Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

merged the svenfuchs master branch

  • Loading branch information...
commit 4edcdcba038335b97d07cf3bd79cf049f0c8c190 2 parents a1cc05e + ed2bf32
@jofi jofi authored
Showing with 5,059 additions and 2,641 deletions.
  1. +120 −0 README.md
  2. +0 −56 README.textile
  3. +16 −0 Rakefile
  4. +93 −0 locales.thor
  5. +20 −20 rails/locale/ar.yml
  6. +66 −66 rails/locale/bg.yml
  7. +20 −20 rails/locale/bn-IN.yml
  8. +26 −26 rails/locale/bs.yml
  9. +32 −20 rails/locale/{ca-ES.yml → ca.yml}
  10. +21 −21 rails/locale/{cz.rb → cs.rb}
  11. +31 −29 rails/locale/da.yml
  12. +43 −32 rails/locale/de-AT.yml
  13. +151 −0 rails/locale/de-CH.yml
  14. +46 −36 rails/locale/de.yml
  15. +182 −182 rails/locale/dsb.yml
  16. +98 −159 rails/locale/el.yml
  17. +207 −0 rails/locale/en-GB.yml
  18. +182 −0 rails/locale/en-US.yml
  19. +19 −19 rails/locale/es-AR.yml
  20. +22 −22 rails/locale/es-CO.yml
  21. +95 −30 rails/locale/es-MX.yml
  22. +121 −0 rails/locale/es-PE.yml
  23. +160 −64 rails/locale/es.yml
  24. +108 −33 rails/locale/et.yml
  25. +264 −0 rails/locale/eu.yml
  26. +52 −31 rails/locale/fa.yml
  27. +24 −26 rails/locale/fi.yml
  28. +112 −54 rails/locale/fr-CH.yml
  29. +108 −67 rails/locale/fr.yml
  30. +20 −20 rails/locale/fun/en-AU.rb
  31. +20 −20 rails/locale/fun/gibberish.rb
  32. +20 −20 rails/locale/fur.yml
  33. +22 −22 rails/locale/gl-ES.yml
  34. +179 −0 rails/locale/gsw-CH.yml
  35. +19 −19 rails/locale/he.yml
  36. +181 −0 rails/locale/hi-IN.yml
  37. +26 −26 rails/locale/hr.yml
  38. +190 −190 rails/locale/hsb.yml
  39. +22 −22 rails/locale/hu.yml
  40. +49 −32 rails/locale/id.yml
  41. +20 −20 rails/locale/is.yml
  42. +20 −20 rails/locale/it.yml
  43. +86 −37 rails/locale/ja.yml
  44. +20 −20 rails/locale/ko.yml
  45. +45 −45 rails/locale/lo.yml
  46. +20 −20 rails/locale/lt.yml
  47. +20 −20 rails/locale/lv.yml
  48. +26 −26 rails/locale/mk.yml
  49. +156 −0 rails/locale/mn.yml
  50. +59 −25 rails/locale/{no-NB.yml → nb.yml}
  51. +48 −42 rails/locale/nl.yml
  52. +21 −21 rails/locale/{no-NN.yml → nn.yml}
  53. +59 −29 rails/locale/pl.yml
  54. +46 −23 rails/locale/pt-BR.yml
  55. +58 −43 rails/locale/pt-PT.yml
  56. +20 −20 rails/locale/rm.yml
  57. +22 −22 rails/locale/ro.yml
  58. +63 −63 rails/locale/ru.yml
  59. +147 −147 rails/locale/sk.yml
  60. +34 −34 rails/locale/sl.yml
  61. +26 −26 rails/locale/sr-Latn.yml
  62. +26 −26 rails/locale/sr.yml
  63. +30 −24 rails/locale/sv-SE.yml
  64. +20 −20 rails/locale/sw.yml
  65. +181 −204 rails/locale/th.rb
  66. +22 −22 rails/locale/tr.yml
  67. +62 −62 rails/locale/uk.yml
  68. +21 −21 rails/locale/vi.yml
  69. +39 −23 rails/locale/zh-CN.yml
  70. +39 −24 rails/locale/zh-TW.yml
  71. +21 −21 rails/rails/action_view.yml
  72. +16 −13 rails/rails/active_record.yml
  73. +3 −3 rails/rails/active_support.yml
  74. +154 −0 rails/rails3/action_view.yml
  75. +27 −0 rails/rails3/active_model.yml
  76. +40 −0 rails/rails3/active_record.yml
  77. +36 −0 rails/rails3/active_support.yml
  78. +71 −71 rails/test/lib/key_structure.rb
  79. +32 −4 rails/test/structure.rb
  80. +2 −2 tools/Rails I18n.tmbundle/Support/lib/extensions.rb
  81. +1 −1  tools/Rails I18n.tmbundle/Support/lib/extensions/dictionary.rb
  82. +11 −11 tools/Rails I18n.tmbundle/Support/nibs/input_translation.nib/designable.nib
  83. +2 −2 tools/rails-i18n-examples/public/javascripts/jquery.js
View
120 README.md
@@ -0,0 +1,120 @@
+Rails Locale Data Repository
+============================
+
+Central point to collect locale data for use in Ruby on Rails.
+
+Rails translations
+------------------
+
+### How to use them
+
+Download the locale files that are found in the directory [rails/locale](http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails/locale/) and put them into the `config/locales` directory of your Rails application.
+
+If any translation doesn't suit well to the requirements of your application, edit them.
+
+Available locales are:
+> ar, bg, bn-IN, bs, ca, cz, da, de, de-AT, de-CH, dsb, el, en-GB, en-US, es,
+> es-AR, es-CO, es-MX, es-PE, et, eu, fa, fi, fr, fr-CH, fur, gl-ES, gsw-CH, he,
+> hi-IN, hr, hsb, hu, id, is, it, ja, ko, lo, lt, lv, mk, mn, nb, nl, nn, pl,
+> pt-BR, pt-PT, rm, ro, ru, sk, sl, sr, sr-Latn, sv-SE, sw, th, tr, uk, vi,
+> zh-CN, zh-TW
+
+Note that all locale files are not yet ready for Rails 3. Currently, following locales are ready for Rails 2 and 3:
+> en-US, es-MX, et, fr, fr-CH, gsw-CH, hi-IN, ja, th
+
+We always welcome your contributions!
+
+### How to contribute
+
+#### Quick contribution
+
+If you are familiar with GitHub operations, follow the procedures described in the subsequent sections.
+
+If you are not,
+
+* Save your locale data on the [Gist](http://gist.github.com).
+* Open an issue with reference to the the Gist you created.
+
+#### Fetching the `rails-18n` repository
+
+* Get a github account and Git program if you haven't. See [Help.Github](http://help.github.com/) for instructions.
+* Fork `svenfuchs/rails-i18n` repository and clone it into your PC.
+
+#### Creating or editing your locale file
+
+* Have a look in `rails/locale/en-US.yml`, which can be used as the base of your translation.
+ This file is a compound of all translation files in the Rails 2 and 3 packages.
+ Note that we use `&errors_messages` and `<<: *errors_messages` to anchor and merge a part of translation data.
+* Create or edit your locale file.
+ Please include a comment with the language/locale name and your name and email address (or other contact information like your github profile) to the locale file so people can come contact you and ask questions etc.
+ Also, please pay attention to save your files as UTF-8.
+
+#### Testing your locale file
+
+Before commit and push your changes, test the integrity of your locale file.
+
+Make sure you have the <code>i18n</code> and <code>thor</code> installed. If you haven't, install them:
+
+ sudo gem install i18n thor
+
+You can test your locale by running following command on the root directory of this repository:
+
+ thor locales:test [your-locale]
+
+Assuming that there is a file <code>rails/locale/[your-locale].{rb,yml}</code> you will get a list of keys missing from your locale data.
+
+Invoke following command to test all locale files:
+
+ thor locales:test_all
+
+You can list all locales that are ready both for Rails version 2 and 3:
+
+ thor locales:ready
+
+You can also list the locales ready for a specific version of Rails. For example:
+
+ thor locales:ready_for 3
+
+Lastly, you can list all available locales:
+
+ thor locales:list
+
+#### Sending pull request
+
+I you are ready, push the repository into the Github and send us a pull request.
+
+We will do the formality check and publish it as quick as we can.
+
+Rails I18n Textmate bundle
+--------------------------
+
+### The bundle adds the following commands:
+
+#### Extract Translation (cmd-shift-e):
+* prompts you for a dot-separated key
+* adds the translation (mapping the dot-separated key to nested yaml keys)
+* replaces the selected string in your source-code with the dot-separated key wrapped into a call to t(your.key), if interpolations are detected within translation, the replacement text will prompt for them.
