From 0176acb46a853b88d32f25190722e7c3db961c2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:29:27 -0400 Subject: [PATCH 01/31] Fix icon location in README --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index d0572aa..f908975 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# balística ![](https://raw.githubusercontent.com/fusliero/balistica/master/data/icons/48x48/apps/balistica.png) +# balística ![](https://raw.githubusercontent.com/fusilero/balistica/master/data/icons/48x48/apps/balistica.png) [![Build Status](https://travis-ci.org/fusliero/balistica.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/fusliero/balistica) [![Translation status](https://translate.fedoraproject.org/widgets/balistica/-/svg-badge.svg)](https://translate.fedoraproject.org/engage/balistica/?utm_source=widget) [![license](https://img.shields.io/github/license/fusliero/balistica.svg?style=flat)](https://github.com/fusliero/balistica/blob/master/LICENSE.txt) From b63efb818b5bd7562ce9b56947e00a68316421dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:31:56 -0400 Subject: [PATCH 02/31] Correct path to license in README --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index f908975..b8b11ee 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,7 +1,7 @@ # balística ![](https://raw.githubusercontent.com/fusilero/balistica/master/data/icons/48x48/apps/balistica.png) [![Build Status](https://travis-ci.org/fusliero/balistica.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/fusliero/balistica) [![Translation status](https://translate.fedoraproject.org/widgets/balistica/-/svg-badge.svg)](https://translate.fedoraproject.org/engage/balistica/?utm_source=widget) -[![license](https://img.shields.io/github/license/fusliero/balistica.svg?style=flat)](https://github.com/fusliero/balistica/blob/master/LICENSE.txt) +[![license](https://img.shields.io/github/license/fusliero/balistica.svg?style=flat)](https://github.com/fusilero/balistica/blob/master/LICENSE) ## About balística is a simple open source external ballistics calculator. It's From dffefd6071806b7aadbb2fb892cc9302ecacfbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:33:40 -0400 Subject: [PATCH 03/31] Update libbalsitica source location --- .travis.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index 5a079f4..72c24f0 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -15,7 +15,7 @@ before_install: - sudo pip3 install --upgrade setuptools - sudo pip3 install meson # install libbalistica - - wget https://github.com/steveno/libbalistica/archive/1.0.tar.gz + - wget https://github.com/fusilero/libbalistica/archive/v1.1.tar.gz - tar -zxvf 1.0.tar.gz - cd libbalistica-1.0/ && mkdir build - meson . build/ From 450217c1d6bb08aabe6c299dfe419f525234a262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:39:55 -0400 Subject: [PATCH 04/31] Fix libbalistica build --- .travis.yml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index 72c24f0..9b56122 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -6,7 +6,6 @@ dist: bionic compiler: - gcc -# - clang before_install: - sudo add-apt-repository ppa:vala-team/ppa -y @@ -15,9 +14,10 @@ before_install: - sudo pip3 install --upgrade setuptools - sudo pip3 install meson # install libbalistica - - wget https://github.com/fusilero/libbalistica/archive/v1.1.tar.gz - - tar -zxvf 1.0.tar.gz - - cd libbalistica-1.0/ && mkdir build + - curl https://github.com/fusilero/libbalistica/archive/v1.1.tar.gz -o libbalistica.tar.gz -sSL + - tar -zxvf libbalistica.tar.gz + - rm libbalistica.tar.gz + - cd libbalistica* && mkdir build - meson . build/ - cd build && ninja - sudo ninja install From 4f399bed6ef07ee55d4ad91bc904b7db157136cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:42:50 -0400 Subject: [PATCH 05/31] Fix travis build image in README --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index b8b11ee..48d6601 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,5 +1,5 @@ # balística ![](https://raw.githubusercontent.com/fusilero/balistica/master/data/icons/48x48/apps/balistica.png) -[![Build Status](https://travis-ci.org/fusliero/balistica.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/fusliero/balistica) +[![Build Status](https://travis-ci.org/fusilero/balistica.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/fusliero/balistica) [![Translation status](https://translate.fedoraproject.org/widgets/balistica/-/svg-badge.svg)](https://translate.fedoraproject.org/engage/balistica/?utm_source=widget) [![license](https://img.shields.io/github/license/fusliero/balistica.svg?style=flat)](https://github.com/fusilero/balistica/blob/master/LICENSE) From 8e0fe6440f62f82673c83c73dcb7a8ce5c7d9132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Oliver Date: Tue, 7 Apr 2020 20:48:18 -0400 Subject: [PATCH 06/31] Fix license badge --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 48d6601..c0cb351 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,7 +1,7 @@ # balística ![](https://raw.githubusercontent.com/fusilero/balistica/master/data/icons/48x48/apps/balistica.png) [![Build Status](https://travis-ci.org/fusilero/balistica.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/fusliero/balistica) [![Translation status](https://translate.fedoraproject.org/widgets/balistica/-/svg-badge.svg)](https://translate.fedoraproject.org/engage/balistica/?utm_source=widget) -[![license](https://img.shields.io/github/license/fusliero/balistica.svg?style=flat)](https://github.com/fusilero/balistica/blob/master/LICENSE) +![GitHub](https://img.shields.io/github/license/fusilero/balistica) ## About balística is a simple open source external ballistics calculator. It's From dae9783e95ed0a0ff3c6d2081145ca65cc6aebee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Princeton Ferro Date: Sun, 12 Apr 2020 00:27:34 -0400 Subject: [PATCH 07/31] Fix broken link to libbalistica in README --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index c0cb351..0e01d6c 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -14,7 +14,7 @@ named after the Catalan word for "ballistics" in English. Enjoy! * glib-2.0 >= 2.40.0 * gtk+-3.0 >= 3.10.8 * gee-0.8 >= 0.20.0 -* [libbalistica](https://github.com/fusliero/libbalistica) >= 1.0 +* [libbalistica](https://github.com/fusilero/libbalistica) >= 1.0 ### Ubuntu ```bash From d05cb7ee36615bb47a563b991387e0de2e7f1017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geert Warrink Date: Tue, 30 Jun 2020 02:49:51 +0200 Subject: [PATCH 08/31] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/nl/ --- po/nl.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1aae8f4..4d0ba76 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,74 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: balistica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Geert Warrink \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Slepen" #: src/BalisticaApplication.vala:115 msgid "Twist" -msgstr "" +msgstr "Draaien" #: src/BalisticaApplication.vala:116 msgid "Stability" -msgstr "" +msgstr "Stabiliteit" #. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. #: src/BalisticaApplication.vala:132 msgid "Failed to create XDG directory " -msgstr "" +msgstr "Kan geen XDG-map aanmaken " #: src/BalisticaApplication.vala:181 msgid "Error showing help" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het weergeven van hulp" #: src/BalisticaApplication.vala:201 msgid "An open source external ballistics calculator." -msgstr "" +msgstr "Een open bron externe ballistische calculator." #: src/BalisticaApplication.vala:202 msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" #: src/DragBox.vala:123 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Bereik" #: src/DragBox.vala:124 msgid "Drop Inches" -msgstr "" +msgstr "Daling inches" #: src/DragBox.vala:125 msgid "Drop MOA" -msgstr "" +msgstr "Daling MOA" #: src/DragBox.vala:126 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Snelheid" #: src/DragBox.vala:127 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Energie" #: src/DragBox.vala:128 msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Drift" #: src/DragBox.vala:129 msgid "Windage MOA" -msgstr "" +msgstr "Windkracht MOA" #: src/DragBox.vala:130 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #. Name used to store the calculation #. Ballistic cofficient @@ -89,178 +92,179 @@ msgstr "" #. to be zero #: src/DragBox.vala:230 msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "De sleepcoëfficiënt moet een positieve waarde hebben groter dan 0" #: src/DragBox.vala:235 msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "De beginsnelheid moet een positieve waarde hebben groter dan 0" #: src/DragBox.vala:240 msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" msgstr "" +"Zichthoogte boven diameter moet een positieve waarde hebben groter dan 0" #: src/DragBox.vala:245 msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Projectielgewicht moet een positieve waarde hebben groter dan 0" #: src/DragBox.vala:250 msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Nulbereik moet een positieve waarde hebben groter dan 0" #: src/DragBox.vala:280 msgid "Error creating solution results" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het maken van oplossingsresultaten" #: src/DragBox.vala:312 msgid "Cannot export an empty drag solution" -msgstr "" +msgstr "Kan geen lege sleepoplossing exporteren" #. Create a save as dialog #: src/DragBox.vala:317 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als" #: src/DragBox.vala:320 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: src/DragBox.vala:322 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #: src/DragBox.vala:355 msgid "Failed to overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "Bestaand bestand kan niet worden overschreven" #: src/DragBox.vala:365 msgid "Error selecting file to save as" -msgstr "" +msgstr "Fout bij selecteren van bestand om op te slaan als" #: src/DragBox.vala:380 #, c-format msgid "Drag Coefficient: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Sleepcoëfficiënt: %.2f" #: src/DragBox.vala:380 #, c-format msgid "Projectile Weight: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Projectielgewicht: %.2f" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" -msgstr "" +msgstr "Beginsnelheid: %.2f ft/s" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Zero Range: %.2f yards" -msgstr "" +msgstr "Nulbereik: %.2f yards" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Shooting Angle: %.2f degress" -msgstr "" +msgstr "Schiethoek: %.2f graden" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format msgid "Wind Velocity: %.2f mph" -msgstr "" +msgstr "Windsnelheid: %.2f mph" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format msgid "Wind Direction: %.2f degress" -msgstr "" +msgstr "Windrichting: %.2f graden" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Altitude: %.2f ft" -msgstr "" +msgstr "Hoogte: %.2f ft" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Barometer: %2f in-Hg" -msgstr "" +msgstr "Barometer: %2f in-Hg" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Temperature: %2f F" -msgstr "" +msgstr "Temperatuur: %2f F" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Relative Humidity: %.2F%%" -msgstr "" +msgstr "Relatieve vochtigheid: %.2F%%" #: src/DragBox.vala:391 msgid "Range (yards)" -msgstr "" +msgstr "Bereik (yards)" #: src/DragBox.vala:392 msgid "Drop (inches)" -msgstr "" +msgstr "Daling (inches)" #: src/DragBox.vala:393 msgid "Drop (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Daling (MOA)" #: src/DragBox.vala:394 msgid "Velocity (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Snelheid (ft/s)" #: src/DragBox.vala:395 msgid "Energy (ft-lb)" -msgstr "" +msgstr "Energie (ft-lb)" #: src/DragBox.vala:396 msgid "Winddrift (inches)" -msgstr "" +msgstr "Winddrift (inches)" #: src/DragBox.vala:397 msgid "Windage (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Luchtweerstand (MOA)" #: src/DragBox.vala:398 msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Tijd (s)" #: src/DragBox.vala:425 msgid "Error creating HTML output" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het aanmaken van HTML-uitvoer" #: src/LogViewerDialog.vala:50 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Datum/tijd" #: src/LogViewerDialog.vala:51 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Log niveau" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Bericht" #: src/LogViewerDialog.vala:111 msgid "Reading log file " -msgstr "" +msgstr "Logbestand lezen " #: src/PbrDialog.vala:103 msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" -msgstr "" +msgstr "De grootte van de vitale zone is vereist om de PBR te berekenen" #: src/PbrDialog.vala:113 #, c-format msgid "Near Zero: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Nabije nul: %.2f yards\n" #: src/PbrDialog.vala:114 #, c-format msgid "Far Zero: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Afgelegen nul: %.2f yards\n" #: src/PbrDialog.vala:115 #, c-format msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Minimale PBR: %.2f yards\n" #: src/PbrDialog.vala:116 #, c-format @@ -268,43 +272,45 @@ msgid "" "Maximum PBR: %.2f yards\n" "\n" msgstr "" +"Maximale PBR: %.2f yards\n" +"\n" #: src/PbrDialog.vala:117 #, c-format msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" -msgstr "" +msgstr "Uitzicht op 100 yards: %.2f\" high" #: src/PreferencesWindow.vala:68 msgid "Choose save location" -msgstr "" +msgstr "Kies opslaglocatie" #: src/PreferencesWindow.vala:70 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuleren" #: src/PreferencesWindow.vala:71 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Selecteren" #: ui/drag.glade:64 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #: ui/drag.glade:104 msgid "Solve" -msgstr "" +msgstr "Oplossen" #: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: ui/drag.glade:133 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: ui/drag.glade:199 msgid "Projectile Weight (grains)" -msgstr "" +msgstr "Projectielgewicht (grains)" #: ui/drag.glade:280 msgid "" @@ -313,178 +319,182 @@ msgid "" "180 = tailwind\n" "270/-90 = left to right" msgstr "" +"0 = tegenwind\n" +"90 = van rechts naar links\n" +"180 = wind mee\n" +"270/-90 = van links naar rechts" #: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 msgid "Initial Velocity (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Beginsnelheid (ft/s)" #: ui/drag.glade:311 msgid "Zero Range (yards)" -msgstr "" +msgstr "Nulbereik (yards)" #: ui/drag.glade:323 msgid "Sight Height Over Bore (in)" -msgstr "" +msgstr "Zichthoogte boven diameter (in)" #: ui/drag.glade:337 msgid "Shooting Angle (deg)" -msgstr "" +msgstr "Schiethoek (graden)" #: ui/drag.glade:349 msgid "Wind Velocity (mph)" -msgstr "" +msgstr "Windsnelheid (mph)" #: ui/drag.glade:361 msgid "Wind Angle (0-360 deg)" -msgstr "" +msgstr "Windhoek (0-360 graden)" #: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 msgid "Drag Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Sleepcoëfficiënt" #: ui/drag.glade:460 msgid "Altitude (ft)" -msgstr "" +msgstr "Hoogte (ft)" #: ui/drag.glade:472 msgid "Temperature (F)" -msgstr "" +msgstr "Temperatuur (F)" #: ui/drag.glade:484 msgid "Barometric Pressure (Hg)" -msgstr "" +msgstr "Barometrische druk (Hg)" #: ui/drag.glade:496 msgid "Relative Humidity (%)" -msgstr "" +msgstr "Relatieve vochtigheid (%)" #: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 msgid "Drag Function" -msgstr "" +msgstr "Sleepfunctie" #: ui/drag.glade:690 msgid "Step Size" -msgstr "" +msgstr "Stapgrootte" #: ui/drag.glade:702 msgid "Export Results" -msgstr "" +msgstr "Resultaten exporteren" #: ui/drag.glade:716 msgid "Calculate PBR" -msgstr "" +msgstr "Bereken PBR" #: ui/drag.glade:742 msgid "Enable Atmospheric Corrections" -msgstr "" +msgstr "Schakel atmosferische correcties in" #: ui/logviewer.glade:7 msgid "Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Toon logboek" #: ui/logviewer.glade:14 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Verversen" #: ui/logviewer.glade:23 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Schoonmaken" #: ui/pbr.glade:34 msgid "Point Blank Range (PBR)" -msgstr "" +msgstr "Point Blank bereik (PBR)" #: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Berekenen" #: ui/pbr.glade:117 msgid "Vital Zone Size (inches)" -msgstr "" +msgstr "Grootte vitale zone (inches)" #: ui/pbr.glade:129 msgid "Sight Height (inches)" -msgstr "" +msgstr "Zichthoogte (inches)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: ui/preferences.glade:54 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Mappen" #: ui/preferences.glade:70 msgid "Save Directory" -msgstr "" +msgstr "Map opslaan" #: ui/preferences.glade:91 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bladeren" #: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 msgid "Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diameter" #: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "Massa" #: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 msgid "Safe Value" -msgstr "" +msgstr "Veilige waarde" #: ui/stability.glade:162 msgid "Miller Stability" -msgstr "" +msgstr "Miller stabiliteit" #: ui/twist.glade:127 msgid "Specific Gravity" -msgstr "" +msgstr "Soortelijk gewicht" #: ui/twist.glade:169 msgid "Greenhill Twist" -msgstr "" +msgstr "Greenhill twist" #: ui/twist.glade:303 msgid "Miller Twist Rule" -msgstr "" +msgstr "Miller twist regel" #: ui/twist.glade:355 msgid "Greenhill" -msgstr "" +msgstr "Greenhill" #: ui/twist.glade:369 msgid "Miller" -msgstr "" +msgstr "Miller" #: ui/menu.ui:11 msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Bekijk logboek" #: ui/menu.ui:17 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hulp" #: ui/menu.ui:22 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Over" #: ui/menu.ui:26 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 msgid "balistica" -msgstr "" +msgstr "balistica" #: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 msgid "External ballistics software" -msgstr "" +msgstr "Externe ballistische software" #: data/balistica.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -493,31 +503,36 @@ msgid "" "functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " "like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." msgstr "" +"balística is een basis ballistische calculator voor de Gnome Desktop " +"omgeving. Het biedt de mogelijkheid om de standaard sleepfuncties (G1-G8) te " +"berekenen, samen met andere kleine ballistische berekeningen zoals de " +"Greenhill formule en de Miller Twist regel." #: data/balistica.appdata.xml.in:16 msgid "balística’s features include:" -msgstr "" +msgstr "de eigenschappen van balística omvatten:" #: data/balistica.appdata.xml.in:18 msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" msgstr "" +"Bereken de weerstand van een schot met behulp van de G1-G8-sleepmodellen" #: data/balistica.appdata.xml.in:19 msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" -msgstr "" +msgstr "Bereken de twist rate van een kogel met Greenhill of Miller" #: data/balistica.appdata.xml.in:20 msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" -msgstr "" +msgstr "Bereken een Point Blank bereik (PBR) van een schot" #: data/balistica.desktop.in:3 msgid "balística" -msgstr "" +msgstr "balística" #: data/balistica.desktop.in:6 msgid "External ballistics calculator" -msgstr "" +msgstr "Externe ballistische calculator" #: data/balistica.desktop.in:7 msgid "ballistics" -msgstr "" +msgstr "ballistiek" From 654ba118e4e1cbb400232df9e98b8e382fdd8719 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 30 Jun 2020 02:49:52 +0200 Subject: [PATCH 09/31] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/tr/ --- po/tr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 13c3972..ff52b78 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-16 09:40+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Açık kaynaklı dış balistik hesaplayıcısı." #: src/BalisticaApplication.vala:202 msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" -msgstr "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" +msgstr "Telif Hakkı © 2012-2018 Steven Oliver" #: src/DragBox.vala:123 msgid "Range" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Uzak Sıfır: %.2f yarda\n" #: src/PbrDialog.vala:115 #, c-format msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" -msgstr "Minimum PBR: %.2f yarda\n" +msgstr "Asgari PBR: %.2f yarda\n" #: src/PbrDialog.vala:116 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "Maximum PBR: %.2f yards\n" "\n" msgstr "" -"Maksimum PBR: %.2f yarda\n" +"Azami PBR: %.2f yarda\n" "\n" #: src/PbrDialog.vala:117 From 03107ce730020c6e15a33c31c761b72e5751db02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shehroz Kaleem Date: Tue, 30 Jun 2020 02:49:52 +0200 Subject: [PATCH 10/31] Translated using Weblate (Urdu) Currently translated at 1.7% (2 of 117 strings) Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/ur/ Added translation using Weblate (Urdu) --- po/LINGUAS | 1 + po/ur.po | 526 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 527 insertions(+) create mode 100644 po/ur.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 7200a0b..94e6b97 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,3 +3,4 @@ pt_BR tr uk nl +ur diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 0000000..9d4a31d --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,526 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the balistica package. +# Shehroz Kaleem , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: balistica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Shehroz Kaleem \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"Language: ur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" + +#: src/BalisticaApplication.vala:114 +msgid "Drag" +msgstr "کھینچیں" + +#: src/BalisticaApplication.vala:115 +msgid "Twist" +msgstr "مڑوڑیں" + +#: src/BalisticaApplication.vala:116 +msgid "Stability" +msgstr "" + +#. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. +#: src/BalisticaApplication.vala:132 +msgid "Failed to create XDG directory " +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:181 +msgid "Error showing help" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:201 +msgid "An open source external ballistics calculator." +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:202 +msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:123 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:124 +msgid "Drop Inches" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:125 +msgid "Drop MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:126 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:127 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:128 +msgid "Drift" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:129 +msgid "Windage MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:130 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. Name used to store the calculation +#. Ballistic cofficient +#. Initial velocity (ft/s) +#. Sight height over bore (inches) +#. Projectile weight (grains) +#. Shooting Angle (degrees) +#. Zero range of the rifle (yards) +#. Wind speed (mph) +#. Wind angle (0=headwind, 90=right-to-left, 180=tailwind, 270/-90=left-to-right) +#. It doesn't make sense for any of the following variables +#. to be zero +#: src/DragBox.vala:230 +msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:235 +msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:240 +msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:245 +msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:250 +msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:280 +msgid "Error creating solution results" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:312 +msgid "Cannot export an empty drag solution" +msgstr "" + +#. Create a save as dialog +#: src/DragBox.vala:317 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:320 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:322 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:355 +msgid "Failed to overwrite existing file" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:365 +msgid "Error selecting file to save as" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Drag Coefficient: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Projectile Weight: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Zero Range: %.2f yards" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Shooting Angle: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Velocity: %.2f mph" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Direction: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Altitude: %.2f ft" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Barometer: %2f in-Hg" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Temperature: %2f F" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Relative Humidity: %.2F%%" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:391 +msgid "Range (yards)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:392 +msgid "Drop (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:393 +msgid "Drop (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:394 +msgid "Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:395 +msgid "Energy (ft-lb)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:396 +msgid "Winddrift (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:397 +msgid "Windage (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:398 +msgid "Time (s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:425 +msgid "Error creating HTML output" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:50 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:51 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:52 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:111 +msgid "Reading log file " +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:103 +msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:113 +#, c-format +msgid "Near Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:114 +#, c-format +msgid "Far Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:115 +#, c-format +msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:116 +#, c-format +msgid "" +"Maximum PBR: %.2f yards\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:117 +#, c-format +msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:68 +msgid "Choose save location" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:70 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:71 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:104 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:133 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:199 +msgid "Projectile Weight (grains)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:280 +msgid "" +"0 = headwind\n" +"90 = right to left\n" +"180 = tailwind\n" +"270/-90 = left to right" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 +msgid "Initial Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:311 +msgid "Zero Range (yards)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:323 +msgid "Sight Height Over Bore (in)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:337 +msgid "Shooting Angle (deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:349 +msgid "Wind Velocity (mph)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:361 +msgid "Wind Angle (0-360 deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 +msgid "Drag Coefficient" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:460 +msgid "Altitude (ft)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:472 +msgid "Temperature (F)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:484 +msgid "Barometric Pressure (Hg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:496 +msgid "Relative Humidity (%)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 +msgid "Drag Function" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:690 +msgid "Step Size" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:702 +msgid "Export Results" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:716 +msgid "Calculate PBR" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:742 +msgid "Enable Atmospheric Corrections" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:7 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:14 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:23 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:34 +msgid "Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:117 +msgid "Vital Zone Size (inches)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:129 +msgid "Sight Height (inches)" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:54 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:70 +msgid "Save Directory" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:91 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 +msgid "Safe Value" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:162 +msgid "Miller Stability" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:127 +msgid "Specific Gravity" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:169 +msgid "Greenhill Twist" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:303 +msgid "Miller Twist Rule" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:355 +msgid "Greenhill" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:369 +msgid "Miller" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:11 +msgid "View Log" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:17 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:22 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:26 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 +msgid "balistica" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 +msgid "External ballistics software" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"balística is a basic ballistics calculator for the Gnome Desktop " +"Environment. It provides the ability to calculate the standard drag " +"functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " +"like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:16 +msgid "balística’s features include:" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:18 +msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:19 +msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:20 +msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:3 +msgid "balística" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:6 +msgid "External ballistics calculator" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:7 +msgid "ballistics" +msgstr "" From 09987da1096c2e30f26f18e0124cbbb5dd911419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 30 Jun 2020 02:49:52 +0200 Subject: [PATCH 11/31] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/ --- po/uk.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 71f5486..faeeb17 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 From 759686844c08301b136e6e8c55675d3e43988dd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Tobar Date: Wed, 1 Jul 2020 22:40:51 +0200 Subject: [PATCH 12/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 56.4% (66 of 117 strings) Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ --- po/es.po | 24 ++++++++++-------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c13c77e..a3c5de2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Emilio Herrera , 2018. #zanata # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. +# Dennis Tobar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Tobar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Visualizador de Registro" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: src/LogViewerDialog.vala:111 msgid "Reading log file " @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/PreferencesWindow.vala:70 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: src/PreferencesWindow.vala:71 msgid "_Select" @@ -347,13 +348,8 @@ msgstr "" "270/-90 = izquierda a derecha" #: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 -#, fuzzy msgid "Initial Velocity (ft/s)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# drag.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (ft/s)\n" -"#-#-#-#-# pbr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (píes/s)" +msgstr "Velocidad Inicial (píes/s)" #: ui/drag.glade:311 msgid "Zero Range (yards)" @@ -445,7 +441,7 @@ msgstr "Altura de la Vista (pulgadas)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: ui/preferences.glade:54 msgid "Directories" @@ -505,11 +501,11 @@ msgstr "" #: ui/menu.ui:17 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: ui/menu.ui:22 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" #: ui/menu.ui:26 msgid "Quit" From 0a267a8b9d155c695f47ceec47af139ef5d363ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Fri, 10 Jul 2020 16:27:40 +0200 Subject: [PATCH 13/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 63.2% (74 of 117 strings) Translation: balistica/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ --- po/es.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a3c5de2..da4bca4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Emilio Herrera , 2018. #zanata +# Emilio Herrera , 2018. #zanata, 2020. # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. # Dennis Tobar , 2020. msgid "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-01 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Tobar \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Arrastre" #: src/BalisticaApplication.vala:115 msgid "Twist" -msgstr "" +msgstr "Giro" #: src/BalisticaApplication.vala:116 msgid "Stability" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Alcance" #: src/DragBox.vala:124 msgid "Drop Inches" -msgstr "" +msgstr "Pulgadas de Caída" #: src/DragBox.vala:125 msgid "Drop MOA" -msgstr "" +msgstr "Caída MOA" #: src/DragBox.vala:126 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Velocidad" #: src/DragBox.vala:127 msgid "Energy" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Energía" #: src/DragBox.vala:128 msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Deriva" #: src/DragBox.vala:129 msgid "Windage MOA" -msgstr "" +msgstr "Windage MOA" #: src/DragBox.vala:130 msgid "Time" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Tiempo" #. to be zero #: src/DragBox.vala:230 msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "El Coeficiente de Arrastre debe ser un valor positivo mayor de 0" #: src/DragBox.vala:235 msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Inicial debe ser un valor positivo mayor de 0" #: src/DragBox.vala:240 msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" From c94af3ff2e4b60a05462d387f4b11f8e40c6341a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:10 +0200 Subject: [PATCH 14/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 66.6% (78 of 117 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ Translation: balistica/master --- po/es.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index da4bca4..c7ced70 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-20 11:35+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -100,14 +100,16 @@ msgstr "Velocidad Inicial debe ser un valor positivo mayor de 0" #: src/DragBox.vala:240 msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" msgstr "" +"La Altura de la Vista sobre el Diámetro Interior debe ser un valor positivo " +"mayor de 0" #: src/DragBox.vala:245 msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "El Peso del Proyectil debe ser un valor positivo mayor de 0" #: src/DragBox.vala:250 msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "El Rango Cero debe ser un valor positivo mayor de 0" #: src/DragBox.vala:280 msgid "Error creating solution results" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Error al crear los resultados de la solución" #: src/DragBox.vala:312 msgid "Cannot export an empty drag solution" -msgstr "" +msgstr "No se puede exportar una solución de arrastre vacía" #. Create a save as dialog #: src/DragBox.vala:317 From cf96b7f863f9cc6524099f599283289a4e2fd919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:10 +0200 Subject: [PATCH 15/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 65.8% (77 of 117 strings) Co-authored-by: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 154 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 46febda..011c72a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,51 +1,54 @@ # Gabriel Gimenez de Lima , 2018. #zanata +# Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:34+0000\n" -"Last-Translator: Gabriel Gimenez de Lima \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" -"Language: pt-BR\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Arrasto" #: src/BalisticaApplication.vala:115 msgid "Twist" -msgstr "" +msgstr "Torção" #: src/BalisticaApplication.vala:116 msgid "Stability" -msgstr "" +msgstr "Estabilidade" #. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. #: src/BalisticaApplication.vala:132 msgid "Failed to create XDG directory " -msgstr "" +msgstr "Falhou em criar diretório XDG " #: src/BalisticaApplication.vala:181 msgid "Error showing help" -msgstr "" +msgstr "Erro ao exibir ajuda" #: src/BalisticaApplication.vala:201 msgid "An open source external ballistics calculator." -msgstr "" +msgstr "Uma calculadora de balística externa de código aberto." #: src/BalisticaApplication.vala:202 msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" #: src/DragBox.vala:123 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #: src/DragBox.vala:124 msgid "Drop Inches" @@ -57,11 +60,11 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:126 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Velocidade" #: src/DragBox.vala:127 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia" #: src/DragBox.vala:128 msgid "Drift" @@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:130 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #. Name used to store the calculation #. Ballistic cofficient @@ -88,11 +91,11 @@ msgstr "" #. to be zero #: src/DragBox.vala:230 msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "O Coeficiente de Arrasto deve ser um valor positivo maior que 0" #: src/DragBox.vala:235 msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "A Velocidade Inicial deve ser um valor positivo maior que 0" #: src/DragBox.vala:240 msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" @@ -100,7 +103,7 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:245 msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Peso do Projétil deve ser um valor positivo maior que 0" #: src/DragBox.vala:250 msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" @@ -117,41 +120,38 @@ msgstr "" #. Create a save as dialog #: src/DragBox.vala:317 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salvar Como" #: src/DragBox.vala:320 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: src/DragBox.vala:322 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: src/DragBox.vala:355 msgid "Failed to overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "Falha ao substituir o arquivo existente" #: src/DragBox.vala:365 msgid "Error selecting file to save as" -msgstr "" +msgstr "Erro ao selecionar arquivo para salvar como" #: src/DragBox.vala:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Drag Coefficient" +#, c-format msgid "Drag Coefficient: %.2f" -msgstr "Coeficiente do Drag" +msgstr "Coeficiente de Arrasto: %.2f" #: src/DragBox.vala:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Projectile Weight (grains)" +#, c-format msgid "Projectile Weight: %.2f" -msgstr "Peso do projétil(gramas)" +msgstr "Peso do Projétil: %.2f" #: src/DragBox.vala:382 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Initial Velocity (ft/s)" +#, c-format msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" -msgstr "Velocidade Inicial(pés/segundo)" +msgstr "Velocidade Inicial: %.2f pé/s" #: src/DragBox.vala:382 #, fuzzy, c-format @@ -160,43 +160,39 @@ msgid "Zero Range: %.2f yards" msgstr "alcance zero(área)" #: src/DragBox.vala:382 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Shooting Angle (deg)" +#, c-format msgid "Shooting Angle: %.2f degress" -msgstr "Ângulo do tiro(graus)" +msgstr "Ângulo de Disparo: %.2f graus" #: src/DragBox.vala:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Wind Velocity (mph)" +#, c-format msgid "Wind Velocity: %.2f mph" -msgstr "velocidade do vento (metros por segundo)" +msgstr "Velocidade do Vento: %.2f mph" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format msgid "Wind Direction: %.2f degress" -msgstr "" +msgstr "Direção do Vento: %.2f graus" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Altitude: %.2f ft" -msgstr "" +msgstr "Altitude: %.2f pés" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Barometer: %2f in-Hg" -msgstr "" +msgstr "Barômetro: %2f in-Hg" #: src/DragBox.vala:386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Temperature (F)" +#, c-format msgid "Temperature: %2f F" -msgstr "Temperatura(F)" +msgstr "Temperatura: %2f F" #: src/DragBox.vala:386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Relative Humidity (%)" +#, c-format msgid "Relative Humidity: %.2F%%" -msgstr "Humidade Relativa(%)" +msgstr "Umidade Relativa: %.2F%%" #: src/DragBox.vala:391 #, fuzzy @@ -215,14 +211,12 @@ msgid "Drop (MOA)" msgstr "" #: src/DragBox.vala:394 -#, fuzzy -#| msgid "Initial Velocity (ft/s)" msgid "Velocity (ft/s)" -msgstr "Velocidade Inicial(pés/segundo)" +msgstr "Velocidade (pés/segundo)" #: src/DragBox.vala:395 msgid "Energy (ft-lb)" -msgstr "" +msgstr "Energia (pé-lb)" #: src/DragBox.vala:396 msgid "Winddrift (inches)" @@ -234,7 +228,7 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:398 msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo (s)" #: src/DragBox.vala:425 msgid "Error creating HTML output" @@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "" #: src/LogViewerDialog.vala:50 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Data/Hora" #: src/LogViewerDialog.vala:51 msgid "Log Level" @@ -250,11 +244,11 @@ msgstr "" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/LogViewerDialog.vala:111 msgid "Reading log file " -msgstr "" +msgstr "Lendo arquivo de log " #: src/PbrDialog.vala:103 msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" @@ -273,7 +267,7 @@ msgstr "" #: src/PbrDialog.vala:115 #, c-format msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "PBR mínimo: %.2f jardas\n" #: src/PbrDialog.vala:116 #, c-format @@ -281,6 +275,8 @@ msgid "" "Maximum PBR: %.2f yards\n" "\n" msgstr "" +"PBR Máximo: %.2f jardas\n" +"\n" #: src/PbrDialog.vala:117 #, c-format @@ -289,15 +285,15 @@ msgstr "" #: src/PreferencesWindow.vala:68 msgid "Choose save location" -msgstr "" +msgstr "Escolha o local de salvamento" #: src/PreferencesWindow.vala:70 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: src/PreferencesWindow.vala:71 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Selecionar" #: ui/drag.glade:64 msgid "Name:" @@ -376,10 +372,8 @@ msgid "Relative Humidity (%)" msgstr "Humidade Relativa(%)" #: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 -#, fuzzy -#| msgid "Drag Function" msgid "Drag Function" -msgstr "Função Drag" +msgstr "Função de Arrasto" #: ui/drag.glade:690 msgid "Step Size" @@ -407,17 +401,15 @@ msgstr "" #: ui/logviewer.glade:23 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: ui/pbr.glade:34 msgid "Point Blank Range (PBR)" msgstr "" #: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 -#, fuzzy -#| msgid "Calculate PBR" msgid "Calculate" -msgstr "Calcular PBR" +msgstr "Calcular" #: ui/pbr.glade:117 msgid "Vital Zone Size (inches)" @@ -431,31 +423,31 @@ msgstr "Altura da vista sobre o buraco(in)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" #: ui/preferences.glade:54 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Diretórios" #: ui/preferences.glade:70 msgid "Save Directory" -msgstr "" +msgstr "Salvar Diretório" #: ui/preferences.glade:91 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Procurar" #: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 msgid "Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro" #: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento" #: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "Massa" #: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 msgid "Safe Value" @@ -467,7 +459,7 @@ msgstr "" #: ui/twist.glade:127 msgid "Specific Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravidade Específica" #: ui/twist.glade:169 msgid "Greenhill Twist" @@ -487,19 +479,19 @@ msgstr "" #: ui/menu.ui:11 msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Log" #: ui/menu.ui:17 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: ui/menu.ui:22 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: ui/menu.ui:26 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 msgid "balistica" @@ -507,7 +499,7 @@ msgstr "" #: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 msgid "External ballistics software" -msgstr "" +msgstr "Software de Balística Externa" #: data/balistica.appdata.xml.in:10 msgid "" From 8d992b465a815b907c97e6c914438cb1507711e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A1bio=20Rodrigues=20Ribeiro?= Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:11 +0200 Subject: [PATCH 16/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.2% (81 of 117 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 65.8% (77 of 117 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 65.8% (77 of 117 strings) Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 011c72a..60498cf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Gabriel Gimenez de Lima , 2018. #zanata # Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt , 2020. +# Fábio Rodrigues Ribeiro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-28 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Velocidade Inicial: %.2f pé/s" #, fuzzy, c-format #| msgid "Zero Range (yards)" msgid "Zero Range: %.2f yards" -msgstr "alcance zero(área)" +msgstr "Zero Alcance: %.2f jardas" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Umidade Relativa: %.2F%%" #, fuzzy #| msgid "Zero Range (yards)" msgid "Range (yards)" -msgstr "alcance zero(área)" +msgstr "Alcance (jardas)" #: src/DragBox.vala:392 #, fuzzy @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Sight Height Over Bore (in)" msgid "Sight Height (inches)" -msgstr "Altura da vista sobre o buraco(in)" +msgstr "Altura da vista (polegadas)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" From 08536a559f22f104edd5dabc023392a0328fdb12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:11 +0200 Subject: [PATCH 17/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 69.2% (81 of 117 strings) Co-authored-by: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 60498cf..2627a1e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Gabriel Gimenez de Lima , 2018. #zanata -# Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt , 2020. +# Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt , 2020, 2021. # Fábio Rodrigues Ribeiro , 2021. msgid "" msgstr "" @@ -7,7 +7,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" +"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Tempo (s)" #: src/DragBox.vala:425 msgid "Error creating HTML output" -msgstr "" +msgstr "Erro ao criar saída HTML" #: src/LogViewerDialog.vala:50 msgid "Date/Time" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Lendo arquivo de log " #: src/PbrDialog.vala:103 msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" -msgstr "" +msgstr "O tamanho da Zona Vital é necessário para calcular PBR" #: src/PbrDialog.vala:113 #, c-format @@ -393,11 +394,11 @@ msgstr "Habilita Correções Atmosféricas" #: ui/logviewer.glade:7 msgid "Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de Log" #: ui/logviewer.glade:14 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: ui/logviewer.glade:23 msgid "Clear" From 97d890892712830fc833fe3c5686c1e972039317 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A1bio=20Rodrigues=20Ribeiro?= Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:11 +0200 Subject: [PATCH 18/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 70.0% (82 of 117 strings) Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2627a1e..9937c26 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-21 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Alcance (jardas)" #, fuzzy #| msgid "Drag Function" msgid "Drop (inches)" -msgstr "Função Drag" +msgstr "Drop (polegadas)" #: src/DragBox.vala:393 msgid "Drop (MOA)" From 55356bdeef91d92d91d33129e2ce4066a22d6e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Date: Wed, 21 Apr 2021 22:02:11 +0200 Subject: [PATCH 19/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 70.0% (82 of 117 strings) Co-authored-by: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9937c26..d0df346 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-21 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" +"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -416,10 +417,8 @@ msgid "Vital Zone Size (inches)" msgstr "" #: ui/pbr.glade:129 -#, fuzzy -#| msgid "Sight Height Over Bore (in)" msgid "Sight Height (inches)" -msgstr "Altura da vista (polegadas)" +msgstr "Altura de Visão (polegadas)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" From ab9df99a89bbfb0280fe5792ea1668d8cf841362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Wed, 28 Apr 2021 17:02:11 +0200 Subject: [PATCH 20/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 70.0% (82 of 117 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ Translation: balistica/master --- po/es.po | 29 +++++++++++------------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c7ced70..bddb075 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Emilio Herrera , 2018. #zanata, 2020. +# Emilio Herrera , 2018. #zanata, 2020, 2021. # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. # Dennis Tobar , 2020. msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-28 15:02+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -151,19 +151,14 @@ msgid "Projectile Weight: %.2f" msgstr "Peso del proyectil: %.2f" #: src/DragBox.vala:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# drag.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (ft/s)\n" -"#-#-#-#-# pbr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (píes/s)" +msgstr "Velocidad Inicial: %.2f píes/s" #: src/DragBox.vala:382 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Zero Range (yards)" +#, c-format msgid "Zero Range: %.2f yards" -msgstr "Rango Cero (yardas)" +msgstr "Rango Cero: %.2f yardas" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format @@ -171,10 +166,9 @@ msgid "Shooting Angle: %.2f degress" msgstr "Ángulo de disparo: %.2f grados" #: src/DragBox.vala:384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Wind Velocity (mph)" +#, c-format msgid "Wind Velocity: %.2f mph" -msgstr "Velocidad del Viento (mph)" +msgstr "Velocidad del Viento: %.2f mph" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format @@ -197,10 +191,9 @@ msgid "Temperature: %2f F" msgstr "Temperatura: %2f °F" #: src/DragBox.vala:386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Relative Humidity (%)" +#, c-format msgid "Relative Humidity: %.2F%%" -msgstr "Humedad Relativa (%)" +msgstr "Humedad Relativa: %.2F%%" #: src/DragBox.vala:391 #, fuzzy From 7b1c534895e37cab6d760891348d2c14cfa6c3d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Sat, 15 May 2021 19:02:21 +0200 Subject: [PATCH 21/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 78.6% (92 of 117 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ Translation: balistica/master --- po/es.po | 35 ++++++++++++----------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bddb075..116c860 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-28 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 17:02+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -196,29 +196,20 @@ msgid "Relative Humidity: %.2F%%" msgstr "Humedad Relativa: %.2F%%" #: src/DragBox.vala:391 -#, fuzzy -#| msgid "Zero Range (yards)" msgid "Range (yards)" -msgstr "Rango Cero (yardas)" +msgstr "Rango (yardas)" #: src/DragBox.vala:392 -#, fuzzy -#| msgid "Drag Function" msgid "Drop (inches)" -msgstr "Función de Arrastre" +msgstr "Soltar (pulgadas)" #: src/DragBox.vala:393 msgid "Drop (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Soltar (MOA)" #: src/DragBox.vala:394 -#, fuzzy msgid "Velocity (ft/s)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# drag.