "No request token saved for \"%s\"." +msgstr "Geen verzoeksleutel opgeslagen voor \"%s\"." + +#: socialaccount/oauth.py:165 +#, python-format +msgid "No access token saved for \"%s\"." +msgstr "Geen toegangssleutel opgeslagen voor \"%s\"." + +#: socialaccount/oauth.py:185 +#, python-format +msgid "No access to private resources at \"%s\"." +msgstr "Geen toegang tot prive data bij \"%s\"." + +#: socialaccount/views.py:68 +msgid "The social account has been disconnected" +msgstr "Het externe account is ontkoppeld" + +#: templates/account/email.html:6 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: templates/account/email.html:9 +msgid "E-mail Addresses" +msgstr "E-mail adressen" + +#: templates/account/email.html:12 +msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:" +msgstr "De volgende e-mail adressen zijn gekoppeld aan jouw account:" + +#: templates/account/email.html:26 +msgid "Verified" +msgstr "Geverifieerd" + +#: templates/account/email.html:28 +msgid "Unverified" +msgstr "Ongeverifieerd" + +#: templates/account/email.html:30 +msgid "Primary" +msgstr "Primair" + +#: templates/account/email.html:36 +msgid "Make Primary" +msgstr "Maak primair" + +#: templates/account/email.html:37 +msgid "Re-send Verification" +msgstr "Stuur verificatie e-mail opnieuw" + +#: templates/account/email.html:38 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: templates/account/email.html:45 +msgid "Warning:" +msgstr "Waarschuwing:" + +#: templates/account/email.html:45 +msgid "" +"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " +"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." +msgstr "" +"Het is raadzaam een e-mail adres toe te voegen zodat je notificaties kunt " +"ontvangen, je wachtwoord opnieuw kunt instellen, enz." + +#: templates/account/email.html:50 +msgid "Add E-mail Address" +msgstr "Voeg e-mail adres toe" + +#: templates/account/email.html:57 +msgid "Add E-mail" +msgstr "E-mail toevoegen" + +#: templates/account/email.html:69 +msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" +msgstr "Wil je het geselecteerde e-mail adres echt verwijderen?" + +#: templates/account/language_change.html:6 +#: templates/account/language_change.html:9 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: templates/account/language_change.html:11 +msgid "Pinax can be used in your preferred language." +msgstr "Deze site kan in jouw voorkeurstaal gebruikt worden." + +#: templates/account/language_change.html:18 +msgid "Change my language" +msgstr "Verander mijn taal" + +#: templates/account/login.html:7 templates/account/login.html.py:14 +#: templates/account/login.html:49 +msgid "Sign In" +msgstr "Aanmelden" + +#: templates/account/login.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Please sign in with one\n" +"of your existing third party accounts. Or, sign up for a %(site_name)s account and sign in\n" +"below:" +msgstr "" +"Meld je aan met een van je bestaande externe accounts. Of, registreer voor een %(site_name)s account en " +"meld je hiermee aan:" + +#: templates/account/login.html:30 +msgid "or" +msgstr "of" + +#: templates/account/login.html:47 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" + +#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html.py:8 +msgid "Signed Out" +msgstr "Afgemeld" + +#: templates/account/password_change.html:5 +#: templates/account/password_change.html:8 +#: templates/account/password_change.html:15 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:5 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:8 +msgid "Change Password" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" + +#: templates/account/password_delete.html:5 +#: templates/account/password_delete.html:8 +msgid "Delete Password" +msgstr "Wis wachtwoord" + +#: templates/account/password_delete.html:9 +msgid "" +"You may delete your password since you are currently logged in using OpenID." +msgstr "Je kunt je wachtwoord wissen omdat je via OpenID bent ingelogd." + +#: templates/account/password_delete.html:12 +msgid "delete my password" +msgstr "Wis mijn wachtwoord" + +#: templates/account/password_delete_done.html:5 +#: templates/account/password_delete_done.html:8 +msgid "Password Deleted" +msgstr "Wachtwoord gewist" + +#: templates/account/password_delete_done.html:9 +msgid "Your password has been deleted." +msgstr "Je wachtwoord is gewist." + +#: templates/account/password_reset.html:7 +#: templates/account/password_reset.html:11 +#: templates/account/password_reset_done.html:6 +#: templates/account/password_reset_done.html:9 +msgid "Password Reset" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: templates/account/password_reset.html:16 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " +"an e-mail allowing you to reset it." +msgstr "" +"Wachtwoord vergeten? Vul je e-mail adres in en we sturen je een e-mail " +"waarmee je een nieuw wachtwoord kunt instellen." + +#: templates/account/password_reset.html:23 +msgid "Reset My Password" +msgstr "Herstel mijn wachtwoord" + +#: templates/account/password_reset.html:28 +#, python-format +msgid "" +"If you have any trouble resetting your password, contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "" +"Als je problemen hebt je wachtwoord opnieuw in te stellen, neem dan contact " +"op met %(CONTACT_EMAIL)s." + +#: templates/account/password_reset_done.html:15 +#, python-format +msgid "" +"We have sent you an e-mail. If you do not receive it within a few minutes, " +"contact us at %(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "" +"We hebben je een e-mail verstuurd. Als je deze niet binnen enkele minuten " +"ontvangen hebt, neem dan contact op met " +"%(CONTACT_EMAIL)s." + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:8 +msgid "Bad Token" +msgstr "Ongeldige sleutel" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:12 +#, python-format +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"De link om je wachtwoord opnieuw in te stellen is niet geldig. Mogelijk is " +"deze al een keer gebruikt. Herstel je " +"wachtwoord opnieuw." + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:20 +msgid "change password" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" + +#: templates/account/password_reset_from_key.html:25 +msgid "Your password is now changed." +msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd." + +#: templates/account/password_reset_key_message.txt:1 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a " +"password for your user account at %(site_domain)s.\n" +"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the " +"link below to reset your password.\n" +"\n" +"%(password_reset_url)s\n" +"\n" +"Thanks for using our site!\n" +msgstr "" +"Je ontvangt deze mail omdat er een verzoek is ingelegd om het wachtwoord " +"behorende bij je %(site_domain)s account opnieuw in te stellen. Je kunt deze " +"gerust mail negeren als je dit niet zelf gedaan hebt. Anders, klik op de " +"volgende link om je wachtwoord opnieuw in te stellen.\n" +"\n" +"%(password_reset_url)s\n" +"\n" +"Bedankt voor het gebruik van onze site!\n" + +#: templates/account/password_set.html:6 templates/account/password_set.html:9 +#: templates/account/password_set.html:16 +msgid "Set Password" +msgstr "Zet wachtwoord" + +#: templates/account/signup.html:6 templates/socialaccount/signup.html:6 +msgid "Signup" +msgstr "Registreren" + +#: templates/account/signup.html:9 templates/account/signup.html.py:24 +#: templates/socialaccount/signup.html:9 +#: templates/socialaccount/signup.html:22 +msgid "Sign Up" +msgstr "Registreren" + +#: templates/account/signup.html:14 +msgid "Already have an account?" +msgstr "Heb je al een account?" + +#: templates/account/signup.html:14 +msgid "Sign in" +msgstr "Aanmelden" + +#: templates/account/timezone_change.html:6 +#: templates/account/timezone_change.html:9 +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + +#: templates/account/timezone_change.html:11 +msgid "" +"Pinax can localize all times into your preferred timezone. Change your " +"timezone below." +msgstr "" + +#: templates/account/timezone_change.html:18 +msgid "Change my timezone" +msgstr "" + +#: templates/account/verification_sent.html:5 +#: templates/account/verification_sent.html:8 +msgid "Verify Your E-mail Address" +msgstr "Verifieer je e-mail adres" + +#: templates/account/verification_sent.html:10 +#, python-format +msgid "" +"We have sent you an e-mail to %(email)s for verification. Follow the " +"link provided to finalize the signup process. If you do not receive it " +"within a few minutes, contact us at %" +"(CONTACT_EMAIL)s." +msgstr "" +"We hebben een e-mail verstuurd aan %(email)s ter verificatie. Volg de " +"link in deze mail om je registratie af te sluiten. Als je de e-mail niet " +"binnen enkele minuten ontvangt, neem dan contact op met %(CONTACT_EMAIL)s." + +#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:5 +#, python-format +msgid "you are already logged in as %(user_display)s." +msgstr "je bent al ingelogd als %(user_display)s." + +#: templates/emailconfirmation/confirm_email.html:5 +#: templates/emailconfirmation/confirm_email.html:8 +msgid "E-mail Address Confirmation" +msgstr "E-mail adres bevestiging" + +#: templates/emailconfirmation/confirm_email.html:11 +#, python-format +msgid "" +"You have confirmed that %(email)s is an e-" +"mail address for user '%(user)s'." +msgstr "" +"Je hebt bevestigd dat %(email)s een e-mail " +"adres is voor gebruiker '%(user)s'." + +#: templates/emailconfirmation/confirm_email.html:13 +msgid "Invalid confirmation key." +msgstr "Ongeldige bevestigingssleutel." + +#: templates/openid/login.html:10 +msgid "OpenID Sign In" +msgstr "Aanmelden via OpenID" + +#: templates/socialaccount/account_inactive.html:5 +#: templates/socialaccount/account_inactive.html:8 +msgid "Account Inactive" +msgstr "Account inactief" + +#: templates/socialaccount/account_inactive.html:10 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Dit account is niet actief" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:8 +msgid "Social Network Login Failure" +msgstr "Aanmelden Mislukt" + +#: templates/socialaccount/authentication_error.html:10 +msgid "" +"An error occured while attempting to login via your social network account." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden toen we je wilde inloggen via je externe account." + +#: templates/socialaccount/connections.html:5 +#: templates/socialaccount/connections.html:8 +msgid "Account Connections" +msgstr "Account Connecties" + +#: templates/socialaccount/connections.html:11 +msgid "" +"You can sign in to your account using any of the following third party " +"accounts:" +msgstr "Je kunt jezelf aanmelden met een van de volgende externe accounts:" + +#: templates/socialaccount/connections.html:46 +msgid "Add a 3rd Party Account" +msgstr "Voeg een extern account toe" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 +msgid "Login Cancelled" +msgstr "Aanmelden geannuleerd" + +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:13 +#, python-format +msgid "" +"You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " +"accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "" +"Je hebt het aanmelden via een extern account geannuleerd. Als dit een " +"vergissing was, meld je dan opnieuw aan." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You're receiving this e-mail because you requested a password reset\n" +#~ "for your user account at Pinax.\n" +#~ "\n" +#~ "Your new password is: %(new_password)s\n" +#~ "\n" +#~ "Your username, in case you've forgotten: %(username)s\n" +#~ "\n" +#~ "You should log in as soon as possible and change your password.\n" +#~ "\n" +#~ "Thanks for using our site!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Je ontvangt deze mail omdat er een verzoek is ingelegd om het wachtwoord\n" +#~ "behorende bij je %(site_name)s account opnieuw in te stellen.\n" +#~ "\n" +#~ "Je nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s\n" +#~ "\n" +#~ "Je gebruikersnaam, voor het geval je die vergeten bent, is: %(username)s\n" +#~ "\n" +#~ "Je moet zo snel mogelijk inloggen en bovenstaand wachtwoord veranderen.\n" +#~ "\n" +#~ "Bedankt voor het gebruik van onze site!\n" + +#~ msgid "If checked you will stay logged in for 3 weeks" +#~ msgstr "Bij 'Onthouden' blijf je ingelogd gedurende 3 weken" + +#~ msgid "Timezone successfully updated." +#~ msgstr "Tijdzone gewijzigd." + +#~ msgid "Language successfully updated." +#~ msgstr "Taal gewijzigd." + +#~ msgid "E-Mail Addresses" +#~ msgstr "E-mail adressen" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Geen" + +#~ msgid "add" +#~ msgstr "Voeg toe" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Inloggen" + +#~ msgid "Log In" +#~ msgstr "Inloggen" + +#~ msgid "Don't have an account? Sign up!" +#~ msgstr "" +#~ "Heb je nog geen account? Registreer je dan " +#~ "eerst." + +#~ msgid "Log in" +#~ msgstr "Inloggen" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Afmelden" + +#~ msgid "" +#~ "When you receive the new password, you should log in and change it as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Zodra je het nieuwe wachtwoord ontvangen hebt moet je zo snel mogelijk inloggen en het wachtwoord wijzigen." + +#~ msgid "You are already logged in." +#~ msgstr "Je bent al ingelogd." + +#~ msgid "" +#~ "By clicking \"Sign Up\", you are indicating that you have read and agree " +#~ "to the Terms of Use and Privacy Policy." +#~ msgstr "" +#~ "Door te registreren geef je aan dat je de gebruiksvoorwaarden en de privacy " +#~ "policy gelezen hebt en ermee akkoord gaat." + +#~ msgid "" +#~ "If you have any trouble creating your account, contact us at %(contact_email)s." +#~ msgstr "" +#~ "Als je problemen hebt om een account aan te maken, neem dan contact op " +#~ "met %(contact_email)s." + +#~ msgid "Log in »" +#~ msgstr "Inloggen" diff --git a/allauth/socialaccount/forms.py b/allauth/socialaccount/forms.py index 8aafcd03c0..5c7766eb29 100644 --- a/allauth/socialaccount/forms.py +++ b/allauth/socialaccount/forms.py @@ -29,7 +29,7 @@ def clean(self): if len(self.accounts) == 1: # No usable password would render the local account unusable if not self.user.has_usable_password(): - raise forms.ValidationError(_("Your local account has no password setup.")) + raise forms.ValidationError(_("Your local account has no password setup.")) # No email address, no password reset if EmailAddress.objects.filter(user=self.user, verified=True).count() == 0: diff --git a/allauth/templates/account/login.html b/allauth/templates/account/login.html index 85c6431caf..593fbafc71 100644 --- a/allauth/templates/account/login.html +++ b/allauth/templates/account/login.html @@ -27,7 +27,7 @@

