This repository has been archived by the owner on Oct 16, 2020. It is now read-only.
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add french translation dictionniary for i18n
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
93 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,92 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# DAVID THENON <sveetch@gmail.com>, 2012. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 22:20+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: DAVID THENON <sveetch@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: FRENCH <FR@li.org>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||
|
||
#: crumbs.py:9 | ||
msgid "Registration activation success" | ||
msgstr "Succès de l'activation d'inscription" | ||
|
||
#: crumbs.py:10 | ||
msgid "Registration activation fail" | ||
msgstr "Échec de l'activation d'inscription" | ||
|
||
#: crumbs.py:11 | ||
msgid "Register" | ||
msgstr "Inscription" | ||
|
||
#: crumbs.py:12 | ||
msgid "Registration complete" | ||
msgstr "Inscription terminée" | ||
|
||
#: crumbs.py:13 | ||
msgid "Registration disallowed" | ||
msgstr "Inscription impossible" | ||
|
||
#: crumbs.py:14 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "Authentification" | ||
|
||
#: forms.py:20 | ||
msgid "Continue" | ||
msgstr "Continuer" | ||
|
||
#: forms.py:31 | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "Ok" | ||
|
||
#: templates/registration/activate.html:7 | ||
msgid "The given activation key is not valid" | ||
msgstr "La clé d'activation fournie n'est pas valide" | ||
|
||
#: templates/registration/activate.html:8 | ||
msgid "We can't process your activation" | ||
msgstr "Il est impossible de procéder à votre activation" | ||
|
||
#: templates/registration/activation_complete.html:7 | ||
msgid "You have succeeded in activating your registration" | ||
msgstr "Vous avez activé votre inscription." | ||
|
||
#: templates/registration/activation_complete.html:9 | ||
#, python-format | ||
msgid "Now you can <a href=\"%(login_url)s\">login</a>" | ||
msgstr "Vous pouvez maintenant tout <a href=\"%(login_url)s\">authentifier</a>" | ||
|
||
#: templates/registration/registration_closed.html:7 | ||
msgid "You are not allowed to complete this registration" | ||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à valider cette inscription" | ||
|
||
#: templates/registration/registration_closed.html:8 | ||
msgid "" | ||
"This is probably because it has allready be activated or the delay to " | ||
"activate your account has expired" | ||
msgstr "" | ||
"Celà est probablement dûe au fait que l'activation a déjà été accomplie ou " | ||
"bien que le délai d'expiration est dépassé" | ||
|
||
#: templates/registration/registration_complete.html:7 | ||
msgid "You have completed your registration" | ||
msgstr "Demande d'inscription terminée" | ||
|
||
#: templates/registration/registration_complete.html:8 | ||
msgid "" | ||
"An activation email has been sent to your email account, you must use the " | ||
"activation link in this email to finally activate your account" | ||
msgstr "" | ||
"Un email d'activation a été envoyé sur l'adresse de votre compte, vous devez " | ||
"utiliser le lien d'activatio contenu dans cet email pour activer " | ||
"définitivement votre compte." |