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (ft/s)\n" -"#-#-#-#-# pbr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Velocidad Inicial (píes/s)" +msgstr "Velocidad (ft/s)" #: src/DragBox.vala:395 msgid "Energy (ft-lb)" @@ -226,29 +217,27 @@ msgstr "Energía (ft-lb)" #: src/DragBox.vala:396 msgid "Winddrift (inches)" -msgstr "" +msgstr "Ventisca (pulgadas)" #: src/DragBox.vala:397 msgid "Windage (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Viento (MOA)" #: src/DragBox.vala:398 msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Hora (s)" #: src/DragBox.vala:425 msgid "Error creating HTML output" -msgstr "" +msgstr "Error creando salida HTML" #: src/LogViewerDialog.vala:50 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha/Hora" #: src/LogViewerDialog.vala:51 -#, fuzzy -#| msgid "Log Viewer" msgid "Log Level" -msgstr "Visualizador de Registro" +msgstr "Nivel de Registro" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" From 15748d3569c49b7b3f9fb2fab8cb2671bfc6471b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Didik Supriadi Date: Sun, 5 Sep 2021 09:54:51 +0200 Subject: [PATCH 22/31] Added translation using Weblate (Indonesian) Co-authored-by: Didik Supriadi --- po/LINGUAS | 1 + po/id.po | 523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 524 insertions(+) create mode 100644 po/id.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 94e6b97..c039771 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -4,3 +4,4 @@ tr uk nl ur +id diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..2b733b3 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the balistica package. +# Didik Supriadi , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: balistica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/BalisticaApplication.vala:114 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:115 +msgid "Twist" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:116 +msgid "Stability" +msgstr "" + +#. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. +#: src/BalisticaApplication.vala:132 +msgid "Failed to create XDG directory " +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:181 +msgid "Error showing help" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:201 +msgid "An open source external ballistics calculator." +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:202 +msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:123 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:124 +msgid "Drop Inches" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:125 +msgid "Drop MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:126 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:127 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:128 +msgid "Drift" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:129 +msgid "Windage MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:130 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. Name used to store the calculation +#. Ballistic cofficient +#. Initial velocity (ft/s) +#. Sight height over bore (inches) +#. Projectile weight (grains) +#. Shooting Angle (degrees) +#. Zero range of the rifle (yards) +#. Wind speed (mph) +#. Wind angle (0=headwind, 90=right-to-left, 180=tailwind, 270/-90=left-to-right) +#. It doesn't make sense for any of the following variables +#. to be zero +#: src/DragBox.vala:230 +msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:235 +msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:240 +msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:245 +msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:250 +msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:280 +msgid "Error creating solution results" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:312 +msgid "Cannot export an empty drag solution" +msgstr "" + +#. Create a save as dialog +#: src/DragBox.vala:317 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:320 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:322 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:355 +msgid "Failed to overwrite existing file" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:365 +msgid "Error selecting file to save as" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Drag Coefficient: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Projectile Weight: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Zero Range: %.2f yards" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Shooting Angle: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Velocity: %.2f mph" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Direction: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Altitude: %.2f ft" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Barometer: %2f in-Hg" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Temperature: %2f F" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Relative Humidity: %.2F%%" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:391 +msgid "Range (yards)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:392 +msgid "Drop (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:393 +msgid "Drop (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:394 +msgid "Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:395 +msgid "Energy (ft-lb)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:396 +msgid "Winddrift (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:397 +msgid "Windage (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:398 +msgid "Time (s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:425 +msgid "Error creating HTML output" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:50 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:51 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:52 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:111 +msgid "Reading log file " +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:103 +msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:113 +#, c-format +msgid "Near Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:114 +#, c-format +msgid "Far Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:115 +#, c-format +msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:116 +#, c-format +msgid "" +"Maximum PBR: %.2f yards\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:117 +#, c-format +msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:68 +msgid "Choose save location" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:70 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:71 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:104 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:133 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:199 +msgid "Projectile Weight (grains)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:280 +msgid "" +"0 = headwind\n" +"90 = right to left\n" +"180 = tailwind\n" +"270/-90 = left to right" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 +msgid "Initial Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:311 +msgid "Zero Range (yards)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:323 +msgid "Sight Height Over Bore (in)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:337 +msgid "Shooting Angle (deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:349 +msgid "Wind Velocity (mph)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:361 +msgid "Wind Angle (0-360 deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 +msgid "Drag Coefficient" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:460 +msgid "Altitude (ft)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:472 +msgid "Temperature (F)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:484 +msgid "Barometric Pressure (Hg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:496 +msgid "Relative Humidity (%)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 +msgid "Drag Function" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:690 +msgid "Step Size" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:702 +msgid "Export Results" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:716 +msgid "Calculate PBR" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:742 +msgid "Enable Atmospheric Corrections" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:7 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:14 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:23 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:34 +msgid "Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:117 +msgid "Vital Zone Size (inches)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:129 +msgid "Sight Height (inches)" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:54 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:70 +msgid "Save Directory" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:91 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 +msgid "Safe Value" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:162 +msgid "Miller Stability" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:127 +msgid "Specific Gravity" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:169 +msgid "Greenhill Twist" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:303 +msgid "Miller Twist Rule" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:355 +msgid "Greenhill" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:369 +msgid "Miller" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:11 +msgid "View Log" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:17 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:22 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:26 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 +msgid "balistica" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 +msgid "External ballistics software" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"balística is a basic ballistics calculator for the Gnome Desktop " +"Environment. It provides the ability to calculate the standard drag " +"functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " +"like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:16 +msgid "balística’s features include:" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:18 +msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:19 +msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:20 +msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:3 +msgid "balística" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:6 +msgid "External ballistics calculator" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:7 +msgid "ballistics" +msgstr "" From f64500d0dd0452920dfa0a89a3fb441226487f66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kuparinen Date: Fri, 24 Sep 2021 13:08:08 +0200 Subject: [PATCH 23/31] Added translation using Weblate (Finnish) Co-authored-by: Jan Kuparinen --- po/LINGUAS | 1 + po/fi.po | 523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 524 insertions(+) create mode 100644 po/fi.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c039771..268bbe0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -5,3 +5,4 @@ uk nl ur id +fi diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..c50b116 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the balistica package. +# Jan Kuparinen , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: balistica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/BalisticaApplication.vala:114 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:115 +msgid "Twist" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:116 +msgid "Stability" +msgstr "" + +#. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. +#: src/BalisticaApplication.vala:132 +msgid "Failed to create XDG directory " +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:181 +msgid "Error showing help" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:201 +msgid "An open source external ballistics calculator." +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:202 +msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:123 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:124 +msgid "Drop Inches" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:125 +msgid "Drop MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:126 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:127 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:128 +msgid "Drift" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:129 +msgid "Windage MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:130 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. Name used to store the calculation +#. Ballistic cofficient +#. Initial velocity (ft/s) +#. Sight height over bore (inches) +#. Projectile weight (grains) +#. Shooting Angle (degrees) +#. Zero range of the rifle (yards) +#. Wind speed (mph) +#. Wind angle (0=headwind, 90=right-to-left, 180=tailwind, 270/-90=left-to-right) +#. It doesn't make sense for any of the following variables +#. to be zero +#: src/DragBox.vala:230 +msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:235 +msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:240 +msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:245 +msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:250 +msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:280 +msgid "Error creating solution results" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:312 +msgid "Cannot export an empty drag solution" +msgstr "" + +#. Create a save as dialog +#: src/DragBox.vala:317 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:320 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:322 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:355 +msgid "Failed to overwrite existing file" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:365 +msgid "Error selecting file to save as" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Drag Coefficient: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Projectile Weight: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Zero Range: %.2f yards" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Shooting Angle: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Velocity: %.2f mph" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Direction: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Altitude: %.2f ft" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Barometer: %2f in-Hg" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Temperature: %2f F" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Relative Humidity: %.2F%%" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:391 +msgid "Range (yards)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:392 +msgid "Drop (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:393 +msgid "Drop (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:394 +msgid "Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:395 +msgid "Energy (ft-lb)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:396 +msgid "Winddrift (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:397 +msgid "Windage (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:398 +msgid "Time (s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:425 +msgid "Error creating HTML output" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:50 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:51 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:52 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:111 +msgid "Reading log file " +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:103 +msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:113 +#, c-format +msgid "Near Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:114 +#, c-format +msgid "Far Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:115 +#, c-format +msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:116 +#, c-format +msgid "" +"Maximum PBR: %.2f yards\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:117 +#, c-format +msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:68 +msgid "Choose save location" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:70 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:71 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:104 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:133 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:199 +msgid "Projectile Weight (grains)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:280 +msgid "" +"0 = headwind\n" +"90 = right to left\n" +"180 = tailwind\n" +"270/-90 = left to right" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 +msgid "Initial Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:311 +msgid "Zero Range (yards)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:323 +msgid "Sight Height Over Bore (in)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:337 +msgid "Shooting Angle (deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:349 +msgid "Wind Velocity (mph)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:361 +msgid "Wind Angle (0-360 deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 +msgid "Drag Coefficient" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:460 +msgid "Altitude (ft)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:472 +msgid "Temperature (F)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:484 +msgid "Barometric Pressure (Hg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:496 +msgid "Relative Humidity (%)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 +msgid "Drag Function" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:690 +msgid "Step Size" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:702 +msgid "Export Results" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:716 +msgid "Calculate PBR" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:742 +msgid "Enable Atmospheric Corrections" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:7 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:14 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:23 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:34 +msgid "Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:117 +msgid "Vital Zone Size (inches)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:129 +msgid "Sight Height (inches)" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:54 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:70 +msgid "Save Directory" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:91 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 +msgid "Safe Value" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:162 +msgid "Miller Stability" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:127 +msgid "Specific Gravity" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:169 +msgid "Greenhill Twist" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:303 +msgid "Miller Twist Rule" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:355 +msgid "Greenhill" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:369 +msgid "Miller" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:11 +msgid "View Log" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:17 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:22 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:26 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 +msgid "balistica" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 +msgid "External ballistics software" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"balística is a basic ballistics calculator for the Gnome Desktop " +"Environment. It provides the ability to calculate the standard drag " +"functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " +"like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:16 +msgid "balística’s features include:" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:18 +msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:19 +msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:20 +msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:3 +msgid "balística" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:6 +msgid "External ballistics calculator" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:7 +msgid "ballistics" +msgstr "" From 91386e4eca082aff7c40b35dc679b8698ea936ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kuparinen Date: Sat, 25 Sep 2021 21:05:05 +0200 Subject: [PATCH 24/31] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 17.0% (20 of 117 strings) Co-authored-by: Jan Kuparinen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/fi/ Translation: balistica/master --- po/fi.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c50b116..4a71cce 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,21 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: balistica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Vedä" #: src/BalisticaApplication.vala:115 msgid "Twist" -msgstr "" +msgstr "Käännä" #: src/BalisticaApplication.vala:116 msgid "Stability" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "" #. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. #: src/BalisticaApplication.vala:132 msgid "Failed to create XDG directory " -msgstr "" +msgstr "XDG-hakemiston luonti epäonnistui " #: src/BalisticaApplication.vala:181 msgid "Error showing help" @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:123 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Alue" #: src/DragBox.vala:124 msgid "Drop Inches" @@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:130 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #. Name used to store the calculation #. Ballistic cofficient @@ -122,11 +125,11 @@ msgstr "" #: src/DragBox.vala:320 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: src/DragBox.vala:322 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: src/DragBox.vala:355 msgid "Failed to overwrite existing file" @@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Viesti" #: src/LogViewerDialog.vala:111 msgid "Reading log file " @@ -280,15 +283,15 @@ msgstr "" #: src/PreferencesWindow.vala:70 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Peru" #: src/PreferencesWindow.vala:71 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Valitse" #: ui/drag.glade:64 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nimi:" #: ui/drag.glade:104 msgid "Solve" @@ -296,11 +299,11 @@ msgstr "" #: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nollaa" #: ui/drag.glade:133 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Esimerkki" #: ui/drag.glade:199 msgid "Projectile Weight (grains)" @@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ui/logviewer.glade:14 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: ui/logviewer.glade:23 msgid "Clear" @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: ui/preferences.glade:54 msgid "Directories" @@ -416,11 +419,11 @@ msgstr "" #: ui/preferences.glade:70 msgid "Save Directory" -msgstr "" +msgstr "Tallenna hakemisto" #: ui/preferences.glade:91 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Selaa" #: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 msgid "Diameter" @@ -468,15 +471,15 @@ msgstr "" #: ui/menu.ui:17 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ohjeet" #: ui/menu.ui:22 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Tietoja" #: ui/menu.ui:26 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Lopeta" #: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 msgid "balistica" From b270ba6b502ad29362df921addce5701a1e9b717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A1bio=20Rodrigues=20Ribeiro?= Date: Thu, 7 Oct 2021 22:05:10 +0200 Subject: [PATCH 25/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 70.9% (83 of 117 strings) Co-authored-by: Fábio Rodrigues Ribeiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/pt_BR/ Translation: balistica/master --- po/pt_BR.po | 9 +++------ 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d0df346..4a4a6e5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-21 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Henrique Roberto Gattermann Mittelstaedt \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-02 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -202,8 +201,6 @@ msgid "Range (yards)" msgstr "Alcance (jardas)" #: src/DragBox.vala:392 -#, fuzzy -#| msgid "Drag Function" msgid "Drop (inches)" msgstr "Drop (polegadas)" From d2281b2c75d16c19f0b2dc48285ce49e5307b8ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kuparinen Date: Thu, 7 Oct 2021 22:05:10 +0200 Subject: [PATCH 26/31] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 61.5% (72 of 117 strings) Co-authored-by: Jan Kuparinen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/fi/ Translation: balistica/master --- po/fi.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4a71cce..d66f2bc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: balistica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-25 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 20:05+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Käännä" #: src/BalisticaApplication.vala:116 msgid "Stability" -msgstr "" +msgstr "Vakaus" #. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. #: src/BalisticaApplication.vala:132 @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "XDG-hakemiston luonti epäonnistui " #: src/BalisticaApplication.vala:181 msgid "Error showing help" -msgstr "" +msgstr "Virhe näytettäessä ohjeita" #: src/BalisticaApplication.vala:201 msgid "An open source external ballistics calculator." -msgstr "" +msgstr "Avoimen lähdekoodin ulkoinen ballistiikkalaskin." #: src/BalisticaApplication.vala:202 msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" #: src/DragBox.vala:123 msgid "Range" @@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "Alue" #: src/DragBox.vala:124 msgid "Drop Inches" -msgstr "" +msgstr "Pudota tuumaa" #: src/DragBox.vala:125 msgid "Drop MOA" -msgstr "" +msgstr "Pudota MOA:ta" #: src/DragBox.vala:126 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Nopeus" #: src/DragBox.vala:127 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia" #: src/DragBox.vala:128 msgid "Drift" -msgstr "" +msgstr "Ajelehtiminen" #: src/DragBox.vala:129 msgid "Windage MOA" -msgstr "" +msgstr "Tuulivoima MOA" #: src/DragBox.vala:130 msgid "Time" @@ -93,35 +93,39 @@ msgstr "Aika" #: src/DragBox.vala:230 msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" msgstr "" +"Ilmanvastuskertoimen on oltava positiivinen arvo, joka on suurempi kuin 0" #: src/DragBox.vala:235 msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Lähtönopeuden on oltava positiivinen arvo, joka on suurempi kuin 0" #: src/DragBox.vala:240 msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" msgstr "" +"Näkökorkeuden piipunreiän yli on oltava positiivinen arvo, joka on suurempi " +"kuin 0" #: src/DragBox.vala:245 msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Ammuksen painon on oltava positiivinen arvo, joka on suurempi kuin 0" #: src/DragBox.vala:250 msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" msgstr "" +"Kohdistusetäisyyden on oltava positiivinen arvo, joka on suurempi kuin 0" #: src/DragBox.vala:280 msgid "Error creating solution results" -msgstr "" +msgstr "Virhe ratkaisutulosten luomisessa" #: src/DragBox.vala:312 msgid "Cannot export an empty drag solution" -msgstr "" +msgstr "Tyhjää vastus-ratkaisua ei voi viedä" #. Create a save as dialog #: src/DragBox.vala:317 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Tallenna nimellä" #: src/DragBox.vala:320 msgid "Cancel" @@ -133,110 +137,110 @@ msgstr "Tallenna" #: src/DragBox.vala:355 msgid "Failed to overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "Olemassa olevan tiedoston korvaaminen epäonnistui" #: src/DragBox.vala:365 msgid "Error selecting file to save as" -msgstr "" +msgstr "Virhe tallennettavan tiedoston valitsemisessa" #: src/DragBox.vala:380 #, c-format msgid "Drag Coefficient: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Ilmanvastuskerroin: %.2f" #: src/DragBox.vala:380 #, c-format msgid "Projectile Weight: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Ammuksen paino: %.2f" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" -msgstr "" +msgstr "Lähtönopeus: %.2f ft/s" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Zero Range: %.2f yards" -msgstr "" +msgstr "Kohdistusetäisyys: %.2f jaardia" #: src/DragBox.vala:382 #, c-format msgid "Shooting Angle: %.2f degress" -msgstr "" +msgstr "Ampumiskulma: %.2f astetta" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format msgid "Wind Velocity: %.2f mph" -msgstr "" +msgstr "Tuulen nopeus: %.2f mph" #: src/DragBox.vala:384 #, c-format msgid "Wind Direction: %.2f degress" -msgstr "" +msgstr "Tuulen suunta: %.2f astetta" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Altitude: %.2f ft" -msgstr "" +msgstr "Korkeus: %.2f jalkaa" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Barometer: %2f in-Hg" -msgstr "" +msgstr "Barometri: %2f in-Hg" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Temperature: %2f F" -msgstr "" +msgstr "Lämpötila: %2f F" #: src/DragBox.vala:386 #, c-format msgid "Relative Humidity: %.2F%%" -msgstr "" +msgstr "Suuhteellinen ilmankosteus: %.2F%%" #: src/DragBox.vala:391 msgid "Range (yards)" -msgstr "" +msgstr "Etäisyys (jaardia)" #: src/DragBox.vala:392 msgid "Drop (inches)" -msgstr "" +msgstr "Pudotus (tuumaa)" #: src/DragBox.vala:393 msgid "Drop (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Pudotus (MOA)" #: src/DragBox.vala:394 msgid "Velocity (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Nopeus (ft/s)" #: src/DragBox.vala:395 msgid "Energy (ft-lb)" -msgstr "" +msgstr "Energia (ft-lb)" #: src/DragBox.vala:396 msgid "Winddrift (inches)" -msgstr "" +msgstr "Tuulen kuljetus (tuumaa)" #: src/DragBox.vala:397 msgid "Windage (MOA)" -msgstr "" +msgstr "Tuulivoima (MOA)" #: src/DragBox.vala:398 msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Aika (s)" #: src/DragBox.vala:425 msgid "Error creating HTML output" -msgstr "" +msgstr "Virhe luotaessa HTML-lähtöä" #: src/LogViewerDialog.vala:50 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Pvm/Aika" #: src/LogViewerDialog.vala:51 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Lokitaso" #: src/LogViewerDialog.vala:52 msgid "Message" @@ -244,26 +248,26 @@ msgstr "Viesti" #: src/LogViewerDialog.vala:111 msgid "Reading log file " -msgstr "" +msgstr "Luetaan lokitiedostoa " #: src/PbrDialog.vala:103 msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" -msgstr "" +msgstr "Osuma-alueen koko vaaditaan PBR:n laskemiseksi" #: src/PbrDialog.vala:113 #, c-format msgid "Near Zero: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Lähellä nollaa: %.2f jaardia\n" #: src/PbrDialog.vala:114 #, c-format msgid "Far Zero: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Kaukana nollasta: %.2f jaardia\n" #: src/PbrDialog.vala:115 #, c-format msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" -msgstr "" +msgstr "Minimi PBR: %.2f jaardia\n" #: src/PbrDialog.vala:116 #, c-format @@ -271,15 +275,17 @@ msgid "" "Maximum PBR: %.2f yards\n" "\n" msgstr "" +"Maksimi PBR: %.2f jaardia\n" +"\n" #: src/PbrDialog.vala:117 #, c-format msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" -msgstr "" +msgstr "Tarkkuus 100 jaardissa: %.2f\" korkea" #: src/PreferencesWindow.vala:68 msgid "Choose save location" -msgstr "" +msgstr "Valitse tallennuspaikka" #: src/PreferencesWindow.vala:70 msgid "_Cancel" @@ -295,7 +301,7 @@ msgstr "Nimi:" #: ui/drag.glade:104 msgid "Solve" -msgstr "" +msgstr "Ratkaise" #: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 msgid "Reset" @@ -307,7 +313,7 @@ msgstr "Esimerkki" #: ui/drag.glade:199 msgid "Projectile Weight (grains)" -msgstr "" +msgstr "Ammuksen paino (grainia)" #: ui/drag.glade:280 msgid "" @@ -316,74 +322,78 @@ msgid "" "180 = tailwind\n" "270/-90 = left to right" msgstr "" +"0 = vastatuuli\n" +"90 = oikealta vasemmalle\n" +"180 = myötätuuli\n" +"270/-90 = vasemmalta oikealle" #: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 msgid "Initial Velocity (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Alkunopeus (ft/s)" #: ui/drag.glade:311 msgid "Zero Range (yards)" -msgstr "" +msgstr "Kohdistusetäisyys (jaardia)" #: ui/drag.glade:323 msgid "Sight Height Over Bore (in)" -msgstr "" +msgstr "Tähtäimen korkeus piipun reiästä (tuumaa)" #: ui/drag.glade:337 msgid "Shooting Angle (deg)" -msgstr "" +msgstr "Ampumasuunta (deg)" #: ui/drag.glade:349 msgid "Wind Velocity (mph)" -msgstr "" +msgstr "Tuulen nopeus (mph)" #: ui/drag.glade:361 msgid "Wind Angle (0-360 deg)" -msgstr "" +msgstr "Tuulen suunta (0-360 deg)" #: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 msgid "Drag Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Ilmanvastuskerroin" #: ui/drag.glade:460 msgid "Altitude (ft)" -msgstr "" +msgstr "Korkeus (ft)" #: ui/drag.glade:472 msgid "Temperature (F)" -msgstr "" +msgstr "Lämpötila (F)" #: ui/drag.glade:484 msgid "Barometric Pressure (Hg)" -msgstr "" +msgstr "Ilmanpaine (Hg)" #: ui/drag.glade:496 msgid "Relative Humidity (%)" -msgstr "" +msgstr "Suhteellinen kosteus (%)" #: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 msgid "Drag Function" -msgstr "" +msgstr "Vastus toimet" #: ui/drag.glade:690 msgid "Step Size" -msgstr "" +msgstr "Askelkoko" #: ui/drag.glade:702 msgid "Export Results" -msgstr "" +msgstr "Vie tulokset" #: ui/drag.glade:716 msgid "Calculate PBR" -msgstr "" +msgstr "Laske PBR" #: ui/drag.glade:742 msgid "Enable Atmospheric Corrections" -msgstr "" +msgstr "Ota ilmakehän korjaukset käyttöön" #: ui/logviewer.glade:7 msgid "Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Lokien katseluohjelma" #: ui/logviewer.glade:14 msgid "Refresh" @@ -391,23 +401,23 @@ msgstr "Päivitä" #: ui/logviewer.glade:23 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä" #: ui/pbr.glade:34 msgid "Point Blank Range (PBR)" -msgstr "" +msgstr "Osuma-alue (PBR)" #: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Laske" #: ui/pbr.glade:117 msgid "Vital Zone Size (inches)" -msgstr "" +msgstr "Osuma-alueen koko (tuumaa)" #: ui/pbr.glade:129 msgid "Sight Height (inches)" -msgstr "" +msgstr "Tähtäimen korkeus (tuumaa)" #: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 msgid "Preferences" @@ -415,7 +425,7 @@ msgstr "Asetukset" #: ui/preferences.glade:54 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Hakemistot" #: ui/preferences.glade:70 msgid "Save Directory" @@ -427,47 +437,47 @@ msgstr "Selaa" #: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 msgid "Diameter" -msgstr "" +msgstr "Halkaisija" #: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Pituus" #: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "Massa" #: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 msgid "Safe Value" -msgstr "" +msgstr "Varmistimen arvo" #: ui/stability.glade:162 msgid "Miller Stability" -msgstr "" +msgstr "Millerin vakaus" #: ui/twist.glade:127 msgid "Specific Gravity" -msgstr "" +msgstr "Tietty painovoima" #: ui/twist.glade:169 msgid "Greenhill Twist" -msgstr "" +msgstr "Greenhill kierre" #: ui/twist.glade:303 msgid "Miller Twist Rule" -msgstr "" +msgstr "Millerin kierresääntö" #: ui/twist.glade:355 msgid "Greenhill" -msgstr "" +msgstr "Greenhill" #: ui/twist.glade:369 msgid "Miller" -msgstr "" +msgstr "Miller" #: ui/menu.ui:11 msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Näytä loki" #: ui/menu.ui:17 msgid "Help" @@ -483,11 +493,11 @@ msgstr "Lopeta" #: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 msgid "balistica" -msgstr "" +msgstr "balistica" #: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 msgid "External ballistics software" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen ballistiikkaohjelmisto" #: data/balistica.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -496,31 +506,35 @@ msgid "" "functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " "like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." msgstr "" +"balística on perus ballistiikkalaskin Gnome työpöytäympäristöön. Se tarjoaa " +"mahdollisuuden laskea vakiovetotoiminnot (G1-G8) yhdessä muiden pienempien " +"ballistiikkaan liittyvien laskelmien kanssa, kuten Greenhillin kaava ja " +"Millerin kierresääntö." #: data/balistica.appdata.xml.in:16 msgid "balística’s features include:" -msgstr "" +msgstr "balístican ominaisuuksia ovat:" #: data/balistica.appdata.xml.in:18 msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" -msgstr "" +msgstr "Laske luodin vastus G1-G8-vastusmallien avulla" #: data/balistica.appdata.xml.in:19 msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" -msgstr "" +msgstr "Laske luodin kierteen määrä Greenhillin tai Millerin avulla" #: data/balistica.appdata.xml.in:20 msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" -msgstr "" +msgstr "Laske luodin osuma-alue (PBR)" #: data/balistica.desktop.in:3 msgid "balística" -msgstr "" +msgstr "balística" #: data/balistica.desktop.in:6 msgid "External ballistics calculator" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen ballistiikkalaskin" #: data/balistica.desktop.in:7 msgid "ballistics" -msgstr "" +msgstr "ballistiikka" From addb998edbfaf04fd30a5c81c41b9a53e6c7eb99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Munoz Alabau Date: Mon, 18 Apr 2022 22:17:17 +0200 Subject: [PATCH 27/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 78.6% (92 of 117 strings) Co-authored-by: Pablo Munoz Alabau Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ Translation: balistica/master --- po/es.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 116c860..6027952 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Emilio Herrera , 2018. #zanata, 2020, 2021. # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. # Dennis Tobar , 2020. +# Pablo Munoz Alabau , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-15 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Emilio Herrera \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-18 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Munoz Alabau \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -244,8 +245,9 @@ msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: src/LogViewerDialog.vala:111 +#, fuzzy msgid "Reading log file " -msgstr "" +msgstr "Recargando el archivo de registros " #: src/PbrDialog.vala:103 msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" From 0092f01dd32a15a0897cbbb38745739e38efa465 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alejandro Alcaide Date: Tue, 3 May 2022 14:18:35 +0200 Subject: [PATCH 28/31] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.9% (97 of 117 strings) Co-authored-by: Alejandro Alcaide Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/es/ Translation: balistica/master --- po/es.po | 26 +++++++++----------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6027952..4166556 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. # Dennis Tobar , 2020. # Pablo Munoz Alabau , 2022. +# Alejandro Alcaide , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Pablo Munoz Alabau \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Alejandro Alcaide \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "_Cancelar" #: src/PreferencesWindow.vala:71 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar" #: ui/drag.glade:64 msgid "Name:" @@ -301,17 +302,8 @@ msgid "Solve" msgstr "Resolver" #: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "" -"#-#-#-#-# drag.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Reajustar\n" -"#-#-#-#-# pbr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Reinicio\n" -"#-#-#-#-# stability.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Reinicio\n" -"#-#-#-#-# twist.