+
+#### Look up Translation (cmd-shift-i):
+* Looks up the currently selected key if text is selected
+* If nothing is selected, it will look up all the keys in the currently selected file.
+
+### The bundle adds the following tab triggers:
+
+#### tr:
+* Inserts I18n.translate("") or translate("") based on your context
+
+#### The following properties are editable:
+* default locale
+* translation file path
+* whether extract inserts the long syntax (I18n.translate) or short syntax (I18n.t)
+* where and if translation changes are logged
+
+Note that Textmate, while active, won't reload the translations.yml for you if it's already open. When you give the focus to another application and then go back to Textmate (e.g. with cmd-tab, cmd-tab) it will reload the file. I found it useful to have translations.yml open on a second monitor while extracting translations from my application.
+
+I still have to figure out how to automatically select the next string after this command has run. It works well to just use Textmate's "Find Next" though:
+
+1. hit cmd-f and give it <code>("|').*(\1)</code> as a search expression, tell it to use this as a "Regular expression"
+1. hit return and it will select the next string
+1. use shift-cmd-e to extract that string
+1. hit cmd-g to select the next string
View
56 README.textile
@@ -1,56 +0,0 @@
-h1. Rails Locale Data Repository
-
-Central point to collect locale data for use in Ruby on Rails.
-
-To contribute just send me a pull request, patch or plain text file.
-
-Please include a comment with the language/locale name and your name and email address (or other contact information like your github profile) to the locale file so people can come contact you and ask questions etc.
-
-Also, please pay attention to save your files as UTF-8.
-
-h2. Rails translations
-
-Simple tool for testing the integrity of your key structure:
-
-Make sure you have the Ruby I18n gem installed. If you haven't already you can try:
-
-sudo gem install svenfuchs-i18n -s http://gems.github.com
-
-Then, standing in the root directory of this repository, do:
-
-ruby rails/test/structure.rb [your-locale]
-
-Assuming that there is a file rails/locale/[your-locale].{rb,yml} you will get a summary of missing and bogus keys as well as extra pluralization keys in your locale data.
-
-h2. Rails I18n Textmate bundle
-
-h3. The bundle adds the following commands:
-
-h4. Extract Translation (cmd-shift-e):
-* prompts you for a dot-separated key
-* adds the translation (mapping the dot-separated key to nested yaml keys)
-* replaces the selected string in your source-code with the dot-separated key wrapped into a call to t(your.key), if interpolations are detected within translation, the replacement text will prompt for them.
-
-h4. Look up Translation (cmd-shift-i):
-* Looks up the currently selected key if text is selected
-* If nothing is selected, it will look up all the keys in the currently selected file.
-
-h3. The bundle adds the following tab triggers:
-
-h4. tr:
-* Inserts I18n.translate("") or translate("") based on your context
-
-h4. The following properties are editable:
-* default locale
-* translation file path
-* whether extract inserts the long syntax (I18n.translate) or short syntax (I18n.t)
-* where and if translation changes are logged
-
-Note that Textmate, while active, won't reload the translations.yml for you if it's already open. When you give the focus to another application and then go back to Textmate (e.g. with cmd-tab, cmd-tab) it will reload the file. I found it useful to have translations.yml open on a second monitor while extracting translations from my application.
-
-I still have to figure out how to automatically select the next string after this command has run. It works well to just use Textmate's "Find Next" though:
-
-# hit cmd-f and give it <code>("|').*(\1)</code> as a search expression, tell it to use this as a "Regular expression"
-# hit return and it will select the next string
-# use shift-cmd-e to extract that string
-# hit cmd-g to select the next string
View
16 Rakefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+require 'rake'
+require 'rake/testtask'
+
+require 'rbconfig'
+
+desc 'Run all tests by default'
+task :default => :test
+task :test => 'test:all'
+
+namespace :test do
+ desc 'Check formality of all locale files.'
+ task :all do
+ ruby = File.join(*RbConfig::CONFIG.values_at('bindir', 'RUBY_INSTALL_NAME'))
+ system(ruby, File.dirname(__FILE__) + '/rails/test/structure.rb')
+ end
+end
View
93 locales.thor
@@ -0,0 +1,93 @@
+require File.dirname(__FILE__) + '/rails/test/lib/key_structure.rb'
+
+class Locales < Thor
+ desc 'test_all', 'Check formality of all locale files.'
+ def test_all
+ Dir.glob(File.dirname(__FILE__) + '/rails/locale/*.{rb,yml}') do |filename|
+ if md = filename.match(/([\w\-]+)\.(rb|yml)$/)
+ locale = md[1]
+ broken_keys = []
+ [2, 3].each do |version|
+ missing_keys, keys = KeyStructure.check(locale, version)
+ broken_keys += keys
+ unless missing_keys.empty?
+ puts "[#{locale}] Some keys are missing for Rails #{version}."
+ end
+ end
+ unless broken_keys.empty?
+ puts "[#{locale}] Some keys have broken data."
+ end
+ end
+ end
+ end
+
+ desc 'test LOCALE', 'Check formality of a locale file.'
+ def test(locale)
+ good = true
+ broken_keys = []
+
+ [2, 3].each do |version|
+ missing_keys, keys = KeyStructure.check(locale, version)
+ broken_keys += keys
+ unless missing_keys.empty?
+ puts "The following keys are missing for Rails #{version}."
+ missing_keys.each do |key|
+ puts " " + key
+ end
+ good = false
+ end
+ end
+
+ unless broken_keys.empty?
+ puts "The following keys have broken data."
+ broken_keys.uniq.each do |key|
+ puts " " + key
+ end
+ good = false
+ end
+
+ puts "The structure is good for Rails 2 and 3." if good
+ end
+
+ desc 'list', 'List locale names.'
+ def list
+ locales = []
+ Dir.glob(File.dirname(__FILE__) + '/rails/locale/*.{rb,yml}') do |filename|
+ if md = filename.match(/([\w\-]+)\.(rb|yml)$/)
+ locales << md[1]
+ end
+ end
+ puts locales.sort.join(', ')
+ end
+
+ desc 'ready', 'List locales ready for Rails 2 and 3.'
+ def ready
+ locales = []
+ Dir.glob(File.dirname(__FILE__) + '/rails/locale/*.{rb,yml}') do |filename|
+ if md = filename.match(/([\w\-]+)\.(rb|yml)$/)
+ locale = md[1]
+ if [2, 3].all? { |version|
+ missing_keys, broken_keys = KeyStructure.check(locale, version)
+ missing_keys.empty? && broken_keys.empty? }
+ locales << locale
+ end
+ end
+ end
+ puts locales.sort.join(', ')
+ end
+
+ desc 'ready_for VERSION', 'List locales ready for a VERSION of Rails.'
+ def ready_for(version)
+ locales = []
+ Dir.glob(File.dirname(__FILE__) + '/rails/locale/*.{rb,yml}') do |filename|
+ if md = filename.match(/([\w\-]+)\.(rb|yml)$/)
+ locale = md[1]
+ missing_keys, broken_keys = KeyStructure.check(locale, version)
+ if missing_keys.empty? && broken_keys.empty?
+ locales << locale
+ end
+ end
+ end
+ puts locales.sort.join(', ')
+ end
+end
View
40 rails/locale/ar.yml
@@ -40,34 +40,34 @@ ar:
half_a_minute: 'نصف دقيقة'
less_than_x_seconds:
one: 'أقل من ثانية'
- other: '{{count}} ثوان'
+ other: '%{count} ثوان'
x_seconds:
one: 'ثانية واحدة'
- other: '{{count}} ثوان'
+ other: '%{count} ثوان'
less_than_x_minutes:
one: 'أقل من دقيقة'
- other: '{{count}} دقائق'
+ other: '%{count} دقائق'
x_minutes:
one: 'دقيقة واحدة'
- other: '{{count}} دقائق'
+ other: '%{count} دقائق'
about_x_hours:
one: 'حوالي ساعة واحدة'
- other: '{{count}} ساعات'
+ other: '%{count} ساعات'
x_days:
one: 'يوم واحد'
- other: '{{count}} أيام'
+ other: '%{count} أيام'
about_x_months:
one: 'حوالي شهر واحد'
- other: '{{count}} أشهر'
+ other: '%{count} أشهر'
x_months:
one: 'شهر واحد'
- other: '{{count}} أشهر'
+ other: '%{count} أشهر'
about_x_years:
one: 'حوالي سنة'
- other: '{{count}} سنوات'
+ other: '%{count} سنوات'
over_x_years:
one: 'أكثر من سنة'
- other: '{{count}} سنوات'
+ other: '%{count} سنوات'
number:
format:
@@ -96,8 +96,8 @@ ar:
errors:
template:
header:
- one: "ليس بالامكان حفظ {{model}}: خطأ واحد."
- other: "ليس بالامكان حفظ {{model}}: {{count}} أخطاء."
