Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

66 lines (65 sloc) 1.783 kb
# should be àúëí, àúëï
àåúëí
àåúëï
# according to academia decision, should be òìéé
òìé
# according to academia decision, should be äëåì
äëì
# úéàåøéä is äúéàåøéí ùìä, while the user probably meant úàåøéä
úéàåøéä
# ñëéîúé is äñëéîä ùìé, while the user probably meant ñëîúé
ñëéîúé
# òðéï is äòðé ùìä, while the user probably meant òðééï
òðéï
# àøééä is (I think...) her lion. Lion is àøéä
àøééä
# öáåøé is plural smichut of öáåø, while the user probably meant öéáåøé
öáåøé
# ëáøä is usually used as ëáøú ãøê. The user probably meant ÷áøåú
ëáøåú
# the word èðà is rarely inflected - úðàé is much more probably...
èðàé
èðàéí
# These are inflections of ðëä, while something else was probably intended.
ðëï
ðëúí
ðëúå
# These are inflections of öåäø, not of öäøééí
öäøéí
öåäøé
# This is an inflection of ëåøç, not ÷øçú or ÷øç...
ëøçåú
# These are inflections of öøéç, not öøéê
öøéçä
# The user probably meant ùééê, belongs, not ùéê, your lamb :)
ùéê
# The user probably intended "diplomatic", not "my diploma"
ãéôìåîúé
# The user probably intended àçñåï, not àëñåï
àëñåï
# The user probably intended äìååàé
äìåàé
# The user probably intended äàøëä, not äàøçä. äàøçä is used in "áéú äàøçä"
# and rarely using other inflections (where àéøåç is more common)
äàøçú
äàøçúå
äàøçúä
# Outside the phrase "ùôçä çøåôä", the noun çéøåó is more common than the
# adjective çøåó...
çøåó
# The plural of çõ is çöéí, not çéöéí (which is the plural of çéõ)
çéöéí
# ÷åùééä means her ÷åùé. ÷åùéä means question.
÷åùééä
# îøëæéä means her îøëæéí. îøëæééä means telephone exchange.
îøëæéä
# should be îàåã, not î+àã
îàã
# äëøåéåú is ä+ëøåéåú. should be äéëøåéåú
äëøåéåú
# should be ìçìåôéï
ìçìéôéï
# àøåñéí is plural of àøåñ. engagement is àéøåñéí
àøåñéí
# The singular of àîåøàéí is àîåøà, not àîåøàé
àîåøàé
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.