Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Newer
Older
100644 534 lines (356 sloc) 14.706 kb
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
1 0:00:05.360,0:00:08.910
2 Hola y bienvenidos de nuevo al canal.
3
4 0:00:08.910,0:00:11.330
483c1a0 @martgnz more corrections
martgnz authored
5 Éste es un vídeo tutorial especial porque éste es el anuncio
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
6
7 0:00:11.330,0:00:16.370
8 del lanzamiento de la nueva versión de Padre del instalador Strawberry para Windows
9
10 0:00:16.370,0:00:20.400
11 Originalmente, cuando empecé esto, no sabía qué iba a pasar
12
13 0:00:20.400,0:00:25.970
14 pero el mes pasado decidí que iba a lanzar este paquete una vez al mes
15
16 0:00:25.970,0:00:29.120
17 pero debido a las nuevas y emocionantes características que surgieron
18
19 0:00:29.120,0:00:32.100
20 decidí que no podía esperar más
21
22 0:00:32.100,0:00:37.450
23 así que quería lanzarlo, y aquí está disponible; ya puedes empezar a descargarlo y usarlo.
24
25 0:00:37.450,0:00:42.660
26 Me gustaría enseñarte ahora unas cuantas cosas que son nuevas en esta distribución
27
28 0:00:42.660,0:00:47.560
29 Así puedes ver si es interesante como para probarlo.
30
31 0:00:47.560,0:00:50.070
32 Primero, cómo conseguir la distribución.
33
34 0:00:50.070,0:00:54.500
35 Puedes ir al sitio web de Padre, padre.perlide.org
36
37 0:00:54.500,0:00:58.400
38 y en la página principal tienes toda esta información promocional
39
40 0:00:58.400,0:01:02.380
41 pero probablemente no estés interesado en ella, porque ya estás convencido de que lo quieres
42
43 0:01:02.380,0:01:07.320
44 así que haces click en el enlace de descarga y encuentras más texto
45
46 0:01:07.320,0:01:11.790
47 acerca de qué tipos de paquetes y módulos están ya incluidos.
48
49 0:01:11.790,0:01:15.660
50 Ahí están las notas de versión, bueno, no te fijes en eso.
51
52 0:01:15.660,0:01:20.070
53 Lo importante para ti es el enlace donde puedes hacer clik
54
55 0:01:20.070,0:01:25.180
56 y así descargarte la actual distribución, el instalador.
57
58 0:01:25.180,0:01:30.770
59 Es bastante pesado, son 75 megabytes, pero contiene bastantes cosas.
60
61 0:01:30.770,0:01:34.780
62 Así que cuando lo descargues y hagas click en la instalación
63
64 0:01:34.780,0:01:37.700
65 y hagas todo lo que haces habitualmente en Windows
66
67 0:01:37.700,0:01:43.750
68 entonces puedes ir al menú Inicio, Todos los Programas, y ahí, en el menú, estará Strawberry Perl
69
70 0:01:43.750,0:01:46.280
71 probablemente, dependiendo de lo que hayas elegido
72
73 0:01:46.280,0:01:49.600
74 y dentro verás muchos iconos nuevos.
75
76 0:01:49.600,0:01:53.280
77 Pero esto no es nuevo para los que estén usando el Strawberry Perl estándar
78
79 0:01:53.280,0:01:55.870
80 pero en las versiones anteriores de Padre Strawberry
81
82 0:01:55.870,0:01:58.280
83 no teníamos todos estos iconos, así que son nuevos.
84
85 0:01:58.280,0:02:02.450
86 Y hay algunos iconos que son bastante nuevos para todos
87
88 0:02:02.450,0:02:07.230
89 especialmente en el subdirectorio de juegos. Ahí tendrás tres nuevos iconos.
90
91 0:02:07.230,0:02:13.310
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
92 El del medio es el enlace al sitio web del SDL Perl.
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
93
94 0:02:13.310,0:02:16.620
95 Esa es la tecnología en la que están escritos los juegos.
96
97 0:02:16.620,0:02:22.510
98 Y aquí está 'Frozen Bubble'. 'Frozen Bubble' es el conocido juego que fue originalmente escrito en Perl
99
100 0:02:22.510,0:02:26.680
101 Y éste es el código original, una nueva versión de él.
102
103 0:02:26.680,0:02:29.160
104 y, oh sí, empieza el juego.