+ one: "ليس بالامكان حفظ %{model}: خطأ واحد."
+ other: "ليس بالامكان حفظ %{model}: %{count} أخطاء."
body: "يرجى التحقق من الحقول التالية:"
messages:
inclusion: "ليس خيارا مقبولا"
@@ -107,15 +107,15 @@ ar:
accepted: "يجب أن تقبل"
empty: "فارغ، يرجى ملء الحقل"
blank: "فارغ، يرجى ملء الحقل"
- too_long: "أطول من اللازم (الحد الأقصى هو {{count}})"
- too_short: "أقصر من اللازم (الحد الأدنى هو {{count}})"
- wrong_length: "بطول غير مناسب (يجب أن يكون {{count}})"
+ too_long: "أطول من اللازم (الحد الأقصى هو %{count})"
+ too_short: "أقصر من اللازم (الحد الأدنى هو %{count})"
+ wrong_length: "بطول غير مناسب (يجب أن يكون %{count})"
taken: "غير متوفر (مستخدم)"
not_a_number: "ليس رقما"
- greater_than: "يجب أن يكون أكبر من {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "يجب أن يكون أكبر من أو يساوي {{count}}"
- equal_to: "يجب أن يساوي {{count}}"
- less_than: "يجب أن يكون أصغر من {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "يجب أن يكون أصغر من أو يساوي {{count}}"
+ greater_than: "يجب أن يكون أكبر من %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "يجب أن يكون أكبر من أو يساوي %{count}"
+ equal_to: "يجب أن يساوي %{count}"
+ less_than: "يجب أن يكون أصغر من %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "يجب أن يكون أصغر من أو يساوي %{count}"
odd: "يجب أن يكون فردي"
even: "يجب أن يكون زوجي"
View
132 rails/locale/bg.yml
@@ -79,60 +79,60 @@ bg:
distance_in_words:
half_a_minute: "по-малко от минута"
less_than_x_seconds:
- one: "по-малко от {{count}} секунди"
- few: "по-малко от {{count}} секунди"
- many: "по-малко от {{count}} секунди"
- other: "по-малко от {{count}} секунди"
+ one: "по-малко от %{count} секунди"
+ few: "по-малко от %{count} секунди"
+ many: "по-малко от %{count} секунди"
+ other: "по-малко от %{count} секунди"
x_seconds:
- one: "{{count}} секунда"
- few: "{{count}} секунди"
- many: "{{count}} секунди"
- other: "{{count}} секунди"
+ one: "%{count} секунда"
+ few: "%{count} секунди"
+ many: "%{count} секунди"
+ other: "%{count} секунди"
less_than_x_minutes:
- one: "по-малко от {{count}} минута"
- few: "по-малко от {{count}} минути"
- many: "по-малко от {{count}} минути"
- other: "по-малко от {{count}} минути"
+ one: "по-малко от %{count} минута"
+ few: "по-малко от %{count} минути"
+ many: "по-малко от %{count} минути"
+ other: "по-малко от %{count} минути"
x_minutes:
- one: "{{count}} минута"
- few: "{{count}} минути"
- many: "{{count}} минути"
- other: "{{count}} минути"
+ one: "%{count} минута"
+ few: "%{count} минути"
+ many: "%{count} минути"
+ other: "%{count} минути"
about_x_hours:
- one: "около {{count}} час"
- few: "около {{count}} часа"
- many: "около {{count}} часа"
- other: "около {{count}} часа"
+ one: "около %{count} час"
+ few: "около %{count} часа"
+ many: "около %{count} часа"
+ other: "около %{count} часа"
x_days:
- one: "{{count}} ден"
- few: "{{count}} дни"
- many: "{{count}} дни"
- other: "{{count}} дена"
+ one: "%{count} ден"
+ few: "%{count} дни"
+ many: "%{count} дни"
+ other: "%{count} дена"
about_x_months:
- one: "около {{count}} месеца"
- few: "около {{count}} месеца"
- many: "около {{count}} месеца"
- other: "около {{count}} месеца"
+ one: "около %{count} месеца"
+ few: "около %{count} месеца"
+ many: "около %{count} месеца"
+ other: "около %{count} месеца"
x_months:
- one: "{{count}} месец"
- few: "{{count}} месеца"
- many: "{{count}} месеци"
- other: "{{count}} месеца"
+ one: "%{count} месец"
+ few: "%{count} месеца"
+ many: "%{count} месеци"
+ other: "%{count} месеца"
almost_x_years:
- one: "почти {{count}} година"
- few: "почти {{count}} години"
- many: "почти {{count}} години"
- other: "почти {{count}} години"
+ one: "почти %{count} година"
+ few: "почти %{count} години"
+ many: "почти %{count} години"
+ other: "почти %{count} години"
about_x_years:
- one: "около {{count}} година"
- few: "около {{count}} години"
- many: "около {{count}} години"
- other: "около {{count}} години"
+ one: "около %{count} година"
+ few: "около %{count} години"
+ many: "около %{count} години"
+ other: "около %{count} години"
over_x_years:
- one: "над {{count}} година"
- few: "над {{count}} години"
- many: "над {{count}} години"
- other: "над {{count}} години"
+ one: "над %{count} година"
+ few: "над %{count} години"
+ many: "над %{count} години"
+ other: "над %{count} години"
prompts:
year: "Година"
month: "Месец"
@@ -145,10 +145,10 @@ bg:
errors:
template:
header:
- one: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешка"
- few: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
- many: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
- other: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
+ one: "%{model}: записа неуспешен заради %{count} грешка"
+ few: "%{model}: записа неуспешен заради %{count} грешки"
+ many: "%{model}: записа неуспешен заради %{count} грешки"
+ other: "%{model}: записа неуспешен заради %{count} грешки"
body: "Възникнаха проблеми при следните полета:"
@@ -161,30 +161,30 @@ bg:
empty: "не може да е празно"
blank: "не може да е без стойност"
too_long:
- one: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символ)"
- few: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символа)"
- many: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символи)"
- other: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символа)"
+ one: "е с прекалена дължина (не може да е повече от %{count} символ)"
+ few: "е с прекалена дължина (не може да е повече от %{count} символа)"
+ many: "е с прекалена дължина (не може да е повече от %{count} символи)"
+ other: "е с прекалена дължина (не може да е повече от %{count} символа)"
too_short:
- one: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символ)"
- few: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символа)"
- many: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символи)"
- other: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символа)"
+ one: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше %{count} символ)"
+ few: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше %{count} символа)"
+ many: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше %{count} символи)"
+ other: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше %{count} символа)"
wrong_length:
- one: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символ)"
- few: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
- many: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
- other: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
+ one: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символ)"
+ few: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
+ many: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
+ other: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
