Permalink
Browse files

Latest Italian pophelp work

Thanks Giampiero Mellea, via Crowdin.
  • Loading branch information...
philwareham committed Dec 20, 2018
1 parent e9b3819 commit 3c83a8405016ee8c5b401576f4d50fbc4e119615
Showing with 73 additions and 18 deletions.
  1. +73 −18 textpattern/lang/it_pophelp.xml
@@ -378,34 +378,89 @@
</ul>
<p>Se il messaggio dice “There is a problem trying to connect to the RPC server” vuol dire che una nuova versione non potrà essere controllata in quel momento, o che il server è momentaneamente fuori servizio. Gli aggiornamenti sono controllati ogni 24 ore per cui è probabile che alla prossima vostra visita al pannello Diagnostica, andrà tutto bene.</p>
]]></item>
<item id="tmp_plugin_paths_match" title="I percorsi delle directory temporanea e di cache dei plug-in non devono essere uguali"><![CDATA[]]></item>
<item id="warn_mail_unavailable" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="tmp_plugin_paths_match" title="I percorsi delle directory temporanea e di cache dei plug-in non devono essere uguali"><![CDATA[
<h2>I percorsi delle directory Temporanea e di Cache dei plugin non devono essere uguali</h2>
<p>I plugin devono avere la propria directory e non condividere la directory Temporanea. Ciò è un potenziale rischio di sicurezza e potrebbe influire negativamente sul tuo sito se la directory temporanea viene svuotata. Assicurarsi che il percorso della directory temporanea sia diverso dal percorso della cache plugin.</p>
]]></item>
<item id="warn_mail_unavailable" title="Nella tua installazione di PHP non è presente la funzione mail()"><![CDATA[
<h2>Nella tua installazione di PHP non è presente la funzione mail()</h2>
<p>La funzione <a rel="external" target="_blank" href="https://secure.php.net/manual/en/function.mail.php">mail <span class="ui-icon ui-icon-extlink">(apre un link esterno in una nuova finestra)</span></a> di PHP è disabilitata. Di conseguenza, Textpattern non può inviare messaggi di posta elettronica e alcune funzionalità non saranno disponibili. Ad esempio, non verranno inviate notifiche email per nuovi commenti e nuovi utenti non riceveranno un’email di benvenuto. Gli utenti, tuttavia, possono ancora essere aggiunti.</p>
]]></item>
</group>

<group id="file" title="">
<item id="file_reassign" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="file_replace" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="upload" title=""><![CDATA[]]></item>
<group id="file" title="Pannello file">
<item id="file_reassign" title="Riassegna file"><![CDATA[
<h2>Riassegna file</h2>
<p>Quando si carica un file al posto di uno che è etichettato ‘Mancante’, il file che hai scelto è caricato sul server e linkato alle informazioni file originali nel database. Ciò significa che il nome file del file originale rimarrà, così come tutte le altre informazioni associate, come ad esempio i download totali e la categoria. Tuttavia, la dimensione del file sarà aggiornata per riflettere il nuovo file.</p>
]]></item>
<item id="file_replace" title="Sostituisci file"><![CDATA[
<h2>Sostituisci file</h2>
<p>Caricando qui un file, si andrà a sostituire il contenuto del file esistente sul server ma si manterrà il nome file come era prima. Il conteggio dei download e altre informazioni associate al file rimarranno inalterati.</p>
]]></item>
<item id="upload" title="Carica file"><![CDATA[
<h2>Carica file</h2>
<p>Utilizza questo modulo per caricare file o immagini sul tuo server.</p>
<p>Utilizza il codice Textile per il rendering della grafica all’interno di articoli, il codice Textpattern per inserire gli elementi grafici sui tuoi template di pagina, o codice HTML per inserire la grafica altrove.</p>
]]></item>
</group>

