Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

199 lines (171 sloc) 8.672 kB
require 'strscan'
module I18n
module Backend
class Simple
INTERPOLATION_RESERVED_KEYS = %w(scope default)
MATCH = /(\\\\)?\{\{([^\}]+)\}\}/
# Accepts a list of paths to translation files. Loads translations from
# plain Ruby (*.rb) or YAML files (*.yml). See #load_rb and #load_yml
# for details.
def load_translations(*filenames)
filenames.each {|filename| load_file filename }
end
# Stores translations for the given locale in memory.
# This uses a deep merge for the translations hash, so existing
# translations will be overwritten by new ones only at the deepest
# level of the hash.
def store_translations(locale, data)
merge_translations(locale, data)
end
def translate(locale, key, options = {})
raise InvalidLocale.new(locale) if locale.nil?
return key.map{|k| translate locale, k, options } if key.is_a? Array
reserved = :scope, :default
count, scope, default = options.values_at(:count, *reserved)
options.delete(:default)
values = options.reject{|name, value| reserved.include? name }
entry = lookup(locale, key, scope) || default(locale, default, options) || raise(I18n::MissingTranslationData.new(locale, key, options))
entry = pluralize locale, entry, count
entry = interpolate locale, entry, values
entry
end
# Acts the same as +strftime+, but returns a localized version of the
# formatted date string. Takes a key from the date/time formats
# translations as a format argument (<em>e.g.</em>, <tt>:short</tt> in <tt>:'date.formats'</tt>).
def localize(locale, object, format = :default)
raise ArgumentError, "Object must be a Date, DateTime or Time object. #{object.inspect} given." unless object.respond_to?(:strftime)
type = object.respond_to?(:sec) ? 'time' : 'date'
# TODO only translate these if format is a String?
formats = translate(locale, :"#{type}.formats")
format = formats[format.to_sym] if formats && formats[format.to_sym]
# TODO raise exception unless format found?
format = format.to_s.dup
# TODO only translate these if the format string is actually present
# TODO check which format strings are present, then bulk translate then, then replace them
format.gsub!(/%a/, translate(locale, :"date.abbr_day_names")[object.wday])
format.gsub!(/%A/, translate(locale, :"date.day_names")[object.wday])
format.gsub!(/%b/, translate(locale, :"date.abbr_month_names")[object.mon])
format.gsub!(/%B/, translate(locale, :"date.month_names")[object.mon])
format.gsub!(/%p/, translate(locale, :"time.#{object.hour < 12 ? :am : :pm}")) if object.respond_to? :hour
object.strftime(format)
end
protected
def initialize
load_translations *I18n.load_paths unless I18n.load_paths.empty?
@initialized = true
end
def translations
@translations ||= {}
end
# Looks up a translation from the translations hash. Returns nil if
# eiher key is nil, or locale, scope or key do not exist as a key in the
# nested translations hash. Splits keys or scopes containing dots
# into multiple keys, i.e. <tt>currency.format</tt> is regarded the same as
# <tt>%w(currency format)</tt>.
def lookup(locale, key, scope = [])
return unless key
initialize unless @initialized
keys = I18n.send :normalize_translation_keys, locale, key, scope
keys.inject(translations){|result, k| result[k.to_sym] or return nil }
end
# Evaluates a default translation.
# If the given default is a String it is used literally. If it is a Symbol
# it will be translated with the given options. If it is an Array the first
# translation yielded will be returned.
#
# <em>I.e.</em>, <tt>default(locale, [:foo, 'default'])</tt> will return +default+ if
# <tt>translate(locale, :foo)</tt> does not yield a result.
def default(locale, default, options = {})
case default
when String then default
when Symbol then translate locale, default, options
when Array then default.each do |obj|
result = default(locale, obj, options.dup) and return result
end and nil
end
rescue MissingTranslationData
nil
end
# Picks a translation from an array according to English pluralization
# rules. It will pick the first translation if count is not equal to 1
# and the second translation if it is equal to 1. Other backends can
# implement more flexible or complex pluralization rules.
def pluralize(locale, entry, count)
return entry unless entry.is_a?(Hash) and count
# raise InvalidPluralizationData.new(entry, count) unless entry.is_a?(Hash)
key = :zero if count == 0 && entry.has_key?(:zero)
key ||= count == 1 ? :one : :other
raise InvalidPluralizationData.new(entry, count) unless entry.has_key?(key)
entry[key]
end
# Interpolates values into a given string.
#
# interpolate "file {{file}} opened by \\{{user}}", :file => 'test.txt', :user => 'Mr. X'
# # => "file test.txt opened by {{user}}"
#
# Note that you have to double escape the <tt>\\</tt> when you want to escape
# the <tt>{{...}}</tt> key in a string (once for the string and once for the
# interpolation).
def interpolate(locale, string, values = {})
return string unless string.is_a?(String)
string = string.gsub(/%d/, '{{count}}').gsub(/%s/, '{{value}}')
if string.respond_to?(:force_encoding)
original_encoding = string.encoding
string.force_encoding(Encoding::BINARY)
end
result = string.gsub(MATCH) do
escaped, pattern, key = $1, $2, $2.to_sym
if escaped
pattern
elsif INTERPOLATION_RESERVED_KEYS.include?(pattern)
raise ReservedInterpolationKey.new(pattern, string)
elsif !values.include?(key)
raise MissingInterpolationArgument.new(pattern, string)
else
values[key].to_s
end
end
result.force_encoding(original_encoding) if original_encoding
result
end
# Loads a single translations file by delegating to #load_rb or
# #load_yml depending on the file extension and directly merges the
# data to the existing translations. Raises I18n::UnknownFileType
# for all other file extensions.
def load_file(filename)
type = File.extname(filename).tr('.', '').downcase
raise UnknownFileType.new(type, filename) unless respond_to? :"load_#{type}"
data = send :"load_#{type}", filename # TODO raise a meaningful exception if this does not yield a Hash
data.each{|locale, d| merge_translations locale, d }
end
# Loads a plain Ruby translations file. eval'ing the file must yield
# a Hash containing translation data with locales as toplevel keys.
def load_rb(filename)
eval IO.read(filename), binding, filename
end
# Loads a YAML translations file. The data must have locales as
# toplevel keys.
def load_yml(filename)
YAML::load IO.read(filename)
end
# Deep merges the given translations hash with the existing translations
# for the given locale
def merge_translations(locale, data)
locale = locale.to_sym
translations[locale] ||= {}
data = deep_symbolize_keys data
# deep_merge by Stefan Rusterholz, see http://www.ruby-forum.com/topic/142809
merger = proc{|key, v1, v2| Hash === v1 && Hash === v2 ? v1.merge(v2, &merger) : v2 }
translations[locale].merge! data, &merger
end
# Return a new hash with all keys and nested keys converted to symbols.
def deep_symbolize_keys(hash)
hash.inject({}){|result, (key, value)|
value = deep_symbolize_keys(value) if value.is_a? Hash
result[(key.to_sym rescue key) || key] = value
result
}
end
end
end
end
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.