taken: "вече съществува"
not_a_number: "не е число"
- greater_than: "може да е със стойност, по-голяма от {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на {{count}}"
- equal_to: "може да е единствено със стойност, равна на {{count}}"
- less_than: "може да е със стойност, по-малка от {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на {{count}}"
+ greater_than: "може да е със стойност, по-голяма от %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}"
+ equal_to: "може да е единствено със стойност, равна на %{count}"
+ less_than: "може да е със стойност, по-малка от %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}"
odd: "може да е единствено четно"
even: "може да е единствено нечетно"
- record_invalid: "имаше грешки: {{errors}}"
+ record_invalid: "имаше грешки: %{errors}"
support:
array:
View
40 rails/locale/bn-IN.yml
@@ -67,34 +67,34 @@ bn-IN:
half_a_minute: "অার্ধেক মিনিট"
less_than_x_seconds:
one: "১ সেকেন্ডর কম "
- other: "{{count}} সেকেন্ডের কম"
+ other: "%{count} সেকেন্ডের কম"
x_seconds:
one: "১ সেকেন্ড"
- other: "{{count}} সেকেন্ড"
+ other: "%{count} সেকেন্ড"
less_than_x_minutes:
one: "১ মিনিটের কম"
- other: "{{count}} মিনিটের কম"
+ other: "%{count} মিনিটের কম"
x_minutes:
one: "১ মিনিট"
- other: "{{count}} মিনিট"
+ other: "%{count} মিনিট"
about_x_hours:
one: "প্রায় ১ ঘন্টা"
- other: "প্রায় {{count}} ঘন্টা"
+ other: "প্রায় %{count} ঘন্টা"
x_days:
one: "১ দিন"
- other: "{{count}} দিন"
+ other: "%{count} দিন"
about_x_months:
one: "প্রায় ১ মাস"
- other: "প্রায় {{count}} মাস"
+ other: "প্রায় %{count} মাস"
x_months:
one: "১ মাস"
- other: "{{count}} মাস"
+ other: "%{count} মাস"
about_x_years:
one: "প্রায় ১ বছর"
- other: "প্রায় {{count}} বছর"
+ other: "প্রায় %{count} বছর"
over_x_years:
one: "১ বছরের বেশি"
- other: "{{count}} বছরের বেশি"
+ other: "%{count} বছরের বেশি"
prompts:
year: "বছর"
month: "মাস"
@@ -107,8 +107,8 @@ bn-IN:
errors:
template:
header:
- one: "১ টি ত্রুটির কারনে {{model}} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
- other: "{{count}} টি ত্রুটির কারনে {{model}} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
+ one: "১ টি ত্রুটির কারনে %{model} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
+ other: "%{count} টি ত্রুটির কারনে %{model} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
# The variable :count is also available
body: "এই ফিল্ডগুলোতে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে:"
@@ -122,16 +122,16 @@ bn-IN:
accepted: "গ্রাহ্য করতে হবে"
empty: "খালি রাখা যাবে না"
blank: "ফাঁকা রাখা যাবে না"
- too_long: "খুব বড়ো (সর্বোচ্চ {{count}} অক্ষর)"
- too_short: "খুব ছোটো (সর্বনিম্ন {{count}} অক্ষর)"
- wrong_length: "দৈর্ঘ্যটি সঠিক নয় ({{count}} অক্ষর হতে হবে)"
+ too_long: "খুব বড়ো (সর্বোচ্চ %{count} অক্ষর)"
+ too_short: "খুব ছোটো (সর্বনিম্ন %{count} অক্ষর)"
+ wrong_length: "দৈর্ঘ্যটি সঠিক নয় (%{count} অক্ষর হতে হবে)"
taken: "অাগেই নিয়ে নেওয়া হয়েছে"
not_a_number: "নম্বর নয়"
- greater_than: "{{count}} থেকে বড়ো হতে হবে"
- greater_than_or_equal_to: "{{count}} থেকে বড়ো অথবা তার সমান হতে হবে"
- equal_to: "{{count}} এর সঙ্গে সমান হতে হবে"
- less_than: "{{count}} থেকে ছোটো হতে হবে"
- less_than_or_equal_to: "{{count}} থেকে ছোটো অথবা তার সমান হতে হবে"
+ greater_than: "%{count} থেকে বড়ো হতে হবে"
+ greater_than_or_equal_to: "%{count} থেকে বড়ো অথবা তার সমান হতে হবে"
+ equal_to: "%{count} এর সঙ্গে সমান হতে হবে"
+ less_than: "%{count} থেকে ছোটো হতে হবে"
+ less_than_or_equal_to: "%{count} থেকে ছোটো অথবা তার সমান হতে হবে"
odd: "বেজোড় হতে হবে"
even: "জোড় হতে হবে"
View
52 rails/locale/bs.yml
@@ -34,40 +34,40 @@
less_than_x_seconds:
zero: 'manje od 1 sekunde'
one: 'manje od 1 sekunde'
- few: 'manje od {{count}} sekunde'
- other: 'manje od {{count}} sekundi'
+ few: 'manje od %{count} sekunde'
+ other: 'manje od %{count} sekundi'
x_seconds:
one: '1 sekunda'
- few: '{{count}} sekunde'
- other: '{{count}} sekundi'
+ few: '%{count} sekunde'
+ other: '%{count} sekundi'
less_than_x_minutes:
zero: 'manje оd minuta'
one: 'manje od 1 minut'
- other: 'manje od {{count}} minuta'
+ other: 'manje od %{count} minuta'
x_minutes:
one: '1 minut'
- other: '{{count}} minuta'
+ other: '%{count} minuta'
about_x_hours:
one: 'oko 1 sat'
- few: 'око {{count}} sata'
- other: 'око {{count}} sati'
+ few: 'око %{count} sata'
+ other: 'око %{count} sati'
x_days:
one: '1 dan'
- other: '{{count}} dana'
+ other: '%{count} dana'
about_x_months:
one: 'око 1 mjesec'
- few: 'око {{count}} mjeseca'
- other: 'око {{count}} mjeseci'
+ few: 'око %{count} mjeseca'
+ other: 'око %{count} mjeseci'
x_months:
one: '1 mjesec'
- few: '{{count}} mjeseca'
- other: '{{count}} mjeseci'
+ few: '%{count} mjeseca'
+ other: '%{count} mjeseci'
about_x_years:
one: 'око 1 godine'
- other: 'око {{count}} godine'
+ other: 'око %{count} godine'
over_x_years:
one: 'preko 1 godine'
- other: 'preko {{count}} godine'
+ other: 'preko %{count} godine'
number:
format:
@@ -88,9 +88,9 @@
errors:
template:
header:
- one: 'nisam uspio sačuvati {{model}}: 1 greška.'
- few: 'nisam uspio sačuvati {{model}}: {{count}} greške.'
- other: 'nisam uspio sačuvati {{model}}: {{count}} greški.'
+ one: 'nisam uspio sačuvati %{model}: 1 greška.'
+ few: 'nisam uspio sačuvati %{model}: %{count} greške.'
+ other: 'nisam uspio sačuvati %{model}: %{count} greški.'
body: "Molim Vas da provjerite slijedeća polja:"
messages:
inclusion: "nije u listi"
@@ -100,15 +100,15 @@
accepted: "mora biti prihvaćeno"
empty: "mora biti dat"
blank: "mora biti dat"
- too_long: "je predugačak (ne više od {{count}} karaktera)"
- too_short: "је prekratak (ne manje od {{count}} karaktera)"
- wrong_length: "nije odgovarajuće dužine (mora biti {{count}} karaktera)"
+ too_long: "je predugačak (ne više od %{count} karaktera)"
+ too_short: "је prekratak (ne manje od %{count} karaktera)"
+ wrong_length: "nije odgovarajuće dužine (mora biti %{count} karaktera)"
taken: "је zauzeto"
not_a_number: "nije broj"
- greater_than: "mora biti veće od {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "mora biti veće ili jednako {{count}}"
- equal_to: "mora biti jednako {{count}}"
- less_than: "mora biti manje od {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "mora biti manje ili jednako {{count}}"
+ greater_than: "mora biti veće od %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "mora biti veće ili jednako %{count}"
+ equal_to: "mora biti jednako %{count}"
+ less_than: "mora biti manje od %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "mora biti manje ili jednako %{count}"
odd: "mora biti neparno"
even: "mora biti parno"
View
52 rails/locale/ca-ES.yml → rails/locale/ca.yml
@@ -47,6 +47,18 @@ ca:
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
+ storage_units:
+ # Storage units output formatting.
+ # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "Byte"
+ other: "Bytes"
+ kb: "KB"
+ mb: "MB"
+ gb: "GB"
+ tb: "TB"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
@@ -54,41 +66,41 @@ ca:
half_a_minute: "mig minut"
less_than_x_seconds:
one: "menys d'1 segon"
- other: "menys de {{count}} segons"
+ other: "menys de %{count} segons"
x_seconds:
one: "1 segon"
- other: "{{count}} segons"
+ other: "%{count} segons"
less_than_x_minutes:
one: "menys d'1 minut"
- other: "menys de {{count}} minuts"
+ other: "menys de %{count} minuts"
x_minutes:
one: "1 minut"
- other: "{{count}} minuts"
+ other: "%{count} minuts"
about_x_hours:
one: "aproximadament 1 hora"
- other: "aproximadament {{count}} hores"
+ other: "aproximadament %{count} hores"
x_days:
one: "1 dia"
- other: "{{count}} dies"
+ other: "%{count} dies"
about_x_months:
one: "aproximadament 1 mes"
- other: "aproximadament {{count}} mesos"
+ other: "aproximadament %{count} mesos"
x_months:
one: "1 mes"
- other: "{{count}} mesos"
+ other: "%{count} mesos"
about_x_years:
one: "aproximadament 1 any"
- other: "aproximadament {{count}} anys"
+ other: "aproximadament %{count} anys"
over_x_years:
one: "més d'1 any"
- other: "més de {{count}} anys"
+ other: "més de %{count} anys"
activerecord:
errors:
template:
header:
- one: "No s'ha pogut desar aquest/a {{model}} perquè hi ha 1 error"
- other: "No s'ha pogut desar aquest/a {{model}} perquè hi ha hagut {{count}} errors"
+ one: "No s'ha pogut desar aquest/a %{model} perquè hi ha 1 error"
+ other: "No s'ha pogut desar aquest/a %{model} perquè hi ha hagut %{count} errors"
# The variable :count is also available
body: "Hi ha hagut problemes amb els següents camps:"
@@ -102,16 +114,16 @@ ca:
accepted: "ha de ser acceptat"
empty: "no pot estar buit"
blank: "no pot estar en blanc"
- too_long: "és massa llarg ({{count}} caràcters màxim)"
- too_short: "és massa curt ({{count}} caràcters mínim)"
- wrong_length: "no té la longitud correcte ({{count}} caràcters exactament)"
+ too_long: "és massa llarg (%{count} caràcters màxim)"
+ too_short: "és massa curt (%{count} caràcters mínim)"
+ wrong_length: "no té la longitud correcte (%{count} caràcters exactament)"
taken: "no està disponible"
not_a_number: "no és un número"
- greater_than: "ha de ser més gran que {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a {{count}}"
- equal_to: "ha de ser igual a {{count}}"
- less_than: "ha de ser menor que {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "ha de ser menor o igual a {{count}}"
+ greater_than: "ha de ser més gran que %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a %{count}"
+ equal_to: "ha de ser igual a %{count}"
+ less_than: "ha de ser menor que %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "ha de ser menor o igual a %{count}"
odd: "ha de ser imparell"
even: "ha de ser parell"
View
42 rails/locale/cz.rb → rails/locale/cs.rb
@@ -1,7 +1,7 @@
# Czech translations for Ruby on Rails
# by Karel Minařík (karmi@karmi.cz)
-{ :'cz' => {
+{ :'cs' => {
# ActiveSupport
:support => {
@@ -88,43 +88,43 @@
:half_a_minute => 'půl minutou',
:less_than_x_seconds => {
:one => 'asi před sekundou',
- :other => 'asi před {{count}} sekundami'
+ :other => 'asi před %{count} sekundami'
},
:x_seconds => {
:one => 'sekundou',
- :other => '{{count}} sekundami'
+ :other => '%{count} sekundami'
},
:less_than_x_minutes => {
:one => 'před necelou minutou',
- :other => 'před ani ne {{count}} minutami'
+ :other => 'před ani ne %{count} minutami'
},
:x_minutes => {
:one => 'minutou',
- :other => '{{count}} minutami'
+ :other => '%{count} minutami'
},
:about_x_hours => {
:one => 'asi hodinou',
- :other => 'asi {{count}} hodinami'
+ :other => 'asi %{count} hodinami'
},
:x_days => {
:one => '24 hodinami',
- :other => '{{count}} dny'
+ :other => '%{count} dny'
},
:about_x_months => {
:one => 'asi měsícem',
- :other => 'asi {{count}} měsíci'
+ :other => 'asi %{count} měsíci'
},
:x_months => {
:one => 'měsícem',
- :other => '{{count}} měsíci'
+ :other => '%{count} měsíci'
},
:about_x_years => {
:one => 'asi rokem',
- :other => 'asi {{count}} roky'
+ :other => 'asi %{count} roky'
},
:over_x_years => {
:one => 'více než před rokem',
- :other => 'více než {{count}} roky'
+ :other => 'více než %{count} roky'
}
}
},
@@ -140,23 +140,23 @@
:accepted => "musí být potvrzeno",
:empty => "nesmí být prázdný/é",
:blank => "je povinná položka", # alternate formulation: "is required"
- :too_long => "je příliš dlouhá/ý (max. {{count}} znaků)",
- :too_short => "je příliš krátký/á (min. {{count}} znaků)",
- :wrong_length => "nemá správnou délku (očekáváno {{count}} znaků)",
+ :too_long => "je příliš dlouhá/ý (max. %{count} znaků)",
+ :too_short => "je příliš krátký/á (min. %{count} znaků)",
+ :wrong_length => "nemá správnou délku (očekáváno %{count} znaků)",
:taken => "již databáze obsahuje",
:not_a_number => "není číslo",
- :greater_than => "musí být větší než {{count}}",
- :greater_than_or_equal_to => "musí být větší nebo rovno {{count}}",
- :equal_to => "musí být rovno {{count}}",
- :less_than => "musí být méně než {{count}}",
- :less_than_or_equal_to => "musí být méně nebo rovno {{count}}",
+ :greater_than => "musí být větší než %{count}",
+ :greater_than_or_equal_to => "musí být větší nebo rovno %{count}",
+ :equal_to => "musí být rovno %{count}",
+ :less_than => "musí být méně než %{count}",
+ :less_than_or_equal_to => "musí být méně nebo rovno %{count}",
:odd => "musí být liché číslo",
:even => "musí být sudé číslo"
},
:template => {
:header => {
- :one => "Při ukládání objektu {{model}} došlo k chybám a nebylo jej možné uložit",
- :other => "Při ukládání objektu {{model}} došlo ke {{count}} chybám a nebylo možné jej uložit"
+ :one => "Při ukládání objektu %{model} došlo k chybám a nebylo jej možné uložit",
+ :other => "Při ukládání objektu %{model} došlo ke %{count} chybám a nebylo možné jej uložit"
},
:body => "Následující pole obsahují chybně vyplněné údaje:"
}
View
60 rails/locale/da.yml
@@ -7,13 +7,14 @@ da:
# See http://www.dsn.dk/oss_faq.htm#datoer and http://en.wikipedia.org/wiki/Date_formats
# either use traditional (2.10.03, 2. oktober 2003): "%e.%m.%y", "%e. %B %Y"
# or international ISO 8601 format (2003-10-20): "%Y-%m-%d"
+ # Note: some Windows distributions do not support %e - you may have to use %d instead
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%e. %b %Y"
long: "%e. %B %Y"
day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
- abbr_day_names: [sø, ma, ti, 'on', to, fr, lø]
+ abbr_day_names: [sø, ma, ti, 'on', to, fr, lø] # Note: unescaped 'on' is parsed as true
month_names: [~, januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december]
abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
order: [ :day, :month, :year ]
@@ -44,37 +45,37 @@ da:
half_a_minute: "et halvt minut"
less_than_x_seconds:
one: "mindre end et sekund"
- other: "mindre end {{count}} sekunder"
+ other: "mindre end %{count} sekunder"
x_seconds:
one: "et sekund"
- other: "{{count}} sekunder"
+ other: "%{count} sekunder"
less_than_x_minutes:
one: "mindre end et minut"
- other: "mindre end {{count}} minutter"
+ other: "mindre end %{count} minutter"
x_minutes:
one: "et minut"
- other: "{{count}} minutter"
+ other: "%{count} minutter"
about_x_hours:
one: "cirka en time"
- other: "cirka {{count}} timer"
+ other: "cirka %{count} timer"
x_days:
one: "en dag"
- other: "{{count}} dage"
+ other: "%{count} dage"
about_x_months:
one: "cirka en måned"
- other: "cirka {{count}} måneder"
+ other: "cirka %{count} måneder"
x_months:
one: "en måned"
- other: "{{count}} måneder"
+ other: "%{count} måneder"
about_x_years:
one: "cirka et år"
- other: "cirka {{count}} år"
+ other: "cirka %{count} år"
over_x_years:
one: "mere end et år"
- other: "mere end {{count}} år"
+ other: "mere end %{count} år"
almost_x_years:
one: "næsten et år"
- other: "næsten {{count}} years"
+ other: "næsten %{count} years"
prompts:
second: "Sekund"
minute: "Minut"
@@ -134,34 +135,35 @@ da:
inclusion: "er ikke i listen"
exclusion: "er reserveret"
invalid: "er ikke gyldig"
- confirmation: "stemmer ikke overens"
+ confirmation: stemmer ikke overens med bekræftelse"
accepted: "skal accepteres"
empty: "må ikke udelades"
blank: "skal udfyldes"
- too_long: "er for lang (maksimum {{count}} tegn)"
- too_short: "er for kort (minimum {{count}} tegn)"
- wrong_length: "har forkert længde (skulle være {{count}} tegn)"
+ too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
+ too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
+ wrong_length: "har forkert længde (skulle være %{count} tegn)"
taken: "er allerede brugt"
not_a_number: "er ikke et tal"
- greater_than: "skal være større end {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med {{count}}"
- equal_to: "skal være lig med {{count}}"
- less_than: "skal være mindre end {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med {{count}}"
+ not_an_integer: "er ikke et heltal"
+ greater_than: "skal være større end %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med %{count}"
+ equal_to: "skal være lig med %{count}"
+ less_than: "skal være mindre end %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med %{count}"
odd: "skal være ulige"
even: "skal være lige"
- record_invalid: "Validering fejlede: {{errors}}"
+ record_invalid: "Validering fejlede: %{errors}"
- template:
- header:
- one: "En fejl forhindrede {{model}} i at blive gemt"
- other: "{{count}} fejl forhindrede denne {{model}} i at blive gemt"
- body: "Der var problemer med følgende felter:"
+ #template:
+ # header:
+ # one: "En fejl forhindrede %{model} i at blive gemt"
+ # other: "%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at blive gemt"