<group id="form" title="">
<item id="forms_overview" title=""><![CDATA[]]></item>
<group id="form" title="Pannello moduli">
<item id="forms_overview" title="Introduzione ai moduli"><![CDATA[
<h2>Introduzione ai moduli (form)</h2>
<p>in Textpattern, un modulo (detto form) è un piccolo insieme di testo, codice HTML e tag Textpattern che può essere riutilizzato per visualizzare contenuto.</p>
<p>Ecco un modulo di esempio che potrebbe essere denominato <code>ordinary_list</code>:</p>
<pre><code>&lt;li&gt;
&lt;txp:permlink&gt;
&lt;txp:title /&gt;
&lt;/txp:permlink&gt;
&lt;/li&gt;</code></pre>
<p>Potresti usarlo per visualizzare una lista HTML non ordinata di articoli correlati:</p>
<pre><code>&lt;txp:related_articles form="ordinary_list" wraptag="ul" /&gt;</code></pre>
<p>Dato che il compito di questo modulo è di creare un elenco di titoli, potrebbe essere applicabile all’interno di altri tag, per mostrare, ad esempio, 20 articoli dalla sezione corrente:</p>
<pre><code>&lt;txp:article form="ordinary_list" limit="20" wraptag="ol" /&gt;</code></pre>
<p>Puoi anche scegliere di impiegare un modulo per mostrare contenuti che si ripetono uguali, come l’intestazione e i piè di pagina nei tuoi template di pagina. Questo significa che il contenuto esiste solo in un unico posto e se decidi di modificarlo, ti è sufficiente farlo una volta. Visualizzare contenuto da un modulo è solitamente ottenuto con:</p>
<pre><code>&lt;txp:output_form form="your_form_name" /&gt;</code></pre>
<p>Un modulo può essere grande fino a 64 KB. Un esempio per un piè di pagina potrebbero includere intestazioni, paragrafi, link, tag condizionali e riferimenti ad altri moduli come ad esempio <code>ordinary_list</code>.</p>
]]></item>
</group>

<group id="image" title="">
<item id="create_thumbnail" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="replace_image_form" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="upload_image" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="upload_thumbnail" title=""><![CDATA[]]></item>
<group id="image" title="Pannello immagini">
<item id="create_thumbnail" title="Crea miniatura"><![CDATA[
<h2>Crea miniatura</h2>
<p>Ti permette di (ri)creare una miniatura di specifiche dimensioni dall’immagine full-size.</p>
<p>La miniatura verrà scalata per adattarsi alle dimensioni che hai scelto, a meno che tu non abbia spuntato il check-box ‘Crop’. In tal caso, la miniatura verrà creata dal centro dell’immagine senza alcun ridimensionamento.</p>
]]></item>
<item id="replace_image_form" title="Sostituisci immagine"><![CDATA[
<h2>Sostituisci immagine</h2>
<p>Un immagine caricata qui sostituirà semplicemente quella esistente associata con questo record nel database.</p>
]]></item>
<item id="upload_image" title="Carica immagine"><![CDATA[
<h2>Carica immagine</h2>
<p>Carica una o più immagini sul tuo server.</p>
<p>Al momento del caricamento alla cartella <code>images</code>, il nome file dell’immagine originale sarà conservato solo internamente nel database di Textpattern; il file immagine verrà rinominato in un numero progressivo + estensione file.</p>
]]></item>
<item id="upload_thumbnail" title="Carica miniatura"><![CDATA[
<h2>Carica miniatura</h2>
<p>Alle immagini full size possono essere assegnate le proprie miniature. Queste sono utili per il collegamento alle corrispondenti immagini full size e alla loro indicizzazione.</p>
<p>Il riferimento alla miniatura è esattamente lo stesso riferimento all’immagine full size, con la lettera <code>t</code> aggiunta al nome del file. Ad esempio, come riferimento a una miniatura associata a un’immagine full size conservata in <code>/images/12.jpg</code> si utilizzerebbe <code>/images/12t.jpg</code>.</p>
]]></item>
</group>

<group id="lang" title="">
<item id="get_textpack" title=""><![CDATA[]]></item>
<group id="lang" title="Pannello lingue">
<item id="get_textpack" title="Installa Textpack"><![CDATA[
<h2>Installa Textpack</h2>
<p>Incolla ulteriori stringhe di lingua tradotte per il sito in questo box e seleziona ‘Carica’ per installarle.</p>
<p>Le stringhe si presentano spesso sotto forma di Textpack scaricabile, distribuito con un plugin per permettere che le stringhe di lingua del plugin stesso vengano usate, tradotte, all’interno di Textpattern.</p>
<p>I traduttori sono invitati a tradurre opportunamente questi pacchetti e ridistribuire alla community il contenuto localizzato.</p>
]]></item>
</group>

<group id="link" title="">
<item id="link_description" title=""><![CDATA[]]></item>
<item id="link_sort" title=""><![CDATA[]]></item>
<group id="link" title="Pannello link">
<item id="link_description" title="Descrizione"><![CDATA[
<h2>Descrizione</h2>
<p>Le descrizioni per I link sono facoltative, ma utili per aggiungere una didascalia al link, per creare attributi <code>title=""</code> (tooltip) per i link, o semplicemente per tua documentazione interna.</p>
]]></item>
<item id="link_sort" title="Chiave di ordinamento"><![CDATA[]]></item>
<item id="link_url" title=""><![CDATA[]]></item>
</group>

0 comments on commit 3c83a84

Please sign in to comment.