105
106 0:02:29.160,0:02:34.260
107 Como puedes ver y escuchar, puedes apretar 'Enter' aquí, y otro 'Enter'
108
109 0:02:34.260,0:02:38.910
110 y probablemente todo tipo de cosas que cambiar aparecerán
111
112 0:02:38.910,0:02:47.010
113 y aquí te mueves con las flechas y golpeas las bolas que caen, es un juego genial.
114
115 0:02:47.010,0:02:55.020
116 Soy muy buen jugador, casi. Sí, soy bastante bueno, ¿lo ves? Sí. Hmm, siguiente nivel.
117
118 0:02:55.020,0:02:59.110
119 Podría estar jugando mucho tiempo y probablemente te gustaría mucho
120
121 0:02:59.110,0:03:05.770
122 pero creo que me gustaría mostrar otra cosa, así que quito el juego. Está bien, adiós.
123
124 0:03:05.770,0:03:10.030
125 Sí. Cierro este juego y me gustaría mostraros otro más, otro juego.
126
127 0:03:10.030,0:03:16.690
128 El otro juego está aquí también. Se llama Zumbis, es un juego.
129
130 0:03:16.690,0:03:20.850
131 Eres esta chica pelirroja y hay zombies corriendo que van a por ti.
132
133 0:03:20.850,0:03:24.500
134 y tienes que dispararles o te comerán.
135
136 0:03:24.500,0:03:28.000
137 La parte divertida es, oh, bueno, me han comido.
138
139 0:03:28.000,0:03:32.200
140 Aparte del hecho de que eres una chica pelirroja y los zombies van a por ti.
141
142 0:03:32.200,0:03:34.300
143 está escrito en Portugués.
144
145 0:03:34.300,0:03:36.500
146 Así que tendrás que lidiar con eso.
147
148 0:03:36.500,0:03:39.500
149 Pero pienso que después de los zombies estará bien.
150
151 0:03:39.500,0:03:42.700
152 Ahora, quitar el juego es otra aventura
153
154 0:03:42.700,0:03:45.400
155 porque no puedes pulsar 'Escape', no funciona así
156
157 0:03:45.400,0:03:47.500
158 tienes que pulsar 'Enter' para reiniciar el juego
159
160 0:03:47.500,0:03:51.400
161 y entonces puedes pulsar 'Escape' y salir.
162
163 0:03:51.400,0:03:53.400
164 Eso tiene que ser divertido para todos.
165
166 0:03:53.400,0:03:57.200
167 Y si realmente quieres hacer cambios, es de código abierto
168
169 0:03:57.200,0:04:02.900
170 así que puedes ir al repositorio de Github y comenzar a arreglarlo, y bueno, ¿quién sabe?
171
172 0:04:02.900,0:04:03.800
173 ¿Quién sabe?
174
175 0:04:03.800,0:04:08.800
176 A lo mejor puedes hacer un juego realmente genial en algún momento. A lo mejor ella podría hablar en inglés.
177
178 0:04:08.800,0:04:12.300
179 o húngaro, o lo que sea.
180
181 0:04:12.300,0:04:14.000
182 Entonces, ¿qué más hay?
183
184 0:04:14.000,0:04:17.800
185 Como he mencionado, hay una interesante característica de Padre.
186
187 0:04:17.800,0:04:22.400
188 Va a ser lanzada una nueva versión de Padre
189
190 0:04:22.400,0:04:25.100
191 La 0.86 va a ser lanzada muy pronto, en unos cuantos días.
192
193 0:04:25.100,0:04:29.300
194 y tendrá una nueva característica que es extremadamente sorprendente para cualquiera
195
196 0:04:29.300,0:04:31.100
197 que haya estado usando Perl en los últimos cuatro años
198
199 0:04:31.100,0:04:34.500
200 porque de lejos era el problema más importante de Padre
201
202 0:04:34.500,0:04:41.100
203 que no hubiera un resaltado de sintaxis correcto para el 'defined-or' que salió en la 5.10.