+ # body: "Der var problemer med følgende felter:"
activemodel:
errors:
template:
header:
- one: "En fejl forhindrede {{model}} i at blive gemt"
- other: "{{count}} fejl forhindrede denne {{model}} i at blive gemt"
+ one: "En fejl forhindrede %{model} i at blive gemt"
+ other: "%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at blive gemt"
body: "Der var problemer med følgende felter:"
View
75 rails/locale/de-AT.yml
@@ -29,37 +29,38 @@ de-AT:
distance_in_words:
half_a_minute: 'eine halbe Minute'
less_than_x_seconds:
- zero: 'weniger als 1 Sekunde'
- one: 'weniger als 1 Sekunde'
- other: 'weniger als {{count}} Sekunden'
+ one: 'weniger als eine Sekunde'
+ other: 'weniger als %{count} Sekunden'
x_seconds:
- one: '1 Sekunde'
- other: '{{count}} Sekunden'
+ one: 'eine Sekunde'
+ other: '%{count} Sekunden'
less_than_x_minutes:
- zero: 'weniger als 1 Minute'
one: 'weniger als eine Minute'
- other: 'weniger als {{count}} Minuten'
+ other: 'weniger als %{count} Minuten'
x_minutes:
- one: '1 Minute'
- other: '{{count}} Minuten'
+ one: 'eine Minute'
+ other: '%{count} Minuten'
about_x_hours:
- one: 'etwa 1 Stunde'
- other: 'etwa {{count}} Stunden'
+ one: 'etwa eine Stunde'
+ other: 'etwa %{count} Stunden'
x_days:
- one: '1 Tag'
- other: '{{count}} Tage'
+ one: 'ein Tag'
+ other: '%{count} Tage'
about_x_months:
- one: 'etwa 1 Monat'
- other: 'etwa {{count}} Monate'
+ one: 'etwa ein Monat'
+ other: 'etwa %{count} Monate'
x_months:
- one: '1 Monat'
- other: '{{count}} Monate'
+ one: 'ein Monat'
+ other: '%{count} Monate'
+ almost_x_years:
+ one: 'fast ein Jahr'
+ other: 'fast %{count} Jahre'
about_x_years:
- one: 'etwa 1 Jahr'
- other: 'etwa {{count}} Jahre'
+ one: 'etwa ein Jahr'
+ other: 'etwa %{count} Jahre'
over_x_years:
- one: 'mehr als 1 Jahr'
- other: 'mehr als {{count}} Jahre'
+ one: 'mehr als ein Jahr'
+ other: 'mehr als %{count} Jahre'
prompts:
second: "Sekunden"
minute: "Minuten"
@@ -108,13 +109,23 @@ de-AT:
words_connector: ", "
two_words_connector: " und "
last_word_connector: " und "
+ select:
+ prompt: "Bitte wählen:"
+
+ activemodel:
+ errors:
+ template:
+ header:
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
+ body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
activerecord:
errors:
template:
header:
- one: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
- other: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: {{count}} Fehler."
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
messages:
@@ -125,16 +136,16 @@ de-AT:
accepted: "muss akzeptiert werden"
empty: "muss ausgefüllt werden"
blank: "muss ausgefüllt werden"
- too_long: "ist zu lang (nicht mehr als {{count}} Zeichen)"
- too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als {{count}} Zeichen)"
- wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau {{count}} Zeichen haben)"
+ too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
+ too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
+ wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
taken: "ist bereits vergeben"
not_a_number: "ist keine Zahl"
- greater_than: "muss größer als {{count}} sein"
- greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich {{count}} sein"
- equal_to: "muss genau {{count}} sein"
- less_than: "muss kleiner als {{count}} sein"
- less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich {{count}} sein"
+ greater_than: "muss größer als %{count} sein"
+ greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
+ equal_to: "muss genau %{count} sein"
+ less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
+ less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
odd: "muss ungerade sein"
even: "muss gerade sein"
- models:
+ record_invalid: "Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}"
View
151 rails/locale/de-CH.yml
@@ -0,0 +1,151 @@
+# German (Switzerland) translations for Ruby on Rails
+# by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
+
+de-CH:
+ date:
+ formats:
+ default: "%d.%m.%Y"
+ short: "%e. %b"
+ long: "%e. %B %Y"
+ only_day: "%e"
+
+ day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
+ abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
+ month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
+ abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
+ order: [ :day, :month, :year ]
+
+ time:
+ formats:
+ default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
+ short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
+ long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
+ time: "%H:%M"
+
+ am: "vormittags"
+ pm: "nachmittags"
+
+ datetime:
+ distance_in_words:
+ half_a_minute: 'eine halbe Minute'
+ less_than_x_seconds:
+ one: 'weniger als eine Sekunde'
+ other: 'weniger als %{count} Sekunden'
+ x_seconds:
+ one: 'eine Sekunde'
+ other: '%{count} Sekunden'
+ less_than_x_minutes:
+ one: 'weniger als eine Minute'
+ other: 'weniger als %{count} Minuten'
+ x_minutes:
+ one: 'eine Minute'
+ other: '%{count} Minuten'
+ about_x_hours:
+ one: 'etwa eine Stunde'
+ other: 'etwa %{count} Stunden'
+ x_days:
+ one: 'ein Tag'
+ other: '%{count} Tage'
+ about_x_months:
+ one: 'etwa ein Monat'
+ other: 'etwa %{count} Monate'
+ x_months:
+ one: 'ein Monat'
+ other: '%{count} Monate'
+ almost_x_years:
+ one: 'fast ein Jahr'
+ other: 'fast %{count} Jahre'
+ about_x_years:
+ one: 'etwa ein Jahr'
+ other: 'etwa %{count} Jahre'
+ over_x_years:
+ one: 'mehr als ein Jahr'
+ other: 'mehr als %{count} Jahre'
+ prompts:
+ second: "Sekunden"
+ minute: "Minuten"
+ hour: "Stunden"
+ day: "Tag"
+ month: "Monat"
+ year: "Jahr"
+
+ number:
+ format:
+ precision: 2
+ separator: '.'
+ delimiter: "'"
+ currency:
+ format:
+ unit: 'CHF'
+ format: '%u %n'
+ separator:
+ delimiter:
+ precision:
+ percentage:
+ format:
+ delimiter: ""
+ precision:
+ format:
+ delimiter: ""
+ human:
+ format:
+ delimiter: ""
+ precision: 1
+ storage_units:
+ # Storage units output formatting.
+ # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "Byte"
+ other: "Bytes"
+ kb: "KB"
+ mb: "MB"
+ gb: "GB"
+ tb: "TB"
+
+ support:
+ array:
+ words_connector: ", "
+ two_words_connector: " und "
+ last_word_connector: " und "
+ select:
+ prompt: "Bitte wählen:"
+
+ activemodel:
+ errors:
+ template:
+ header:
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
+ body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
+
+ activerecord:
+ errors:
+ template:
+ header:
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
+ body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
+
+ messages:
+ inclusion: "ist kein gültiger Wert"
+ exclusion: "ist nicht verfügbar"
+ invalid: "ist nicht gültig"
+ confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
+ accepted: "muss akzeptiert werden"
+ empty: "muss ausgefüllt werden"
+ blank: "muss ausgefüllt werden"
+ too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
+ too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
+ wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
+ taken: "ist bereits vergeben"
+ not_a_number: "ist keine Zahl"
+ greater_than: "muss grösser als %{count} sein"
+ greater_than_or_equal_to: "muss grösser oder gleich %{count} sein"
+ equal_to: "muss genau %{count} sein"
+ less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
+ less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
+ odd: "muss ungerade sein"
+ even: "muss gerade sein"
+ record_invalid: "Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}"
View
82 rails/locale/de.yml
@@ -29,37 +29,38 @@ de:
distance_in_words:
half_a_minute: 'eine halbe Minute'
less_than_x_seconds:
- zero: 'weniger als 1 Sekunde'
- one: 'weniger als 1 Sekunde'
- other: 'weniger als {{count}} Sekunden'
+ one: 'weniger als eine Sekunde'
+ other: 'weniger als %{count} Sekunden'
x_seconds:
- one: '1 Sekunde'
- other: '{{count}} Sekunden'
+ one: 'eine Sekunde'
+ other: '%{count} Sekunden'
less_than_x_minutes:
- zero: 'weniger als 1 Minute'
one: 'weniger als eine Minute'
- other: 'weniger als {{count}} Minuten'
+ other: 'weniger als %{count} Minuten'
x_minutes:
- one: '1 Minute'
- other: '{{count}} Minuten'
+ one: 'eine Minute'
+ other: '%{count} Minuten'
about_x_hours:
- one: 'etwa 1 Stunde'
- other: 'etwa {{count}} Stunden'
+ one: 'etwa eine Stunde'
+ other: 'etwa %{count} Stunden'
x_days:
- one: '1 Tag'
- other: '{{count}} Tage'
+ one: 'ein Tag'
+ other: '%{count} Tage'
about_x_months:
- one: 'etwa 1 Monat'
- other: 'etwa {{count}} Monate'
+ one: 'etwa ein Monat'
+ other: 'etwa %{count} Monate'
x_months:
- one: '1 Monat'
- other: '{{count}} Monate'
+ one: 'ein Monat'
+ other: '%{count} Monate'
+ almost_x_years:
+ one: 'fast ein Jahr'
+ other: 'fast %{count} Jahre'
about_x_years:
- one: 'etwa 1 Jahr'
- other: 'etwa {{count}} Jahre'
+ one: 'etwa ein Jahr'
+ other: 'etwa %{count} Jahre'
over_x_years:
- one: 'mehr als 1 Jahr'
- other: 'mehr als {{count}} Jahre'
+ one: 'mehr als ein Jahr'
+ other: 'mehr als %{count} Jahre'
prompts:
second: "Sekunden"
minute: "Minuten"
@@ -77,9 +78,9 @@ de:
format:
unit: ''
format: '%n%u'
- separator:
- delimiter:
- precision:
+ separator: ","
+ delimiter: ""
+ precision: 2
percentage:
format:
delimiter: ""
@@ -108,13 +109,23 @@ de:
words_connector: ", "
two_words_connector: " und "
last_word_connector: " und "
+ select:
+ prompt: "Bitte wählen:"
+
+ activemodel:
+ errors:
+ template:
+ header:
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
+ body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
activerecord:
errors:
template:
header:
- one: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
- other: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: {{count}} Fehler."