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Reajuste" +msgstr "Reiniciar" #: ui/drag.glade:133 msgid "Example" @@ -435,11 +427,11 @@ msgstr "" #: ui/preferences.glade:70 msgid "Save Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de guardado" #: ui/preferences.glade:91 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navegar" #: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 msgid "Diameter" @@ -495,7 +487,7 @@ msgstr "Acerca de" #: ui/menu.ui:26 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Salir" #: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 msgid "balistica" From fc85d8341f30331ecfd6a0ca825bd1a358d48583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olga Smirnova Date: Thu, 13 Oct 2022 08:19:40 +0200 Subject: [PATCH 29/31] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 9.4% (11 of 117 strings) Added translation using Weblate (Russian) Co-authored-by: Olga Smirnova Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/ru/ Translation: balistica/master --- po/LINGUAS | 1 + po/ru.po | 527 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 528 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 268bbe0..b88995d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,3 +6,4 @@ nl ur id fi +ru diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..e649917 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the balistica package. +# Olga Smirnova , 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: balistica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 06:19+0000\n" +"Last-Translator: Olga Smirnova \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +#: src/BalisticaApplication.vala:114 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:115 +msgid "Twist" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:116 +msgid "Stability" +msgstr "" + +#. The user may have already created the directory, so don't throw EXISTS. +#: src/BalisticaApplication.vala:132 +msgid "Failed to create XDG directory " +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:181 +msgid "Error showing help" +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:201 +msgid "An open source external ballistics calculator." +msgstr "" + +#: src/BalisticaApplication.vala:202 +msgid "Copyright © 2012-2018 Steven Oliver" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:123 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:124 +msgid "Drop Inches" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:125 +msgid "Drop MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:126 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:127 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:128 +msgid "Drift" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:129 +msgid "Windage MOA" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:130 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. Name used to store the calculation +#. Ballistic cofficient +#. Initial velocity (ft/s) +#. Sight height over bore (inches) +#. Projectile weight (grains) +#. Shooting Angle (degrees) +#. Zero range of the rifle (yards) +#. Wind speed (mph) +#. Wind angle (0=headwind, 90=right-to-left, 180=tailwind, 270/-90=left-to-right) +#. It doesn't make sense for any of the following variables +#. to be zero +#: src/DragBox.vala:230 +msgid "Drag Coefficient must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:235 +msgid "Initial Velocity must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:240 +msgid "Sight Height over Bore must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:245 +msgid "Projectile Weight must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:250 +msgid "Zero Range must be a positive value greater than 0" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:280 +msgid "Error creating solution results" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:312 +msgid "Cannot export an empty drag solution" +msgstr "" + +#. Create a save as dialog +#: src/DragBox.vala:317 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:320 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:322 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:355 +msgid "Failed to overwrite existing file" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:365 +msgid "Error selecting file to save as" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Drag Coefficient: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:380 +#, c-format +msgid "Projectile Weight: %.2f" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Initial Velocity: %.2f ft/s" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Zero Range: %.2f yards" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:382 +#, c-format +msgid "Shooting Angle: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Velocity: %.2f mph" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:384 +#, c-format +msgid "Wind Direction: %.2f degress" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Altitude: %.2f ft" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Barometer: %2f in-Hg" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Temperature: %2f F" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:386 +#, c-format +msgid "Relative Humidity: %.2F%%" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:391 +msgid "Range (yards)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:392 +msgid "Drop (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:393 +msgid "Drop (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:394 +msgid "Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:395 +msgid "Energy (ft-lb)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:396 +msgid "Winddrift (inches)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:397 +msgid "Windage (MOA)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:398 +msgid "Time (s)" +msgstr "" + +#: src/DragBox.vala:425 +msgid "Error creating HTML output" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:50 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:51 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:52 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/LogViewerDialog.vala:111 +msgid "Reading log file " +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:103 +msgid "Vital Zone size is required to calculate PBR" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:113 +#, c-format +msgid "Near Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:114 +#, c-format +msgid "Far Zero: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:115 +#, c-format +msgid "Minimum PBR: %.2f yards\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:116 +#, c-format +msgid "" +"Maximum PBR: %.2f yards\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/PbrDialog.vala:117 +#, c-format +msgid "Sight-in at 100 yards: %.2f\" high" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:68 +msgid "Choose save location" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:70 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/PreferencesWindow.vala:71 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:104 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:120 ui/pbr.glade:53 ui/stability.glade:188 ui/twist.glade:330 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:133 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:199 +msgid "Projectile Weight (grains)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:280 +msgid "" +"0 = headwind\n" +"90 = right to left\n" +"180 = tailwind\n" +"270/-90 = left to right" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:299 ui/pbr.glade:141 +msgid "Initial Velocity (ft/s)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:311 +msgid "Zero Range (yards)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:323 +msgid "Sight Height Over Bore (in)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:337 +msgid "Shooting Angle (deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:349 +msgid "Wind Velocity (mph)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:361 +msgid "Wind Angle (0-360 deg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:373 ui/pbr.glade:153 +msgid "Drag Coefficient" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:460 +msgid "Altitude (ft)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:472 +msgid "Temperature (F)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:484 +msgid "Barometric Pressure (Hg)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:496 +msgid "Relative Humidity (%)" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:619 ui/pbr.glade:219 +msgid "Drag Function" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:690 +msgid "Step Size" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:702 +msgid "Export Results" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:716 +msgid "Calculate PBR" +msgstr "" + +#: ui/drag.glade:742 +msgid "Enable Atmospheric Corrections" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:7 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ui/logviewer.glade:14 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: ui/logviewer.glade:23 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: ui/pbr.glade:34 +msgid "Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:40 ui/stability.glade:213 ui/twist.glade:383 +msgid "Calculate" +msgstr "Рассчитать" + +#: ui/pbr.glade:117 +msgid "Vital Zone Size (inches)" +msgstr "" + +#: ui/pbr.glade:129 +msgid "Sight Height (inches)" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:33 ui/menu.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: ui/preferences.glade:54 +msgid "Directories" +msgstr "Каталоги" + +#: ui/preferences.glade:70 +msgid "Save Directory" +msgstr "" + +#: ui/preferences.glade:91 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:107 ui/twist.glade:102 ui/twist.glade:249 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: ui/stability.glade:119 ui/twist.glade:115 ui/twist.glade:261 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: ui/stability.glade:131 ui/twist.glade:273 +msgid "Mass" +msgstr "Масса" + +#: ui/stability.glade:143 ui/twist.glade:285 +msgid "Safe Value" +msgstr "" + +#: ui/stability.glade:162 +msgid "Miller Stability" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:127 +msgid "Specific Gravity" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:169 +msgid "Greenhill Twist" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:303 +msgid "Miller Twist Rule" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:355 +msgid "Greenhill" +msgstr "" + +#: ui/twist.glade:369 +msgid "Miller" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:11 +msgid "View Log" +msgstr "" + +#: ui/menu.ui:17 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: ui/menu.ui:22 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: ui/menu.ui:26 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:7 data/balistica.desktop.in:8 +msgid "balistica" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:8 data/balistica.desktop.in:4 +msgid "External ballistics software" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"balística is a basic ballistics calculator for the Gnome Desktop " +"Environment. It provides the ability to calculate the standard drag " +"functions (G1-G8) along with other minor ballistics related calculations " +"like the Greenhill Formula and the Miller Twist Rule." +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:16 +msgid "balística’s features include:" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:18 +msgid "Calculate a round's drag using the G1-G8 drag models" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:19 +msgid "Compute a bullet's twist rate using Greenhill or Miller" +msgstr "" + +#: data/balistica.appdata.xml.in:20 +msgid "Compute a round's Point Blank Range (PBR)" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:3 +msgid "balística" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:6 +msgid "External ballistics calculator" +msgstr "" + +#: data/balistica.desktop.in:7 +msgid "ballistics" +msgstr "" From cd80128c6f452ee2c85e45806f904be8b3773169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mario Daniel Ruiz Saavedra Date: Sat, 29 Oct 2022 19:16:32 -0500 Subject: [PATCH 30/31] Fix the CONTRIBUTING.md link --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 0e01d6c..39db947 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -33,7 +33,7 @@ sudo ninja install ``` ## Contributing -Please see [the contributing file](https://github.com/fusliero/balistica/blob/master/CONTRIBUTING.md) +Please see [the contributing file](https://github.com/fusilero/balistica/blob/master/CONTRIBUTING.md) ## DISCLAIMER This program is to be used as REFERENCE or curiosity ONLY. Much like From 0d3de843ea5ffdb9f1ec3f277a8879061a958bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Wed, 14 Aug 2024 15:39:15 +0200 Subject: [PATCH 31/31] Translated using Weblate (Turkish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/balistica/master/tr/ Translation: balistica/master --- po/tr.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ff52b78..178f094 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,12 +1,13 @@ # gokhan sakar , 2018. #zanata # Oğuz Ersen , 2020. +# Oğuz Ersen , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #: src/BalisticaApplication.vala:114 msgid "Drag" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "_Seç" #: ui/drag.glade:64 msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgstr "Ad:" #: ui/drag.glade:104 msgid "Solve"