204
205 0:04:41.100,0:04:49.000
206 Y, la razón era que estábamos usando el editor de 'widgets Scintilla', y su resaltado propio
207
208 0:04:49.000,0:04:51.200
209 y porque estábamos usando una versión muy vieja
210
211 0:04:51.200,0:04:58.500
212 una larga historia, a través de 'bindings WX', así que, debido a eso
213
214 0:04:58.500,0:05:01.300
215 no teníamos un resaltado de sintaxis correcto.
216
217 0:05:01.300,0:05:07.400
218 Últimamente Ahmad Zawawi ha hecho un trabajo heróico portando
219
220 0:05:07.400,0:05:09.700
221 creando un 'binding' directo para Scintilla
222
223 0:05:09.700,0:05:15.200
224 Se llama 'wxScintilla' en Perl, e hizo algunos cambios a Perl
225
226 0:05:15.200,0:05:21.400
227 a Padre, que saldrán en la 0.86 y que permitirán su uso.
228
229 0:05:21.400,0:05:25.700
230 Ahora, debido a que no ha sido lanzado todavía, he decidido, porque es una característica importante
231
232 0:05:25.700,0:05:31.800
233 he decidido hacer un 'backport', e incluirlo en la 0.86, la versión 0.84 de Padre
234
235 0:05:31.800,0:05:38.400
236 nunca ha sido lanzada públicamente, solo en el repositorio
237
238 0:05:38.400,0:05:41.400
239 pero de hecho está incluido en ésta distribución.
240
241 0:05:41.400,0:05:44.400
242 Así que, si en los próximos días, quieres probarlo
243
244 0:05:44.400,0:05:45.300
245 ésta es la única manera de hacerlo.
246
247 0:05:45.300,0:05:48.800
248 Así que, adelante, descárgalo. Ahora, ¿cómo funciona?
249
250 0:05:48.800,0:05:54.400
251 Lanzas Padre, y una vez hayas abierto el editor
252
253 0:05:54.400,0:06:00.400
254 abres algunos scripts Perl. Por ejemplo, en el directorio de ejemplos
255
256 0:06:00.400,0:06:02.300
257 abrimos este script.
258
259 0:06:02.300,0:06:05.800
260 No estoy realmente interesado en el actual, lo que está ahí
261
262 0:06:05.800,0:06:10.100
263 lo que quiero escribir es este 'defined-or'.
264
265 0:06:10.100,0:06:12.500
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
266 El cual, como puedes ver, el resaltado de sintaxis
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
267
268 0:06:12.500,0:06:15.000
269 espero que lo veas, el resaltado está realmente roto.
270
271 0:06:15.000,0:06:17.200
272 Entonces, ésto es negro, y luego es rojo
273
274 0:06:17.200,0:06:20.600
275 no reconoce que estamos hablando acerca de un 'defined-or' variable.
276
277 0:06:20.600,0:06:24.900
278 Así, tenemos que activar Scintilla, el nuevo resaltado de Scintilla.
279
280 0:06:24.900,0:06:27.400
281 La forma de hacerlo es ir al menú de herramientas.
282
283 0:06:27.400,0:06:28.300
284 preferencias
285
286 0:06:28.300,0:06:32.200
287 no tenemos un 'checkbox' para eso aquí, por lo que sé
288
289 0:06:32.200,0:06:33.900
290 así que vamos a las opciones avanzadas
291
292 0:06:33.900,0:06:38.400
293 ahí, escribimos "Scintilla"
294
295 0:06:38.400,0:06:39.200
296 comenzamos a escribir
297
298 0:06:39.200,0:06:41.800
299 y luego seleccionamos, aquí está el menú de opciones.
300
301 0:06:41.800,0:06:46.400
302 Como puedes ver está en "False", así que por defecto no es usado.
303
304 0:06:46.400,0:06:51.400
305 Lo activo, marcando "True", guardo, y ahora todavía no funciona
306
307 0:06:51.400,0:06:57.500
308 porque necesitas reiniciar Padre para que esta característica tenga efecto.
309
310 0:06:57.500,0:07:06.400
311 Así que cierro Padre, y lo inicio otra vez de la misma manera, y cuando se abre
312
313 0:07:06.400,0:07:09.400
314 odio esta característica, que no recuerda el correcto
315
316 0:07:09.400,0:07:11.500
317 el mismo archivo que estaba abierto antes
318
319 0:07:11.500,0:07:15.400
320 así que voy a archivos recientes, y abro éste archivo
321
322 0:07:15.400,0:07:21.600
323 como puedes ver, ahora está haciendo correctamente el resaltado de sintaxis.