{% trans "Sign In" %}

{% include "socialaccount/snippets/provider_list.html" %} - + diff --git a/allauth/templates/account/password_delete.html b/allauth/templates/account/password_delete.html index ec907aee73..b4989c8060 100644 --- a/allauth/templates/account/password_delete.html +++ b/allauth/templates/account/password_delete.html @@ -11,4 +11,4 @@

{% trans "Delete Password" %}

{% csrf_token %} -{% endblock %} \ No newline at end of file +{% endblock %} diff --git a/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html b/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html index 4a2d877857..a788f4c691 100644 --- a/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html +++ b/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html @@ -22,7 +22,7 @@

{% if token_fail %}{% trans "Bad Token" %}{% else %}{% trans "Change Passwor {% else %} -

Your password is now changed.

+

{% trans 'Your password is now changed.' %}

{% endif %} {% endif %} {% endblock %} diff --git a/allauth/templates/account/password_reset_message.txt b/allauth/templates/account/password_reset_message.txt deleted file mode 100644 index 324a9ca43b..0000000000 --- a/allauth/templates/account/password_reset_message.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{% load i18n %}{% blocktrans with user.username as username %}You're receiving this e-mail because you requested a password reset -for your user account at Pinax. - -Your new password is: {{ new_password }} - -Your username, in case you've forgotten: {{ username }} - -You should log in as soon as possible and change your password. - -Thanks for using our site! -{% endblocktrans %} - -{% comment %} - -Deprecated and to be removed soon. -{% endcomment %} \ No newline at end of file diff --git a/allauth/templates/account/signup.html b/allauth/templates/account/signup.html index 9f07e7cb69..5497518c99 100644 --- a/allauth/templates/account/signup.html +++ b/allauth/templates/account/signup.html @@ -21,7 +21,7 @@

{% trans "Sign Up" %}

{% endif %}
- +
diff --git a/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html b/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html index 6bd977267d..3d2c57381b 100644 --- a/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html +++ b/allauth/templates/emailconfirmation/confirm_email.html @@ -2,13 +2,13 @@ {% load i18n %} -{% block head_title %}{% trans "Email Address Confirmation" %}{% endblock %} +{% block head_title %}{% trans "E-mail Address Confirmation" %}{% endblock %} {% block body %} -

{% trans "Email Address Confirmation" %}

+

{% trans "E-mail Address Confirmation" %}

{% if email_address %} -

{% blocktrans with email_address.email as email and email_address.user as user %}You have confirmed that {{ email }} is an email address for user '{{ user }}'.{% endblocktrans %}

+

{% blocktrans with email_address.email as email and email_address.user as user %}You have confirmed that {{ email }} is an e-mail address for user '{{ user }}'.{% endblocktrans %}

{% else %}

{% trans "Invalid confirmation key." %}

{% endif %} diff --git a/allauth/templates/socialaccount/signup.html b/allauth/templates/socialaccount/signup.html index 9f975106c4..6ea8fafa0b 100644 --- a/allauth/templates/socialaccount/signup.html +++ b/allauth/templates/socialaccount/signup.html @@ -19,7 +19,7 @@

{% trans "Sign Up" %}

{% endif %}
- +