+ one: "Konnte %{model} nicht speichern: ein Fehler."
+ other: "Konnte %{model} nicht speichern: %{count} Fehler."
body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
messages:
@@ -125,17 +136,16 @@ de:
accepted: "muss akzeptiert werden"
empty: "muss ausgefüllt werden"
blank: "muss ausgefüllt werden"
- too_long: "ist zu lang (nicht mehr als {{count}} Zeichen)"
- too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als {{count}} Zeichen)"
- wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau {{count}} Zeichen haben)"
+ too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
+ too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
+ wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
taken: "ist bereits vergeben"
not_a_number: "ist keine Zahl"
- greater_than: "muss größer als {{count}} sein"
- greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich {{count}} sein"
- equal_to: "muss genau {{count}} sein"
- less_than: "muss kleiner als {{count}} sein"
- less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich {{count}} sein"
+ greater_than: "muss größer als %{count} sein"
+ greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
+ equal_to: "muss genau %{count} sein"
+ less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
+ less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
odd: "muss ungerade sein"
even: "muss gerade sein"
- record_invalid: "Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: {{errors}}"
- models:
+ record_invalid: "Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen: %{errors}"
View
364 rails/locale/dsb.yml
@@ -1,182 +1,182 @@
-# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
-# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
-
-hsb:
- # ActiveSupport
- support:
- array:
- words_connector: ", "
- two_words_connector: " a "
- last_word_connector: " a "
- sentence_connector: "a"
- skip_last_comma: true
-
- # Date
- date:
- formats:
- default: "%d. %m. %Y"
- short: "%d %b"
- long: "%d. %B %Y"
- day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]
- abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]
- month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
- abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
- order: [:day, :month, :year]
-
- # Time
- time:
- formats:
- default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
- short: "%d. %B, %H:%M hodź."
- long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
- am: "dopołdnja"
- pm: "wótpołdnja"
-
-
- # Numbers
- number:
- format:
- precision: 3
- separator: ","
- delimiter: "."
- currency:
- format:
- unit: ""
- precision: 2
- format: "%n %u"
- separator: ","
- delimiter: " "
- human:
- format:
- precision: 1
- delimiter: ""
- storage_units:
- format: "%n %u"
- units:
- byte:
- one: "bajt"
- two: "bajta"
- few: "bajty"
- other: "bajtow"
- kb: "KB"
- mb: "MB"
- gb: "GB"
- tb: "TB"
-
- percentage:
- format:
- delimiter: ""
-
- precision:
- format:
- delimiter: ""
-
-
- # Distance of time ... helper
- # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
- datetime:
- distance_in_words:
- half_a_minute: "poł minuty"
- less_than_x_seconds:
- one: "mjenjej ako 1 sekundu"
- two: "mjenjej ako {{count}} sekundoma"
- few: "mjenjej ako {{count}} sekundami"
- other: "mjenjej ako {{count}} sekundami"
- x_seconds:
- one: "1 sekundu"
- two: "{{count}} sekundoma"
- few: "{{count}} sekundami"
- other: "{{count}} sekundami"
- less_than_x_minutes:
- one: "mjenjej ako 1 minutu"
- two: "mjenjej ako {{count}} minutoma"
- few: "mjenjej ako {{count}} minutami"
- other: "mjenjej ako {{count}} minutami"
- x_minutes:
- one: "1 minutu"
- two: "{{count}} minutoma"
- few: "{{count}} minutami"
- other: "{{count}} minutami"
- about_x_hours:
- one: "něźi 1 góźinu"
- two: "něźi {{count}} góźinoma"
- few: "něźi {{count}} góźinami"
- other: "něźi {{count}} góźinami"
- x_days:
- one: "1 dnjom"
- two: "{{count}} dnjoma"
- few: "{{count}} dnjami"
- other: "{{count}} dnjami"
- about_x_months:
- one: "něźi 1 mjasecom"
- two: "něźi {{count}} mjasecoma"
- few: "něźi {{count}} mjasecami"
- other: "něźi {{count}} mjasecami"
- x_months:
- one: "1 mjasecom"
- two: "{{count}} mjasecoma"
- few: "{{count}} mjasecami"
- other: "{{count}} mjasecami"
- about_x_years:
- one: "něźi 1 lětom"
- two: "něźi {{count}} lětoma"
- few: "něźi {{count}} lětami"
- other: "něźi {{count}} lětami"
- over_x_years:
- one: "wěcej ako 1 lětom"
- two: "wěcej ako {{count}} lětoma"
- few: "wěcej ako {{count}} lětami"
- other: "wěcej ako {{count}} lětami"
- prompts:
- year: "Lěto"
- month: "Mjasec"
- day: "Źeń"
- hour: "Góźina"
- minute: "Minuta"
- second: "Sekunda"
-
- # ActiveRecord validation messages
- activerecord:
- errors:
- messages:
- inclusion: "njejo płaśiwa gódnota"
- exclusion: "njestoj k dispoziciji"
- invalid: "njejo płaśiwy"
- confirmation: "njejo se wobkšuśiło"
- accepted: "musy se wobkšuśiś"
- empty: "njesmějo prozny byś"
- blank: "jo trěbny"
- too_long:
- one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
- two: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješce)"
- few: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješka)"
- other: "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješkow)"
- too_short:
- one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
- two: "jo překrotki (min. {{count}} znamješće)"
- few: "jo překrotki (min. {{count}} znamješka)"
- other: "jo překrotki (min. {{count}} znamješkow)"
- wrong_length:
- one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
- two: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješce wócakanej)"
- few: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješka wócakane)"
- other: "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješkow wócakanych)"
- taken: "jo južo w datowej bance"
- not_a_number: "njejo licba"
- greater_than: "musy wětšy ako {{count}} byś"
- greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak {{count}} być"
- equal_to: "musy jadnak {{count}} byś"
- less_than: "musy mjeńšy ako {{count}} byś"
- less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak {{count}} byś"
- odd: "musy njerowna licba byś"
- even: "musy rowna licba byś"
-
- template:
- header:
- one: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
- two: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
- few: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
- other: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
- body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"
-
- models:
+# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
+# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
+
+dsb:
+ # ActiveSupport
+ support:
+ array:
+ words_connector: ", "
+ two_words_connector: " a "
+ last_word_connector: " a "
+ sentence_connector: "a"
+ skip_last_comma: true
+
+ # Date
+ date:
+ formats:
+ default: "%d. %m. %Y"
+ short: "%d %b"
+ long: "%d. %B %Y"
+ day_names: [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]
+ abbr_day_names: [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]
+ month_names: [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
+ abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
+ order: [:day, :month, :year]
+
+ # Time
+ time:
+ formats:
+ default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
+ short: "%d. %B, %H:%M hodź."
+ long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
+ am: "dopołdnja"
+ pm: "wótpołdnja"
+
+
+ # Numbers
+ number:
+ format:
+ precision: 3
+ separator: ","
+ delimiter: "."