324
325 0:07:21.600,0:07:28.100
326 A propósito, si también odias esto, que Padre no reconozca el último archivo que estaba abierto antes de que lo cerraras
327
328 0:07:28.100,0:07:30.600
329 puedes ir a herramientas
330
331 0:07:30.600,0:07:31.900
332 preferencias, otra vez
333
334 0:07:31.900,0:07:33.500
335 y aquí está la opción de archivos guardados
336
337 0:07:33.500,0:07:35.700
338 y aquí estamos, ésto es lo que dice.
339
340 0:07:35.700,0:07:40.100
341 Así que cada vez que Padre se abre, se abre un archivo nuevo, pero puedes
342
343 0:07:40.100,0:07:44.900
344 ponerlo al último, y abrirá los últimos archivos que hayan sido abiertos
345
346 0:07:44.900,0:07:48.100
347 o también hay un gestor de sesiones del que no quiero hablar
348
349 0:07:48.100,0:07:52.000
350 porque no es de eso de lo que estamos hablando
351
352 0:07:52.000,0:07:56.500
353 De todas formas, es una característica realmente genial de Padre
354
355 0:07:56.500,0:07:59.200
356 que de hecho puede hacer un correcto resaltado de sintaxis.
357
358 0:07:59.200,0:08:01.200
359 Así que ¡bienvenido a Perl 5.10!
360
361 0:08:01.200,0:08:04.300
362 Genial.
363
364 0:08:04.300,0:08:05.700
365 ¿Y qué más?
366
367 0:08:05.700,0:08:08.200
368 Hay un par de otras características - volvamos a este sitio web
369
370 0:08:08.200,0:08:12.500
371 porque tiene explicaciones de qué tipo de cosas son nuevas
372
373 0:08:12.500,0:08:17.000
374 volvamos a las notas de versión así puedo recordar, oh sí, así que
375
376 0:08:17.000,0:08:19.200
377 CPAN::Reporter. CPAN::Reporter
378
379 0:08:19.200,0:08:23.900
380 Y este módulo que no llego a leer son herramientas
381
382 0:08:23.900,0:08:27.500
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
383 un conjunto de herramientas que te permiten reportar
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
384
385 0:08:27.500,0:08:31.200
386 mandar reportes de prueba a los 'testers' de CPAN.
387
388 0:08:31.200,0:08:36.000
389 Este sitio web, que probablemente conozcas, es la página web de CPAN Testers Reports
390
391 0:08:36.000,0:08:41.000
392 Hay gente que instala módulos CPAN y decide mandar informes
393
394 0:08:41.000,0:08:46.600
395 Los informes se recogen en este lugar, y entonces puedes verlos, es estupendo.
396
397 0:08:46.600,0:08:52.700
398 Así que, para iniciar esto, tienes que instalar varios módulos.
399
400 0:08:52.700,0:08:54.600
401 Estos vienen ya en la distribución.
402
403 0:08:54.600,0:09:01.300
404 Y tienes que configurarlos para que se envíen
405
406 0:09:01.300,0:09:03.600
407 y serán enviados en tu nombre.
408
409 0:09:03.600,0:09:06.500
410 Entonces, si vas al sitio cpantesters.org
411
412 0:09:06.500,0:09:08.500
413 y te desplazas hacia abajo
414
415 0:09:08.500,0:09:13.500
416 hay una parte llamada "Become a tester", que enlaza a la wiki
417
418 0:09:13.500,0:09:18.500
483c1a0 @martgnz more corrections
martgnz authored
419 y ellos... No voy a entrar en detalles ahora, probablemente será otro vídeo tutorial
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
420
421 0:09:18.500,0:09:24.900
422 pero puedes ir ahí y leer como configurarlo, y así empezar a mandar informes de prueba
423
424 0:09:24.900,0:09:27.300
425 lo que es genial, gracias.
426
427 0:09:27.300,0:09:28.400
428 ¿Qué más?
429
430 0:09:28.400,0:09:29.100
431 Oh sí
432
433 0:09:29.100,0:09:33.300
434 Text::CSV_XS sólo lee, lee o escribe en archivos CSV
435
436 0:09:33.300,0:09:37.500
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
437 y Net::Telnet, sólo en el caso de que quieras conectarte a una máquina Unix de forma no segura.
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
438
439 0:09:37.500,0:09:42.400
440 O, hay todos estos 'routers', 'bridges' y otras cosas
441
442 0:09:42.400,0:09:45.600
443 que puedes configurar por una interfaz 'telnet'.
444
445 0:09:45.600,0:09:51.200
446 Y, que, en muchos casos necesitarás usar para probar o configurar estos dispositivos
447
448 0:09:51.200,0:09:54.100
449 así que Net::Telnet es un magnífico módulo para ello.
450
451 0:09:54.100,0:09:58.400
452 App::cpanoutdated me permite, revisar
453
454 0:09:58.400,0:10:03.500
455 qué módulos necesitan ser actualizados para la nueva versión de este paquete,
456
457 0:10:03.500,0:10:06.600
458 pero puede ser usado por cualquiera, es una herramienta de terminal
459
460 0:10:06.600,0:10:10.700
461 que te mostrará qué módulos están desactualizados en tu instalación.
462
463 0:10:10.700,0:10:18.500
464 Template::Toolkit, Template::Toolkit, me ayudará a escribir, o a cualquiera,
465
466 0:10:18.500,0:10:23.800
467 ayudará a escribir aplicaciones más complejas, aplicaciones web
468
469 0:10:23.800,0:10:28.100
470 Dancer, que fue incluido en la versión anterior.
471
472 0:10:28.100,0:10:31.000
473 Fue mejorado en ésta.
474
475 0:10:31.000,0:10:34.700
476 Pero Dancer viene con una herramienta de plantillas realmente simple
477
478 0:10:34.700,0:10:38.400
483c1a0 @martgnz more corrections
martgnz authored
479 un sistema de plantillas que no tiene bucles ni cosas como esas.
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
480
481 0:10:38.400,0:10:40.700
482 Y ahora que tienes Template::Toolkit instalado
483
484 0:10:40.700,0:10:45.000
485 es realmente fácil empezar a construir aplicaciones web complejas en esta distribución.
486
487 0:10:45.000,0:10:47.100
488 Win32::GuiTest:
489
490 0:10:47.100,0:10:54.300
491 Éste es un buen módulo que te permite escribir todo tipo de automatización, para aplicaciones de escritorio
492
493 0:10:54.300,0:10:59.100
494 y te permite hacer click o usar el ratón, o arrastrarlo
495
496 0:10:59.100,0:11:02.100
497 y, obviamente, de forma automática, sin tocar el ratón
498
499 0:11:02.100,0:11:03.800
500 o teclear
501
502 0:11:03.800,0:11:08.900
483c1a0 @martgnz more corrections
martgnz authored
503 puedes automatizar tareas, puede ser usado para hacer pruebas
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
504
505 0:11:08.900,0:11:11.900
506 o para instalaciones automáticas, o cosas por el estilo.
507
508 0:11:11.900,0:11:14.100
509 Y, como he mencionado, está el SDL, estos son los juegos
510
511 0:11:14.100,0:11:17.300
512 y hay unos cuantos que están instalados.
513
514 0:11:17.300,0:11:22.500
515 Unos cuantos módulos han sido mejorados, y básicamente eso es todo.
516
517 0:11:22.500,0:11:26.500
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
518 Espero que alguien de ustedes lo pruebe
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
519
520 0:11:26.500,0:11:30.300
1937951 @martgnz Some corrections...
martgnz authored
521 lo descargue, pruebe y nos de sus comentarios.
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
522
523 0:11:30.300,0:11:31.500
524 ¿Cómo es la nueva distribución?
525
526 0:11:31.500,0:11:36.400
527 Francamente espero que no haya muchos errores.
528
529 0:11:36.400,0:11:38.500
483c1a0 @martgnz more corrections
martgnz authored
530 Y espero que hayas disfrutado este vídeo
c9893a5 @martgnz spanish translation for padre on strawberry perl
martgnz authored
531
532 0:11:38.500,0:11:40.000
533 y, ¡hasta la próxima!
Something went wrong with that request. Please try again.