Permalink
Browse files

Add Persian language (#31)

  • Loading branch information...
hamedmoody authored and tareq1988 committed Jun 6, 2016
1 parent 06320b5 commit 0319468edac5045bdd3de0a75410b39815c3546a
Showing with 328 additions and 0 deletions.
  1. BIN languages/fa_IR.mo
  2. +328 −0 languages/fa_IR.po
View
Binary file not shown.
View
@@ -0,0 +1,328 @@
# Copyright (C) 2015 Tareq hasan
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weDocs 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/tareq1988/wedocs/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 08:46+0430\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 14:43+0430\n"
"Language-Team: EMAIL@ADDRESS\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: fa_IR\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "متاسفم، ولی برگه ای که می خواهید ببینید وجود ندارد"
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "به نظر می رسد نتیجه این باشد:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "یک آدرس با اشتباه تایپی"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "یک لینک تاریخ گذشته"
#: archive.php:30 search.php:5
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
#: archive.php:49 search.php:17
msgid "Nothing found!"
msgstr "چیزی یافت نشد!"
#: base.php:6
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"شما از نسخه <strong>قدیمی</strong> مرورگر استفاده می کنید. برای تجربه بهتر "
"<a href=\"http://browsehappy.com/\">مرورگر خود را ارتقا دهید</a>"
#: functions.php:30
msgid "Sorry, you've already recorded your feedback!"
msgstr "متاسفم، شما قبلا نظر خود را ثبت کرده اید!"
#: functions.php:45
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "به خاطر نظرتان ممنونم"
#: functions.php:64
msgid "All Docs"
msgstr "تمام مستندات"
#: lib/cleanup.php:193
msgid "Read more &rarr;"
msgstr "بیشتر بخوانید &rarr;"
#: lib/custom.php:11
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: lib/custom.php:33
msgid "Search results for"
msgstr "نتایج جستجو برای"
#: lib/custom.php:91
msgid "Posts tagged"
msgstr "پست های برچسب دار"
#: lib/custom.php:96
msgid "Articles posted by"
msgstr "مقالات پست شده اند توسط "
#: lib/custom.php:99
msgid "Error 404"
msgstr "خطای 404"
#: lib/custom.php:104
msgid "Page"
msgstr "برگه"
#: lib/custom.php:117
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار قدرت گرفته با %s"
#: lib/custom.php:119
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "پوسته:%1$s بوسیله %2$s"
#: lib/customizer.php:18
msgid "Theme Logo"
msgstr "لوگوی پوسته"
#: lib/customizer.php:20
msgid "Upload your logo to replace the default Logo (dimension : 220 X 45)"
msgstr "آرم خود را برای جایگزینی آرم پیشفرض آپلود کنید(اندازه: 220 در 45)"
#: lib/customizer.php:26
msgid "Upload Logo"
msgstr "بارگذاری لوگو"
#: lib/customizer.php:33
msgid "weDocs Options"
msgstr "تنطیمات weDocs"
#: lib/customizer.php:43
msgid "Homepage Text - header"
msgstr "متن صفحه خانگی - هدر"
#: lib/customizer.php:55
msgid "Homepage Text - tagline"
msgstr "متن صفحه خانگی - خط برچسب"
#: lib/customizer.php:63
msgid "&copy; %d. All rights are reserved."
msgstr "&copy; %d تمامی حقوق محفوظ است"
#: lib/customizer.php:67
msgid "Footer Text"
msgstr "متن فوتر"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "ناوبری اصلی"
#: lib/titles.php:11
msgid "Latest Posts"
msgstr "پست های اخیر"
#: lib/titles.php:22
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "آرشیو روزانه: %s"
#: lib/titles.php:24
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "آرشیو ماهانه: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "آرشیو سالیانه: %s"
#: lib/titles.php:29
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "آرشیو نویسندگان: %s"
#: lib/titles.php:34
msgid "Search Results for %s"
msgstr "نتایج جسنتجو برای %s"
#: lib/titles.php:36
msgid "Not Found"
msgstr "یافت نشد"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer 1"
msgstr "فوتر 1"
#: lib/walker-docs.php:22
msgid "Introduction"
msgstr "دستور العمل"
#: search.php:26
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; پست های قدیمی تر"
#: search.php:27
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "پست های جدیدتر &rarr;"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(ویرایش)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "پاسخ شما در انتظار تایید است"
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "یک پاسخ برای &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: templates/comments.php:18
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; دیدگاه های قدیمی تر"
#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "دیدگاه های جدید تر &rarr;"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاه ها بسته شده است"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "ارسال پاسخ"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ارسال پاسخ به %s"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "شما باید برای ارسال دیدگاه <a href=\"%s\">وارد شوید</a>"
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "وارد شده با <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "خروج از این حساب"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "خروج &raquo;"
#: templates/comments.php:58
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62
msgid " (required)"
msgstr "(ضروری)"
#: templates/comments.php:62
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "ایمیل(منتشر نخواهد شد)"
#: templates/comments.php:66
msgid "Website"
msgstr "وبسایت"
#: templates/comments.php:71
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
#: templates/comments.php:74
msgid "Submit Comment"
msgstr "ارسال دیدگاه"
#: templates/content-feedback.php:5
msgid "Was this article helpful to you?"
msgstr "آیا این مقاله برای شما مفید بود؟"
#: templates/content-feedback.php:8
msgid "%d person found this useful"
msgid_plural "%d persons found this useful"
msgstr[0] "%d نفر گفته اند این نوشته مفید است"
#: templates/content-feedback.php:8 templates/content-feedback.php:9
msgid "No votes yet"
msgstr "هنوز کسی رای نداده"
#: templates/content-feedback.php:9
msgid "%d person found this not useful"
msgid_plural "%d persons found this not useful"
msgstr[0] "%d نفر گفته اند که این نوشته مفید نیست"
#: templates/content-feedback.php:14
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: templates/content-feedback.php:15
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: templates/content-single.php:23
msgid "Articles"
msgstr "مقالات"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "بوسیله"
#: templates/header-top-navbar.php:5
msgid "Toggle navigation"
msgstr "تعویض ناوبری"
#: templates/header-top-navbar.php:29 templates/header-top-navbar.php:35
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: templates/header-top-navbar.php:30 templates/searchform.php:4
msgid "Search for:"
msgstr "جستجو برای:"
#: templates/header-top-navbar.php:34
msgid "All Documents"
msgstr "تمام مستندات"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "weDocs"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://wedevs.com/theme/wedocs/"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "A documentation theme for WordPress"
msgstr "یک پوسته مستندات برای وردپرس"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tareq hasan"
msgstr "طارق حسن"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://tareq.wedevs.com/"
msgstr ""

0 comments on commit 0319468

Please sign in to comment.