+ currency:
+ format:
+ unit: ""
+ precision: 2
+ format: "%n %u"
+ separator: ","
+ delimiter: " "
+ human:
+ format:
+ precision: 1
+ delimiter: ""
+ storage_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "bajt"
+ two: "bajta"
+ few: "bajty"
+ other: "bajtow"
+ kb: "KB"
+ mb: "MB"
+ gb: "GB"
+ tb: "TB"
+
+ percentage:
+ format:
+ delimiter: ""
+
+ precision:
+ format:
+ delimiter: ""
+
+
+ # Distance of time ... helper
+ # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
+ datetime:
+ distance_in_words:
+ half_a_minute: "poł minuty"
+ less_than_x_seconds:
+ one: "mjenjej ako 1 sekundu"
+ two: "mjenjej ako %{count} sekundoma"
+ few: "mjenjej ako %{count} sekundami"
+ other: "mjenjej ako %{count} sekundami"
+ x_seconds:
+ one: "1 sekundu"
+ two: "%{count} sekundoma"
+ few: "%{count} sekundami"
+ other: "%{count} sekundami"
+ less_than_x_minutes:
+ one: "mjenjej ako 1 minutu"
+ two: "mjenjej ako %{count} minutoma"
+ few: "mjenjej ako %{count} minutami"
+ other: "mjenjej ako %{count} minutami"
+ x_minutes:
+ one: "1 minutu"
+ two: "%{count} minutoma"
+ few: "%{count} minutami"
+ other: "%{count} minutami"
+ about_x_hours:
+ one: "něźi 1 góźinu"
+ two: "něźi %{count} góźinoma"
+ few: "něźi %{count} góźinami"
+ other: "něźi %{count} góźinami"
+ x_days:
+ one: "1 dnjom"
+ two: "%{count} dnjoma"
+ few: "%{count} dnjami"
+ other: "%{count} dnjami"
+ about_x_months:
+ one: "něźi 1 mjasecom"
+ two: "něźi %{count} mjasecoma"
+ few: "něźi %{count} mjasecami"
+ other: "něźi %{count} mjasecami"
+ x_months:
+ one: "1 mjasecom"
+ two: "%{count} mjasecoma"
+ few: "%{count} mjasecami"
+ other: "%{count} mjasecami"
+ about_x_years:
+ one: "něźi 1 lětom"
+ two: "něźi %{count} lětoma"
+ few: "něźi %{count} lětami"
+ other: "něźi %{count} lětami"
+ over_x_years:
+ one: "wěcej ako 1 lětom"
+ two: "wěcej ako %{count} lětoma"
+ few: "wěcej ako %{count} lětami"
+ other: "wěcej ako %{count} lětami"
+ prompts:
+ year: "Lěto"
+ month: "Mjasec"
+ day: "Źeń"
+ hour: "Góźina"
+ minute: "Minuta"
+ second: "Sekunda"
+
+ # ActiveRecord validation messages
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ inclusion: "njejo płaśiwa gódnota"
+ exclusion: "njestoj k dispoziciji"
+ invalid: "njejo płaśiwy"
+ confirmation: "njejo se wobkšuśiło"
+ accepted: "musy se wobkšuśiś"
+ empty: "njesmějo prozny byś"
+ blank: "jo trěbny"
+ too_long:
+ one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
+ two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)"
+ few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)"
+ other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)"
+ too_short:
+ one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
+ two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)"
+ few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)"
+ other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)"
+ wrong_length:
+ one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
+ two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)"
+ few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)"
+ other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)"
+ taken: "jo južo w datowej bance"
+ not_a_number: "njejo licba"
+ greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś"
+ greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być"
+ equal_to: "musy jadnak %{count} byś"
+ less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś"
+ less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś"
+ odd: "musy njerowna licba byś"
+ even: "musy rowna licba byś"
+
+ template:
+ header:
+ one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
+ two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+ few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+ other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+ body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"
+
+ models:
View
257 rails/locale/el.yml
@@ -1,191 +1,130 @@
-# Greek translations for Ruby on Rails
-# by Nick Kokkos (nkokkos@gmail.com)
-
el:
- number:
- # Used in number_with_delimiter()
- # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
- format:
- # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1,0 / 2,0 == 0,5)
- separator: ","
- # Delimets thousands (e.g. 1.000.000 is a million) (always in groups of three)
- delimiter: "."
- # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1,00)
- precision: 3
-
- # Used in number_to_currency()
- currency:
- format:
- # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
- # in Greek currency values would be represented as (e.g €5,78:five euros and seventy eight cents or €1.012,45: one thousand twelve euros and 45 cents)
- format: "%u%n"
- unit: ""
- # These three are to override number.format and are optional
- separator: ","
- delimiter: "."
- precision: 2
-
- # Used in number_to_percentage()
- percentage:
- format:
- # These three are to override number.format and are optional
- # separator:
- delimiter: ""
- # precision:
-
- # Used in number_to_precision()
- precision:
- format:
- # These three are to override number.format and are optional
- # separator:
- delimiter: ""
- # precision:
-
- # Used in number_to_human_size()
- human:
- format:
- # These three are to override number.format and are optional
- # separator:
- delimiter: ""
- precision: 1
- storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
+ date:
+ formats:
+ default: "%d/%m/%Y"
+ short: "%d %b"
+ long: "%e %B %Y"
+ long_ordinal: "%e %B %Y"
+ only_day: "%e"
+
+ day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
+ abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
+ month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
+ abbr_month_names: [~, Ιαν., Φεβ., Μάρ., Απρ., Μαι., Ιουν., Ιούλ., Αυγ., Σεπ., Οκτ., Νοε., Δεκ.]
+ order: [ :day, :month, :year ]
+
+ time:
+ formats:
+ default: "%d %B %Y %H:%M"
+ time: "%H:%M"
+ short: "%d %b %H:%M"
+ long: "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z"
+ long_ordinal: "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z"
+ only_second: "%S"
+ am: 'πμ'
+ pm: 'μμ'
- # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "μισό λεπτό"
less_than_x_seconds:
- one: "λιγότερο απο ένα δευτερόλεπτο"
- other: "λιγότερο απο {{count}} δευτερόλεπτα"
+ one: "λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο"
+ other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
x_seconds:
- one: "1 δευτερόλεπτο"
- other: "{{count}} δευτερόλεπτα"
+ one: "1 δευτερόλεπτο"
+ other: "%{count} δευτερόλεπτα"
less_than_x_minutes:
- one: "λιγότερο απο ένα λεπτό"
- other: "λιγότερο απο {{count}} λεπτά"
+ one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
+ other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
x_minutes:
- one: "ένα λεπτό"
- other: "{{count}} λεπτά"
+ one: "1 λεπτό"
+ other: "%{count} λεπτά"
about_x_hours:
- one: "1 ώρα περίπου"
- other: "{{count}} hours περίπου"
+ one: "περίπου μία ώρα"
+ other: "περίπου %{count} ώρες"
x_days:
- one: "1 μέρα"
- other: "{{count}} μέρες"
+ one: "1 ώρα"
+ other: "%{count} ώρες"
about_x_months:
- one: "1 μήνα περίπου"
- other: "{{count}} μήνες περίπου"
+ one: "περίπου ένα μήνα"
+ other: "περίπου %{count} μήνες"
x_months:
- one: "1 μήνα"
- other: "{{count}} μήνες"
+ one: "1 μήνα"
+ other: "%{count} μήνες"
about_x_years:
- one: "ένα χρόνο περίπου"
- other: "{{count}} χρόνια περίπου"
+ one: "περίπου ένα χρόνο"
+ other: "περίπου %{count} χρόνια"
over_x_years:
- one: "πάνω απο 1 χρόνο"
- other: "πάνω απο {{count}} χρόνια"
+ one: "πάνω από ένα χρόνο"
+ other: "πάνω από %{count} χρόνια"
+ prompts:
+ year: "Έτος"
+ month: "Μήνας"
+ day: "Ημέρα"
+ hour: "Ώρα"
+ minute: "Λεπτό"
+ second: "Δευτερόλεπτο"
- activerecord:
- errors:
- template:
- header:
- one: "1 λάθος παρεμπόδισε αυτό το {{model}} να αποθηκευθεί"
- other: "{{count}} λάθη εμπόδισαν αυτό το {{model}} να αποθηκευθεί"
- # The variable :count is also available
- body: "Υπήρξαν προβλήματα με τα ακόλουθα πεδία :"
+ number:
+ format:
+ precision: 3
+ separator: ','
+ delimiter: '.'
+ currency:
+ format:
+ unit: ''
+ precision: 2
+ format: '%n %u'
+ human:
+ format:
+ # These three are to override number.format and are optional
+ # separator:
+ delimiter: ""
+ precision: 1
+ storage_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ byte:
+ one: "byte"
+ other: "bytes"
+ kb: "KB"
+ mb: "MB"
+ gb: "GB"
+ tb: "TB"
+ support:
+ array:
+ sentence_connector: ' και '
+ skip_last_comma: true
+ words_connector: ", "
+ two_words_connector: " και "
+ last_word_connector: " και "
activerecord:
errors: