diff --git a/hrms/locale/ar.po b/hrms/locale/ar.po index 8653ef1781..b619eaf294 100644 --- a/hrms/locale/ar.po +++ b/hrms/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "مثال: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
سيؤدي هذا إلى إنشاء كلمة مرور مثل SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "أيام الغياب" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "رقم الحساب" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "مبلغ إضافي" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF إضافية" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "عنوان المنظم" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "مقدما" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "التخصيص السنوي" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "حالة الطلب" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "فترة الطلب لا يمكن ان تكون خلال سجلين مخصصين" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "فترة الاجازة لا يمكن أن تكون خارج فترة الاجازة المسموحة للموظف.\\n
\\nApplication period cannot be outside leave allocation period" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "حالة الموافقة" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "حالة الموافقة يجب ان تكون (موافق عليه) او (مرفوض)" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "انتظار الرد" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "مدخلات البنك" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "لا يمكن ايجاد فترة الاجازة النشطة" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "التحقق من الوظائف الشاغرة عند إنشاء عرض العمل" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "موافقة القسم" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "تفاصيل نقل الموظف" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "انتهاء الصلاحية التخصيص" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "تنتهي صلاحية حمل الأوراق المرسلة (بالأيام)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "إجمالي الأجور" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "إعدادات الموارد البشرية" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "نصف يوم" msgid "Half Day Date" msgstr "تاريخ نصف اليوم" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "تاريخ نصف اليوم إلزامي" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "تاريخ نصف اليوم ينبغي أن يكون بين 'من تاريخ' و 'الى تاريخ'\\n
\\nHalf Day Date should be between From Date and To Date" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "التواريخ المستأجرة البيت المطلوبة لحسا msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "يجب أن تكون تواريخ التأجير المنزل على الأقل 15 يوما بعيدا" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "اترك المخصصات" msgid "Leave Application" msgstr "طلب اجازة" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها" msgid "Leave Block List Name" msgstr "اسم قائمة الإجازات المحظورة" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "إجازة محظورة" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "لا يمكن تخصيص نوع الاجازه {0}, لأنها إجازة بدون راتب\\n
\\nLeave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "لا يمكن ترحيل نوع اﻹجازة {0}\\n
\\nلا يمكن ترحيل النوع {0} الخاص بالاجازه" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "اجازة من دون راتب" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "لا تتطابق الإجازة بدون أجر مع سجلات {} المعتمدة" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "إجازة التطبيق مرتبطة بمخصصات الإجازة {0} msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "لا يمكن تخصيص اجازة قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحوبله الي سجل تخصيص اجازات مستقبلي {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحويله الي سجل تخصيص إجازات مستقبلي {1}" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل { msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "الأوراق المخصصة" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لحمل الأوراق المعاد توجيهه msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "الحد الأدنى من الدخل الخاضع للضريبة" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "طريقة السفر" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "طريقه الدفع مطلوبه لإجراء الدفع\\n
\\nMode of payment is required to make a payment" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "اسم المنظم" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "صافي الراتب" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "الإجازات الجديدة المخصصة (بالأيام)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "يمكن فقط إلغاء التخصيص المنتهي" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} إنشاء تطبيقات إجازة متأخرة" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "لم يتم تعيين قائمة العطلات الاختيارية لفترة الإجازة {0}" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "وقت خروج" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "رقم PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "حساب PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "مبلغ PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "قرض PF" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "يرجى تعيين الشركة" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "يرجى تحديث حالتك لهذا الحدث التدريبي" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "مكافأة الاحتفاظ" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "الدور المسموح به لإنشاء تطبيق إجازة Backdated" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "الصف {0} # المبلغ المخصص {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ غير المطالب به {2}" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "الصف {0} # المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المطلوب مسبقا" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "الصف {0}: {1} مطلوب في جدول النفقات لحجز مطالبة بالنفقات." @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "تمت معالجة الراتب بالفعل للفترة بين {0} و {1} ، لا يمكن أن تكون فترة طلب اﻹجازة بين نطاق هذا التاريخ.\\n
\\nSalary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "تمت معالجة الراتب بالفعل للفترة بين {0} و msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "تقسيم الراتب بناءَ على الكسب والاستقطاع." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ الموافق عليه أكبر من مبلغ المطالبة في الصف {0}." @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "اختر الشروط والأحكام" msgid "Select Users" msgstr "حدد المستخدمون" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "حدد الموظف للحصول على تقدم الموظف." @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "دراسة ذاتية" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "تعيين الحساب الافتراضي لـ {0} {1}" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "تم تخصيص الهياكل بنجاح" msgid "Submission Date" msgstr "تاريخ التقديم" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "فترة طلب اﻹجازة تقع في فترة عطلة رسمية، يجب إختيار فترة أخرى.\\n
\\nThe day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "هذا يستند على حضور الموظف" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "حتى الآن لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ تخفيف الموظف" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المعلن" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "مجموع الخصم" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "اجمالي الاوراق مقطوعه" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "مجموع النقاط" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المعتمد" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "إجمالي بالحروف" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "إجمالي الإجازات المخصصة إلزامي لنوع الإجازة {0}" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "رفع HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "القيمة / الوصف" msgid "Value missing" msgstr "القيمة مفقودة" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "متغير" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "تحذير: طلب اﻹجازة يحتوي على الايام التالية الّتي يمنع فيها اﻹجازة\\n
\\nWarning: Leave application contains following block dates" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "أنشأ" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,9 +11688,9 @@ msgstr "{0} موجود بالفعل للموظف {1} والمدة {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} صالح بعد {1} أيام عمل" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} ليس في قائمة عطلات اختيارية" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/bs.po b/hrms/locale/bs.po index bba5c801e6..01c9c35abd 100644 --- a/hrms/locale/bs.po +++ b/hrms/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Osnovni iznos nije postavljen za sljedeći personal: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primjer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenih dopusta je veći od broja dana u periodu dodjele" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dani Odsutnosti" msgid "Absent Records" msgstr "Zapisi o Odsustvu" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Broj Računa" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni Unovčivi Dani" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodatni Iznos" msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Penzioni Fond" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adresa Organizatora" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Podesi Dodjelu" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Podešavanje uspješno kreirano" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Tip Podešavanja" msgid "Advance" msgstr "Predujam" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Ppredujamni Račun je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Predujamni račun je obavezan. Postavi {0} u {1} i podnesi ovaj dokument." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta Računa Predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi istu valutu Računa Predujma" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Valuta Računa Predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filteri" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav rezultat od kursnih razlika u iznosu od {0} su knjiženi preko {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Dozvoli Praćenje Geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Dozvoli Zahtjev za Odsustvo Nakon (Radnih Dana)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "Dozvoli Zahtjev za Odsustvo Nakon (Kalendraskih Dana)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Zapis o prisustvu je povezan sa ovom prijavom. Otkaži prisustvo prije p msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja Dodjela" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave" msgid "Application Web Form Route" msgstr "Ruta Web Obrasca Aplikacije" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Odobrenje" msgid "Approval Status" msgstr "Status Odobrenja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Odobrenja mora biti 'Odobren' ili 'Odbijen'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Prosječna Iskorištenost (Fakturisano)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se Odgovor" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom je ograničena. Postavi {} u {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankovni Unosi" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Otkazivanje u redu za čekanje" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće promijeniti vrijeme" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodijeliti odsustvo izvan perioda dodjele {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodijeliti više odsustava zbog maksimalnog ograničenja dodjele odsustava od {0} u dodjeli pravila odsustava" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodijeliti više odsutva zbog maksimalnog dozvoljenog odsustva od {0} u tipu odsustva {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Odjavi se" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provjeri Slobodna Radna Mjesta kod kreiranja Ponude za Posao" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Provjerite {0} za više detalja" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "Zahtjevani iznos od {0} treba biti veći od 0" msgid "Claims" msgstr "Zahtjevi" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Obrađeno" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da promijenite konfiguraciju, a zatim ponovo sačuvajte platni list" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "Zaostale obaveze po odbitku" msgid "Deduction Reports" msgstr "Izvještaji Odbitaka" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od Plate" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "Odobravač Odjela" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "Detalji Premještaja" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premještaj se ne može podnijeti prije datuma premještaja" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Predujamni račun {0} treba biti tipa {1}." @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Sažetak Potraživanja Troškova" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "Povuci Dodjelu" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Istek Proslijeđenog Odsustva (Dana)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Istekni Odsustvo" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "Nije uspjelo slanje obavještenja o ponovnom rasporedu intervjua. Konfig msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Postavljanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Nije uspjelo slanje nekih dodjela pravila o odsustvu:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "Bruto Zarada" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto Plata" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "Postavke Resursa & Obračun Plata" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Postavke Resursa" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "Pola Dana" msgid "Half Day Date" msgstr "Poludnevni Datum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "Poludnevni termin ne može biti praznik" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "Poludnevni termin ne može biti praznik" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poludnevni Datum je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "Datumi iznajmljivanja kuće potrebni za obračun izuzeća" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Razmak između datuma iznajmljivanja kuće trebao bi biti najmanje 15 dana" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "Instaliraj" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Personal" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljno Stanje" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Nevažeća komponenta zaostataka" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći Iznosi Beneficija" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći Datumi" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "Nevažeći Račun Uplate Plate. Valuta računa mora biti {0} ili {1}" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeća Vremena Smjena" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Navedeni su nevažeći parametri. Navedi tražene argumente." @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "Dodjela Odsustva" msgid "Leave Application" msgstr "Zahtjev Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}." @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "Tip Odsustva je obavezan" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se dodijeliti jer je to neplaćeno odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se prenijeti naprijed" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "Neplaćeno Odsustvo" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Neplaćeno Odsustvo ne odgovara odobrenim {} zapisima" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodjela odsustva se preskače za {0}, jer je broj koji treba dodijeliti 0." @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao n msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsus msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Odsustvo za neobavezni preznik" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}." @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "Odsustvo Nakon Podešavanja" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Odsustvo Dodjeljeno" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Odsustvo Isteklo" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "Dužina: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Niži Raspon" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za Nagradu" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Minimalni broj radnih dana obaveznih od datuma pridruživanja da biste mogli da zatražite ovo odsustvo" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "Minimalni broj kalendarskih dana obaveznih od datuma pridruživanja da biste mogli da zatražite ovo odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "Nedostaju Početni Unosi" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaju Komponente Plate" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" msgid "Mode of Travel" msgstr "Način Putovanja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan za plaćanje" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "Ime Organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto Plata" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo (u danima)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nove dodjele smjene biti će kreirane nakon ovog datuma." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen Bankovni/Gotovinski račun za valutu {0}. Molimo vas da kreirate jedan u {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "Samo dodjela koja je istekla može se otkazati" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Samo Intervjuer može podnijeti povratne informacije" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Samo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati yahtjeve za odsustvo sa zastarjelim datumom" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "Otvori životopis u novoj kartici" msgid "Opening closed." msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "Vrijeme Ističe" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna Plata" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekomjerna Dodjela" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "Prepisivanje iznosa strukture plate je onemogućeno jer komponenta plate msgid "PAN Number" msgstr "PAN Broj" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Račun Penzionskog Fonda" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos Penzionskog Fonda" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Kredit Penzionskog Fonda" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "Plati putem Unosa Plaćanja" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Plaćanje putem Platne Liste" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun Isplate je obavezan za podnošenje Zahtjeva za Trošak" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Postavi Šablon Ocjenjivanjaza sve {0} ili odaberi šablon u tabeli Personala ispod." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Postavi Poduzeće" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "Podnesi {0} prije nego što navedeš ciklus kao Završen" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Ažurirajte svoj status za ovaj događaj obuke" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Objavljeno" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "Smanjenje maksimalno dozvoljenog broja odsustava nakon dodjele može uzr msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja odsustva {1} za tip odsustva {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "Bonus Zadržavanja" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Dob za Penzionisanje (u Godinama)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspio" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "Ponovni Pokušaj Uspješan" msgid "Retrying allocations" msgstr "Ponovni pokušaj dodjela" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos povrata ne može biti veći od nezatraženog iznosa" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "Revidirana Godisnja Plata" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloga kojoj je dopušteno pravljenje Zahtjeva za Odsustvo sa zastarjelim datumom" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos Radnog Lista će prepisati Iznos Komponente Zarade za Komponentu Plate {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red Broj {0}: Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog iznosa prema Potraživanju Troškova {1}. Nepodmireni iznos je {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# Dodijeljeni iznos {1} ne može biti veći od nezatraženog iznosa {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "Red {0}# Plaćeni Iznos ne može biti veći od Iznosa Naplate" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od Ukupnog Iznosa" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od traženog iznosa predujma" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od nagomilanog iznosa na čekanju msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezan u tabeli troškova za knjiženje potraživanja troška." @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma." @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za o msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Raspodjela Plate na osnovu Zarade i Odbitka." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente plate tipa Providentni fond, Dodatni Providentni fond ili Zajam Providentnog fonda nisu postavljene." @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "Sankcionisani Iznos" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sankcionisani Iznos (Valuta Poduzeća)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sankcionisani Iznos ne može biti veći od iznosa potraživanja u redu {0}." @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "Odaberi Uslove i Odredbe" msgid "Select Users" msgstr "Odaberi Korisnike" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Navedi Personal za koji preuzmete stanje predujma." @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bo msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "Odabrani predujam personala nije od {0}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "Odabrani predujam personala nije od {}" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "Samorezultat" msgid "Self-Study" msgstr "Samoučenje" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za zahtjeve za naknadu troškova nije dozvoljeno" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcije filtera da biste preuzelii osoblje sa listr ocjenjivača" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavi standard nalog za {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "Strukture su uspješno dodijeljene" msgid "Submission Date" msgstr "Datum Podnošenja" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje nije uspjelo" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo." @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se g msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će prepisati poresku komponentu {0} u platnoj listi i porez se neće obračunavati na osnovu Tabela Poreza na Platu" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Do datuma ne može biti duži od datuma razrješenja personala" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "Ukupan Deklarisani Iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupni Odbitak" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "Ukupna Potraživanja Troškova (preko Potraživanja Troškova)" msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupan Rezultat Cilja" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna Bruto Plata" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "Ukupno Naplaćeno Odsustvo" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna Otplata Kredita" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna Neto Plata" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "Ukupni Rezultat" msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupni Samorezultat" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos predujma ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "Ukupno Riječima" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno Riječima (Valuta Poduzeća)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo ne može premašiti godišnju dodjelu od {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "HTML Otpreme" msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumente" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Otpremanje u toku..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "Vrijednost / Opis" msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje Vrijednost" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Varijabla" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od Sistema." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "Godišnja Beneficija" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, Nastavi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "Možete učitati samo JPG, PNG, PDF, TXT ili Microsoft dokumente." msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Ne možete stornirati više od ukupnog broja neplačenih odsutnih dana {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovoj personal." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu da dovršite ovu radnju" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "kreiraj/podnesi" msgid "created" msgstr "kreirano" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "ovdje" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} već postoji za {1} i period {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} primjenjivo nakon {1} radnih dana" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "{0} primjenjivo nakon {1} kalendarskih dana" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} nije praznik." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva su uspješno dodijeljena" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} odsustva iz dodjele za {1} tip odsustva su istekla i bit će obrađena tijekom sljedećeg zakazanog posla. Preporučljivo je da sada isteknete prije kreiranja novih dodjela principa odsustva." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva je ručno dodijelio {1} na {2}" diff --git a/hrms/locale/cs.po b/hrms/locale/cs.po index 7da95088eb..c7eb9f95af 100644 --- a/hrms/locale/cs.po +++ b/hrms/locale/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/da.po b/hrms/locale/da.po index c57d1b747f..71549252c6 100644 --- a/hrms/locale/da.po +++ b/hrms/locale/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Fraværende Dager" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Kontonummer" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "Forskud" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Avancerede Filtre" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank Poster" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/de.po b/hrms/locale/de.po index e82b220f49..93e8242be4 100644 --- a/hrms/locale/de.po +++ b/hrms/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Basis- Betrag wurde für folgende Mitarbeiter(n) nicht gesetzt: { msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Beispiel: SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr}
Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Die Gesamtzahl der zugewiesenen Abwesenheiten ist größer als die Anzahl der Tage im Zuweisungszeitraum" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Abwesende Tage" msgid "Absent Records" msgstr "Abwesenheitsdatensätze" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Konto Nr" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Tatsächliche einlösbare Tage" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Ist-Salden sind nicht verfügbar, da sich der Urlaubsantrag über verschiedene Urlaubskontingente erstreckt. Sie können dennoch Abwesenheiten beantragen, die bei der nächsten Zuteilung abgegolten würden." @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Zusatzbetrag" msgid "Additional Information " msgstr "Weitere Informationen " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Zusätzlicher PF" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Adresse des Veranstalters" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -582,15 +582,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "Vorschuss" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Erweiterte Filter" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Standorterfassung erlauben" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ein Anwesenheitsdatensatz ist mit diesem Checkin verknüpft. Bitte storn msgid "Annual Allocation" msgstr "Jährliche Zuteilung" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Jährliche Zuteilung überschritten" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Bewerbungsstatus" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Genehmigung" msgid "Approval Status" msgstr "Genehmigungsstatus" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Genehmigungsstatus muss \"Genehmigt\" oder \"Abgelehnt\" sein" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für eine überschn msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für das Datum {1} markiert: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Die Anwesenheit für Mitarbeiter {0} ist bereits für die folgenden Daten markiert: {1}" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Durchschnittliche Auslastung (nur abgerechnete)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Warte auf Antwort" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Rückdatierte Abwesenheitsanträge sind eingeschränkt. Bitte setzen Sie die {} in {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank-Einträge" @@ -1779,15 +1779,15 @@ msgstr "Stornierung in der Warteschlange" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Die Zeit kann nicht geändert werden" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Abwesenheiten können nicht außerhalb der Abwesenheitsperiode {0} - {1} zugewiesen werden" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Es kann kein Bewerber für eine geschlossene Stellenausschreibung erstel msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Auschecken" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Stellenangebote bei der Erstellung von Stellenangeboten prüfen" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Weitere Details finden Sie unter {0}" @@ -1991,13 +1991,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "Spesen" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Klicken Sie auf {0}, um die Konfiguration zu ändern und speichern Sie die Gehaltsabrechnung erneut" @@ -2492,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Abzug vom Gehalt" @@ -2566,7 +2559,7 @@ msgstr "Abteilungsgenehmiger" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Offene Stellen je Abteilung" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Die Abteilung {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}" @@ -3342,8 +3335,8 @@ msgstr "Details zum Mitarbeitertransfer" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Der Mitarbeitertransfer kann nicht vor dem Transferdatum gebucht werden" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3398,7 +3391,7 @@ msgstr "Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperio msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Mitarbeiter {0} hat sich bereits für die Schicht {1}: {2} beworben, die sich mit diesem Zeitraum überschneidet" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Mitarbeiter {0} hat zwischen {2} und {3} bereits {1} beantragt: {4}" @@ -3954,7 +3947,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Spesenabrechnung" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4029,7 +4022,7 @@ msgstr "Verfall Zuteilung" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Verfall Übertragene Abwesenheiten (Tage)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Abwesenheiten verfallen lassen" @@ -4071,7 +4064,7 @@ msgstr "Die Benachrichtigung über die Verschiebung des Vorstellungsgesprächs k msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Das Einrichten der Standardeinstellungen für das Land {0} ist fehlgeschlagen." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Einige Zuweisungen der Urlaubsrichtlinie konnten nicht gebucht werden:" @@ -4650,7 +4643,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruttolohn" @@ -4690,7 +4683,7 @@ msgstr "Personal- und Gehaltsabrechnungseinstellungen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Einstellungen zum Modul Personalwesen" @@ -4731,7 +4724,7 @@ msgstr "Halbtags" msgid "Half Day Date" msgstr "Halbtagesdatum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4739,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Das Halbtagesdatum ist obligatorisch" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle" @@ -4871,7 +4864,7 @@ msgstr "Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5201,11 +5194,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Frappe HR installieren" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Unzureichendes Kontingent" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Unzureichendes Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}" @@ -5399,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Ungültige Daten" @@ -5420,7 +5413,7 @@ msgstr "Ungültiges Konto für die Gehaltsabrechnung. Die Kontowährung muss {0} msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Ungültige Schichtzeiten" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5883,7 +5876,7 @@ msgstr "Abwesenheitskontingente" msgid "Leave Application" msgstr "Urlaubsantrag" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Der Zeitraum des Abwesenheitsantrags kann sich nicht über zwei nicht aufeinanderfolgende Abwesenheitskontingente {0} und {1} erstrecken." @@ -5976,7 +5969,7 @@ msgstr "Urlaubssperrenliste Termine" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Name der Urlaubssperrenliste" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Abwesenheit gesperrt" @@ -6169,7 +6162,7 @@ msgstr "Abwesenheitsart ist obligatorisch" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden" @@ -6188,7 +6181,7 @@ msgstr "Unbezahlter Urlaub" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Urlaub ohne Bezahlung stimmt nicht mit genehmigten {} Datensätzen überein" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6208,7 +6201,7 @@ msgstr "Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubs msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden." @@ -6217,7 +6210,7 @@ msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Abwesenheit des Typs {0} kann nicht länger als {1} sein." @@ -6271,7 +6264,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Zugeordnete Abwesenheiten" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Abwesenheiten Abgelaufen" @@ -6401,7 +6394,7 @@ msgstr "Längengrad: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Unterer Bereich" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6574,7 +6567,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl übertragener Abwesenheiten" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maximal erlaubte aufeinanderfolgende Abwesenheiten" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Abwesenheiten überschritten" @@ -6657,13 +6650,13 @@ msgstr "Min steuerpflichtiges Einkommen" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Mindestjahr für die Abfindung" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6679,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Fehlendes Austrittsdatum" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6692,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "Art des Reisens" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten" @@ -6765,7 +6758,7 @@ msgstr "Name des Veranstalters" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Nettolohn" @@ -6835,7 +6828,7 @@ msgstr "Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Neue Schichtzuweisungen werden nach diesem Datum erstellt." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7269,7 +7262,7 @@ msgstr "Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Nur Interviewer können Feedback abgeben" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Nur Benutzer mit der Rolle {0} können zurückliegende Urlaubsanträge erstellen" @@ -7304,7 +7297,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Eröffnung geschlossen." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt" @@ -7335,7 +7328,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Ausgehendes Gehalt" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Überzuteilung" @@ -7499,15 +7492,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "PAN-Nummer" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "PF-Konto" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "PF-Betrag" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "PF-Darlehen" @@ -7580,7 +7573,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Via Gehaltsabrechnung zahlen" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Verbindlichkeitskonto ist erforderlich, um eine Auslagenabrechnung zu buchen" @@ -8043,15 +8036,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Konto in der Gehaltskomponente {0} fest" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8059,7 +8052,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Bitte stellen Sie die Beurteilungsvorlage für alle {0} ein oder wählen Sie die Vorlage in der Tabelle Mitarbeiter unten aus." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Bitte setzen Sie das Unternehmen" @@ -8125,11 +8118,6 @@ msgstr "Bitte buchen Sie die {0}, bevor Sie den Zyklus als abgeschlossen markier msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Gepostet am" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8483,8 +8471,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8715,8 +8703,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsbonus" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Renteneintrittsalter (in Jahren)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8734,7 +8722,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Der Rückgabebetrag darf nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag" @@ -8762,7 +8750,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Berechtigte Rolle zum Erstellen eines zurückdatierten Urlaubsantrags" @@ -8812,11 +8800,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für die Komponente {1} sind die Optionen {2} und {3} aktivi msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Zeile #{0}: Der Betrag auf dem Stundenzettel überschreibt den Betrag für die Gehaltskomponente {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Zeile Nr. {0}: Der Betrag darf nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Auslagenabrechnung {1}. Der ausstehende Betrag beträgt {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}" @@ -8828,7 +8816,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Zeile {0}# Der bezahlte Betrag darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Zeile {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag" @@ -8848,7 +8836,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der gezahlte Betrag {1} ist größer als der ausstehende aufg msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Zeile {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Zeile {0}: {1} in der Tabelle der Auslagen ist erforderlich, um eine Auslagenabrechnung zu buchen." @@ -9172,7 +9160,7 @@ msgstr "Zyklus der Gehaltseinbehaltung" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Gehaltseinbehalt {0} existiert bereits für Mitarbeiter {1} für den ausgewählten Zeitraum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen." @@ -9182,7 +9170,7 @@ msgstr "Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiB msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9209,7 +9197,7 @@ msgstr "Genehmigter Betrag" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein." @@ -9285,7 +9273,7 @@ msgstr "Bitte Geschäftsbedingungen auswählen" msgid "Select Users" msgstr "Wählen Sie Benutzer aus" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen." @@ -9343,11 +9331,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Art der Abwesenheit aus, die der Mitarbeiter beantragen msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Wählen Sie Ihren Abwesenheitsgenehmiger, d.h. die Person, die Ihre Abwesenheiten genehmigt oder ablehnt." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9375,11 +9363,11 @@ msgstr "Selbstbewertung" msgid "Self-Study" msgstr "Selbststudium" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Selbstgenehmigung für Abwesenheiten ist nicht erlaubt" @@ -9497,7 +9485,7 @@ msgstr "Eröffnungssalden für Verdienste und Steuern des vorherigen Arbeitgeber msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Legen Sie optionale Filter fest, um Mitarbeiter in der Beurteilungsliste zu finden" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Legen Sie das Standardkonto für {0} {1} fest" @@ -9980,7 +9968,7 @@ msgstr "Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen" msgid "Submission Date" msgstr "Abgabetermin" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Buchung fehlgeschlagen" @@ -10221,7 +10209,7 @@ msgstr "Das Datum, an dem die Gehaltskomponente mit dem Betrag zum Verdienst/Abz msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Der Tag des Monats, an dem Abwesenheiten zugeteilt werden sollen" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen." @@ -10352,10 +10340,6 @@ msgstr "In diesem Feld können Sie bei der Erstellung der Abwesenheitsart die ma msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Diese Methode ist nur für den Entwicklermodus gedacht" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Dadurch wird die Steuerkomponente {0} in der Gehaltsabrechnung überschrieben und die Steuer wird nicht auf Grundlage der Einkommenssteuerklassen berechnet" @@ -10436,7 +10420,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Das Bis-Datum kann nicht vor dem Von-Datum liegen" @@ -10545,7 +10529,7 @@ msgstr "Gesamter deklarierter Betrag" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Gesamtabzug" @@ -10610,7 +10594,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "Gesamt-Zielpunktzahl" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Bruttogehalt Gesamt" @@ -10660,7 +10644,7 @@ msgstr "Ausbezahlte Abwesenheiten insgesamt" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Darlehensrückzahlung insgesamt" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Gesamtnettolohn" @@ -10730,7 +10714,7 @@ msgstr "Gesamtpunktzahl" msgid "Total Self Score" msgstr "Gesamt-Selbstpunktzahl" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion" @@ -10752,11 +10736,11 @@ msgstr "Summe in Worten" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Gesamtbetrag in Worten (Unternehmenswährung)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Die Summe der zugewiesenen Abwesenheiten kann die jährliche Zuweisung von {0} nicht überschreiten." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Die Summe der zugewiesenen Abwesenheiten ist für die Abwesenheitsart {0} obligatorisch." @@ -11155,11 +11139,6 @@ msgstr "HTML hochladen" msgid "Upload images or documents" msgstr "Bilder oder Dokumente hochladen" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Hochladen..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11213,13 +11192,6 @@ msgstr "Wert / Beschreibung" msgid "Value missing" msgstr "Fehlender Wert" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11296,15 +11268,15 @@ msgstr "Violett" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "WARNUNG: Das Modul Darlehensverwaltung wurde von ERPNext getrennt." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0} in diesem Kontingent." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten" @@ -11490,7 +11462,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Ja, fortfahren" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen" @@ -11522,8 +11494,8 @@ msgstr "Sie können nur JPG-, PNG-, PDF-, TXT- oder Microsoft-Dokumente hochlade msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion abzuschließen" @@ -11603,7 +11575,7 @@ msgstr "erstellen/buchen" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11722,9 +11694,9 @@ msgstr "{0} existiert bereits für Mitarbeiter {1} und Periode {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} hat bereits eine aktive Schichtzuweisung {1} für einige/alle dieser Daten." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} gilt nach {1} Werktagen" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11768,19 +11740,19 @@ msgstr "{0} ist kein arbeitsfreier Tag." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} darf kein Interview-Feedback für das Interview abgeben: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} Abwesenheiten erfolgreich zugeteilt" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} Abwesenheiten aus der Zuteilung für die Abwesenheitsart {1} sind verfallen und werden mit dem nächsten geplanten Job verarbeitet. Es wird empfohlen, sie jetzt verfallen zu lassen, bevor Sie neue Zuweisungen für Abwesenheiten erstellen." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} Abwesenheiten wurden manuell von {1} auf {2} zugewiesen" diff --git a/hrms/locale/eo.po b/hrms/locale/eo.po index 35aa8413cb..237143d5a1 100644 --- a/hrms/locale/eo.po +++ b/hrms/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-05 05:27\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "crwdns140848:0{0}crwdne140848:0" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "crwdns140850:0{first_name}crwdnd140850:0{date_of_birth.year}crwdne140850:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "crwdns104784:0crwdne104784:0" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "crwdns140862:0crwdne140862:0" msgid "Absent Records" msgstr "crwdns104824:0crwdne104824:0" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "crwdns104844:0crwdne104844:0" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "crwdns104910:0crwdne104910:0" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "crwdns159430:0crwdne159430:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "crwdns104914:0crwdne104914:0" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "crwdns140898:0crwdne140898:0" msgid "Additional Information " msgstr "crwdns140900:0crwdne140900:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "crwdns104940:0crwdne104940:0" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "crwdns140904:0crwdne140904:0" msgid "Adjust Allocation" msgstr "crwdns159432:0crwdne159432:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "crwdns159434:0crwdne159434:0" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "crwdns159436:0crwdne159436:0" msgid "Advance" msgstr "crwdns140906:0crwdne140906:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "crwdns194872:0crwdne194872:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "crwdns194874:0{0}crwdnd194874:0{1}crwdne194874:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "crwdns161214:0crwdne161214:0" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "crwdns161214:0crwdne161214:0" msgid "Advanced Filters" msgstr "crwdns140914:0crwdne140914:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "crwdns161218:0{0}crwdnd161218:0{1}crwdne161218:0" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "crwdns140928:0crwdne140928:0" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "crwdns151968:0crwdne151968:0" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "crwdns201805:0crwdne201805:0" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "crwdns154209:0crwdne154209:0" msgid "Annual Allocation" msgstr "crwdns140960:0crwdne140960:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "crwdns149070:0crwdne149070:0" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "crwdns105188:0crwdne105188:0" msgid "Application Web Form Route" msgstr "crwdns200366:0crwdne200366:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "crwdns105190:0crwdne105190:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "crwdns105192:0crwdne105192:0" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "crwdns140994:0crwdne140994:0" msgid "Approval Status" msgstr "crwdns140996:0crwdne140996:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "crwdns105280:0crwdne105280:0" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "crwdns105376:0{0}crwdnd105376:0{1}crwdnd105376:0{2}crwdne105376:0" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "crwdns105378:0{0}crwdnd105378:0{1}crwdnd105378:0{2}crwdne105378:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "crwdns154329:0{0}crwdnd154329:0{1}crwdne154329:0" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "crwdns105420:0crwdne105420:0" msgid "Awaiting Response" msgstr "crwdns141076:0crwdne141076:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "crwdns105424:0crwdne105424:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "crwdns105434:0crwdne105434:0" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "crwdns105534:0crwdne105534:0" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "crwdns154211:0crwdne154211:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "crwdns151974:0{0}crwdnd151974:0{1}crwdne151974:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "crwdns160874:0{0}crwdne160874:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "crwdns160876:0{0}crwdnd160876:0{1}crwdne160876:0" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "crwdns105562:0crwdne105562:0" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "crwdns148484:0{0}crwdne148484:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "crwdns105566:0crwdne105566:0" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "crwdns151168:0crwdne151168:0" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "crwdns141136:0crwdne141136:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "crwdns105598:0{0}crwdne105598:0" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "crwdns159484:0{0}crwdne159484:0" msgid "Claims" msgstr "crwdns105618:0crwdne105618:0" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "crwdns141150:0crwdne141150:0" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "crwdns141152:0{0}crwdne141152:0" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "crwdns159498:0crwdne159498:0" msgid "Deduction Reports" msgstr "crwdns106118:0crwdne106118:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "crwdns106120:0crwdne106120:0" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "crwdns106236:0crwdne106236:0" msgid "Department Wise Openings" msgstr "crwdns106238:0crwdne106238:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "crwdns152304:0{0}crwdnd152304:0{1}crwdne152304:0" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "crwdns141392:0crwdne141392:0" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "crwdns106872:0crwdne106872:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "crwdns159514:0{0}crwdnd159514:0{1}crwdne159514:0" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "crwdns106890:0{0}crwdnd106890:0{1}crwdnd106890:0{2}crwdne106890:0" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "crwdns106892:0{0}crwdnd106892:0{1}crwdnd106892:0{2}crwdne106892:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "crwdns106894:0{0}crwdnd106894:0{1}crwdnd106894:0{2}crwdnd106894:0{3}crwdnd106894:0{4}crwdne106894:0" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "crwdns151220:0crwdne151220:0" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "crwdns107168:0crwdne107168:0" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "crwdns141476:0crwdne141476:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "crwdns154407:0crwdne154407:0" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "crwdns107194:0crwdne107194:0" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "crwdns141488:0{0}crwdne141488:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "crwdns107198:0crwdne107198:0" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "crwdns154784:0crwdne154784:0" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "crwdns107486:0crwdne107486:0" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "crwdns148900:0crwdne148900:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "crwdns107510:0crwdne107510:0" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "crwdns141600:0crwdne141600:0" msgid "Half Day Date" msgstr "crwdns141602:0crwdne141602:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "crwdns200476:0crwdne200476:0" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "crwdns200476:0crwdne200476:0" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "crwdns107554:0crwdne107554:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "crwdns107556:0crwdne107556:0" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "crwdns107618:0crwdne107618:0" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "crwdns107620:0crwdne107620:0" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "crwdns107622:0crwdne107622:0" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "crwdns151242:0crwdne151242:0" msgid "Install Frappe HR" msgstr "crwdns151244:0crwdne151244:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "crwdns107740:0crwdne107740:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "crwdns107742:0{0}crwdne107742:0" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "crwdns160028:0crwdne160028:0" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "crwdns159568:0crwdne159568:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "crwdns151982:0crwdne151982:0" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "crwdns107840:0{0}crwdnd107840:0{1}crwdne107840:0" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "crwdns152551:0crwdne152551:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "crwdns152402:0crwdne152402:0" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "crwdns141798:0crwdne141798:0" msgid "Leave Application" msgstr "crwdns108064:0crwdne108064:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "crwdns108070:0{0}crwdnd108070:0{1}crwdne108070:0" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "crwdns141812:0crwdne141812:0" msgid "Leave Block List Name" msgstr "crwdns141814:0crwdne141814:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "crwdns108102:0crwdne108102:0" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "crwdns108188:0crwdne108188:0" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "crwdns108190:0{0}crwdne108190:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "crwdns108192:0{0}crwdne108192:0" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "crwdns108196:0crwdne108196:0" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "crwdns108200:0crwdne108200:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "crwdns162090:0{0}crwdne162090:0" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "crwdns108208:0{0}crwdne108208:0" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "crwdns108210:0{0}crwdnd108210:0{1}crwdne108210:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "crwdns108212:0{0}crwdnd108212:0{1}crwdne108212:0" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "crwdns108212:0{0}crwdnd108212:0{1}crwdne108212:0" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "crwdns200022:0crwdne200022:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "crwdns108214:0{0}crwdnd108214:0{1}crwdne108214:0" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "crwdns159576:0crwdne159576:0" msgid "Leaves Allocated" msgstr "crwdns141832:0crwdne141832:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "crwdns154409:0crwdne154409:0" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "crwdns151264:0{0}crwdne151264:0" msgid "Lower Range" msgstr "crwdns141862:0crwdne141862:0" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "crwdns108294:0crwdne108294:0" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "crwdns141894:0crwdne141894:0" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "crwdns141896:0crwdne141896:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "crwdns108364:0crwdne108364:0" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "crwdns141910:0crwdne141910:0" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "crwdns141912:0crwdne141912:0" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "crwdns151988:0crwdne151988:0" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "crwdns201807:0crwdne201807:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "crwdns159590:0crwdne159590:0" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "crwdns149172:0crwdne149172:0" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "crwdns108408:0crwdne108408:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "crwdns159592:0crwdne159592:0" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "crwdns141918:0crwdne141918:0" msgid "Mode of Travel" msgstr "crwdns141924:0crwdne141924:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "crwdns108422:0crwdne108422:0" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "crwdns141934:0crwdne141934:0" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "crwdns108480:0crwdne108480:0" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "crwdns141950:0crwdne141950:0" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "crwdns148538:0crwdne148538:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "crwdns161228:0{0}crwdnd161228:0{1}crwdne161228:0" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "crwdns108666:0crwdne108666:0" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "crwdns108668:0crwdne108668:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "crwdns108670:0{0}crwdne108670:0" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "crwdns200384:0crwdne200384:0" msgid "Opening closed." msgstr "crwdns108692:0crwdne108692:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "crwdns108694:0{0}crwdne108694:0" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "crwdns108714:0crwdne108714:0" msgid "Outgoing Salary" msgstr "crwdns108720:0crwdne108720:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "crwdns108724:0crwdne108724:0" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "crwdns194904:0{0}crwdnd194904:0{1}crwdne194904:0" msgid "PAN Number" msgstr "crwdns108746:0crwdne108746:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "crwdns108748:0crwdne108748:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "crwdns108750:0crwdne108750:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "crwdns108752:0crwdne108752:0" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "crwdns152557:0crwdne152557:0" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "crwdns142062:0crwdne142062:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "crwdns108806:0crwdne108806:0" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "crwdns160444:0crwdne160444:0" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "crwdns109004:0{0}crwdne109004:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109006:0crwdne109006:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109008:0crwdne109008:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "crwdns194910:0{0}crwdnd194910:0{1}crwdne194910:0" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "crwdns194910:0{0}crwdnd194910:0{1}crwdne194910:0" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "crwdns109010:0{0}crwdne109010:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "crwdns109012:0crwdne109012:0" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "crwdns109036:0{0}crwdne109036:0" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "crwdns109038:0crwdne109038:0" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "crwdns142120:0crwdne142120:0" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "crwdns159676:0crwdne159676:0" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "crwdns159678:0{0}crwdnd159678:0{1}crwdnd159678:0{2}crwdne159678:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "crwdns109342:0crwdne109342:0" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "crwdns142276:0crwdne142276:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "crwdns160890:0crwdne160890:0" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "crwdns160894:0crwdne160894:0" msgid "Retrying allocations" msgstr "crwdns160896:0crwdne160896:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "crwdns109350:0crwdne109350:0" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "crwdns142288:0crwdne142288:0" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "crwdns142294:0crwdne142294:0" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "crwdns109390:0#{0}crwdnd109390:0{1}crwdnd109390:0{2}crwdnd109390:0{3}crw msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "crwdns109392:0#{0}crwdnd109392:0{1}crwdne109392:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "crwdns109394:0{0}crwdnd109394:0{1}crwdnd109394:0{2}crwdne109394:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "crwdns109396:0{0}crwdnd109396:0{1}crwdnd109396:0{2}crwdne109396:0" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "crwdns152565:0{0}crwdne152565:0" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "crwdns109398:0{0}crwdne109398:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "crwdns109400:0{0}crwdne109400:0" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "crwdns109406:0{0}crwdnd109406:0{1}crwdnd109406:0{2}crwdnd109406:0{3}crwd msgid "Row {0}: {1}" msgstr "crwdns142312:0{0}crwdnd142312:0{1}crwdne142312:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "crwdns109408:0{0}crwdnd109408:0{1}crwdne109408:0" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "crwdns143284:0crwdne143284:0" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "crwdns143286:0{0}crwdnd143286:0{1}crwdne143286:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "crwdns109528:0{0}crwdnd109528:0{1}crwdne109528:0" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "crwdns109528:0{0}crwdnd109528:0{1}crwdne109528:0" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "crwdns142344:0crwdne142344:0" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "crwdns159696:0crwdne159696:0" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "crwdns109542:0crwdne109542:0" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161230:0crwdne161230:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "crwdns109546:0{0}crwdne109546:0" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "crwdns142362:0crwdne142362:0" msgid "Select Users" msgstr "crwdns142364:0crwdne142364:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "crwdns109588:0crwdne109588:0" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "crwdns109604:0crwdne109604:0" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "crwdns109606:0crwdne109606:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "crwdns200148:0{0}crwdne200148:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "crwdns200150:0crwdne200150:0" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "crwdns109614:0crwdne109614:0" msgid "Self-Study" msgstr "crwdns142368:0crwdne142368:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "crwdns159704:0crwdne159704:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "crwdns152410:0crwdne152410:0" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "crwdns149178:0crwdne149178:0" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "crwdns142410:0crwdne142410:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "crwdns109690:0{0}crwdnd109690:0{1}crwdne109690:0" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "crwdns109934:0crwdne109934:0" msgid "Submission Date" msgstr "crwdns142476:0crwdne142476:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "crwdns109942:0crwdne109942:0" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "crwdns142520:0crwdne142520:0" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "crwdns142522:0crwdne142522:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "crwdns110060:0crwdne110060:0" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "crwdns110104:0crwdne110104:0" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "crwdns110106:0crwdne110106:0" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "crwdns142538:0crwdne142538:0" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "crwdns142540:0{0}crwdne142540:0" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "crwdns110192:0crwdne110192:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "crwdns110194:0crwdne110194:0" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "crwdns142582:0crwdne142582:0" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "crwdns110234:0crwdne110234:0" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "crwdns148920:0crwdne148920:0" msgid "Total Goal Score" msgstr "crwdns142596:0crwdne142596:0" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "crwdns110258:0crwdne110258:0" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "crwdns142606:0crwdne142606:0" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "crwdns148924:0crwdne148924:0" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "crwdns110276:0crwdne110276:0" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "crwdns142616:0crwdne142616:0" msgid "Total Self Score" msgstr "crwdns142618:0crwdne142618:0" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "crwdns110302:0crwdne110302:0" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "crwdns142622:0crwdne142622:0" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "crwdns142624:0crwdne142624:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "crwdns149072:0{0}crwdne149072:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "crwdns110314:0{0}crwdne110314:0" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "crwdns142686:0crwdne142686:0" msgid "Upload images or documents" msgstr "crwdns151366:0crwdne151366:0" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "crwdns151368:0crwdne151368:0" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "crwdns142700:0crwdne142700:0" msgid "Value missing" msgstr "crwdns110542:0crwdne110542:0" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "crwdns110544:0crwdne110544:0" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "crwdns148564:0crwdne148564:0" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "crwdns110576:0crwdne110576:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "crwdns110582:0{0}crwdne110582:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "crwdns110584:0{0}crwdne110584:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "crwdns110586:0crwdne110586:0" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "crwdns159740:0crwdne159740:0" msgid "Yes, Proceed" msgstr "crwdns110674:0crwdne110674:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "crwdns110676:0crwdne110676:0" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "crwdns110690:0crwdne110690:0" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "crwdns159742:0{0}crwdnd159742:0{1}crwdne159742:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "crwdns154411:0crwdne154411:0" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "crwdns142756:0crwdne142756:0" msgid "created" msgstr "crwdns142758:0crwdne142758:0" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "crwdns194914:0crwdne194914:0" @@ -11716,9 +11688,9 @@ msgstr "crwdns110730:0{0}crwdnd110730:0{1}crwdnd110730:0{2}crwdne110730:0" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "crwdns110732:0{0}crwdnd110732:0{1}crwdne110732:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "crwdns110734:0{0}crwdnd110734:0{1}crwdne110734:0" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "crwdns201809:0{0}crwdnd201809:0{1}crwdne201809:0" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "crwdns110742:0{0}crwdne110742:0" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "crwdns110744:0{0}crwdnd110744:0{1}crwdne110744:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "crwdns110746:0{0}crwdne110746:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "crwdns152000:0{0}crwdne152000:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "crwdns154413:0{0}crwdnd154413:0{1}crwdne154413:0" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "crwdns149074:0{0}crwdnd149074:0{1}crwdnd149074:0{2}crwdne149074:0" diff --git a/hrms/locale/es.po b/hrms/locale/es.po index d01b97f43d..d48b26c933 100644 --- a/hrms/locale/es.po +++ b/hrms/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Ejemplo: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "El total de permisos asignados es superior al número de días del periodo de asignación" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Días ausentes" msgid "Absent Records" msgstr "Registros de Ausentes" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Cuenta No" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Días reales cobrables" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Monto adicional" msgid "Additional Information " msgstr "Información Adicional " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF adicional" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Dirección del Organizador" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "Avanzar" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Filtros Avanzados" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "Asignación Anual" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Estado de la Aplicación" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "El periodo de solicitud no puede estar fuera del periodo de asignación de vacaciones" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Aprobación" msgid "Approval Status" msgstr "Estado de Aprobación" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "El estado de esta solicitud debe ser \"Aprobado\" o \"Rechazado\"" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "Esperando Respuesta" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Asientos Bancarios" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "No se pueden asignar vacaciones fuera del período de asignación {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "No se puede encontrar el Período de permiso activo" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "Aprobador de Departamento" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "Detalles de Transferencia del Empleado" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "La transferencia de empleado no se puede validar antes de la fecha de transferencia" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "El empleado {0} ya presentó una solicitud {1} para el período de nómi msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "Caducar la asignación" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Vencimiento de permisos transferidos (días)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "No se pudieron enviar algunas asignaciones de políticas de permisos:" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Pago Bruto" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Configuración de recursos humanos (RRHH)" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "Medio Día" msgid "Half Day Date" msgstr "Fecha de Medio Día" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "La fecha de medio día es obligatoria" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exenció msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "Dejar asignaciones" msgid "Leave Application" msgstr "Solicitud de vacaciones" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Vacaciones Bloqueadas" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "Tipo de Vacaciones es obligatorio" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}." @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "Permiso / Vacaciones no remuneradas" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Las vacaciones no remuneradas no coincide con los registros de {} aprobados" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "La solicitud de vacaciones está vinculada a las asignaciones de vacacio msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Las vacaciones no se pueden asignar antes de {0}, ya que el saldo de las vacaciones ya se ha trasladado al futuro registro de asignación de vacaciones {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "La licencia no se puede solicitar/cancelar antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha trasladado al registro de asignación de vacaciones futuras {1}" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "La licencia no se puede solicitar/cancelar antes de {0}, ya que el saldo msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Vacaciones asignadas" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "Máximo de vacaciones arrastradas" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "Renta mínima imponible" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "Modo de Viaje" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Forma de pago se requiere para hacer un pago" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "Nombre del Organizador" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Pago Neto" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "Nuevas ausencias asignadas (en días)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "Solo se puede cancelar la asignación vencida" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear solicitudes de vacaciones atrasadas" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de vacaciones {0}" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "Fuera de tiempo" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "Número PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Cuenta PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Monto PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Préstamo PF" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Por favor establezca la empresa" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Actualice su estado para este evento de capacitación." -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "Bonificación de Retención" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Rol permitido para crear una solicitud de vacaciones con fecha anterior" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Fila {0}: {1} es obligatorio en la tabla de gastos para registrar una reclamación de gastos." @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas." @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}." @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "Seleccione términos y condiciones" msgid "Select Users" msgstr "Seleccionar Usuarios" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado." @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "Autoestudio" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Configure la cuenta predeterminada para {0} {1}" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente" msgid "Submission Date" msgstr "Día de Entrega" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "El día o días en los que solicita las vacaciones son festivos. No es necesario que las solicite." @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Esto se basa en la presencia de este empleado" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "Monto total declarado" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Deducción total" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "Total de vacaciones remuneradas" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "Puntaje Total" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "Total en palabras" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Las vacaciones totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Vacaciones {0}" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "Subir HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Subiendo..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "Valor / Descripción" msgid "Value missing" msgstr "Valor que Falta" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "creado" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,9 +11688,9 @@ msgstr "{0} ya existe para el empleado {1} y el período {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} aplicable después de {1} días hábiles" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/fa.po b/hrms/locale/fa.po index 203c96166c..8bcf085aa7 100644 --- a/hrms/locale/fa.po +++ b/hrms/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-07 06:01\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" -msgstr " فیش‌های حقوقی که از این تاریخ یا بعد از آن شروع می‌شوند، برای محاسبه معوقات در نظر گرفته می‌شوند" +msgstr " فیش‌های حقوقی که از این تاریخ یا پس از آن شروع می‌شوند، برای محاسبه معوقات در نظر گرفته می‌شوند" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "مبلغ پایه برای کارمند(ان) زیر تعیین msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "مثال: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
این یک گذرواژه مانند SAL-Jane-1972 ایجاد می‌کند" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "کل مرخصی‌های تخصیص یافته بیشتر از تعداد روزهای دوره تخصیص است" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "روزهای غیبت" msgid "Absent Records" msgstr "رکوردهای غایب" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "شماره حساب" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "روزهای واقعی قابل بازخرید" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "ترازهای واقعی در دسترس نیست زیرا برنامه مرخصی شامل تخصیص مرخصی‌های مختلف است. شما همچنان می‌توانید برای مرخصی‌هایی که در طول تخصیص بعدی جبران می‌شود، درخواست دهید." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "مبلغ اضافی" msgid "Additional Information " msgstr " اطلاعات تکمیلی" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF اضافی" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "آدرس سازمان دهنده" msgid "Adjust Allocation" msgstr "تعدیل تخصیص" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "تعدیل با موفقیت ایجاد شد" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "نوع تعدیل" msgid "Advance" msgstr "پیشرفت" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "حساب پیش پرداخت مورد نیاز است" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "فیلترهای پیشرفته" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "اجازه ردیابی موقعیت جغرافیایی" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "اجازه درخواست مرخصی بعد از (روزهای کاری)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "اجازه درخواست مرخصی پس از (روزهای تقویمی)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "سابقه حضور و غیاب به این ورود پیوند داده msgid "Annual Allocation" msgstr "تخصیص سالانه" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "وضعیت برنامه" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "دوره درخواست نمی‌تواند بین دو رکورد تخصیص باشد" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "دوره درخواست نمی‌تواند خارج از دوره تخصیص مرخصی باشد" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "تصویب" msgid "Approval Status" msgstr "وضعیت تأیید" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "وضعیت تأیید باید «تأیید» یا «رد شده» باشد" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "حضور و غیاب کارمند {0} قبلاً برای یک شیفت msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "حضور کارمند {0} قبلاً برای تاریخ {1} مشخص شده است: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "میانگین استفاده (فقط صورتحساب)" msgid "Awaiting Response" msgstr "در انتظار پاسخ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "برنامه مرخصی قدیمی محدود شده است. لطفاً {} را در {} تنظیم کنید" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "ورودی های بانکی" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "در صف لغو" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "نمی‌توان زمان را تغییر داد" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "نمی‌توان مرخصی را خارج از دوره تخصیص {0} - {1} اختصاص داد" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "نمی‌توان یک متقاضی شغل در برابر یک فرصت msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "نمی‌توان دوره مرخصی فعال را پیدا کرد" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "ثبت خروج" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "موقعیت های خالی را در ایجاد پیشنهاد شغلی بررسی کنید" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "برای جزئیات بیشتر، {0} را بررسی کنید" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "مطالبه‌ها" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "پاک شد" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "برای تغییر پیکربندی و سپس ذخیره مجدد فیش حقوقی، روی {0} کلیک کنید" @@ -2217,7 +2210,7 @@ msgstr "ایجاد فیش حقوقی" #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" -msgstr "ایجاد شیفت‌ها بعد از" +msgstr "ایجاد شیفت‌ها پس از" #: hrms/public/js/templates/hierarchy_empty_state.html:25 msgid "Create {0}" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "گزارش‌های کسر" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "کسر از حقوق" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "تأیید کننده دپارتمان" msgid "Department Wise Openings" msgstr "افتتاحیه های مبتنی بر دپارتمان" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "دپارتمان {0} متعلق به شرکت: {1} نیست" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "جزئیات انتقال کارکنان" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "انتقال کارمند را نمی‌توان قبل از تاریخ انتقال ارسال کرد" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "حساب پیش‌پرداخت کارمند {0} باید از نوع {1} باشد." @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "کارمند {0} قبلاً یک درخواست {1} برای دوره ح msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "کارمند {0} قبلاً برای Shift {1}: {2} درخواست داده است که در این دوره همپوشانی دارد" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "کارمند {0} قبلاً برای {1} بین {2} و {3} درخواست داده است: {4}" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "خلاصه مطالبه هزینه" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "منقضی تخصیص" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "انقضای مرخصی‌های منتقل شده به دوره بعد (بر حسب روز)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "اعلان زمان‌بندی مجدد مصاحبه ارسال نشد. msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "تنظیم پیش‌فرض‌ها برای کشور {0} ناموفق بود." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "ناموفق در ارسال برخی از تخصیص‌های سیاست مرخصی:" @@ -4365,7 +4358,7 @@ msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" -msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ معافیت کارمند {1} باشد" +msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند پس از تاریخ معافیت کارمند {1} باشد" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "پرداخت ناخالص" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "تنظیمات منابع انسانی و حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "تنظیمات منابع انسانی" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "نیم روز" msgid "Half Day Date" msgstr "تاریخ نیم روز" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "تاریخ نیم‌روز نمی‌تواند تعطیلی باشد" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "تاریخ نیم‌روز نمی‌تواند تعطیلی باشد" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "تاریخ نیم روز اجباری است" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "تاریخ نیم روز باید بین از تاریخ و تا تاریخ باشد" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "تاریخ اجاره خانه برای محاسبه معافیت الز msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "تاریخ اجاره خانه باید حداقل 15 روز فاصله داشته باشد" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "نصب" msgid "Install Frappe HR" msgstr "نصب Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "تراز ناکافی" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "موجودی مرخصی ناکافی برای نوع مرخصی {0}" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "تاریخ‌های نامعتبر" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "حساب پرداختی حقوق و دستمزد نامعتبر است. msgid "Invalid Shift Times" msgstr "زمان‌های شیفت نامعتبر است" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "پارامترهای نامعتبر ارائه شده است. لطفا آرگومان های مورد نیاز را ارسال کنید." @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "تخصیص‌های مرخصی" msgid "Leave Application" msgstr "درخواست مرخصی" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "دوره درخواست مرخصی نمی‌تواند بین دو تخصیص مرخصی غیر متوالی {0} و {1} باشد." @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "تاریخ‌های لیست انسداد مرخصی" msgid "Leave Block List Name" msgstr "نام لیست انسداد مرخصی" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "مرخصی مسدود شده" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "نوع مرخصی اجباری است" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "نوع مرخصی {0} قابل تخصیص نیست زیرا مرخصی بدون حقوق است" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "نوع مرخصی {0} قابل انتقال به دوره بعد نیست" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "مرخصی بدون حقوق" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "مرخصی بدون حقوق با رکوردهای تأیید شده {} مطابقت ندارد" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "درخواست مرخصی با تخصیص مرخصی {0} پیوند دا msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "مرخصی را نمی‌توان قبل از {0} تخصیص داد، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "مرخصی قبل از {0} قابل اعمال/لغو نیست، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "مرخصی قبل از {0} قابل اعمال/لغو نیست، زیر msgid "Leave for optional holiday" msgstr "مرخصی برای تعطیلات اختیاری" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "خروج از نوع {0} نمی‌تواند بیشتر از {1} باشد." @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "مرخصی‌ها پس از تعدیل" msgid "Leaves Allocated" msgstr "مرخصی اختصاص داده شده است" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "مرخصی‌ها منقضی شده‌اند" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "طول جغرافیایی: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "محدوده پایین" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "حداکثر مرخصی‌های منتقل شده به دوره بعد" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "حداکثر مرخصی‌های متوالی مجاز" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "از حداکثر مرخصی‌های متوالی بیشتر شد" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "حداقل درآمد مشمول مالیات" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "حداقل سال برای حق سنوات" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "حداقل روزهای کاری مورد نیاز از تاریخ پیوستن برای درخواست این مرخصی" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "حداقل روزهای تقویمی مورد نیاز از تاریخ پیوستن برای درخواست این مرخصی" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "از دست رفته تاریخ برکناری" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "طبقه مالیاتی گم شده" msgid "Mode of Travel" msgstr "حالت سفر" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "نحوه پرداخت برای پرداخت الزامی است" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "نام سازمان دهنده" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "پرداخت خالص" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "مرخصی‌های جدید اختصاص داده شده (بر حسب msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "تخصیص‌های شیفت جدید پس از این تاریخ ایجاد خواهد شد." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "فقط تخصیص منقضی شده قابل لغو است" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "فقط مصاحبه کنندگان می‌توانند بازخورد ارسال کنند" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "فقط کاربران دارای نقش {0} می‌توانند برنامه‌های مرخصی دارای تاریخ را ایجاد کنند" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "باز کردن رزومه در تب جدید" msgid "Opening closed." msgstr "افتتاحیه بسته شده." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "فهرست تعطیلات اختیاری برای دوره مرخصی {0} تنظیم نشده است" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "زمان خارج شدن" msgid "Outgoing Salary" msgstr "حقوق خروجی" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "بیش از تخصیص" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "شماره PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "حساب PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "مبلغ PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "وام PF" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "پرداخت از طریق ثبت پرداخت" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "پرداخت از طریق فیش حقوقی" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "حساب پرداختنی برای ارسال مطالبه هزینه الزامی است" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "لطفاً حساب را در مؤلفه حقوق و دستمزد {0} تنظیم کنید" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات منابع انسانی تنظیم کنید." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان وضعیت مرخصی در تنظیمات HR تنظیم کنید." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "لطفاً الگوی ارزیابی را برای همه {0} تنظیم کنید یا الگو را در جدول کارکنان زیر انتخاب کنید." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "لطفا شرکت را تنظیم کنید" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "لطفاً قبل از علامت گذاری چرخه به عنوان ت msgid "Please update your status for this training event" msgstr "لطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "نوشته شده در" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "پاداش نگهداشت" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "سن بازنشستگی (به سال)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "مبلغ برگشتی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ مطالبه نشده باشد" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "CTC اصلاح شده" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "نقش مجاز برای ایجاد برنامه مرخصی دارای تاریخ قبلی" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مؤلفه {1} دارای گزینه‌های {2} و {3} msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "ردیف #{0}: مقدار برگه زمانی، مقدار مؤلفه درآمد را برای مؤلفه حقوق و دستمزد بازنویسی می‌کند {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "ردیف شماره {0}: مبلغ نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوق در برابر مطالبه هزینه {1} باشد. مبلغ معوقه {2} است" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "ردیف {0}# مبلغ تخصیص یافته {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ درخواست نشده {2} باشد." @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "ردیف {0}# مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ کل باشد" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "ردیف {0}# مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ پیش‌پرداخت درخواستی باشد" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ پرداخت شده {1} بیشتر از مبلغ msgid "Row {0}: {1}" msgstr "ردیف {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "ردیف {0}: {1} در جدول هزینه‌ها برای رزرو مطالبه هزینه لازم است." @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "چرخه نگه‌داشت حقوق" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "نگه‌داشت حقوق {0} از قبل برای کارمند {1} برای دوره انتخاب شده وجود دارد" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "حقوق قبلاً برای دوره بین {0} و {1} پردازش شده است، دوره درخواست مرخصی نمی‌تواند بین این محدوده تاریخ باشد." @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "حقوق قبلاً برای دوره بین {0} و {1} پردازش ش msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "تفکیک حقوق بر اساس درآمد و کسر." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "مبلغ تصویب شده" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "مبلغ تصویب شده نمی‌تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد." @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "انتخاب شرایط و ضوابط" msgid "Select Users" msgstr "کاربران را انتخاب کنید" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "یک کارمند را برای پیش‌پرداخت کارمند انتخاب کنید." @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "نوع مرخصی مورد نظر کارمند را انتخاب کنی msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "تأیید کننده مرخصی خود را انتخاب کنید، یعنی شخصی که مرخصی‌های شما را تأیید یا رد می‌کند." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "امتیاز خود" msgid "Self-Study" msgstr "خودخوان" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "خود تأییدی برای مرخصی مجاز نیست" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "تنظیم فیلترهای اختیاری برای واکشی کارمندان در لیست ارزیابی شوندگان" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض برای {0} {1}" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "ساختارها با موفقیت تخصیص یافتند" msgid "Submission Date" msgstr "تاریخ ارسال" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "ارسال ناموفق بود" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr " تاریخی که در آن مؤلفه حقوق و دستمزد با م msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "روزی از ماه که باید مرخصی‌ها اختصاص داده شود" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "روزهایی که در آن درخواست مرخصی می دهید، تعطیلات هستند. شما نیازی به درخواست مرخصی ندارید." @@ -10255,7 +10243,7 @@ msgstr "فیش حقوقی که به کارمند ایمیل می‌شود، با #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." -msgstr "زمان بعد از زمان شروع شیفت که ورود به منزل دیر در نظر گرفته می‌شود (بر حسب دقیقه)." +msgstr "زمان پس از زمان شروع شیفت که ورود به منزل دیر در نظر گرفته می‌شود (بر حسب دقیقه)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "این فیلد به شما امکان می‌دهد در هنگام ا msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "این بر اساس حضور و غیاب این کارمند است" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند بیشتر از تاریخ معافیت کارمند باشد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند قبل از تاریخ باشد" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "کل مبلغ اعلام شده" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "کسر کل" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "مجموع امتیاز هدف" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "کل دستمزد ناخالص" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "مجموع مرخصی‌های انباشته شده" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "کل بازپرداخت وام" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "کل پرداخت خالص" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "نمره کل" msgid "Total Self Score" msgstr "نمره کل خود" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "مبلغ کل پیش‌پرداخت نمی‌تواند بیشتر از کل مبلغ تصویب شده باشد" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "مجموع به حروف" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "مجموع به حروف (ارز شرکت)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "کل مرخصی‌های اختصاص داده شده نمی‌تواند از تخصیص سالانه {0} تجاوز کند." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "مجموع مرخصی‌های تخصیص یافته برای نوع مرخصی {0} اجباری است" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "HTML را آپلود کنید" msgid "Upload images or documents" msgstr "تصاویر یا اسناد را آپلود کنید" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "در حال آپلود..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "ارزش / توضیحات" msgid "Value missing" msgstr "ارزش از دست رفته است" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "متغیر" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "بنفش" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "هشدار: ماژول مدیریت وام از ERPNext جدا شده است." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} کافی نیست." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "هشدار: درخواست مرخصی شامل تاریخ‌های مسدود زیر است" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "بله، ادامه دهید" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "شما مجاز به تأیید مرخصی در تاریخ‌های مسدود نیستید" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "شما فقط می‌توانید اسناد JPG، PNG، PDF، TXT یا msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "شما مجوز تکمیل این عمل را ندارید" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "ایجاد/ارسال" msgid "created" msgstr "ایجاد شده" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "اینجا" @@ -11716,9 +11688,9 @@ msgstr "{0} از قبل برای کارمند {1} و دوره {2} وجود دا msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} از قبل یک تخصیص شیفت فعال {1} برای برخی/همه این تاریخ‌ها دارد." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} پس از {1} روز کاری قابل اعمال است" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "{0} قابل اعمال پس از {1} روز تقویمی" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "{0} تعطیلات نیست." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} مجاز به ارسال بازخورد مصاحبه برای مصاحبه نیست: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} در فهرست تعطیلات اختیاری نیست" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} مرخصی با موفقیت اختصاص داده شدند" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} مرخصی از تخصیص مربوط به نوع مرخصی {1} منقضی شده‌اند و در هنگام اجرای برنامه زمان‌بندی‌شده بعدی پردازش خواهند شد. توصیه می‌شود پیش از ایجاد سیاست‌های تخصیص مرخصی جدید، آن‌ها را همین حالا منقضی کنید." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} مرخصی به‌صورت دستی توسط {1} در {2} تخصیص داده شد" diff --git a/hrms/locale/fr.po b/hrms/locale/fr.po index f55a6f3627..655dba5d64 100644 --- a/hrms/locale/fr.po +++ b/hrms/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-08 06:44\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Le montant de base n'a pas été fixé pour le(s) salarié(s) sui msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Exemple: SAL- {prenom} - {date_naissance.année}
Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Les feuilles totales allouées sont plus que le nombre de jours dans la période d'allocation" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Jours d'absence" msgid "Absent Records" msgstr "Enregistrements absents" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "N ° de compte" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Jours d'encaissement actuels" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Les soldes réels ne sont pas disponibles car la demande de congé s'étend sur différentes affectations de congé. Vous pouvez toujours demander des congés qui seraient compensés lors de la prochaine affectation." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Montant supplémentaire" msgid "Additional Information " msgstr "Informations supplémentaires " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF supplémentaire" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adresse de l'organisateur" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "Avance" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Filtres avancés" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Autoriser la géolocalisation" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "Allocation annuelle" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "État de la Demande" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Approbation" msgid "Approval Status" msgstr "Statut d'Approbation" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée comme chevauchant le msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour la date {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Utilisation Moyenne (uniquement facturée)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Attente de Réponse" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "La demande de congé rétrodatée est restreinte. Veuillez définir {} dans {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Écritures Bancaires" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Annulation en file d'attente" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Impossible d'attribuer des congés en dehors de la période de congés {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Impossible de créer un candidat à un poste contre un poste fermé" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Impossible de trouver une période de congés active" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Vérifier les offres d'emploi lors de la création d'une offre d'emploi" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Vérifiez {0} pour plus de détails" @@ -2010,13 +2010,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "Réclamations" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Nettoyé" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2511,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "Rapports de déduction" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Déduction du salaire" @@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "Approbateur du département" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Ouvertures Sages du Service" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3361,8 +3354,8 @@ msgstr "Détails de transfert des employés" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Le transfert des employés ne peut pas être soumis avant la date de transfert" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3417,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Employé {0} a déjà postulé pour Maj {1}: {2} qui se chevauche pendant cette période" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "L'employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3} : {4}" @@ -3973,7 +3966,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4048,7 +4041,7 @@ msgstr "Expiration de l'allocation" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Expirer les congés reportés (jours)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4090,7 +4083,7 @@ msgstr "Échec de l'envoi de la notification de replanification d'entrevue. Veui msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Impossible de soumettre des affectations de politique de congés :" @@ -4669,7 +4662,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Salaire brut" @@ -4709,7 +4702,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Paramètres RH" @@ -4750,7 +4743,7 @@ msgstr "Demi-Journée" msgid "Half Day Date" msgstr "Date de Demi-Journée" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4758,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "La date de la demi-journée est obligatoire" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin" @@ -4890,7 +4883,7 @@ msgstr "Les dates de location du logement sont requises pour le calcul de l'exem msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Les dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5220,11 +5213,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Solde insuffisant" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Solde de sortie insuffisant pour quitter le type {0}" @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5439,7 +5432,7 @@ msgstr "Compte de paie non valide. La devise du compte doit être {0} ou {1}" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5902,7 +5895,7 @@ msgstr "Allocations de congé" msgid "Leave Application" msgstr "Demande de Congés" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "La période de demande de congé ne peut pas dépasser deux allocations de congés non consécutives {0} et {1}." @@ -5995,7 +5988,7 @@ msgstr "Dates de la Liste de Blocage des Congés" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nom de la Liste de Blocage des Congés" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Laisser Verrouillé" @@ -6188,7 +6181,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté" @@ -6207,7 +6200,7 @@ msgstr "Congé Sans Solde" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Le congé sans solde ne correspond pas aux enregistrements {} approuvés" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6227,7 +6220,7 @@ msgstr "La demande de congé est liée aux allocations de congé {0}. Demande de msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}" @@ -6236,7 +6229,7 @@ msgstr "Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de co msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Le congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}." @@ -6290,7 +6283,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Congés alloués" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6420,7 +6413,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "Portée inférieure" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6593,7 +6586,7 @@ msgstr "Nombre maximal de congés reportés" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives autorisées" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives dépassé" @@ -6676,13 +6669,13 @@ msgstr "Revenu imposable minimum" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Année minimale pour la Gratuité" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6698,7 +6691,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Date de départ manquante" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6711,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "Mode de déplacement" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement" @@ -6784,7 +6777,7 @@ msgstr "Nom de l'organisateur" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Salaire net" @@ -6854,7 +6847,7 @@ msgstr "Nouvelle attribution de jours de Congés" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7288,7 +7281,7 @@ msgstr "Seule l'allocation expirée peut être annulée" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Seuls les intervieweurs peuvent soumettre des commentaires" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Seuls les utilisateurs avec le rôle {0} peuvent créer des demandes de congé antidatées" @@ -7323,7 +7316,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Ouverture fermée." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}" @@ -7354,7 +7347,7 @@ msgstr "Temps de sortie" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Salaire sortant" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Surallouer" @@ -7518,15 +7511,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "Numéro PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Compte PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Montant PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Prêt PF" @@ -7599,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Payer via le bulletin de salaire" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Compte Payable est obligatoire pour soumettre une demande de remboursement" @@ -8062,15 +8055,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Veuillez définir le compte dans le composant salarial {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8078,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Veuillez définir le modèle d'évaluation de l' {0} ou sélectionnez le modèle dans le tableau Employés ci-dessous." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Veuillez définir la Société" @@ -8144,11 +8137,6 @@ msgstr "Veuillez soumettre l' {0} avant de marquer le cycle comme terminé" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Publié le" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8502,8 +8490,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8734,8 +8722,8 @@ msgstr "Prime de fidélisation" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Âge de la retraite (en années)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8753,7 +8741,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Le montant de retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé" @@ -8781,7 +8769,7 @@ msgstr "CTC révisé" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Rôle autorisé à créer une demande de congé antidatée" @@ -8831,11 +8819,11 @@ msgstr "Ligne #{0}: Le composant {1} a les options {2} et {3} activées." msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Ligne #{0}: Le montant de la feuille de temps écrasera le montant du composant de gain pour le composant de salaire {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Ligne No {0}: Le montant ne peut pas être supérieur au montant restant contre la demande de dépense {1}. Le montant restant est {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}" @@ -8847,7 +8835,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Ligne {0}# Montant payé ne peut pas être supérieur au montant total" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l'avance demandée" @@ -8867,7 +8855,7 @@ msgstr "Ligne {0}: Le montant payé {1} est supérieur au montant en attente {2} msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Ligne {0}: {1} est obligatoire dans le tableau des dépenses pour enregistrer une note de frais." @@ -9191,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates." @@ -9201,7 +9189,7 @@ msgstr "Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9228,7 +9216,7 @@ msgstr "Quantité Sanctionnée" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}." @@ -9304,7 +9292,7 @@ msgstr "Sélectionner les Termes et Conditions" msgid "Select Users" msgstr "Sélectionner les utilisateurs" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Sélectionnez un employé pour obtenir l'avance versée." @@ -9362,11 +9350,11 @@ msgstr "Sélectionnez le type de congé que l'employé souhaite demander, comme msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Sélectionnez votre approbateur de congé, c'est-à-dire la personne qui approuve ou rejette vos congés." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9394,11 +9382,11 @@ msgstr "Auto-score" msgid "Self-Study" msgstr "Autoformation" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9516,7 +9504,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Définir des filtres optionnels pour récupérer les employés dans la liste des évaluateurs" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Définissez le compte par défaut pour {0} {1}" @@ -9999,7 +9987,7 @@ msgstr "Les structures ont été assignées avec succès" msgid "Submission Date" msgstr "Date de soumission" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "L'envoi a échoué" @@ -10240,7 +10228,7 @@ msgstr "La date à laquelle la composante salariale avec le montant cotisera pou msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Le jour du mois où les congés devraient être alloués" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande." @@ -10371,10 +10359,6 @@ msgstr "Ce champ vous permet de définir le nombre maximum de feuilles qui peuve msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Basé sur la présence de cet Employé" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10455,7 +10439,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "La date de fin ne peut pas dépasser la date de libération de l'employé" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10564,7 +10548,7 @@ msgstr "Montant total déclaré" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Déduction totale" @@ -10629,7 +10613,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "Score total de l'objectif" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Salaire brute totale" @@ -10679,7 +10663,7 @@ msgstr "Total des congés encaissés" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Salaire net total" @@ -10749,7 +10733,7 @@ msgstr "Score Total" msgid "Total Self Score" msgstr "Auto-score total" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé" @@ -10771,11 +10755,11 @@ msgstr "Total En Toutes Lettres" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Total en mots (devise de la société)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}" @@ -11174,11 +11158,6 @@ msgstr "Charger HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Envoi de..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11232,13 +11211,6 @@ msgstr "Valeur / Description" msgid "Value missing" msgstr "Valeur manquante" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11315,15 +11287,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "AVERTISSEMENT : Le module de gestion des prêts a été séparé d'ERPNext." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Avertissement: Laisser le type {0} est insuffisant dans cette allocation." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Avertissement: Le solde du congé est insuffisant pour quitter le type {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes" @@ -11509,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Oui, continuer" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées" @@ -11541,8 +11513,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11622,7 +11594,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "créé" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11741,9 +11713,9 @@ msgstr "{0} existe déjà pour l'employé {1} et la période {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} a déjà un devoir Shift {1} actif pour certaines ou toutes ces dates." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} applicable après {1} jours ouvrés" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11787,19 +11759,19 @@ msgstr "{0} n'est pas un jour férié." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} n'est pas autorisé à soumettre des commentaires pour l'entretien : {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} n'est pas dans la liste des jours fériés facultatifs" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/hr.po b/hrms/locale/hr.po index 0ae7097413..86bc0ff985 100644 --- a/hrms/locale/hr.po +++ b/hrms/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Osnovni iznos nije postavljen za sljedeći personal: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primjer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenih dopusta je veći od broja dana u periodu dodjele" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dani Odsutnosti" msgid "Absent Records" msgstr "Zapisi Odsustva" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Broj Računa" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni Unovčivi Dani" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodatni Iznos" msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Mirovinski Fond" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adresa Organizatora" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Podesi Dodjelu" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Prilagodba uspješno kreirana" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Vrsta Prilagodbe" msgid "Advance" msgstr "Predujam" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Ppredujamni Račun je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Predujamni račun je obavezan. Postavi {0} u {1} i podnesi ovaj dokument." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi istu valutu predujma" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Valuta predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi istu va msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filteri" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav rezultat od tečaja u iznosu od {0} knjiženi su putem {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Dozvoli Praćenje Geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Dozvoli Zahtjev za Odsustvo Nakon (Radnih Dana)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Zapis prisutnosti povezan je s ovom prijavom. Otkaži prisutnost prije i msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja Dodjela" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave" msgid "Application Web Form Route" msgstr "Ruta Web Obrasca Aplikacije" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Odobrenje" msgid "Approval Status" msgstr "Status Odobrenja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Odobrenja mora biti 'Odobren' ili 'Odbijen'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Prosječna Iskorištenost (Fakturisano)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se Odgovor" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom je ograničena. Postavi {} u {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankovni Unosi" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Otkazivanje u redu za čekanje" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće promijeniti vrijeme" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodijeliti odsustvo izvan perioda dodjele {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodijeliti više dopusta zbog maksimalnog ograničenja dodjele dopusta od {0} u dodjeli pravila o dopustu" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodijeliti više dopusta zbog maksimalnog dopuštenog broja dopusta od {0} u vrsti dopusta {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Odjavi se" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provjeri Slobodna Radna Mjesta kod kreiranja Ponude za Posao" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Provjerite {0} za više detalja" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "Zahtjevani iznos od {0} treba biti veći od 0" msgid "Claims" msgstr "Zahtjevi" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Obrađeno" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da promijenite konfiguraciju, a zatim ponovo sačuvajte platni list" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "Zaostaci po odbitku" msgid "Deduction Reports" msgstr "Izvještaji Odbitaka" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od Plate" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "Odobravač Odjela" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada tvrtki: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "Detalji Premještaja" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premještaj se ne može podnijeti prije datuma premještaja" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Pačun Predujama {0} trebao bi biti tipa {1}." @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Sažetak Potraživanja Troškova" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "Povuci Dodjelu" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Istek Proslijeđenog Odsustva (Dana)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Istekni Odsustvo" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "Nije uspjelo slanje obavještenja o ponovnom rasporedu intervjua. Konfig msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Postavljanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Nije uspjelo slanje nekih dodjela pravila o odsustvu:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "Bruto Zarada" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto Plata" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "Postavke Resursa & Obračun Plata" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Postavke Resursa" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "Pola Dana" msgid "Half Day Date" msgstr "Poludnevni Datum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "Datum poludnevnog termina ne može biti praznik" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "Datum poludnevnog termina ne može biti praznik" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poludnevni Datum je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "Datumi iznajmljivanja kuće potrebni za obračun izuzeća" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Razmak između datuma iznajmljivanja kuće trebao bi biti najmanje 15 dana" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "Instaliraj" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Personal" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljno Stanje" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Nevažeća komponenta zaostataka" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći Iznosi Pogodnosti" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći Datumi" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "Nevažeći Račun Uplate Plate. Valuta računa mora biti {0} ili {1}" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeća Vremena Smjena" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Navedeni su nevažeći parametri. Navedi tražene argumente." @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "Dodjela Odsustva" msgid "Leave Application" msgstr "Zahtjev Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}." @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "Tip Odsustva je obavezan" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se dodijeliti jer je to neplaćeno odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se prenijeti naprijed" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "Neplaćeno Odsustvo" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Neplaćeno Odsustvo ne odgovara odobrenim {} zapisima" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodjela dopusta se preskače za {0}, jer je broj koji će se dodijeliti 0." @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao n msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsus msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Odsustvo za neobavezni preznik" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}." @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "Odsustvo Nakon Prilagodbe" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Odsustvo Dodjeljeno" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Odsustvo Isteklo" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "Dužina: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Niži Raspon" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za Nagradu" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Minimalni broj radnih dana obaveznih od datuma pridruživanja da biste mogli da zatražite ovo odsustvo" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "Nedostaju Početni Unosi" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaju Komponente Plaće" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" msgid "Mode of Travel" msgstr "Način Putovanja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan za plaćanje" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "Ime Organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto Plata" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo (u danima)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nove dodjele smjene biti će kreirane nakon ovog datuma." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen Bankovni/Gotovinski račun za valutu {0}. Molimo vas da ga kreirate pod tvrtkom {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "Samo dodjela koja je istekla može se otkazati" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Samo Intervjuer može podnijeti povratne informacije" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Samo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati yahtjeve za odsustvo sa zastarjelim datumom" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "Otvori životopis u novoj kartici" msgid "Opening closed." msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "Vrijeme Ističe" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna Plata" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekomjerna Dodjela" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "Prepisivanje iznosa strukture plaće je onemogućeno jer komponenta pla msgid "PAN Number" msgstr "PAN Broj" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Račun Penzionskog Fonda" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos Penzionskog Fonda" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Kredit Penzionskog Fonda" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "Plati putem Unosa Plaćanja" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Plaćanje putem Platne Liste" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun Isplate je obavezan za podnošenje Zahtjeva za Trošak" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Postavi Predložak Ocjenjivanja za sve {0} ili odaberi predložak u tabeli Personala ispod." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Postavi Tvrtku" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "Podnesi {0} prije nego što navedeš ciklus kao Završen" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Ažurirajte svoj status za ovaj događaj obuke" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Objavljeno" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "Smanjenje maksimalnog dopuštenog broja dopusta nakon dodjele može uzro msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja dopusta {1} za vrstu dopusta {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "Bonus Zadržavanja" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Dob za Penzionisanje (u Godinama)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspio" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "Ponovni Pokušaj Uspješan" msgid "Retrying allocations" msgstr "Ponovni pokušaj dodjela" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos povrata ne može biti veći od nezatraženog iznosa" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "Revidirana Godisnja Plata" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloga kojoj je dopušteno pravljenje Zahtjeva za Odsustvo sa zastarjelim datumom" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos Radnog Lista će prepisati Iznos Komponente Zarade za Komponentu Plate {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red Broj {0}: Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog iznosa prema Potraživanju Troškova {1}. Nepodmireni iznos je {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# Dodijeljeni iznos {1} ne može biti veći od nezatraženog iznosa {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "Red {0}# Plaćeni Iznos ne može biti veći od Iznosa Naplate" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od Ukupnog Iznosa" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od traženog iznosa predujma" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od nagomilanog iznosa na čekanju msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezan u tabeli troškova za knjiženje potraživanja troška." @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma." @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za o msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Raspodjela Plate na osnovu Zarade i Odbitka." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente plaće tipa Provident fond, Dodatni Provident fond ili Zajam Provident fonda nisu postavljene." @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "Sankcionisani Iznos" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sankcionirani Iznos (Valuta Tvrtke)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sankcionisani Iznos ne može biti veći od iznosa potraživanja u redu {0}." @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "Odaberi Uslove i Odredbe" msgid "Select Users" msgstr "Odaberi Korisnike" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Navedi Personal za koji preuzmete stanje predujma." @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bo msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "Odabrani predujam za osoblje nije od {0}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "Odabrani predujam za osoblje nije od{}" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "Samorezultat" msgid "Self-Study" msgstr "Samoučenje" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobrenje zahtjeva za naknadu troškova nije dopušteno" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcije filtera da biste preuzelii personal sa popisa ocjenjivnih" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavi standard nalog za {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "Strukture su uspješno dodijeljene" msgid "Submission Date" msgstr "Datum Podnošenja" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje nije uspjelo" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo." @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se g msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će prepisati poresku komponentu {0} u platnoj listi i porez se neće obračunavati na osnovu Tabela Poreza na Platu" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Do datuma ne može biti duži od datuma razrješenja personala" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "Ukupan Deklarisani Iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupni Odbitak" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "Ukupna Potraživanja Troškova (preko Potraživanja Troškova)" msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupan Rezultat Cilja" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna Bruto Plata" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "Ukupno Naplaćeno Odsustvo" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna Otplata Kredita" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna Neto Plata" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "Ukupni Rezultat" msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupni Samorezultat" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos predujma ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "Ukupno Riječima" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno Riječima (Valuta Tvrtke)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo ne može premašiti godišnju dodjelu od {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "HTML Otpreme" msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumente" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Otpremanje u toku..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "Vrijednost / Opis" msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje Vrijednost" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Varijabla" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od ERPNext." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "Godišnja Pogodnost" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, Nastavi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "Možete učitati samo JPG, PNG, PDF, TXT ili Microsoft dokumente." msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Ne možete stornirati više od ukupnog broja neplaćenih odsutnih dana {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovog zaposlenika." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu za dovršetak ove radnje" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "kreiraj/podnesi" msgid "created" msgstr "kreirano" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "ovdje" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} već postoji za {1} i period {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} primjenjivo nakon {1} radnih dana" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} nije praznik." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva su uspješno dodijeljena" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} odsustva iz dodjele za {1} tip odsustva su istekla i bit će obrađena tijekom sljedećeg planiranog posla. Preporuča se da im sada istekne prije stvaranja novih dodjela principa odsustva." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva je ručno dodijelio {1} na {2}" diff --git a/hrms/locale/hu.po b/hrms/locale/hu.po index b6c4fe1d01..1cbe0bbf50 100644 --- a/hrms/locale/hu.po +++ b/hrms/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/id.po b/hrms/locale/id.po index 078e786e58..17cbd5b9b0 100644 --- a/hrms/locale/id.po +++ b/hrms/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "No rekening" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF tambahan" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Status aplikasi" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Periode aplikasi tidak dapat melewati dua catatan alokasi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Periode aplikasi tidak bisa periode alokasi cuti di luar" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Entri Bank" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Tidak dapat menemukan Periode Keluar aktif" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "Persetujuan Departemen" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "Kedaluwarsa Alokasi" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Nilai Gross Bayar" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Pengaturan Sumber Daya Manusia" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Setengah Hari Tanggal adalah wajib" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Tanggal Setengah Hari harus di antara Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "Tanggal sewa rumah yang diperlukan untuk perhitungan pengecualian" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Tanggal sewa rumah harus setidaknya 15 hari terpisah" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "Aplikasi Cuti" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Cuti Diblokir" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tinggalkan Jenis {0} tidak dapat dialokasikan karena itu pergi tanpa membayar" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Cuti Jenis {0} tidak dapat membawa-diteruskan" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "Cuti Tanpa Bayar" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Leave Without Pay tidak cocok dengan catatan {} yang disetujui" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "Aplikasi cuti dikaitkan dengan alokasi cuti {0}. Aplikasi cuti tidak dap msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Cuti tidak dapat dialokasikan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah p msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Cara pembayaran yang diperlukan untuk melakukan pembayaran" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Nilai Bersih Terbayar" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "Hanya alokasi yang kedaluwarsa yang dapat dibatalkan" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Hanya pengguna dengan peran {0} yang dapat membuat aplikasi cuti yang ketinggalan zaman" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Daftar Holiday Opsional tidak ditetapkan untuk periode cuti {0}" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "Waktu Keluar" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "Nomor PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Akun PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Jumlah PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Pinjaman PF" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Persetujuan di Pengaturan HR." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Pemberitahuan Status Cuti di Pengaturan HR." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Harap atur Perusahaan" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Harap perbarui status anda untuk acara pelatihan ini" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "Bonus Retensi" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Baris {0} # Jumlah alokasi {1} tidak boleh lebih besar dari jumlah yang tidak diklaim {2}" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Baris {0} # Jumlah yang Dibayar tidak boleh lebih besar dari jumlah uang muka yang diminta" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Baris {0}: {1} harus ada di tabel pengeluaran untuk memesan klaim pengeluaran." @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Gaji sudah diproses untuk periode antara {0} dan {1}, Tinggalkan periode aplikasi tidak dapat antara rentang tanggal ini." @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "Gaji sudah diproses untuk periode antara {0} dan {1}, Tinggalkan periode msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sanksi Jumlah tidak dapat lebih besar dari Klaim Jumlah dalam Row {0}." @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Pilih karyawan untuk mendapatkan uang muka karyawan." @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Setel akun bawaan untuk {0} {1}" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "Struktur telah ditetapkan dengan sukses" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Hari (s) yang Anda lamar cuti adalah hari libur. Anda tidak perlu mengajukan cuti." @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Hal ini didasarkan pada kehadiran Karyawan ini" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Hingga saat ini tidak dapat lebih besar dari tanggal pelepasan karyawan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Jumlah Deduksi" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari jumlah sanksi" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Total cuti yang dialokasikan adalah wajib untuk Tipe Cuti {0}" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "Nilai hilang" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Peringatan: Cuti aplikasi berisi tanggal blok berikut" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Anda tidak berwenang untuk menyetujui cuti di Blok Tanggal" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "di sini" @@ -11716,9 +11688,9 @@ msgstr "{0} sudah ada untuk karyawan {1} dan periode {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} berlaku setelah {1} hari kerja" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} tidak ada dalam Daftar Holiday Opsional" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/it.po b/hrms/locale/it.po index 232881bb85..a717fa2fb7 100644 --- a/hrms/locale/it.po +++ b/hrms/locale/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/my.po b/hrms/locale/my.po index ed29d44798..4606360cb1 100644 --- a/hrms/locale/my.po +++ b/hrms/locale/my.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "ထပ်ဆောင်း ပမာဏ" msgid "Additional Information " msgstr "အခြားသော အချက်အလက်များ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/nb.po b/hrms/locale/nb.po index cfdc2c0bf6..0d2bf0356a 100644 --- a/hrms/locale/nb.po +++ b/hrms/locale/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "Total måloppnåelse" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/nl.po b/hrms/locale/nl.po index 54cad8cc5f..9371ae228c 100644 --- a/hrms/locale/nl.po +++ b/hrms/locale/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "PAN-nummer" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "Hier" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pl.po b/hrms/locale/pl.po index bb09754c95..efac5856e5 100644 --- a/hrms/locale/pl.po +++ b/hrms/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -595,15 +595,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1792,15 +1792,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -2004,13 +2004,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2505,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2579,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3355,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3411,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3967,7 +3960,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4042,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4084,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4663,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4703,7 +4696,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4744,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4752,7 +4745,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4884,7 +4877,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5214,11 +5207,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5412,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5433,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5896,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5989,7 +5982,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6201,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6221,7 +6214,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6284,7 +6277,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6414,7 +6407,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6587,7 +6580,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6670,13 +6663,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6692,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6705,7 +6698,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6778,7 +6771,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6848,7 +6841,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7282,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7317,7 +7310,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7348,7 +7341,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7512,15 +7505,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7593,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8056,15 +8049,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8072,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8138,11 +8131,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8496,8 +8484,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8728,8 +8716,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8747,7 +8735,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8775,7 +8763,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8825,11 +8813,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8841,7 +8829,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8861,7 +8849,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9185,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9195,7 +9183,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9222,7 +9210,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9298,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9356,11 +9344,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9388,11 +9376,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9510,7 +9498,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9993,7 +9981,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10234,7 +10222,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10365,10 +10353,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10449,7 +10433,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "To Date nie może być wcześniejsza niż From Date" @@ -10558,7 +10542,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10623,7 +10607,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10673,7 +10657,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10743,7 +10727,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10765,11 +10749,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11168,11 +11152,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11226,13 +11205,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11309,15 +11281,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11503,7 +11475,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11535,8 +11507,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11616,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11735,8 +11707,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11781,19 +11753,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pt.po b/hrms/locale/pt.po index 909eec5a2e..3b3984df2c 100644 --- a/hrms/locale/pt.po +++ b/hrms/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/pt_BR.po b/hrms/locale/pt_BR.po index 2d5a1f38d7..501f90de22 100644 --- a/hrms/locale/pt_BR.po +++ b/hrms/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Absent Records" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Information " msgstr "Informação Adicional " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Approval Status" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "Aguardando Resposta" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -1985,13 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Liberado" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2486,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3336,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3392,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4023,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4065,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4644,7 +4637,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "" @@ -4725,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4733,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4865,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "" @@ -5195,11 +5188,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5393,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5414,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5877,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5970,7 +5963,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6182,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6202,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6211,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6265,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6395,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "Faixa Inferior" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6568,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6651,13 +6644,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6673,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6686,7 +6679,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6759,7 +6752,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6829,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7263,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7298,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7329,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7493,15 +7486,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7574,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8037,15 +8030,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8053,7 +8046,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8119,11 +8112,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8477,8 +8465,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8709,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8728,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8806,11 +8794,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8822,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8842,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9166,7 +9154,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9176,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9203,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9279,7 +9267,7 @@ msgstr "Selecione os Termos e Condições" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9337,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9369,11 +9357,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9491,7 +9479,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9974,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10215,7 +10203,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10346,10 +10334,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10430,7 +10414,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10539,7 +10523,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10604,7 +10588,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10654,7 +10638,7 @@ msgstr "" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10724,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10746,11 +10730,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11149,11 +11133,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11207,13 +11186,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11290,15 +11262,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11484,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11516,8 +11488,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11597,7 +11569,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11716,8 +11688,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11762,19 +11734,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/ru.po b/hrms/locale/ru.po index 02cd080ea7..3b115671d9 100644 --- a/hrms/locale/ru.po +++ b/hrms/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Базовая сумма не установлена для сл msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Пример: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
Это сгенерирует пароль типа SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Общее количество выделенных отпусков больше, чем количество дней в выделенном периоде" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Дни отсутствия" msgid "Absent Records" msgstr "Отсутствующие записи" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Номер счета" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Фактические дни" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Фактическая продолжительность сверхурочной работы" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Фактические остатки недоступны, так как заявка на отпуск охватывает разные периоды распределения отпуска. Вы все еще можете подать заявку на отпуск, который будет компенсирован в следующем периоде распределения." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Дополнительная сумма" msgid "Additional Information " msgstr "Дополнительная информация " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Дополнительный PF" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Адрес организатора" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Скорректировать распределение" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Корректировка успешно создана" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Тип регулировки" msgid "Advance" msgstr "Улучшение" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Валюта авансового счета {} должна совпадать с валютой зарплаты сотрудника {}. Выберите ту же валюту для авансового счета" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Валюта авансового счета {} должна совпа msgid "Advanced Filters" msgstr "Расширенные фильтры" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Вся сумма прибыли/убытка от обмена в размере {0} была учтена через {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Разрешить отслеживание Геолокации" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Разрешить подачу заявления на отпуск после (рабочих дней)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "К данной отметке привязана запись о пос msgid "Annual Allocation" msgstr "Годовое распределение" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годовой лимит превышен" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Статус приложения" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Период подачи заявки не может охватывать две записи распределения" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Период подачи заявки не может быть вне периода распределения отпуска" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Утверждение" msgid "Approval Status" msgstr "Статус утверждения" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Статус должен быть 'Утвержден' или 'Отклонен'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Посещаемость сотрудника {0} уже отмечен msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Явка сотрудника {0} уже отмечена на дату {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Посещаемость для сотрудника {0} уже отмечена на следующие даты: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Средняя загрузка (только оплачиваемая)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Ожидание ответа" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Заявка на отпуск задним числом ограничена. Пожалуйста, установите {} в {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Банковские записи" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Отмена поставлена в очередь" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Невозможно изменить время" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Невозможно выделить отпуск вне периода выделения {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Невозможно выделить больше отпусков из-за максимального лимита выделения отпусков {0} в назначении политики отпусков" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Невозможно выделить больше листов из-за максимально допустимого количества листьев {0} в типе отпуска {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Невозможно создать соискателя на закры msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Невозможно создать или изменить транзакции по циклу оценки со статусом {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Невозможно найти активный период отпуска" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Выход" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Проверить Вакансии при ее создании" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Проверьте {0} для более подробной информации" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "Заявленная сумма сотрудника {0} должна б msgid "Claims" msgstr "Претензии" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Очищено" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Нажмите {0}, чтобы изменить конфигурацию, а затем повторно сохранить зарплатную квитанцию" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "Вычет задолженности" msgid "Deduction Reports" msgstr "Отчеты о вычетах" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Вычет из зарплаты" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "Утверждающий отдел" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Вакансии в отделах" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Отдел {0} не принадлежит компании: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "Подробности перевода сотрудников" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Перевод сотрудника не может быть подан до даты перевода" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Авансовый счет сотрудника {0} должен иметь тип {1}." @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку {1} на расч msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на смену {1}: {2}, которая пересекается с этим периодом" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на {1} в период с {2} по {3}: {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Итоги заявки на возмещение расходов" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "Истекает срок" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Истекает срок действия переносимых отпусков (дни)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Истечение отпусков" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "Не удалось отправить уведомление о пер msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Не удалось установить значения по умолчанию для страны {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Не удалось отправить некоторые задания по политике отпусков:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "Валовые доходы" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Валовая зарплата" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "Настройки HR и зарплаты" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Настройки HR" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "Полдня" msgid "Half Day Date" msgstr "Полдня Дата" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Дата половины дня обязательна" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Дата половины дня должна находиться между датами \"С\" и \"По\"" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "Даты аренды жилья необходимы для расче msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Даты аренды жилья должны отличаться как минимум на 15 дней" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "Установить" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Установить Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Недостаточно средств" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Недостаточный остаток для типа отпуска {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Неверный компонент просроченной задол msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Недействительные суммы пособий" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Недопустимые даты" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "Неверный счет для выплаты заработной п msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Недопустимое время смены" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Предоставлены неверные параметры. Пожалуйста, передайте необходимые аргументы." @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "Распределения отпусков" msgid "Leave Application" msgstr "Заявка на отпуск" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Период заявки на отпуск не может приходиться на два непоследовательных отпуска {0} и {1}." @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "Даты списка заблокированных отпусков" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Название списка заблокированных отпусков" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Отпуск заблокирован" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "Тип отпуска обязателен" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Тип отпуска {0} не может быть назначен, так как это отпуск без оплаты" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Тип отпуска {0} не может быть перенесен на следующий период" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "Отпуск без сохранения заработной платы msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Отпуск без сохранения заработной платы не соответствует утвержденным записям {}" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Выделение листы пропускается для {0}, поскольку количество выделяемых листов равно 0." @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "Заявление на отпуск связано с назначен msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Отпуск не может быть выделен до {0}, так как остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпуска {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Отпуск не может быть использован/отменен до {0}, поскольку остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпусков {1}" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "Отпуск не может быть использован/отмен msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Отпуск типа {0} не может быть дольше {1}." @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "Листы после корректировки" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Отпуска выделены" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Отпуска истекли" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "Долгота: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Нижний диапазон" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "Максимальное количество перенесенных msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Максимально допустимое количество последовательных отпусков" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Превышено максимальное количество последовательных отпусков" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "Минимальный налогооблагаемый доход" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Минимальный год для получения пособия" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Минимальное количество рабочих дней, необходимое с даты присоединения, чтобы подать заявление на этот отпуск" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Отсутствует авансовый счет" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "Отсутствующие вступительные записи" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Отсутствует дата смены" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Отсутствующие компоненты заработной платы" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "Отсутствует налоговая плита" msgid "Mode of Travel" msgstr "Способ передвижения" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Для осуществления платежа необходимо указать способ оплаты" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "Имя организатора" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Чистая зарплата" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "Выделено новых отпусков (в днях)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Новые сменные назначения будут созданы после этой даты." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Не найден банковский/денежный счёт для валюты {0}. Создайте его для компании {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "Отменить можно только истекшее распред msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Только интервьюеры могут оставлять отзывы" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Только пользователи с ролью {0} могут создавать заявления на отпуск задним числом" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Открытие закрыто." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Дополнительный список праздников не установлен для периода отпуска {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "Время ухода" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Исходящая зарплата" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Избыточное распределение" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "Номер PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Счет ПФ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Сумма ПФ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Кредит ПФ" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "Оплата через платежную запись" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Оплата через зарплатную квитанцию" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Для подачи заявления на возмещение расходов обязательно наличие счета к оплате." @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "Пожалуйста, установите диапазон дат ме msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Пожалуйста, установите счет в компоненте зарплаты {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении отпуска в настройках отдела кадров." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках отдела кадров." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Пожалуйста, установите Шаблон оценки для всех {0} или выберите шаблон в таблице «Сотрудники» ниже." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Пожалуйста, укажите компанию" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "Пожалуйста, отправьте {0} прежде чем отм msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Пожалуйста, обновите свой статус для этого обучающего мероприятия" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Опубликовано" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "Сокращение максимально допустимого ко msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Сокращение составляет более чем {0}доступный остаток отпуска {1} для типа отпуска {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "Бонус за удержание" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Пенсионный возраст (в годах)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Повторная попытка не удалась" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "Повтор успешен" msgid "Retrying allocations" msgstr "Повторные попытки распределения" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Сумма возврата не может быть больше невостребованной суммы" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "Пересмотренный CTC" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Роль, разрешенная для подачи заявления на отпуск задним числом" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "Строка #{0}: компонент {1} имеет включенны msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Строка #{0}: Сумма табеля учета рабочего времени заменит сумму компонента заработка для компонента зарплаты {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Номер строки {0}: Сумма не может быть больше суммы задолженности по претензии на возмещение расходов {1}. Сумма задолженности составляет {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Строка {0}# Выделенная сумма {1} не может быть больше невостребованной суммы {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "Строка {0}# Сумма оплаты не может быть бо msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Строка {0}# Оплаченная сумма не может быть больше общей суммы" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Строка {0}# Оплаченная сумма не может быть больше запрошенной суммы аванса" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "Строка {0}: Оплаченная сумма {1} больше ож msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Строка {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Строка {0}: {1} требуется в таблице расходов для регистрации заявления на возмещение расходов." @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "Цикл удержания заработной платы" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Удержание из заработной платы {0} уже существует для сотрудника {1} за выбранный период" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Зарплата уже обработана за период между {0} и {1}. Период подачи заявления на отпуск не может находиться в этом диапазоне дат." @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "Зарплата уже обработана за период межд msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Распределение заработной платы по доходам и вычетам." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Компоненты заработной платы типа «Фонд сбережений», «Дополнительный фонд сбережений» или «Кредит фонда сбережений» не устанавливаются." @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "Санкционированная сумма" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Санкционированная сумма (валюта компании)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Санкционированная сумма не может быть больше суммы иска в строке {0}." @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "Выберите положения и условия" msgid "Select Users" msgstr "Выбрать пользователей" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Выберите сотрудника, чтобы получить аванс." @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "Выберите тип отпуска, на который хочет msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Выберите утверждающего отпуск, т.е. человека, который одобряет или отклоняет ваши отпуска." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "Самооценка" msgid "Self-Study" msgstr "Самостоятельное обучение" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Самостоятельное одобрение заявок на возмещение расходов не допускается." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Самостоятельное одобрение отпусков не допускается" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "Установить начальный баланс по доходам msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Установите дополнительные фильтры для извлечения сотрудников из списка аттестуемых" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Установить учетную запись по умолчанию для {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "Структуры были успешно назначены" msgid "Submission Date" msgstr "Дата подачи" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Отправка не удалась" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "Дата, на которую компонент заработной п msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "День месяца, когда следует предоставлять отпуска" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "День(ы), на которые вы подаёте заявление на отпуск, являются праздничными. Вам не нужно подавать заявление на отпуск." @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "Это поле позволяет вам установить макс msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Это основано на посещаемости данного сотрудника" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Этот метод предназначен только для режима разработчика" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Это приведет к перезаписи налогового компонента {0} в расчетном листке, и налог не будет рассчитываться на основе налоговых ведомостей" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Дата не может быть позже даты увольнения сотрудника" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "До даты не может быть раньше с даты" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "Общая заявленная сумма" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Общий вычет" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "Заявление на возмещение общих расходов msgid "Total Goal Score" msgstr "Общий счет голов" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Общая валовая заработная плата" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "Всего листьев инкассировано" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Полное погашение кредита" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Общая чистая заработная плата" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "Общий балл" msgid "Total Self Score" msgstr "Общая самооценка" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Общая сумма аванса не может превышать общую санкционированную сумму" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "Всего прописью" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Итого прописью (валюта компании)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Общее количество выделенных отпусков не может превышать годовую норму {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Общее количество выделенных отпусков является обязательным для типа отпуска {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "Загрузить HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "Загрузить изображения или документы" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Загрузка..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "Значение / Описание" msgid "Value missing" msgstr "Значение отсутствует" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "Фиолетовый" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "ВНИМАНИЕ: Модуль управления кредитами отделен от ERPNext." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0} в этом распределении." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Внимание: Заявка на отпуск содержит следующие даты блокировки" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "Ежегодное пособие" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Да, продолжить" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Вы не уполномочены утверждать отпуска в блочные даты" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "Вы можете загружать только документы в msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Вы не можете отменить более {0}дней отпуска. Вы уже отменили {1} дней отпуска для этого сотрудника." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия." @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "создать/отправить" msgid "created" msgstr "созданный" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "здесь" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} уже существует для сотрудника {1} и пе msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} уже имеет активное назначение смены {1} на некоторые/все эти даты." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} применимо после {1} рабочих дней" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} не является праздником." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} не разрешено отправлять отзыв об интервью для интервью: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} не в списке дополнительных праздников" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} отпусков успешно распределено" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} отпусков из распределения для типа отпуска {1} истекли и будут обработаны во время следующей запланированной задачи. Рекомендуется завершить их сейчас перед созданием новых назначений политики отпусков." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} отпусков было вручную назначено пользователем {1} {2}" diff --git a/hrms/locale/sl.po b/hrms/locale/sl.po index 1244288204..b7b4d32067 100644 --- a/hrms/locale/sl.po +++ b/hrms/locale/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Osnovni znesek ni bil določen za naslednjega osebja: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
To bo ustvarilo geslo, kot je SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Skupno število dodeljenih dopustov je večje od števila dni v obdobju dodelitve" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Odsotni Dnevi" msgid "Absent Records" msgstr "Odsotni Zapisi" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Številka Računa" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Dejanski Dnevi Unovčitve" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodatni Znesek" msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Mirovinski Fond" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Prilagodi Dodelitev" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Tip Prilagoditve" msgid "Advance" msgstr "Predplačilo" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filtri" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "Letna Dodelitev" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Presežena Letna Dodelitev" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status Prijave" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Obdobje prijave ne more biti v dveh zapisih o dodelitvi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Obdobje prijave ne sme biti izven obdobja dodelitve dopusta" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Odobritev" msgid "Approval Status" msgstr "Stanje Odobritve" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Stanje odobritve mora biti »Odobreno« ali »Zavrnjeno«" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za prekrivajočo se izmeno {1}: {2 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za datum {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za naslednje datume: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bančni Vnosi" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Odjavi se" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" @@ -2010,13 +2010,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "Zahtevki" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Obdelano" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" @@ -2511,7 +2504,7 @@ msgstr "Zaostanki pri odbitku" msgid "Deduction Reports" msgstr "Poročila o Odbitkih" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitek od Plače" @@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Department Wise Openings" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" @@ -3361,8 +3354,8 @@ msgstr "Podrobnosti Premestitve" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premestitve ni mogoče oddati pred datumom prenosa" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Predplačilni račun {0} mora biti tipa {1}." @@ -3417,7 +3410,7 @@ msgstr "Osebje {0} je že oddal vlogo {1} za obračunsko obdobje {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Osebje {0} se je že prijavil za izmeno {1}: {2}, ki se prekriva s tem obdobjem" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Osebje{0} se je že prijavil za {1} med {2} in {3} : {4}" @@ -3973,7 +3966,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4048,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "IztečI Dopust" @@ -4090,7 +4083,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" @@ -4669,7 +4662,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" @@ -4709,7 +4702,7 @@ msgstr "Nastavitve Osebja & Plač" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Nastavitve Osebja" @@ -4750,7 +4743,7 @@ msgstr "Pol Dneva" msgid "Half Day Date" msgstr "Poldnevni Datum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4758,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poldnevni Datum je obvezen" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" @@ -4890,7 +4883,7 @@ msgstr "" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5220,11 +5213,11 @@ msgstr "Namesti" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5439,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Neveljavni časi izmene" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5902,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Application" msgstr "Zahtev Dopusta" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" @@ -5995,7 +5988,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Block List Name" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "" @@ -6188,7 +6181,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" @@ -6207,7 +6200,7 @@ msgstr "" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6227,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" @@ -6236,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" @@ -6290,7 +6283,7 @@ msgstr "Dopust po Prilagoditvi" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Dodeljeni Dopust" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Potekli Dopust" @@ -6420,7 +6413,7 @@ msgstr "" msgid "Lower Range" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "" @@ -6593,7 +6586,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" @@ -6676,13 +6669,13 @@ msgstr "" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6698,7 +6691,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6711,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" @@ -6784,7 +6777,7 @@ msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" @@ -6854,7 +6847,7 @@ msgstr "Dodeljeni novi dopusti (v dnevih)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7288,7 +7281,7 @@ msgstr "" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" @@ -7323,7 +7316,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" @@ -7354,7 +7347,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7518,15 +7511,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "" @@ -7599,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" @@ -8062,15 +8055,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8078,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "" @@ -8144,11 +8137,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8502,8 +8490,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8734,8 +8722,8 @@ msgstr "" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8753,7 +8741,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8781,7 +8769,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" @@ -8831,11 +8819,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" @@ -8847,7 +8835,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" @@ -8867,7 +8855,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" @@ -9191,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" @@ -9201,7 +9189,7 @@ msgstr "" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9228,7 +9216,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" @@ -9304,7 +9292,7 @@ msgstr "" msgid "Select Users" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" @@ -9362,11 +9350,11 @@ msgstr "" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9394,11 +9382,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9516,7 +9504,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" @@ -9999,7 +9987,7 @@ msgstr "" msgid "Submission Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "" @@ -10240,7 +10228,7 @@ msgstr "" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" @@ -10371,10 +10359,6 @@ msgstr "" msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" @@ -10455,7 +10439,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" @@ -10564,7 +10548,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" @@ -10629,7 +10613,7 @@ msgstr "" msgid "Total Goal Score" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" @@ -10679,7 +10663,7 @@ msgstr "Skupaj Unovčenih Dopustov" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "" @@ -10749,7 +10733,7 @@ msgstr "" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" @@ -10771,11 +10755,11 @@ msgstr "" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -11174,11 +11158,6 @@ msgstr "" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "" - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11232,13 +11211,6 @@ msgstr "" msgid "Value missing" msgstr "" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11315,15 +11287,15 @@ msgstr "Vijolična" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" @@ -11509,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" @@ -11541,8 +11513,8 @@ msgstr "" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11622,7 +11594,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11741,8 +11713,8 @@ msgstr "" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 @@ -11787,19 +11759,19 @@ msgstr "" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} dopustov je uspešno dodeljeno" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} dopustov iz dodelitve za vrsto dopusta {1} je poteklo in bo obdelano med naslednjim načrtovanim opravilom. Priporočljivo je, da jih potečete zdaj, preden ustvarite nove dodelitve pravilnika o dopustu." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} dopustov je ročno dodelil {1} dne {2}" diff --git a/hrms/locale/sr.po b/hrms/locale/sr.po index 5740777765..483023a106 100644 --- a/hrms/locale/sr.po +++ b/hrms/locale/sr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Основна зарада није постављена за с msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Пример: ЗАРАДА-{first_name}-{date_of_birth.year}
Ово ће генерисати лозинку попут ЗАРАДА-Петар-2000" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Укупан број додељених дана одсуства је већи од броја дана у периоду расподеле" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Дани изостанака" msgid "Absent Records" msgstr "Евиденција изостанака" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Број рачуна" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Стварни број дана за надокнаду" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Стварно трајање прековременог рада" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Стварно стање није доступно јер захтев за одсуство обухвата период који прелази преко различитих додела одсуства. Ипак и даље можете поднети захтев за одсуство које ће бити надокнађено приликом следеће доделе." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Додатни износ" msgid "Additional Information " msgstr "Додатна информација " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Додатни пензиони фонд" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Адреса организатора" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Коригуј доделу" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Корекција успешно креирана" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Врста корекције" msgid "Advance" msgstr "Аконтација" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Аконтациони рачун је обавезан" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Аконтациони рачун је обавезан. Молимо Вас да подесите {0} у компанији {1} и поднесете овај документ." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Валута аконтационог рачуна {} мора бити иста као валута зараде запосленог лица. Молимо Вас да изаберете аконтациони рачун са истом валутом" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Валута аконтационог рачуна {} мора бити msgid "Advanced Filters" msgstr "Филтери аконтације" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Сав износ курсних разлика за {0} књижен је преко {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Дозволи праћење геолокације" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Дозволи захтев за одсуство након (радних дана)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Евиденција присуства је повезана са ов msgid "Annual Allocation" msgstr "Годишња расподела" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годишња расподела је премашена" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Статус пријаве" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Период пријаве не може да се протеже кроз два записа о додели" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Период пријаве не може бити ван периода доделе одсуства" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Одобрење" msgid "Approval Status" msgstr "Статус одобрења" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Статус одобрења мора бити 'Одобрено' или 'Одбијено'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је ев msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за датум {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за следеће датуме: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Просечна искоришћеност (само фактуриса msgid "Awaiting Response" msgstr "Чека се одговор" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Захтеви за одсуство са ретроактивним датумима су ограничени. Молимо Вас да поставите {} у {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Банкарско књижење" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Отказивање је стављено у ред" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Није могуће изменити време" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Није могуће доделити одсуство ван периода доделе {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Није могуће доделити више одсустава због максималног ограничења доделе одсустава од {0} у додели политике одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Није могуће доделити више одсустава због максималног дозвољеног ограничења од {0} у врсти доделе {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Није могуће креирати кандидата за поса msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Није могуће креирати или изменити трансакције за циклус евалуације са статусом {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Није пронађен активан период одсуства" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Одјава" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Провера непопуњених радних места приликом креирање понуде за посао" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Проверите {0} за више детаља" @@ -2011,13 +2011,6 @@ msgstr "Затражени износ запосленог лица {0} мора msgid "Claims" msgstr "Захтеви" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Успешно" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Кликните {0} да измените конфигурацију и да сачувате обрачунски листић" @@ -2512,7 +2505,7 @@ msgstr "Заостатак одбитака" msgid "Deduction Reports" msgstr "Извештаји о одбицима" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Одбитак од зараде" @@ -2586,7 +2579,7 @@ msgstr "Одобравалац одељења" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Отворена радна места по одељењима" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Одељење {0} не припада компанији: {1}" @@ -3362,8 +3355,8 @@ msgstr "Детаљи о премештају запосленог лица" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Премештај запосленог лица не може бити поднет пре датума премештаја" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Аконтациони рачун запосленог лица {0} треба да буде врсте {1}." @@ -3418,7 +3411,7 @@ msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за смену {1}: {2} која се преклапа у овом периоду" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за {1} у периоду од {2} до {3} : {4}" @@ -3974,7 +3967,7 @@ msgstr "Резиме захтева за надокнаду трошкова" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4049,7 +4042,7 @@ msgstr "Истек доделе" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Истичу пренесени дани одсуства (у данима)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Истекло одсуство" @@ -4091,7 +4084,7 @@ msgstr "Неуспешно слање обавештења о промени т msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Неуспешне поставке подразумеваних вредности за државу {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Неке доделе политике одсуства није било могуће поднети:" @@ -4670,7 +4663,7 @@ msgstr "Бруто приходи" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Бруто зарада" @@ -4710,7 +4703,7 @@ msgstr "Подешавање HR и обрачуна зарада" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "HR подешавања" @@ -4751,7 +4744,7 @@ msgstr "Половина радног дана" msgid "Half Day Date" msgstr "Датум половине радног дана" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4759,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Датум половине радног дана је обавезан" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Датум половине радног дана треба да буде између датума почетка и датума завршетка" @@ -4891,7 +4884,7 @@ msgstr "Датуми закупа су обавезни за обрачун по msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Датуми закупа морају бити у размаку од најмање 15 дана" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5221,11 +5214,11 @@ msgstr "Инсталирај" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Инсталирај Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Недовољан број дана одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}" @@ -5419,7 +5412,7 @@ msgstr "Неважећа компонента заостатка" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Неважећи износ бенефиција" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Неважећи датуми" @@ -5440,7 +5433,7 @@ msgstr "Неважећи рачун за обрачун зараде. Валут msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Неважећи термини смене" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Прослеђени су неважећи параметри. Молимо Вас да унесте неопходне аргументе." @@ -5903,7 +5896,7 @@ msgstr "Доделе одсуства" msgid "Leave Application" msgstr "Захтев за одсуство" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Период захтева за одсуство не може да обухвата два неповезана периода доделе одсуства {0} и {1}." @@ -5996,7 +5989,7 @@ msgstr "Датуми листе блокираних одсуства" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Назив листе блокираних одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Одсуство је блокирано" @@ -6189,7 +6182,7 @@ msgstr "Врста одсуства је обавезна" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Врста одсуства {0} не може бити додељена јер је одсуство без накнаде" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Врста одсуства {0} не може бити пренета у наредни период" @@ -6208,7 +6201,7 @@ msgstr "Одсуство без накнаде" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Одсуство без накнаде не одговара одобреним {} записима" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Додела одсуства је прескочена за {0}, јер је број дана одсуства за доделу једнак 0." @@ -6228,7 +6221,7 @@ msgstr "Захтев за одсуство је повезан са додело msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Одсуство не може бити додељено пре {0}, јер је стање одсуства већ пренесено у будући запис о додели одсуства {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Одсуство не може бити примењено/отказано пре {0}, јер је стање одмора већ пренето у будући запис о додели одмора {1}" @@ -6237,7 +6230,7 @@ msgstr "Одсуство не може бити примењено/отказа msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Одсуство за факултативни празник" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Врста одсуства {0} не може трајати дуже од {1}." @@ -6291,7 +6284,7 @@ msgstr "Одсуства након корекције" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Додељена одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Истекли дани одсуства" @@ -6421,7 +6414,7 @@ msgstr "Географска дужина: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Доња граница" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6594,7 +6587,7 @@ msgstr "Максималан број пренетих дана одсуства msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Максималан број узастопних дана одсуства" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Прекорачен је максималан број узастопних дана одсуства" @@ -6677,13 +6670,13 @@ msgstr "Минимални опорезиви приход" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Минимални број година за отпремнину" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Минимални број радних дана од датума запослења неопходан за подношење захтева за ово одсуство" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Недостаје аконтациони рачун" @@ -6699,7 +6692,7 @@ msgstr "Недостају уноси почетног стања" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Недостаје датум престанка радног односа" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Недостаје компонента зараде" @@ -6712,7 +6705,7 @@ msgstr "Недостаје порески разред" msgid "Mode of Travel" msgstr "Начин путовања" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Начин плаћања је обавезан како би се извршила уплата" @@ -6785,7 +6778,7 @@ msgstr "Назив организатора" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Нето зарада" @@ -6855,7 +6848,7 @@ msgstr "Нова додељена одсуства (у данима)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Нова додела смене биће креирана након овог датума." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Није пронађен текући рачун/благајна за валуту {0}. Молимо Вас да га креирате у оквиру компаније {1}." @@ -7289,7 +7282,7 @@ msgstr "Искључиво истекла додељивања могу бити msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Искључиво испитивачи могу поднети повратну информацију" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Искључиво корисници са улогом {0} могу креирати захтев са одсуством са ретроактивним датумом" @@ -7324,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Отворено радно место је затворено." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Листа опционих празника није подешена за период одсуства {0}" @@ -7355,7 +7348,7 @@ msgstr "Време изласка" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Одлазна зарада" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Прекорачена додела" @@ -7519,15 +7512,15 @@ msgstr "Измена износа структуре зараде је онем msgid "PAN Number" msgstr "PAN број" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Рачун пензионог фонда" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Износ доприноса за пензиони фонд" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Зајам у оквиру пензионог фонда" @@ -7600,7 +7593,7 @@ msgstr "Плати путем уноса уплате" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Уплата путем обрачунског листића" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Рачун обавеза је обавезан за подношење захтева за надокнаду трошкова" @@ -8063,15 +8056,15 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума кр msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Молимо Вас да подесите рачун у компоненти зараде {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о одобрењу одсуства у HR подешавањима." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о статусу одсуства у HR подешавањима." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Молимо Вас да подесите аконтациони рачун {0} или у {1}" @@ -8079,7 +8072,7 @@ msgstr "Молимо Вас да подесите аконтациони рач msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Молимо Вас да подесите шаблон евалуације за све {0} или да изаберете шаблон у табели запослених лица испод." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Молимо Вас да поставите компанију" @@ -8145,11 +8138,6 @@ msgstr "Молимо Вас да поднесете {0} пре него што msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Молимо Вас да ажурирате свој статус за ову обуку" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Објављено на" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8503,8 +8491,8 @@ msgstr "Смањење максималног броја дозвољених о msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Смањење је веће од расположивог салда одсуства {1} за запослено лице {0} за врсту одсуства {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8735,8 +8723,8 @@ msgstr "Бонус за задржавање" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Старосна граница за пензију (у годинама)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Поновни покушај није успео" @@ -8754,7 +8742,7 @@ msgstr "Поновни покушај је успео" msgid "Retrying allocations" msgstr "Покушај поновне доделе" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Износ за повраћај не може бити већи од неискоришћеног износа" @@ -8782,7 +8770,7 @@ msgstr "Ревидирани укупни трошак по запосленом #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Улоге које имају дозволу за креирање ретроактивних захтева за одсуство" @@ -8832,11 +8820,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Компонента {1} има омогућене опци msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Ред #{0}: Износ из евиденције времена ће заменити износ компоненте прихода са износом компоненте зараде {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Ред број {0}: Износ не може бити већи од неизмиреног износа у захтеву за надокнаду трошкова {1}. Неизмирени износ је {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Ред {0}# додељени износ {1} не може бити већи од неискоришћеног износа {2}" @@ -8848,7 +8836,7 @@ msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већ msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већи од укупног износа" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већи од захтеваног износа аконтације" @@ -8868,7 +8856,7 @@ msgstr "Ред {0}: Уплаћени износ {1} је већи од прео msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Ред {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Ред {0}: {1} је обавезно у табели трошкова за унос захтева за надокнаду трошкова." @@ -9192,7 +9180,7 @@ msgstr "Циклус задржавања зараде" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Задржана зарада {0} већ постоји за запослено лице {1} за изабрани период" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Зарада је већ обрачуната за период {0} и {1}, период захтева за одсуство не може обухватити овај опсег датума." @@ -9202,7 +9190,7 @@ msgstr "Зарада је већ обрачуната за период {0} и { msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Структура зараде по основу прихода и одбитака." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Компоненте зараде врсте пензиони фонд, додатни пензиони фонд или кредит из пензионог фонда нису подешене." @@ -9229,7 +9217,7 @@ msgstr "Одобрен износ" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Одобрен износ (валута компаније)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Одобрени износ не може бити већи од захтеваног износа у реду {0}." @@ -9305,7 +9293,7 @@ msgstr "Изаберите услове и одредбе" msgid "Select Users" msgstr "Изаберите кориснике" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Изаберите запослено лице за исплату аконтације." @@ -9363,11 +9351,11 @@ msgstr "Изаберите врсту одсуства за коју запос msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Изаберите одобраваоца одсуства, тј. особу која одобрава или одбија Ваше захтеве за одсуство." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "Изабрана аконтација запосленог лица не припада запосленом лицу {0}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "Изабрана аконтација запосленог лица не припада запосленом лицу {}" @@ -9395,11 +9383,11 @@ msgstr "Самоевалуација" msgid "Self-Study" msgstr "Самостално учење" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Самоодобравање захтева за трошкове није дозвољено" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Самоодобравање одсуства није дозвољено" @@ -9517,7 +9505,7 @@ msgstr "Поставите почетна стања за зараде и пор msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Поставите опционе филтере за претрагу запослених лица у листи за оцењивање" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Поставите подразумевани рачун за {0} {1}" @@ -10000,7 +9988,7 @@ msgstr "Структуре су успешно додељене" msgid "Submission Date" msgstr "Датум подношења" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Подношење неуспешно" @@ -10241,7 +10229,7 @@ msgstr "Датум на који ће компонента зараде са и msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Дан у месецу када се одсуства додељују" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Дани за које тражите одсуство су празници. Нема потребе да тражите одсуство." @@ -10372,10 +10360,6 @@ msgstr "Ово поље омогућава да поставите максим msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ово се заснива на евиденцији присуства овог запосленог лица" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Ова метода је намењена само за развојни режим" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ово ће изменити пореску компоненту {0} у обрачунском листићу и порез неће бити обрачунат на основу пореских разреда пореза на доходак" @@ -10456,7 +10440,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Датум завршетка не може бити већи од датума престанка радног односа" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Датум завршетка не може бити пре датума почетка" @@ -10565,7 +10549,7 @@ msgstr "Укупан пријављени износ" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Укупан износ одбитка" @@ -10630,7 +10614,7 @@ msgstr "Укупан износ за надокнаду трошкова (пут msgid "Total Goal Score" msgstr "Укупна оцена циља" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Укупна бруто зарада" @@ -10680,7 +10664,7 @@ msgstr "Укупно исплаћених накнада за неискориш msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Укупна отплата зајма" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Укупна нето зарада" @@ -10750,7 +10734,7 @@ msgstr "Укупан број поена" msgid "Total Self Score" msgstr "Укупан број самопроцене" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Укупан износ аконтације не може бити већи од укупно одобреног износа" @@ -10772,11 +10756,11 @@ msgstr "Укупно словима" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Укупно словима (валута компаније)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Укупан број додељених одсуства не може премашити годишњу доделу од {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Укупан број додељених одсуства је обавезан за врсту одсуства {0}" @@ -11175,11 +11159,6 @@ msgstr "Отпреми HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "Отпреми слике или документа" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Отпремање..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11233,13 +11212,6 @@ msgstr "Вредност / Опис" msgid "Value missing" msgstr "Недостаје вредност" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Промењива" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11316,15 +11288,15 @@ msgstr "Љубичаста" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Модул за управљање зајмовима је одвојен од ERPNext система." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0} у овој расподели." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Упозорење: Захтев за одсуство садржи следеће блокиране датуме" @@ -11510,7 +11482,7 @@ msgstr "Годишња бенефиција" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Да, настави" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Немате дозволу да одобравате одсуства током блокираних датума" @@ -11542,8 +11514,8 @@ msgstr "Можете отпремити искључиво JPG, PNG, PDF, ТXТ msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Није могуће сторнирати више од укупног броја дана одсуства без накнаде {0}. Већ сте сторнирали {1} дана за ово запослено лице." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Немате дозволу да извршите ову радњу" @@ -11623,7 +11595,7 @@ msgstr "креирај/поднеси" msgid "created" msgstr "креирано" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "овде" @@ -11742,9 +11714,9 @@ msgstr "{0} већ постоји за запослено лице {1} и пер msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} већ има активну доделу смене {1} за неке или све од ових датума." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} је примењиво након {1} радних дана" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11788,19 +11760,19 @@ msgstr "{0} није празник." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} нема дозволу да поднесе повратну информацију за интервју: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} се не налази на листи опционих празника" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} одсуства успешно додељена" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} дана одсуства из расподеле за врсту одсуства {1} је истекло и биће обрађено током следећег заказаног процеса. Препоручује се да их сада означите као истекле пре него што креирате нове доделе политике одсуства." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} одсуства су ручно додељена од стране {1} на {2}" diff --git a/hrms/locale/sr_CS.po b/hrms/locale/sr_CS.po index 88db4143d6..5c045491d1 100644 --- a/hrms/locale/sr_CS.po +++ b/hrms/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:40\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:20\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Osnovna zarada nije postavljena za sledeća zaposlena lica: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primer: ZARADA-{first_name}-{date_of_birth.year}
Ovo će generisati lozinku poput ZARADA-Petar-2000" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodeljenih dana odsustva je veći od broja dana u periodu raspodele" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dani izostanaka" msgid "Absent Records" msgstr "Evidencija izostanaka" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Broj računa" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Stvarni broj dana za nadoknadu" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarno stanje nije dostupno jer zahtev za odsustvo obuhvata period koji prelazi preko različitih dodela odsustva. Ipak i dalje možete podneti zahtev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sledeće dodele." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Dodatni iznos" msgid "Additional Information " msgstr "Dodatna informacija " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni penzioni fond" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adresa organizatora" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Koriguj dodelu" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Korekcija uspešno kreirana" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Vrsta korekcije" msgid "Advance" msgstr "Akontacija" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Akontacioni račun je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Akontacioni račun je obavezan. Molimo Vas da podesite {0} u kompaniji {1} i podnesete ovaj dokument." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta akontacionog računa {} mora biti ista kao valuta zarade zaposlenog lica. Molimo Vas da izaberete akontacioni račun sa istom valutom" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Valuta akontacionog računa {} mora biti ista kao valuta zarade zaposlen msgid "Advanced Filters" msgstr "Filteri akontacije" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav iznos kursnih razlika za {0} knjižen je preko {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Dozvoli praćenje geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Dozvoli zahtev za odsustvo nakon (radnih dana)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Evidencija prisustva je povezana sa ovom zapisom prisustva. Molimo Vas d msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja raspodela" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja raspodela je premašena" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Status prijave" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može da se proteže kroz dva zapisa o dodeli" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti van perioda dodele odsustva" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Odobrenje" msgid "Approval Status" msgstr "Status odobrenja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status odobrenja mora biti 'Odobreno' ili 'Odbijeno'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za preklapajuću sm msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za datum {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za sledeće datume: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Prosečna iskorišćenost (samo fakturisano)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se odgovor" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtevi za odsustvo sa retroaktivnim datumima su ograničeni. Molimo Vas da postavite {} u {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankarsko knjiženje" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Otkazivanje je stavljeno u red" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće izmeniti vreme" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodeliti odsustvo van perioda dodele {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodeliti više odsustava zbog maksimalnog ograničenja dodele odsustava od {0} u dodeli politike odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodeliti više odsustava zbog maksimalnog dozvoljenog ograničenja od {0} u vrsti odsustva {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za otvoreno radno mesto" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili izmeniti transakcije za ciklus evaluacije sa statusom {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije pronađen aktivan period odsustva" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Odjava" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provera nepopunjenih radnih mesta prilikom kreiranje ponude za posao" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Proverite {0} za više detalja" @@ -2011,13 +2011,6 @@ msgstr "Zatraženi iznos zaposlenog lica {0} mora biti veći od 0" msgid "Claims" msgstr "Zahtevi" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Uspešno" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da izmenite konfiguraciju i da sačuvate obračunski listić" @@ -2512,7 +2505,7 @@ msgstr "Zaostatak odbitaka" msgid "Deduction Reports" msgstr "Izveštaji o odbicima" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od zarade" @@ -2586,7 +2579,7 @@ msgstr "Odobravalac odeljenja" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena radna mesta po odeljenjima" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odeljenje {0} ne pripada kompaniji: {1}" @@ -3362,8 +3355,8 @@ msgstr "Detalji o premeštaju zaposlenog lica" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premeštaj zaposlenog lica ne može biti podnet pre datuma premeštaja" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Akontacioni račun zaposlenog lica {0} treba da bude vrste {1}." @@ -3418,7 +3411,7 @@ msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev {1} za obračunski period {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za smenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za {1} u periodu od {2} do {3} : {4}" @@ -3974,7 +3967,7 @@ msgstr "Rezime zahteva za nadoknadu troškova" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4049,7 +4042,7 @@ msgstr "Istek dodele" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Ističu preneseni dani odsustva (u danima)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Isteklo odsustvo" @@ -4091,7 +4084,7 @@ msgstr "Neuspešno slanje obaveštenja o promeni termina intervjua. Molimo Vas d msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Neuspešne postavke podrazumevanih vrednosti za državu {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Neke dodele politike odsustva nije bilo moguće podneti:" @@ -4670,7 +4663,7 @@ msgstr "Bruto prihodi" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto zarada" @@ -4710,7 +4703,7 @@ msgstr "Podešavanje HR i obračuna zarada" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "HR podešavanja" @@ -4751,7 +4744,7 @@ msgstr "Polovina radnog dana" msgid "Half Day Date" msgstr "Datum polovine radnog dana" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4759,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Datum polovine radnog dana je obavezan" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Datum polovine radnog dana treba da bude između datuma početka i datuma završetka" @@ -4891,7 +4884,7 @@ msgstr "Datumi zakupa su obavezni za obračun poreskog oslobođenja" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Datumi zakupa moraju biti u razmaku od najmanje 15 dana" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5221,11 +5214,11 @@ msgstr "Instaliraj" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}" @@ -5419,7 +5412,7 @@ msgstr "Nevažeća komponenta zaostatka" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći iznosi beneficija" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći datumi" @@ -5440,7 +5433,7 @@ msgstr "Nevažeći račun za obračun zarade. Valuta računa mora biti {0} ili { msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeći termini smene" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Prosleđeni su nevažeći parametri. Molimo Vas da uneste neophodne argumente." @@ -5903,7 +5896,7 @@ msgstr "Dodele odsustva" msgid "Leave Application" msgstr "Zahtev za odsustvo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period zahteva za odsustvo ne može da obuhvata dva nepovezana perioda dodele odsustva {0} i {1}." @@ -5996,7 +5989,7 @@ msgstr "Datumi liste blokiranih odsustva" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv liste blokiranih odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo je blokirano" @@ -6189,7 +6182,7 @@ msgstr "Vrsta odsustva je obavezna" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može biti dodeljena jer je odsustvo bez naknade" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može biti preneta u naredni period" @@ -6208,7 +6201,7 @@ msgstr "Odsustvo bez naknade" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Odsustvo bez naknade ne odgovara odobrenim {} zapisima" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodela odsustva je preskočena za {0}, jer je broj dana odsustva za dodelu jednak 0." @@ -6228,7 +6221,7 @@ msgstr "Zahtev za odsustvo je povezan sa dodelom odsustva {0}. Zahtev za odsustv msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo ne može biti dodeljeno pre {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodeli odsustva {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo ne može biti primenjeno/otkazano pre {0}, jer je stanje odmora već preneto u budući zapis o dodeli odmora {1}" @@ -6237,7 +6230,7 @@ msgstr "Odsustvo ne može biti primenjeno/otkazano pre {0}, jer je stanje odmora msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Odsustvo za fakultativni praznik" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može trajati duže od {1}." @@ -6291,7 +6284,7 @@ msgstr "Odsustva nakon korekcije" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Dodeljena odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Istekli dani odsustva" @@ -6421,7 +6414,7 @@ msgstr "Geografska dužina: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Donja granica" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6594,7 +6587,7 @@ msgstr "Maksimalan broj prenetih dana odsustva" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalan broj uzastopnih dana odsustva" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Prekoračen je maksimalan broj uzastopnih dana odsustva" @@ -6677,13 +6670,13 @@ msgstr "Minimalni oporezivi prihod" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za otpremninu" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Minimalni broj radnih dana od datuma zaposlenja neophodan za podnošenje zahteva za ovo odsustvo" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje akontacioni račun" @@ -6699,7 +6692,7 @@ msgstr "Nedostaju unosi početnog stanja" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje datum prestanka radnog odnosa" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaje komponenta zarade" @@ -6712,7 +6705,7 @@ msgstr "Nedostaje poreski razred" msgid "Mode of Travel" msgstr "Način putovanja" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan kako bi se izvršila uplata" @@ -6785,7 +6778,7 @@ msgstr "Naziv organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto zarada" @@ -6855,7 +6848,7 @@ msgstr "Nova dodeljena odsustva (u danima)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nova dodela smene biće kreirana nakon ovog datuma." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen tekući račun/blagajna za valutu {0}. Molimo Vas da ga kreirate u okviru kompanije {1}." @@ -7289,7 +7282,7 @@ msgstr "Isključivo istekla dodeljivanja mogu biti otkazana" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Isključivo ispitivači mogu podneti povratnu informaciju" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Isključivo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati zahtev sa odsustvom sa retroaktivnim datumom" @@ -7324,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Otvoreno radno mesto je zatvoreno." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Lista opcionih praznika nije podešena za period odsustva {0}" @@ -7355,7 +7348,7 @@ msgstr "Vreme izlaska" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna zarada" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekoračena dodela" @@ -7519,15 +7512,15 @@ msgstr "Izmena iznosa strukture zarade je onemogućena jer komponenta zarade {0} msgid "PAN Number" msgstr "PAN broj" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Račun penzionog fonda" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos doprinosa za penzioni fond" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Zajam u okviru penzionog fonda" @@ -7600,7 +7593,7 @@ msgstr "Plati putem unosa uplate" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Uplata putem obračunskog listića" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun obaveza je obavezan za podnošenje zahteva za nadoknadu troškova" @@ -8063,15 +8056,15 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma kraći od 90 dana." msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Molimo Vas da podesite račun u komponenti zarade {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o odobrenju odsustva u HR podešavanjima." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o statusu odsustva u HR podešavanjima." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Molimo Vas da podesite akontacioni račun {0} ili u {1}" @@ -8079,7 +8072,7 @@ msgstr "Molimo Vas da podesite akontacioni račun {0} ili u {1}" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Molimo Vas da podesite šablon evaluacije za sve {0} ili da izaberete šablon u tabeli zaposlenih lica ispod." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" @@ -8145,11 +8138,6 @@ msgstr "Molimo Vas da podnesete {0} pre nego što označite ciklus kao završen" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Molimo Vas da ažurirate svoj status za ovu obuku" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Objavljeno na" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8503,8 +8491,8 @@ msgstr "Smanjenje maksimalnog broja dozvoljenih odsustva nakon dodele može dove msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od raspoloživog salda odsustva {1} za zaposleno lice {0} za vrstu odsustva {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8735,8 +8723,8 @@ msgstr "Bonus za zadržavanje" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Starosna granica za penziju (u godinama)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspeo" @@ -8754,7 +8742,7 @@ msgstr "Ponovni pokušaj je uspeo" msgid "Retrying allocations" msgstr "Pokušaj ponovne dodele" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos za povraćaj ne može biti veći od neiskorišćenog iznosa" @@ -8782,7 +8770,7 @@ msgstr "Revidirani ukupni trošak po zaposlenom licu" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloge koje imaju dozvolu za kreiranje retroaktivnih zahteva za odsustvo" @@ -8832,11 +8820,11 @@ msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos iz evidencije vremena će zameniti iznos komponente prihoda sa iznosom komponente zarade {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red broj {0}: Iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za nadoknadu troškova {1}. Neizmireni iznos je {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# dodeljeni iznos {1} ne može biti veći od neiskorišćenog iznosa {2}" @@ -8848,7 +8836,7 @@ msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od iznosa za isplatu nakna msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog iznosa" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od zahtevanog iznosa akontacije" @@ -8868,7 +8856,7 @@ msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od preostalog obračunatog iznosa msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezno u tabeli troškova za unos zahteva za nadoknadu troškova." @@ -9192,7 +9180,7 @@ msgstr "Ciklus zadržavanja zarade" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržana zarada {0} već postoji za zaposleno lice {1} za izabrani period" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Zarada je već obračunata za period {0} i {1}, period zahteva za odsustvo ne može obuhvatiti ovaj opseg datuma." @@ -9202,7 +9190,7 @@ msgstr "Zarada je već obračunata za period {0} i {1}, period zahteva za odsust msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Struktura zarade po osnovu prihoda i odbitaka." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente zarade vrste penzioni fond, dodatni penzioni fond ili kredit iz penzionog fonda nisu podešene." @@ -9229,7 +9217,7 @@ msgstr "Odobren iznos" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Odobren iznos (valuta kompanije)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Odobreni iznos ne može biti veći od zahtevanog iznosa u redu {0}." @@ -9305,7 +9293,7 @@ msgstr "Izaberite uslove i odredbe" msgid "Select Users" msgstr "Izaberite korisnike" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Izaberite zaposleno lice za isplatu akontacije." @@ -9363,11 +9351,11 @@ msgstr "Izaberite vrstu odsustva za koju zaposleno lice želi da aplicira, kao msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Izaberite odobravaoca odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija Vaše zahteve za odsustvo." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "Izabrana akontacija zaposlenog lica ne pripada zaposlenom licu {0}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "Izabrana akontacija zaposlenog lica ne pripada zaposlenom licu {}" @@ -9395,11 +9383,11 @@ msgstr "Samoevaluacija" msgid "Self-Study" msgstr "Samostalno učenje" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobravanje zahteva za troškove nije dozvoljeno" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobravanje odsustva nije dozvoljeno" @@ -9517,7 +9505,7 @@ msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcione filtere za pretragu zaposlenih lica u listi za ocenjivanje" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavite podrazumevani račun za {0} {1}" @@ -10000,7 +9988,7 @@ msgstr "Strukture su uspešno dodeljene" msgid "Submission Date" msgstr "Datum podnošenja" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje neuspešno" @@ -10241,7 +10229,7 @@ msgstr "Datum na koji će komponenta zarade sa iznosom biti obračunata kao prih msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mesecu kada se odsustva dodeljuju" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dani za koje tražite odsustvo su praznici. Nema potrebe da tražite odsustvo." @@ -10372,10 +10360,6 @@ msgstr "Ovo polje omogućava da postavite maksimalan broj dana odsustva koji se msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na evidenciji prisustva ovog zaposlenog lica" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Ova metoda je namenjena samo za razvojni režim" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će izmeniti poresku komponentu {0} u obračunskom listiću i porez neće biti obračunat na osnovu poreskih razreda poreza na dohodak" @@ -10456,7 +10440,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Datum završetka ne može biti veći od datuma prestanka radnog odnosa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma početka" @@ -10565,7 +10549,7 @@ msgstr "Ukupan prijavljeni iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupan iznos odbitka" @@ -10630,7 +10614,7 @@ msgstr "Ukupan iznos za nadoknadu troškova (putem zahteva za nadoknadu troškov msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupna ocena cilja" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna bruto zarada" @@ -10680,7 +10664,7 @@ msgstr "Ukupno isplaćenih naknada za neiskorišćena odsustva" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna otplata zajma" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna neto zarada" @@ -10750,7 +10734,7 @@ msgstr "Ukupan broj poena" msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupan broj samoprocene" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos akontacije ne može biti veći od ukupno odobrenog iznosa" @@ -10772,11 +10756,11 @@ msgstr "Ukupno slovima" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno slovima (valuta kompanije)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupan broj dodeljenih odsustva ne može premašiti godišnju dodelu od {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodeljenih odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" @@ -11175,11 +11159,6 @@ msgstr "Otpremi HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumenta" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Otpremanje..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11233,13 +11212,6 @@ msgstr "Vrednost / Opis" msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje vrednost" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Promenjiva" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11316,15 +11288,15 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul za upravljanje zajmovima je odvojen od ERPNext sistema." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0} u ovoj raspodeli." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtev za odsustvo sadrži sledeće blokirane datume" @@ -11510,7 +11482,7 @@ msgstr "Godišnja beneficija" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, nastavi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Nemate dozvolu da odobravate odsustva tokom blokiranih datuma" @@ -11542,8 +11514,8 @@ msgstr "Možete otpremiti isključivo JPG, PNG, PDF, TXT ili Majkrosoft dokument msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Nije moguće stornirati više od ukupnog broja dana odsustva bez naknade {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovo zaposleno lice." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovu radnju" @@ -11623,7 +11595,7 @@ msgstr "kreiraj/podnesi" msgid "created" msgstr "kreirano" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "ovde" @@ -11742,9 +11714,9 @@ msgstr "{0} već postoji za zaposleno lice {1} i period {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu dodelu smene {1} za neke ili sve od ovih datuma." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} je primenjivo nakon {1} radnih dana" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11788,19 +11760,19 @@ msgstr "{0} nije praznik." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nema dozvolu da podnese povratnu informaciju za intervju: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} se ne nalazi na listi opcionih praznika" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva uspešno dodeljena" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} dana odsustva iz raspodele za vrstu odsustva {1} je isteklo i biće obrađeno tokom sledećeg zakazanog procesa. Preporučuje se da ih sada označite kao istekle pre nego što kreirate nove dodele politike odsustva." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva su ručno dodeljena od strane {1} na {2}" diff --git a/hrms/locale/sv.po b/hrms/locale/sv.po index 112ba7fda6..acaa0cb02c 100644 --- a/hrms/locale/sv.po +++ b/hrms/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Basbelopp är inte angiven för följande personal: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Exempel: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
Detta kommer att skapa lösenord som SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Totalt Tilldelad Frånvaro är fler dagar än antal dagar i tilldelning period" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Frånvarande Dagar" msgid "Absent Records" msgstr "Frånvarande Poster" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Konto Nummer" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Faktiska Uttagbara Dagar" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Faktisk Övertid" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Faktiska saldon är inte tillgängliga eftersom frånvaro ansökan sträcker sig över olika frånvaro tilldelningar. Du kan fortfarande ansöka om frånvaro som skulle kompenseras vid nästa tilldelning." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Extra Belopp" msgid "Additional Information " msgstr "Extra Information" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Extra Pension Fond" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Arrangör Adress" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Justera Tilldelning" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Justering Skapad" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Justering Typ" msgid "Advance" msgstr "Förskott" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Förskott Konto Erfordras" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Förskott Konto erfordras. Ange {0} i {1} och godkänn detta dokument." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Förskott Konto {} valuta ska vara samma som lönevaluta för {}. Välj samma valuta för Förskott Konto" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Förskott Konto {} valuta ska vara samma som lönevaluta för {}. Välj msgid "Advanced Filters" msgstr "Avancerade Filter" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "All Valutaväxling resultat belopp för {0} har bokförts via {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Tillåt Geolokalisering Spårning" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Tillåt Frånvaro Ansökan Efter (Arbetsdagar)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "Tillåt Frånvaro Ansökan Efter (Kalenderdagar)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Närvaro post är kopplad till denna stämpling. Avbryt närvaro innan d msgid "Annual Allocation" msgstr "Årlig Tilldelning" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Årlig Tilldelning Överskriden" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Ansökan Status" msgid "Application Web Form Route" msgstr "Ansökan Webbformulär Sökväg" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Ansökan Period kan inte vara över två Tilldelning poster" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Ansökan Period kan inte vara utanför Frånvaro Tilldelning tid" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Godkännande" msgid "Approval Status" msgstr "Godkännande Status" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Godkännande Status måste vara \"Godkänd\" eller \"Avvisad\"" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för överlappande skift {1 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Genomsnittlig Användning(Endast Fakturerad) " msgid "Awaiting Response" msgstr "Inväntar Svar" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Frånvaro Ansökan i efter hand är begränsad. Ange {} i {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank Poster" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Annullering i Kö" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Kan inte ändra tid" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Kan inte tilldela frånvaro utanför tilldelning period {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Kan inte tilldela mer frånvaro på grund av högsta tillåtna frånvaro tilldelning av {0} i frånvaro tilldelning princip" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Kan inte tilldela mer frånvaro på grund av högst tillåtna gräns för frånvaro av {0} i {1} frånvaro typ." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Kan inte skapa Jobb Sökande mot stängd Jobb Erbjudande" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Kan inte skapa eller ändra transaktioner mot utvärdering intervall med status {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Kan inte hitta aktiv Frånvaro Period" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Stämpla Ut" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Kontrollera Lediga Jobb vid skapande av Jobb Erbjudande" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Se {0} för mer detaljer." @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "Anspråk belopp för {0} ska vara högre än 0" msgid "Claims" msgstr "Anspråk" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Avklarad" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Klicka på {0} för att ändra konfiguration och spara om lönespecifikation" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "Efterskott Avdrag" msgid "Deduction Reports" msgstr "Avdrag Rapporter" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Avdrag från Lön" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "Avdelning Godkännare" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Lediga Jobb per Avdelning" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Avdelning {0} tillhör inte bolag: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "Överföring Detaljer" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Överföring kan inte godkännas före Överföring Datum" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Personal Förskott Konto {0} ska vara av typ {1}." @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "Personal {0} har redan skickat in ansökan {1} för Löne Period {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Personal {0} har redan ansökt om Skift {1}: {2} som överlappar under denna period" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Personal {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3}: {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Utlägg Sammanfattning" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "Dra Tilldelning" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Ta bort Vidarebefordrad Frånvaro (dagar)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Utgå Frånvaro" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka meddelande om ombokning av intervju. Konfigurera msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Kunde inte ange standard inställningarna för land {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Misslyckades att godkänna några frånvaro princip tilldelningar:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "Brutto Inkomst" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Brutto Lön" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "Personal & Lön Inställningar" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Personal Inställningar" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "Halv Dag" msgid "Half Day Date" msgstr "Halv Dag Datum" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "Halvdag Datum får inte vara en helgdag" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "Halvdag Datum får inte vara en helgdag" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Halv Dag Datum erfordras" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Halv Dag Datum ska vara mellan Från Datum och Till Datum" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "Hus uthyrning datum erfordras för undantag beräkning" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Hus uthyrning datum borde vara minst 15 dagar från varandra" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "Installera" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Installera Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Otillräckligt Saldo" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Ogiltig Efterskott Komponent" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Ogiltiga Förmån Belopp" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Ogiltiga Datum" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "Ogiltig Löne Konto. Konto valuta måste vara {0} eller {1}" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Ogiltiga Skifttider" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Ogiltiga parametrar angivna. Skicka erfordrade argument." @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "Frånvaro Tilldelningar" msgid "Leave Application" msgstr "Skapa Frånvaro Ansökan" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Frånvaro Ansökan Period kan inte vara över två ej efterföljande frånvaro tilldelningar {0} och {1}." @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "Frånvaro Spärr Lista Datum" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Namn" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Frånvaro Spärrad" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "Frånvaro Typ erfordras" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Frånvaro Typ {0} kan inte tilldelas eftersom det är obetald ledighet" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Frånvaro Typ {0} kan inte vidarebefordras" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "Obetald Frånvaro" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Obetald Frånvaro stämmer inte med godkända {} poster" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Frånvaro hoppas över för {0}, eftersom antalet som ska tilldelas är 0." @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "Frånvaro ansökan är kopplad till frånvaro tilldelningar {0}. Frånva msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Frånvaro kan inte tilldelas före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan har vidarebefordrats framtida frånvaro tilldelning poster {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Frånvaro inte kan tillämpas/annulleras före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan är vidarebefordrad framtida frånvaro tilldelning poster {1}" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "Frånvaro inte kan tillämpas/annulleras före {0}, eftersom Frånvaro S msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Frånvaro för valfri helgdag" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Frånvaro av typ {0} får inte vara längre än {1}." @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "Frånvaro Efter Justering" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Frånvaro Tilldelad" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Frånvaro Utgången" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "Longitud: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Nedre Intervall" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "Maximum Vidarebefordrad Frånvaro" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maximum Tillåten Frånvaro i Följd" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maximum Antal Konsekutiv Frånvaro Överskriden" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "Minimum Beskattningsbar Inkomst" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimum antal år för Belöning" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Minimum antal arbetsdagar som erfordras sedan tillträde för att ansöka om denna frånvaro" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Förskott Konto saknas" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "Öppning poster saknas" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Saknar Avgång Datum" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Lönekomponenter saknas" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "Inkomst Skatt Tabell saknas" msgid "Mode of Travel" msgstr "Rese Sätt" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Betalning Sätt erfordras att skapa betalning" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "Arrangör" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Netto Lön" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "Ny Frånvaro Tilldelad (i Dagar)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nya skift tilldelningar kommer att skapas efter detta datum." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Inget Bank/Kontant Konto hittades för valuta {0}. Skapa konto under {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "Endast Förfallen Tilldelning kan annulleras" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Endast intervjuare kan lämna Återkoppling" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Endast Användare med {0} roll kan skapa efterdaterade frånvaro ansökningar" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "Öppna CV i Ny Flik" msgid "Opening closed." msgstr "Jobb Erbjudande Stängd" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Valfri helg lista inte angiven för frånvaro period {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "Utgående Tid" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Utbetald Lön" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Övertildelning" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "Överskrivning av Lönestruktur Belopp är inaktiverad eftersom lönekom msgid "PAN Number" msgstr "PAN Nummer" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Pension Fond Konto" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Pension Fond Belopp" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Pension Fond Lån" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "Betala via Betalning Post" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Betala via Lönespecifikation" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Betalning Konto erfordras för att godkänna Utlägg Anspråk" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "Ange datum intervall som är kortare än 90 dagar." msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Ange konto i Lönekomponent {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Godkännande Avisering i Personal Inställningar." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Status Avisering i Personal Inställningar." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Ange Förskott Konto {0} eller i {1}" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "Ange Förskott Konto {0} eller i {1}" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Ange Utvärdering Mall för alla {0} eller välj mall i Personal Inställningar" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Ange Bolag" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "Godkänn {0} innan du anger Utvärdering Intervall som Klar" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Uppdatera din status för den här utbildning händelse" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Datum" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "Att minska maximal antal tillåten frånvaro efter tilldelning kan göra msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Minskning är högre än {0} tillgänglig frånvaro saldo {1} för frånvaro typ {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "Bonus" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Pensionsålder" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Försök Misslyckades" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "Återförsök Lyckades" msgid "Retrying allocations" msgstr "Återförsöker Tilldelningar" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Retur Belopp kan inte vara högre än Outtagen Belopp" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "Reviderad Årslön (CTC)" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Roll tillåten för att skapa Efterdaterad Frånvaro Ansökan" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Komponent {1} har alternativ {2} och {3} aktiverade." msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Rad #{0}: Tidrapport belopp kommer att skriva över Inkomst komponent belopp för löne komponent {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Rad #{0}: Belopp kan inte vara högre än Utestående Belopp mot Utlägg {1}. Utestående Belopp är {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Rad #{0}: Tilldelad Belopp {1} kan inte vara högre än ofodrad belopp {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "Rad {0}# Betald Belopp kan inte vara högre än Uttag Belopp" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Rad #{0}: Betald belopp får inte vara högre än Totalt Belopp" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Rad #{0}: Betald belopp kan inte vara högre än begärd Förskott Belopp" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "Rad {0}: Betalt belopp {1} är högre än förväntad ackumulerad belopp msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Rad {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Rad #{0}: {1} erfordras i Kostnad Tabell att registrera Utlägg." @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "Lön Kvarhållning Cykel" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Lön Kvarhållande {0} finns redan för {1} för valda period" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Lön redan behandlad för period mellan {0} och {1} Frånvaro ansökning period kan inte vara mellan detta datum intervall." @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "Lön redan behandlad för period mellan {0} och {1} Frånvaro ansökning msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Lön Uppdelning baserat på Inkomst och Avdrag." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Lönekomponenter av typ Förmånsfond, Extra Förmånsfond eller Förmånsfond Lån är inte angivna." @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "Godkänd Belopp" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sanktionerad Belopp (Bolag Valuta)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Godkänd Belopp kan inte vara högre än Fordring Belopp på rad {0}." @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "Välj Villkor" msgid "Select Users" msgstr "Välj Användare" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Välj Personal att hämta Förskott." @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "Välj typ av frånvaro personal kommer att ansöka om, t. ex. sjuk från msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Frånvaro beviljas av:" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "Vald personal förskott är inte för {0}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "Vald personal förskott är inte för {}" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "Själv Resultat" msgid "Self-Study" msgstr "Självlärd" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Självgodkännande för Utlägg Anspråk är inte tillåtet" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Självgodkännande av frånvaro är inte tillåtet" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "Ange öppning saldo för inkomster och skatter från tidigare arbetsgiva msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Ange filter (frivilligt) att söka personal för Bedömning." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Ange Standard Konto för {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "Lönearter är tilldelade" msgid "Submission Date" msgstr "Godkännande Datum" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Godkännade Misslyckad" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "Datum då Lönekomponent med Belopp kommer att bidra för Inkomst/Avdrag msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dag i Månaden då frånvaro ska tilldelas" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dag(ar) som man ansöker om frånvaro är helg dagar. Du behöver inte ansöka om frånvaro." @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "Detta fält anger maximal antal frånvaro som tilldelas årligen för de msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Detta baseras på Personal Närvaro" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Denna metod är endast avsedd för utvecklarläge" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Detta kommer att skriva över skatt komponent {0} på lönespecifikation och skatt kommer inte att beräknas baserat på inkomst Skatt Tabeller" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Till Datum kan det inte vara senare än Personal Avgång Datum" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Från Datum" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "Totalt Deklarerad Belopp" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Totalt Avdrag" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "Totalt Utlägg (via Utlägg)" msgid "Total Goal Score" msgstr "Totalt Mål Resultat" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Totalt Brutto Lön" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "Totalt Uttagen Frånvaro" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Låneåterbetalning" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Totalt Netto Lön" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "Totalt Resultat" msgid "Total Self Score" msgstr "Totalt Själv Resultat" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Totalt Förskott Belopp får inte vara högre än Totalt Godkänd Belopp" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "Totalt i Ord" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Totalt I Ord (Bolag Valuta)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Totalt tilldelad frånvaro får inte överstiga årlig tilldelning på {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Totalt tilldelad frånvaro erfordras för Frånvaro Typ {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "Ladda upp HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "Ladda upp bilder eller dokument" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Ladda Upp..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "Värde / Beskrivning" msgid "Value missing" msgstr "Värde saknas" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "Violett" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "Varning: Lånehantering modul är separerad från System." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0} i denna tilldelning." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Varning: Frånvaro Ansökan innehåller följande spärrade datum" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "Årlig Förmån" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Ja, Fortsätt" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Behörighet saknas för att godkänna frånvaro på Spärrad Datum" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "Du kan bara ladda upp JPG, PNG, PDF, TXT eller Microsoft Dokument." msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Du kan inte återföra mer än total antal obetald frånvaro dagar {0}. Du har redan återfört {1} dagar för denna personal." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Du har inte behörighet att slutföra denna åtgärd" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "skapa/godkänn" msgid "created" msgstr "skapad" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "här" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} finns redan för Personal {1} och period {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} har redan Skift Tilldelning för några/alla dessa datum," -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} gäller efter {1} arbetsdagar" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "{0} gäller efter {1} kalenderdagar" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} är inte helgdag" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} är inte tillåtern att godkänna Intervju Återoppling för Intervju: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} finns inte i valfri Helg Lista" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} Frånvaro tilldelad" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} frånvaro från tilldelning för {1} frånvaro typ har gått ut och kommer att behandlas under nästa schemalagda jobb. Det rekommenderas att radera dem nu innan du skapar nya frånvaro princip tilldelning." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} ledigheter tilldelades manuellt av {1} {2}" diff --git a/hrms/locale/th.po b/hrms/locale/th.po index f21f1ff542..46b269ce4a 100644 --- a/hrms/locale/th.po +++ b/hrms/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "จำนวนเงินพื้นฐาน ยังไม msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "ตัวอย่าง: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
ซึ่งจะสร้างรหัสผ่านเช่น SAL-Jane-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด มากกว่าจำนวนวันในรอบการจัดสรร" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "วันขาดงาน" msgid "Absent Records" msgstr "บันทึกการขาดงาน" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "เลขที่บัญชี" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "วันที่สามารถแลกเป็นเงินส msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลาจริง" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "ยอดคงเหลือจริงไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากใบลาครอบคลุมการจัดสรรวันลาที่แตกต่างกัน คุณยังสามารถยื่นใบลาซึ่งจะได้รับการชดเชยในการจัดสรรครั้งต่อไป" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "จำนวนเงินเพิ่มเติม" msgid "Additional Information " msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "กองทุนสำรองเลี้ยงชีพเพิ่มเติม" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ที่อยู่ของผู้จัด" msgid "Adjust Allocation" msgstr "ปรับการจัดสรร" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "การปรับตั้งค่าสำเร็จแล้ว" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "ประเภทการปรับปรุง" msgid "Advance" msgstr "เงินทดรอง" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "ต้องใช้บัญชีล่วงหน้า" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "{1} บัญชีล่วงหน้าเป็นสิ่งที่จำเป็น กรุณาตั้งค่า {0} ในบัญชีบริษัท และส่งเอกสารนี้" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้า {} ควรใช้สกุลเงินเดียวกับเงินเดือนของพนักงาน {}. กรุณาเลือกสกุลเงินเดียวกันสำหรับบัญชีเงินกู้ล่วงหน้า" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้า {} คว msgid "Advanced Filters" msgstr "ตัวกรองขั้นสูง" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากการแลกเปลี่ยนทั้งหมดของ {0} ได้ถูกบันทึกผ่าน {1}แล้ว" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "อนุญาตให้ติดตามตำแหน่งทา #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "อนุญาตให้ยื่นใบลาหลัง (วันทำการ)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "มีบันทึกการเข้างานเชื่อม msgid "Annual Allocation" msgstr "การจัดสรรประจำปี" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "เกินการจัดสรรประจำปี" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "สถานะใบสมัคร" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "ช่วงเวลาการสมัครไม่สามารถคร่อมสองบันทึกการจัดสรรได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "ช่วงเวลาการสมัครต้องไม่อยู่นอกช่วงเวลาการจัดสรรวันลา" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "การอนุมัติ" msgid "Approval Status" msgstr "สถานะการอนุมัติ" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "สถานะการอนุมัติต้องเป็น 'อนุมัติ' หรือ 'ปฏิเสธ'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถู msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ต่อไปนี้: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "การใช้งานเฉลี่ย (เฉพาะที่ msgid "Awaiting Response" msgstr "รอการตอบกลับ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "การยื่นใบลาย้อนหลังถูกจำกัด โปรดตั้งค่า {} ใน {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "รายการธนาคาร" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "การยกเลิกอยู่ในคิว" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเวลาได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันลานอกช่วงเวลาการจัดสรร {0} - {1} ได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันหยุดเพิ่มเติมได้เนื่องจากข้อจำกัดการจัดสรรวันหยุดสูงสุดของ {0} ในนโยบายการกำหนดวันหยุด" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันหยุดเพิ่มเติมได้เนื่องจากถึงขีดจำกัดสูงสุดของวันหยุดที่อนุญาตสำหรับประเภทวันหยุด {0} ใน {1}" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้สมัครงา msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "ไม่สามารถสร้างหรือเปลี่ยนแปลงรายการที่เกี่ยวกับรอบการประเมินผลที่มีสถานะ {0} ได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "ไม่พบรอบการลาที่ใช้งานอยู่" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "บันทึกเวลาออก" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "ตรวจสอบตำแหน่งงานว่างเมื่อสร้างการเสนอจ้างงาน" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "ตรวจสอบ {0} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "จำนวนเงินที่อ้างโดยพนักง msgid "Claims" msgstr "การเบิก" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "อนุมัติแล้ว" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "คลิก {0} เพื่อเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าแล้วบันทึกสลิปเงินเดือนอีกครั้ง" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "ค้างชำระค่าหัก ณ ที่จ่าย" msgid "Deduction Reports" msgstr "รายงานการหัก" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "การหักจากเงินเดือน" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "ผู้อนุมัติของแผนก" msgid "Department Wise Openings" msgstr "ตำแหน่งงานว่างตามแผนก" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "แผนก {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "รายละเอียดการย้ายพนักงาน msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "ไม่สามารถส่งการย้ายพนักงานก่อนวันที่ย้ายได้" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้าของพนักงาน {0} ควรเป็นประเภท {1}" @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "พนักงาน {0} ได้ยื่นใบสมัคร {1} msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัครกะ {1}: {2} ที่ทับซ้อนภายในช่วงเวลานี้แล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัคร {1} ระหว่างวันที่ {2} และ {3} แล้ว : {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "สรุปการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "การจัดสรรหมดอายุ" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "วันลายกไปหมดอายุ (วัน)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "วันลาหมดอายุ" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งการแจ้งเตือน msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับประเทศ {0} ได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "ไม่สามารถส่งการมอบหมายนโยบายการลาบางรายการได้:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "รายรับรวม" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "รายรับรวม" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "การตั้งค่าฝ่ายบุคคลและบั #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "การตั้งค่าฝ่ายบุคคล" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "ครึ่งวัน" msgid "Half Day Date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวัน" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "ต้องระบุวันที่ทำงานครึ่งวัน" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวันควรอยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "ต้องระบุวันที่เช่าบ้านเพ msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "วันที่เช่าบ้านควรห่างกันอย่างน้อย 15 วัน" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "ติดตั้ง" msgid "Install Frappe HR" msgstr "ติดตั้ง Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "ยอดคงเหลือไม่เพียงพอ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "ส่วนประกอบค้างชำระไม่ถูก msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "จำนวนผลประโยชน์ที่ไม่ถูกต้อง" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "บัญชีเจ้าหนี้เงินเดือนไม msgid "Invalid Shift Times" msgstr "เวลาของกะไม่ถูกต้อง" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "พารามิเตอร์ที่ให้มาไม่ถูกต้อง โปรดส่งอาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น" @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "การจัดสรรวันลา" msgid "Leave Application" msgstr "ใบลา" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "ช่วงเวลาการลาไม่สามารถคร่อมสองการจัดสรรวันลาที่ไม่ต่อเนื่องกัน {0} และ {1} ได้" @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "วันที่ต่างๆ ในรายการวันท msgid "Leave Block List Name" msgstr "ชื่อรายการวันที่ห้ามลา" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "การลาถูกระงับ" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "ประเภทการลาเป็นสิ่งจำเป็ msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรประเภทการลา {0} ได้เนื่องจากเป็นการลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "ไม่สามารถย้ายยอดประเภทการลา {0} ไปได้" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "การลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "การลาโดยไม่ได้รับค่าจ้างไม่ตรงกับบันทึกที่อนุมัติแล้ว {}" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "การแจกจ่ายวันลาถูกข้ามสำหรับ {0}เนื่องจากจำนวนวันลาที่จะแจกจ่ายคือ 0" @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "ใบลาถูกเชื่อมโยงกับการจั msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "ไม่สามารถยื่น/ยกเลิกการลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "ไม่สามารถยื่น/ยกเลิกการล msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "การลาประเภท {0} ไม่สามารถนานเกิน {1} ได้" @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "ใบหลังการปรับ" msgid "Leaves Allocated" msgstr "วันลาที่จัดสรร" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "วันลาหมดอายุ" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "ลองจิจูด: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "ช่วงค่าที่ต่ำกว่า" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "จำนวนวันลาที่ยอดยกไปได้ส msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "จำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุดที่อนุญาต" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "เกินจำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุด" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "รายได้ที่ต้องเสียภาษีขั้ msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "จำนวนปีขั้นต่ำสำหรับเงินบำเหน็จ" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "จำนวนวันทำงานขั้นต่ำที่ต้องการนับจากวันที่เริ่มงานเพื่อใช้ในการลาประเภทนี้" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "บัญชีล่วงหน้าสูญหาย" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "ไม่พบรายการเปิดบัญชี" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "ไม่พบวันที่พ้นสภาพ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนที่ขาดหาย" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "ไม่พบขั้นภาษี" msgid "Mode of Travel" msgstr "วิธีการเดินทาง" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "วิธีการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็นในการชำระเงิน" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "ชื่อผู้จัด" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "รายรับสุทธิ" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "วันลาใหม่ที่จัดสรร (เป็นว msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "การมอบหมายกะใหม่จะถูกสร้างขึ้นหลังวันที่นี้" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "ไม่พบบัญชีธนาคาร/เงินสดสำหรับสกุลเงิน {0}. กรุณาสร้างบัญชีภายใต้บริษัท {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "สามารถยกเลิกได้เฉพาะการจ msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "เฉพาะผู้สัมภาษณ์เท่านั้นที่สามารถส่งข้อเสนอแนะได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "เฉพาะผู้ใช้ที่มีบทบาท {0} เท่านั้นที่สามารถสร้างใบลาที่ลงวันที่ย้อนหลังได้" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "ตำแหน่งงานปิดแล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารายการวันหยุดนักขัตฤกษ์สำหรับรอบการลา {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "เวลาออก" msgid "Outgoing Salary" msgstr "เงินเดือนขาออก" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "การจัดสรรเกิน" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "การเขียนทับจำนวนโครงสร้า msgid "PAN Number" msgstr "หมายเลข PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "บัญชีกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "จำนวนเงินกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "เงินกู้กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "จ่ายผ่านรายการชำระเงิน" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "จ่ายผ่านสลิปเงินเดือน" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "บัญชีเจ้าหนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการส่งการเบิกค่าใช้จ่าย" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "กรุณาตั้งช่วงวันที่ให้ไม msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในองค์ประกอบเงินเดือน {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนการอนุมัติการลาในการตั้งค่า HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนสถานะการลาในการตั้งค่า HR" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "กรุณาตั้งค่าบัญชีล่วงหน้าได้ที่ {0} หรือที่ {1}" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "กรุณาตั้งค่าบัญชีล่วงหน้ msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบการประเมินผลสำหรับ {0} ทั้งหมดหรือเลือกแม่แบบในตารางพนักงานด้านล่าง" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "โปรดส่ง {0} ก่อนที่จะทำเครื msgid "Please update your status for this training event" msgstr "โปรดอัปเดตสถานะของคุณสำหรับกิจกรรมการฝึกอบรมนี้" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "โพสต์เมื่อ" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "การลดจำนวนวันลาสูงสุดที่ msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "การลดน้อยลงมากกว่ายอดคงเหลือการลาที่ {0}มีอยู่ {1} สำหรับประเภทการลา {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "โบนัสเพื่อรักษาพนักงาน" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "อายุเกษียณ (เป็นปี)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "ลองใหม่ ล้มเหลว" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "ลองใหม่สำเร็จ" msgid "Retrying allocations" msgstr "ลองจัดสรรทรัพยากรใหม่" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "จำนวนเงินที่คืนไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่ไม่ได้เบิก" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "CTC ที่แก้ไขใหม่" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "บทบาทที่ได้รับอนุญาตให้สร้างใบลาที่ลงวันที่ย้อนหลัง" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "แถวที่ #{0}: องค์ประกอบ {1} มีตั msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "แถวที่ #{0}: จำนวนเงินในไทม์ชีทจะเขียนทับจำนวนเงินขององค์ประกอบรายรับสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "แถวที่ {0}: จำนวนเงินไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินค้างชำระของการเบิกค่าใช้จ่าย {1} ได้ โดยจำนวนเงินค้างชำระคือ {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่ไม่ได้เบิก {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จ่าย msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จ่ายไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินทั้งหมดได้" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "แถว {0}# จำนวนเงินที่จ่ายไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินล่วงหน้าที่ร้องขอได้" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "แถวที่ {0}: จำนวนเงินที่จ่าย msgid "Row {0}: {1}" msgstr "แถวที่ {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "แถวที่ {0}: {1} เป็นสิ่งจำเป็นในตารางค่าใช้จ่ายเพื่อบันทึกการเบิกค่าใช้จ่าย" @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "รอบการระงับเงินเดือน" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "มีรายการระงับเงินเดือน {0} สำหรับพนักงาน {1} ในช่วงเวลาที่เลือกแล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "ประมวลผลเงินเดือนสำหรับงวดระหว่างวันที่ {0} ถึง {1} แล้ว ช่วงเวลาของใบลาไม่สามารถอยู่ในช่วงวันที่นี้ได้" @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "ประมวลผลเงินเดือนสำหรับง msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "การแจกแจงเงินเดือนตามรายรับและรายการหัก" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนประเภทกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ กองทุนสำรองเลี้ยงชีพเพิ่มเติม หรือเงินกู้กองทุนสำรองเลี้ยงชีพยังไม่ได้รับการตั้งค่า" @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติ" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติ (สกุลเงินของบริษัท)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่เบิกในแถวที่ {0} ได้" @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "เลือกข้อกำหนดและเงื่อนไข msgid "Select Users" msgstr "เลือกผู้ใช้" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "เลือกพนักงานเพื่อรับเงินทดรองของพนักงาน" @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "เลือกประเภทการลาที่พนักง msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "เลือกผู้อนุมัติการลาของคุณ คือบุคคลที่อนุมัติหรือปฏิเสธการลาของคุณ" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "คะแนนตนเอง" msgid "Self-Study" msgstr "การเรียนรู้ด้วยตนเอง" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้อนุมัติค่าใช้จ่ายด้วยตนเอง" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีการอนุมัติการลาของตนเอง" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "ตั้งค่ายอดยกมาสำหรับรายร msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "ตั้งค่าตัวกรองเสริมเพื่อดึงข้อมูลพนักงานในรายชื่อผู้ถูกประเมิน" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "ตั้งค่าบัญชีเริ่มต้นสำหรับ {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "กำหนดโครงสร้างสำเร็จแล้ว msgid "Submission Date" msgstr "วันที่ส่ง" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "การส่งล้มเหลว" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "วันที่ที่องค์ประกอบเงินเ msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "วันที่ของเดือนที่จะจัดสรรวันลา" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "วันที่คุณยื่นขอลาเป็นวันหยุด คุณไม่จำเป็นต้องยื่นใบลา" @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "ฟิลด์นี้ให้คุณตั้งค่าจำน msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "นี่คือข้อมูลตามการเข้างานของพนักงานคนนี้" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "วิธีการนี้มีไว้สำหรับโหมดนักพัฒนาเท่านั้น" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "สิ่งนี้จะเขียนทับองค์ประกอบภาษี {0} ในสลิปเงินเดือนและภาษีจะไม่ถูกคำนวณตามขั้นภาษีเงินได้" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถมากกว่าวันที่พ้นสภาพของพนักงานได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถอยู่ก่อนวันที่เริ่มต้นได้" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่แจ้งทั้งหมด" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "รายการหักทั้งหมด" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "การเบิกค่าใช้จ่ายทั้งหมด msgid "Total Goal Score" msgstr "คะแนนเป้าหมายรวม" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "รายรับรวมทั้งหมด" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "จำนวนวันลาที่แลกเป็นเงิน msgid "Total Loan Repayment" msgstr "การชำระคืนเงินกู้ทั้งหมด" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "รายรับสุทธิทั้งหมด" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "คะแนนรวม" msgid "Total Self Score" msgstr "คะแนนตนเองรวม" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "จำนวนเงินทดรองทั้งหมดไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่อนุมัติทั้งหมดได้" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "ยอดรวมเป็นตัวอักษร" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "ยอดรวมเป็นตัวอักษร (สกุลเงินบริษัท)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมดไม่สามารถเกินการจัดสรรประจำปีของ {0} ได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "จำเป็นต้องระบุจำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมดสำหรับประเภทการลา {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "อัปโหลด HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "อัปโหลดรูปภาพหรือเอกสาร" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "กำลังอัปโหลด..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "ค่า / คำอธิบาย" msgid "Value missing" msgstr "ค่าหายไป" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "ตัวแปร" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "สีม่วง" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "คำเตือน: โมดูลการจัดการเงินกู้ได้ถูกแยกออกจาก ERPNext แล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0} ในการจัดสรรนี้" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "คำเตือน: ใบลาประกอบด้วยวันที่ถูกบล็อกดังต่อไปนี้" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "ผลประโยชน์รายปี" msgid "Yes, Proceed" msgstr "ใช่ ดำเนินการต่อ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อนุมัติการลาในวันที่ถูกบล็อก" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "คุณสามารถอัปโหลดได้เฉพาะ msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "คุณไม่สามารถย้อนกลับได้มากกว่าจำนวนวัน LWP ทั้งหมด {0}คุณได้ย้อนกลับไปแล้ว {1} วันสำหรับพนักงานคนนี้" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการดำเนินการนี้ให้เสร็จสิ้น" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "สร้าง/ส่ง" msgid "created" msgstr "สร้างแล้ว" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "ที่นี่" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} มีอยู่แล้วสำหรับพนักงา msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} มีการมอบหมายกะที่ใช้งานอยู่ {1} สำหรับบางส่วน/ทั้งหมดของวันที่เหล่านี้แล้ว" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} มีผลบังคับใช้หลังจาก {1} วันทำงาน" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่วันหยุด" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} ไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์สำหรับการสัมภาษณ์: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} ไม่อยู่ในรายการวันหยุดที่เลือกได้" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "จัดสรรวันลา {0} สำเร็จ" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "วันลา {0} วันจากการจัดสรรสำหรับประเภทการลา {1} ได้หมดอายุและจะถูกประมวลผลในงานที่กำหนดไว้ถัดไป แนะนำให้ทำให้หมดอายุตอนนี้ก่อนที่จะสร้างการกำหนดนโยบายการลาใหม่" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} วันลาถูกจัดสรรด้วยตนเองโดย {1} ในวันที่ {2}" diff --git a/hrms/locale/tr.po b/hrms/locale/tr.po index 0ba78ceaa8..d16f8c2856 100644 --- a/hrms/locale/tr.po +++ b/hrms/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Aşağıdaki personeller için baz tutar belirlenmemiştir: {0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Örnek: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
Bu, SAL-Jane-1972 gibi bir şifre üretir." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Toplam Verilen İzinler, izin dönemindeki gün sayısından fazladır" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Devamsızlık Günleri" msgid "Absent Records" msgstr "Devamsızlık Kayıtları" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Hesap No" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Paraya Çevrilebilir Günler" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Gerçek bakiyeler mevcut değil çünkü izin başvurusu farklı izin atamalarını kapsıyor. Yine de, bir sonraki atamada telafi edilecek izinler için başvuruda bulunabilirsiniz." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "ek miktar" msgid "Additional Information " msgstr "Ekle Bilgi " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "Ek PF" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Organizatörün Adresi" msgid "Adjust Allocation" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "" msgid "Advance" msgstr "Gelişmiş" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "Gelişmiş Filtreler" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Coğrafi Konum İzlemeye İzin Ver" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Personel İzin Talebine İzin Ver (İş Günü)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Annual Allocation" msgstr "Yıllık Tahsis" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Yıllık Tahsis Aşıldı" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Başvuru Durumu" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Başvuru süresi iki ödenek boyunca kaydırılamaz" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Uygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Onay" msgid "Approval Status" msgstr "Onay Durumu" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Awaiting Response" msgstr "Cevap Bekleniyor" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Banka Girişleri" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "İptal Sırada Bekliyor" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Kapalı bir İş İlanı için İş Başvurusu oluşturulamaz" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Etkin İzin Dönemi bulunamadı" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "İş Teklifi Oluşturmada Açık Pozisyonları Kontrol Et" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Daha fazla ayrıntı için {0} adresini kontrol edin" @@ -2010,13 +2010,6 @@ msgstr "" msgid "Claims" msgstr "Talepler" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Temizlendi" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Yapılandırmayı değiştirmek ve ardından maaş bordrosunu yeniden kaydetmek için {0} öğesine tıklayın" @@ -2511,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Deduction Reports" msgstr "Kesinti Raporları" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Maaştan Kesinti" @@ -2585,7 +2578,7 @@ msgstr "Bölüm Onaycısı" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Departman Bazında Açık Pozisyonlar" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Departman {0} şu şirkete ait değil: {1}" @@ -3361,8 +3354,8 @@ msgstr "Personel Transfer Detayları" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" @@ -3417,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Personel {0} , bu dönem içinde çakışan {1}: {2} vardiyası için zaten başvuruda bulunmuştur" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" @@ -3973,7 +3966,7 @@ msgstr "" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4048,7 +4041,7 @@ msgstr "Tahsisin Sona Ermesi" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Devredilen İzinlerin Sona Ermesi (Gün)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "" @@ -4090,7 +4083,7 @@ msgstr "Mülakat Yeniden Planlama bildirimi gönderilemedi. Lütfen e-posta hesa msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Bazı izin politikası atamaları gönderilemedi:" @@ -4669,7 +4662,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Brüt Ödeme" @@ -4709,7 +4702,7 @@ msgstr "İnsan Kaynakları & Bordro Ayarları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "İnsan Kaynakları Ayarları" @@ -4750,7 +4743,7 @@ msgstr "Yarım Gün" msgid "Half Day Date" msgstr "Yarım Gün Tarih" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4758,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Yarım Gün Tarih cezaları" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Yarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır" @@ -4890,7 +4883,7 @@ msgstr "Muafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama masrafları" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Kiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir." -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5220,11 +5213,11 @@ msgstr "" msgid "Install Frappe HR" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "" @@ -5439,7 +5432,7 @@ msgstr "Geçersiz Bordro Borç Hesabı. Hesap para birimi {0} veya {1} olmalıd msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" @@ -5902,7 +5895,7 @@ msgstr "Tahsisleri Bırak" msgid "Leave Application" msgstr "İzin Formu" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "İzin başvuru süresi, ardışık olmayan iki farklı izin tahsisi {0} ve {1} arasında olamaz." @@ -5995,7 +5988,7 @@ msgstr "izin engel listesi süreleri" msgid "Leave Block List Name" msgstr "izin engel listesi adı" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "İzin Engellendi" @@ -6188,7 +6181,7 @@ msgstr "İzin Türü zorunludur" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "o ödeme yapmadan terk beri Türü {0} tahsisi gereksiz bırakın" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "{0} carry-ilet çocuklar olamaz Type bırakın" @@ -6207,7 +6200,7 @@ msgstr "Ücretsiz izin" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Ödemesiz bırakma, mahremiyetler {} kayıtlarıyla eşleşmiyor" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6227,7 +6220,7 @@ msgstr "İzin projesi, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz yapılmas msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Öncelik tahsis edememek izin {0}, izin özellikleri zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik etmek anlamsız bırakın {1}" @@ -6236,7 +6229,7 @@ msgstr "İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında oldu msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "{0} türündeki izin {1} değerinden daha uzun olamaz." @@ -6290,7 +6283,7 @@ msgstr "" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Ayrılan İzinler" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "" @@ -6420,7 +6413,7 @@ msgstr "Boylam: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Alt Aralık" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MİKR" @@ -6593,7 +6586,7 @@ msgstr "Maksimum Devredilen İzin" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "İzin Verilen Maksimum Ardışık İzinler" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimum Ardışık İzin Sayısı Aşıldı" @@ -6676,13 +6669,13 @@ msgstr "Asgari Vergiye Tabi Gelir" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "İkramiye için Minimum Yıl" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" @@ -6698,7 +6691,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" @@ -6711,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Mode of Travel" msgstr "Seyahat Şekli" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Ödeme Modu ödeme yapmak için gereklidir" @@ -6784,7 +6777,7 @@ msgstr "Organizatörün Adı" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Net Ödeme" @@ -6854,7 +6847,7 @@ msgstr "Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Yeni vardiya atamaları bu tarihten sonra oluşturulacaktır." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7288,7 +7281,7 @@ msgstr "Yalnızca süresi dolmuş tahsisler iptal edilebilir" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Yalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük uygulamalara izin vermek" @@ -7323,7 +7316,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} dönem izin için ayarlanmamış" @@ -7354,7 +7347,7 @@ msgstr "Çıkış Süresi" msgid "Outgoing Salary" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "" @@ -7518,15 +7511,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "PAN Numarası" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "PF Hesabı" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "PF Miktarı" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "KM Kredisi" @@ -7599,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu ile Ödeme" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Gider Talebi göndermek için Borç Hesabı zorunludur" @@ -8062,15 +8055,15 @@ msgstr "" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarı." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8078,7 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Lütfen tüm {0} için Değerlendirme Şablonunu ayarlayın veya aşağıdaki Personeller tablosundan şablonu seçin." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Lütfen şirketi ayarlayın." @@ -8144,11 +8137,6 @@ msgstr "" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Lütfen bu eğitim olayına ilişkin açıklamayı güncelleyin" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Yayınlama Tarihi" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8502,8 +8490,8 @@ msgstr "" msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8734,8 +8722,8 @@ msgstr "Tutma Bonusu" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Emeklilik Yaşı" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8753,7 +8741,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" @@ -8781,7 +8769,7 @@ msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Gecikmeli İzin Başvurusu Oluşturma Rolüne İzin Verildi" @@ -8831,11 +8819,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Satır {0} # Tahsis edilen tutarlar {1}, talep edilmeyen tutarlardan {2} daha büyük olamaz" @@ -8847,7 +8835,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Satır {0} # Ödenen Miktar istenen avans kadar büyük olamaz" @@ -8867,7 +8855,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Satır {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Satır {0}: Bir gider talebi rezerve etmek için gider tablosunda {1} gereklidir." @@ -9191,7 +9179,7 @@ msgstr "" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında başvuru yapılamaz süreler arası dönem için işlenmiş." @@ -9201,7 +9189,7 @@ msgstr "Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında başvuru yapılamaz süre msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Kazanç ve Kesintiye Dayalı Maaş Dağılımı" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" @@ -9228,7 +9216,7 @@ msgstr "" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Yaptırıma Tutar Satır talep miktarı daha büyük olamaz {0}." @@ -9304,7 +9292,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşulları Seçin" msgid "Select Users" msgstr "Kullanıcıları Seç" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Çalışan avansını elde etmek için bir çalışan seçin." @@ -9362,11 +9350,11 @@ msgstr "Personelin başvurmak istediği izin türünü seçin; örneğin Hastal msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "İzin Onaylayıcınızı, yani izinlerinizi onaylayan veya reddeden kişiyi seçin." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9394,11 +9382,11 @@ msgstr "" msgid "Self-Study" msgstr "Bireysel Çalışma" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" @@ -9516,7 +9504,7 @@ msgstr "" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Değerlendirilenler listesindeki personelleri getirmek için isteğe bağlı filtreler ayarlayın" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "{0} {1} için varsayılan hesap ayarı" @@ -9999,7 +9987,7 @@ msgstr "Yapılar başarıyla atandı" msgid "Submission Date" msgstr "teslim tarihi" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Gönderim Başarısız" @@ -10240,7 +10228,7 @@ msgstr "Maaş Bordrosunda Maaş Bileşeninin Tutar ile Kazanç/Kesintiye katkı msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "İzinlerin tahsis edileceği ayın günü" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Eğer izin için başvuruda bulunulduğu gün (ler) tatildir. İstemenize izin gerekmez." @@ -10371,10 +10359,6 @@ msgstr "Bu alan, İzin Politikası oluşturulurken bu İzin Türü için yıllı msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Bu tablo, Personelin işe devamlılığını gösterir" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Bu, maaş bordrosundaki vergi bileşenini {0} üzerine yazacak ve vergi Gelir Vergisi Dilimlerine göre hesaplanmayacaktır" @@ -10455,7 +10439,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Bugüne kadar çalışanın sevkıyatı daha büyük olamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz" @@ -10564,7 +10548,7 @@ msgstr "Toplam Beyan Tutarı" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Toplam Kesinti" @@ -10629,7 +10613,7 @@ msgstr "Toplam Harcama Talepleri" msgid "Total Goal Score" msgstr "Toplam Hedef Puanı" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Toplam Brüt Ücret" @@ -10679,7 +10663,7 @@ msgstr "Toplam İzin Paraya çevrilen" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Toplam Net Ücret" @@ -10749,7 +10733,7 @@ msgstr "toplam puan" msgid "Total Self Score" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Toplam avans miktarı, toplam onaylanan tutarlardan fazla olamaz" @@ -10771,11 +10755,11 @@ msgstr "Yazıyla Toplam" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Toplam Yazı ile (Şirket Para Birimi)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "{0} İzin Türü için koruma toplam izinler süreleri" @@ -11174,11 +11158,6 @@ msgstr "HTML Yükle" msgid "Upload images or documents" msgstr "" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Yükleniyor..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11232,13 +11211,6 @@ msgstr "Değer / Açıklama" msgid "Value missing" msgstr "değer eksik" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Değişken" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11315,15 +11287,15 @@ msgstr "Mor" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Uyarı: İzin yazılımı aşağıdaki engel bölümleri bulunmaktadır" @@ -11509,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Evet, Devam et" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Blok Tarihlerindeki çıkışları onaylama yetkiniz yok" @@ -11541,8 +11513,8 @@ msgstr "Sadece JPG, PNG, PDF, TXT veya Microsoft belgelerini yükleyebilirsiniz. msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" @@ -11622,7 +11594,7 @@ msgstr "" msgid "created" msgstr "oluşturdu" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "" @@ -11741,9 +11713,9 @@ msgstr "{0}, {1} çalışanı ve {2} dönemi için zaten mevcut" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} bu tarihlerin bazıları/hepsi için {1} adresinde zaten aktif bir Vardiya Ataması bulunmaktadır." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{1} iş gününden sonra {0} uygulanabilir" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11787,19 +11759,19 @@ msgstr "{0} tatil değil." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesinde değil" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" diff --git a/hrms/locale/vi.po b/hrms/locale/vi.po index abeabcbc83..1e73f6a040 100644 --- a/hrms/locale/vi.po +++ b/hrms/locale/vi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-11 07:39\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Số tiền cơ bản chưa được đặt cho nhân viên sau: msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Ví dụ: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
Điều này sẽ tạo mật khẩu như SAL-Nguyen-1972" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Tổng ngày nghỉ phép được phân bổ nhiều hơn số ngày trong kỳ phân bổ" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Ngày vắng mặt" msgid "Absent Records" msgstr "Hồ sơ vắng mặt" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "Số tài khoản" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ngày thực tế có thể thanh toán" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Thời gian tăng ca thực tế" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Số dư thực tế không có sẵn vì đơn nghỉ phép kéo dài qua các phân bổ nghỉ phép khác nhau. Bạn vẫn có thể đăng ký nghỉ phép sẽ được bù trong phân bổ tiếp theo." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Số tiền bổ sung" msgid "Additional Information " msgstr "Thông tin bổ sung " -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "PF bổ sung" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Địa chỉ của người tổ chức" msgid "Adjust Allocation" msgstr "Điều chỉnh phân bổ" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Điều chỉnh đã được tạo thành công" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "Loại điều chỉnh" msgid "Advance" msgstr "Tạm ứng" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "Yêu cầu tài khoản tạm ứng" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Tài khoản tạm ứng là bắt buộc. Vui lòng đặt {0} trong Công ty {1} và nộp tài liệu này." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Đơn vị tiền tệ Tài khoản tạm ứng {} phải giống với Đơn vị tiền lương của Nhân viên {}. Vui lòng chọn Tài khoản tạm ứng cùng đơn vị tiền tệ" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Đơn vị tiền tệ Tài khoản tạm ứng {} phải giống với msgid "Advanced Filters" msgstr "Bộ lọc nâng cao" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Tất cả số tiền lãi/lỗ tỷ giá của {0} đã được book qua {1}" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Cho phép theo dõi vị trí" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "Cho phép nộp đơn nghỉ phép sau (Ngày làm việc)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Một hồ sơ chấm công được liên kết với checkin này. Vui msgid "Annual Allocation" msgstr "Phân bổ hàng năm" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Phân bổ hàng năm đã vượt quá" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Trạng thái đơn" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Kỳ đơn không thể trải qua hai hồ sơ phân bổ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Kỳ đơn không thể nằm ngoài kỳ phân bổ nghỉ phép" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Phê duyệt" msgid "Approval Status" msgstr "Trạng thái phê duyệt" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Trạng thái phê duyệt phải là 'Đã phê duyệt' hoặc 'Đã từ chối'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho ca tr msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho ngày {1}: {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Chấm công của nhân viên {0} đã được đánh dấu cho các ngày sau: {1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Sử dụng TB (Chỉ đã lập hóa đơn)" msgid "Awaiting Response" msgstr "Đang chờ phản hồi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Đơn nghỉ phép có ngày lùi bị hạn chế. Vui lòng thiết lập {} trong {}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "Bút toán ngân hàng" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Đã xếp hàng hủy" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Không thể sửa đổi thời gian" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Không thể phân bổ phép nghỉ ngoài kỳ phân bổ {0} - {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Không thể phân bổ thêm phép nghỉ do giới hạn phân bổ phép tối đa là {0} trong phân bổ chính sách nghỉ phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Không thể phân bổ thêm phép nghỉ do giới hạn phép nghỉ tối đa cho phép là {0} trong loại phép {1}." @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Không thể tạo Ứng viên cho Vị trí đã đóng" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Không thể tạo hoặc thay đổi giao dịch đối với Chu kỳ đánh giá có trạng thái {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Không tìm thấy Kỳ nghỉ phép đang hoạt động" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Kiểm tra" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Kiểm tra vị trí trống khi tạo đề nghị tuyển dụng" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Kiểm tra {0} để biết thêm chi tiết" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "Số tiền yêu cầu của nhân viên {0} phải lớn hơn 0" msgid "Claims" msgstr "Yêu cầu" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "Đã xóa" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Nhấp {0} để thay đổi cấu hình và sau đó lưu lại phiếu lương" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "Khấu trừ lương còn nợ" msgid "Deduction Reports" msgstr "Báo cáo khấu trừ" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Khấu trừ từ lương" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "Người phê duyệt phòng ban" msgid "Department Wise Openings" msgstr "Vị trí theo phòng ban" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Phòng ban {0} không thuộc công ty: {1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "Chi tiết chuyển nhân viên" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Chuyển nhân viên không thể gửi trước Ngày chuyển" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Tài khoản tạm ứng nhân viên {0} phải thuộc loại {1}." @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "Nhân viên {0} đã gửi đơn {1} cho kỳ lương {2}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Nhân viên {0} đã nộp đơn xin Ca {1}: {2} trùng lập trong kỳ này" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Nhân viên {0} đã nộp đơn xin {1} giữa {2} và {3} : {4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "Tóm tắt yêu cầu hoàn chi" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "Hết hạn phân bổ" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Hết hạn ngày nghỉ phép cộng dồn (Ngày)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "Hết hạn ngày nghỉ phép" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "Không thể gửi thông báo đổi lịch phỏng vấn. Vui lòng c msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Không thể thiết lập mặc định cho quốc gia {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Không thể gửi một số phân bổ chính sách nghỉ phép:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "Tổng thu nhập" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Tổng lương" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "Cài đặt Nhân sự & Lương" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "Cài đặt nhân sự" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "Nửa ngày" msgid "Half Day Date" msgstr "Ngày nửa ngày" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Ngày nửa ngày là bắt buộc" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Ngày nửa ngày phải nằm giữa Từ ngày và Đến ngày" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "Ngày thuê nhà bắt buộc để tính miễn thuế" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Ngày thuê nhà phải cách nhau ít nhất 15 ngày" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "Cài đặt" msgid "Install Frappe HR" msgstr "Cài đặt Frappe HR" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Số dư không đủ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Số dư phép không đủ cho loại phép {0}" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Thành phần lương còn nợ không hợp lệ" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Số tiền phúc lợi không hợp lệ" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "Ngày không hợp lệ" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "Tài khoản phải trả lương không hợp lệ. Tiền tệ tài kh msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Giờ ca không hợp lệ" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Tham số không hợp lệ. Vui lòng cung cấp các đối số bắt buộc." @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "Phân bổ nghỉ phép" msgid "Leave Application" msgstr "Đơn xin nghỉ phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Thời gian Đơn nghỉ phép không thể trải qua hai phân bổ nghỉ phép không liên tục {0} và {1}." @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "Các ngày trong danh sách chặn nghỉ phép" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Tên danh sách chặn nghỉ phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "Nghỉ phép bị chặn" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "Loại nghỉ phép là bắt buộc" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Loại nghỉ phép {0} không thể được phân bổ vì là nghỉ không lương" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Loại nghỉ phép {0} không thể được cộng dồn" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "Nghỉ phép không lương" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Nghỉ phép không lương không khớp với bản ghi đã phê duyệt {}" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Phân bổ nghỉ phép bị bỏ qua cho {0}, vì số ngày nghỉ được phân bổ là 0." @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "Đơn nghỉ phép được liên kết với phân bổ nghỉ phép {0 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Nghỉ phép không thể được phân bổ trước {0}, vì số dư nghỉ phép đã được cộng dồn trong bản ghi phân bổ nghỉ phép tương lai {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Nghỉ phép không thể được nộp/hủy trước {0}, vì số dư nghỉ phép đã được cộng dồn trong bản ghi phân bổ nghỉ phép tương lai {1}" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "Nghỉ phép không thể được nộp/hủy trước {0}, vì số d msgid "Leave for optional holiday" msgstr "Nghỉ phép cho ngày lễ tùy chọn" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}." @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "Ngày nghỉ sau điều chỉnh" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Ngày nghỉ phép đã phân bổ" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "Ngày nghỉ phép đã hết hạn" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "Kinh độ: {0}°" msgid "Lower Range" msgstr "Ngưỡng dưới" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "MICR" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "Ngày nghỉ phép cộng dồn tối đa" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Ngày nghỉ phép liên tiếp tối đa được cho phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Đã vượt quá ngày nghỉ phép liên tiếp tối đa" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "Thu nhập chịu thuế tối thiểu" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Năm tối thiểu để nhận thưởng thâm niên" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "Số ngày làm việc tối thiểu cần kể từ Ngày gia nhập để nộp đơn xin nghỉ phép này" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Thiếu tài khoản tạm ứng" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "Thiếu bản ghi mở đầu" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Thiếu ngày thôi việc" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Thiếu thành phần lương" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "Thiếu bậc thuế" msgid "Mode of Travel" msgstr "Phương thức di chuyển" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Phương thức thanh toán là bắt buộc để thực hiện thanh toán" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "Tên Người Tổ Chức" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Lương Ròng" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "Số Ngày Nghỉ Mới Được Phân Bổ" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Phân công ca mới sẽ được tạo sau ngày này." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Không tìm thấy Tài Khoản Ngân Hàng/Tiền Mặt cho đơn vị tiền tệ {0}. Vui lòng tạo một tài khoản trong công ty {1}." @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "Chỉ Phân Bổ Đã Hết Hạn Mới Có Thể Bị Hủy" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Chỉ Người Phỏng Vấn Mới Có Thể Nộp Phản Hồi" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Chỉ Người Dùng Có Vai Trò {0} Mới Có Thể Tạo Đơn Xin Nghỉ Phép Lùi Ngày" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "Vị Trí Đã Đóng." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Danh Sách Ngày Lễ Tùy Chọn Chưa Được Đặt Cho Kỳ Nghỉ {0}" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "Giờ Ra" msgid "Outgoing Salary" msgstr "Lương Thanh Toán" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "Phân Bổ Quá Hạn" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "Ghi Đè Số Tiền Cấu Trúc Lương Bị Vô Hiệu Hóa Vì Thành msgid "PAN Number" msgstr "Số PAN" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "Tài Khoản PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "Số Tiền PF" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "Vay PF" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "Thanh Toán Qua Phiếu Chi" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Thanh Toán Qua Phiếu Lương" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Tài Khoản Phải Trả là bắt buộc để xác nhận Yêu Cầu Chi Phí" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Phạm Vi Ngày Nhỏ Hơn 90 Ngày." msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Trong Thành Phần Lương {0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Duyệt Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Mặc Định Cho Thông Báo Trạng Thái Nghỉ Phép Trong Cài Đặt HR." -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Tạm Ứng {0} Hoặc Trong {1}" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "Vui Lòng Đặt Tài Khoản Tạm Ứng {0} Hoặc Trong {1}" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Vui Lòng Đặt Mẫu Đánh Giá Cho Tất Cả {0} Hoặc Chọn Mẫu Trong Bảng Nhân Viên Bên Dưới." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "Vui Lòng Đặt Công Ty" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "Vui Lòng Xác Nhận {0} Trước Khi Đánh Dấu Chu Kỳ Là Hoàn T msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Vui Lòng Cập Nhật Trạng Thái Của Bạn Cho Sự Kiện Đào Tạo Này" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "Đăng Ngày" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "Việc giảm số ngày nghỉ tối đa sau khi phân bổ có thể k msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Mức giảm lớn hơn số dư ngày nghỉ khả dụng của {0} là {1} cho loại nghỉ phép {2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "Tiền thưởng giữ chân" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Tuổi nghỉ hưu (tính bằng năm)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "Thử lại thất bại" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "Thử lại thành công" msgid "Retrying allocations" msgstr "Đang thử lại phân bổ" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Số tiền hoàn trả không thể lớn hơn số tiền chưa claim" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "Lương CTC đã điều chỉnh" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Vai trò được phép tạo đơn nghỉ phép ngày quá khứ" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "Dòng #{0}: Thành phần {1} có các tùy chọn {2} và {3} được msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Dòng #{0}: Số tiền bảng chấm công sẽ ghi đè số tiền thành phần thu nhập cho Thành phần lương {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Dòng số {0}: Số tiền không thể lớn hơn Số tiền còn nợ của Claim chi phí {1}. Số tiền còn nợ là {2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Dòng {0}# Số tiền đã phân bổ {1} không thể lớn hơn số tiền chưa claim {2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "Dòng {0}# Số tiền đã trả không thể lớn hơn số tiền th msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Dòng {0}# Số tiền đã trả không thể lớn hơn Tổng số tiền" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Dòng {0}# Số tiền đã trả không thể lớn hơn số tiền tạm ứng đã yêu cầu" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "Dòng {0}: Số tiền đã trả {1} lớn hơn số tiền tích lũy msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Dòng {0}: {1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Dòng {0}: {1} là bắt buộc trong bảng chi phí để đặt claim chi phí." @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "Chu kỳ giữ lương" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Giữ lương {0} đã tồn tại cho nhân viên {1} cho kỳ đã chọn" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Lương đã được xử lý cho kỳ giữa {0} và {1}, kỳ đơn nghỉ phép không thể nằm trong phạm vi ngày này." @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "Lương đã được xử lý cho kỳ giữa {0} và {1}, kỳ đơn n msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Phân tích lương dựa trên Thu nhập và Khấu trừ." -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Các thành phần lương loại Quỹ Tổ Quốc, Quỹ Tổ Quốc Bổ Sung hoặc Vay Quỹ Tổ Quốc chưa được thiết lập." @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "Số tiền phê duyệt" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Số tiền phê duyệt (Tiền tệ công ty)" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Số tiền phê duyệt không thể lớn hơn số tiền claim ở dòng {0}." @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "Chọn Điều khoản và Điều kiện" msgid "Select Users" msgstr "Chọn người dùng" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Chọn một nhân viên để nhận tạm ứng." @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "Chọn loại nghỉ phép nhân viên muốn đăng ký, như Nghỉ msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Chọn người phê duyệt nghỉ phép tức là người phê duyệt hoặc từ chối nghỉ phép của bạn." -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "Điểm tự chấm" msgid "Self-Study" msgstr "Tự học" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Tự phê duyệt cho claim chi phí không được cho phép" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Tự phê duyệt nghỉ phép không được cho phép" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "Đặt số dư mở đầu cho thu nhập và thuế từ công ty trư msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Đặt bộ lọc tùy chọn để lấy nhân viên trong danh sách người được đánh giá" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Đặt tài khoản mặc định cho {0} {1}" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "Cấu trúc đã được phân bổ thành công" msgid "Submission Date" msgstr "Ngày nộp" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "Nộp thất bại" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "Ngày mà Thành phần lương có Số tiền sẽ đóng góp cho Thu msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Ngày trong tháng khi ngày nghỉ được phân bổ" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Ngày bạn xin nghỉ là ngày lễ. Bạn không cần đăng ký nghỉ." @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "Trường này cho phép bạn đặt số ngày nghỉ tối đa có th msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Điều này dựa trên chấm công của nhân viên này" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "Phương pháp này chỉ dành cho chế độ nhà phát triển" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Điều này sẽ ghi đè thành phần thuế {0} trong phiếu lương và thuế sẽ không được tính dựa trên Bậc thuế thu nhập" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Ngày đến không thể lớn hơn ngày nghỉ việc của nhân viên" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Ngày đến không thể trước ngày từ" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "Tổng số tiền đã khai báo" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Tổng khấu trừ" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "Tổng claim chi phí (qua Claims chi phí)" msgid "Total Goal Score" msgstr "Tổng điểm mục tiêu" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Tổng lương gross" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "Tổng ngày nghỉ đã thanh toán" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Tổng số tiền trả góp" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "Tổng lương net" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "Tổng điểm" msgid "Total Self Score" msgstr "Tổng điểm tự chấm" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Tổng số tiền tạm ứng không thể lớn hơn tổng số tiền phê duyệt" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "Tổng bằng chữ" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Tổng bằng chữ (Tiền tệ công ty)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Tổng ngày nghỉ được phân bổ không thể vượt quá phân bổ hàng năm của {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Tổng ngày nghỉ được phân bổ là bắt buộc cho loại nghỉ phép {0}" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "Tải lên HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "Tải lên hình ảnh hoặc tài liệu" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "Đang tải lên..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "Giá trị / Mô tả" msgid "Value missing" msgstr "Thiếu giá trị" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "Biến" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "Tím" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "CẢNH BÁO: Mô-đun Quản lý khoản vay đã được tách khỏi ERPNext." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Cảnh báo: Số dư nghỉ phép không đủ cho loại nghỉ phép {0} trong phân bổ này." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Cảnh báo: Số dư nghỉ phép không đủ cho loại nghỉ phép {0}." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Cảnh báo: Đơn nghỉ phép chứa các ngày bị chặn sau" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "Phúc lợi hàng năm" msgid "Yes, Proceed" msgstr "Có, tiếp tục" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Bạn không được phê duyệt nghỉ phép vào ngày bị chặn" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể tải lên tài liệu JPG, PNG, PDF, TXT hoặc M msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Bạn không thể đảo ngược nhiều hơn tổng số ngày LWP {0}. Bạn đã đảo ngược {1} ngày cho nhân viên này." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Bạn không có quyền thực hiện hành động này" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "tạo/nộp" msgid "created" msgstr "đã tạo" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "tại đây" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "{0} Đã Tồn Tại Cho Nhân Viên {1} Và Kỳ {2}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} Đã Có Phân Công Ca Đang Hoạt Động {1} Cho Một Số/Tất Cả Các Ngày Này." -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0} Áp Dụng Sau {1} Ngày Làm Việc" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0} Không Phải Ngày Lễ." msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} Không Được Phép Nộp Phản Hồi Phỏng Vấn Cho Cuộc Phỏng Vấn: {1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} Không Có Trong Danh Sách Ngày Lễ Tùy Chọn" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} Ngày Nghỉ Đã Được Phân Bổ Thành Công" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} Ngày nghỉ từ phân bổ cho loại nghỉ {1} đã hết hạn và sẽ được xử lý trong công việc được lên lịch tiếp theo. Khuyến nghị hết hạn chúng ngay trước khi tạo phân bổ chính sách nghỉ mới." -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} Ngày Nghỉ Đã Được Phân Bổ Thủ Công Bởi {1} Vào {2}" diff --git a/hrms/locale/zh.po b/hrms/locale/zh.po index dcf9b0fec6..9134a6b3d6 100644 --- a/hrms/locale/zh.po +++ b/hrms/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-03 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-05 05:27\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 11:19\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "基本金额未对以下员工设置:{0}" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "示例:SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
将生成类似SAL-Jane-1972的密码" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:315 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "分配的总假期超过分配周期天数" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "缺勤天数" msgid "Absent Records" msgstr "缺勤记录" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:58 msgid "Account No" msgstr "账号" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "实际可兑换天数" msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "实际加班时长" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:469 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "由于请假申请跨越不同假期分配,当前无法显示实际余额。您仍可申请假期,差额将在下次分配时补足。" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "附加金额" msgid "Additional Information " msgstr "补充信息" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:48 msgid "Additional PF" msgstr "附加公积金" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "组织者地址" msgid "Adjust Allocation" msgstr "调整分配" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:453 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "调整项创建成功" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "调整类型" msgid "Advance" msgstr "预支" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:78 msgid "Advance Account Required" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:82 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:125 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced Filters" msgstr "高级筛选" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:464 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "启用地理位置追踪" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" -msgstr "允许假期申请截止时间(工作日)" +msgid "Allow Leave Application After (Calendar Days)" +msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "存在关联的考勤记录。修改时间前请先取消考勤记录" msgid "Annual Allocation" msgstr "年度分配" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:407 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "超出年度分配额度" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "申请状态" msgid "Application Web Form Route" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:241 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "申请周期不可跨越两个分配记录" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:238 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "申请周期不可超出假期分配期间" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "审批" msgid "Approval Status" msgstr "审批状态" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:198 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "审批状态必须为'已批准'或'已拒绝'" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "员工{0}的考勤已记录在重叠班次{1}:{2}中" msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "员工{0}在日期{1}的考勤已记录:{2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:641 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:634 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "员工{0}在以下日期已有考勤记录:{1}" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "平均利用率(仅计费)" msgid "Awaiting Response" msgstr "等待回复" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:209 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "禁止补请假申请,请在{}设置{}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:290 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:281 msgid "Bank Entries" msgstr "银行流水" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "取消已排队" msgid "Cannot Modify Time" msgstr "不可修改时间" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:358 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "不可在分配期间{0}-{1}外分配假期" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:487 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:479 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "无法为已关闭的职位空缺创建申请人" msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "无法对状态为{0}的考核周期创建或修改事务" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:658 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:651 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "未找到有效假期周期" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "签退" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "创建录用通知时检查空缺" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:492 #: hrms/hr/utils.py:947 msgid "Check {0} for more details" msgstr "查看{0}获取详情" @@ -2013,13 +2013,6 @@ msgstr "员工{0}的报销金额应大于0" msgid "Claims" msgstr "报销单" -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' -#. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' -#: hrms/hr/doctype/interview/interview.json -#: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json -msgid "Cleared" -msgstr "已清算" - #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:300 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "点击{0}修改配置后重新保存工资条" @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "扣款欠薪" msgid "Deduction Reports" msgstr "扣除项报告" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:79 msgid "Deduction from Salary" msgstr "薪资扣除" @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "部门审批人" msgid "Department Wise Openings" msgstr "部门空缺分布" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:157 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "部门{0}不属于公司{1}" @@ -3364,8 +3357,8 @@ msgstr "员工调岗详情" msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "调岗日期前不可提交调岗记录" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:115 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "员工预支账户{0}应为{1}类型" @@ -3420,7 +3413,7 @@ msgstr "员工{0}已提交薪资期间{2}的申请{1}" msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "员工{0}已申请与本期间重叠的班次{1}:{2}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:530 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:523 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "员工{0}已在{2}至{3}期间申请{1}:{4}" @@ -3976,7 +3969,7 @@ msgstr "费用报销汇总" #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:747 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:662 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json @@ -4051,7 +4044,7 @@ msgstr "分配到期" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "结转假期有效期(天)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:609 msgid "Expire Leaves" msgstr "过期假期处理" @@ -4093,7 +4086,7 @@ msgstr "无法发送面试改期通知。请配置您的邮箱账户。" msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "设置国家{0}默认值失败" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:489 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "部分休假政策分配提交失败:" @@ -4672,7 +4665,7 @@ msgstr "收益总额" #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:44 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "应发工资" @@ -4712,7 +4705,7 @@ msgstr "人力资源与薪资设置" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Setup Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:211 #: hrms/hr/workspace/hr_setup/hr_setup.json msgid "HR Settings" msgstr "HR设置" @@ -4753,7 +4746,7 @@ msgstr "半日假" msgid "Half Day Date" msgstr "半日假日期" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:916 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Half Day Date cannot be a holiday" msgstr "" @@ -4761,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "必须填写半日假日期" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:919 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:912 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "半日假日期应在起止日期之间" @@ -4893,7 +4886,7 @@ msgstr "房租免税计算需提供租赁日期" msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "房租起止日期至少间隔15天" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:62 msgid "IFSC" msgstr "IFSC代码" @@ -5223,11 +5216,11 @@ msgstr "安装" msgid "Install Frappe HR" msgstr "安装Frappe HR系统" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Insufficient Balance" msgstr "余额不足" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:487 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "假期类型{0}余额不足" @@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "无效欠薪组件" msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "无效福利金额" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "Invalid Dates" msgstr "无效日期" @@ -5442,7 +5435,7 @@ msgstr "应付薪资账户无效,账户币种必须为{0}或{1}" msgid "Invalid Shift Times" msgstr "无效班次时间" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:995 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:876 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "参数无效,请传递必要参数" @@ -5905,7 +5898,7 @@ msgstr "假期分配记录" msgid "Leave Application" msgstr "请假申请" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:811 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:804 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "请假期间不可跨越不连续的假期分配记录{0}和{1}" @@ -5998,7 +5991,7 @@ msgstr "假期封存日期" msgid "Leave Block List Name" msgstr "假期封存列表名称" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1447 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1440 msgid "Leave Blocked" msgstr "已封存假期" @@ -6191,7 +6184,7 @@ msgstr "必须选择假期类型" msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "假期类型{0}为无薪假不可分配" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:598 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "假期类型{0}不可结转" @@ -6210,7 +6203,7 @@ msgstr "无薪假" msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "无薪假与已批准的{}记录不符" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:155 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" @@ -6230,7 +6223,7 @@ msgstr "请假申请关联假期分配{0},不可设为无薪假" msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "不可在{0}前分配假期,因未来分配记录{1}已结转余额" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:286 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:279 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "不可在{0}前申请/取消假期,因未来分配记录{1}已结转余额" @@ -6239,7 +6232,7 @@ msgstr "不可在{0}前申请/取消假期,因未来分配记录{1}已结转 msgid "Leave for optional holiday" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:557 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:550 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "{0}类型假期不可超过{1}天" @@ -6293,7 +6286,7 @@ msgstr "调整后假期" msgid "Leaves Allocated" msgstr "已分配假期" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "Leaves Expired" msgstr "已过期假期" @@ -6423,7 +6416,7 @@ msgstr "经度:{0}°" msgid "Lower Range" msgstr "下限" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:63 msgid "MICR" msgstr "磁墨字符识别码" @@ -6596,7 +6589,7 @@ msgstr "最多可结转的假期" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "允许的最大连续假期天数" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:567 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:560 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "超过最大连续假期限制" @@ -6679,13 +6672,13 @@ msgstr "最低应税收入" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "离职金最低服务年限" -#. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) +#. Description of the 'Allow Leave Application After (Calendar Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json -msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" -msgstr "申请该假期需满足自入职日起的最低工作天数" +msgid "Minimum calendar days required since Date of Joining to apply for this leave" +msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:90 msgid "Missing Advance Account" msgstr "缺少预支账户" @@ -6701,7 +6694,7 @@ msgstr "缺少期初分录" msgid "Missing Relieving Date" msgstr "缺失离职日期" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 msgid "Missing Salary Components" msgstr "缺少工资组件" @@ -6714,7 +6707,7 @@ msgstr "缺失税级" msgid "Mode of Travel" msgstr "出行方式" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:481 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "付款必须指定支付方式" @@ -6787,7 +6780,7 @@ msgstr "组织者姓名" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:51 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "净工资" @@ -6857,7 +6850,7 @@ msgstr "新分配假期(天数)" msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "新班次分配将在此日期后创建" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:380 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" @@ -7291,7 +7284,7 @@ msgstr "仅过期分配可取消" msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "仅面试官可提交反馈" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "仅具有{0}角色的用户可创建补请假申请" @@ -7326,7 +7319,7 @@ msgstr "" msgid "Opening closed." msgstr "期初已关闭" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:664 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "假期周期{0}未设置可选节假日列表" @@ -7357,7 +7350,7 @@ msgstr "签退时间" msgid "Outgoing Salary" msgstr "离职薪资" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:327 msgid "Over Allocation" msgstr "超额分配" @@ -7521,15 +7514,15 @@ msgstr "" msgid "PAN Number" msgstr "永久账号号码" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:45 msgid "PF Account" msgstr "公积金账户" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "PF Amount" msgstr "公积金金额" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:53 msgid "PF Loan" msgstr "公积金贷款" @@ -7602,7 +7595,7 @@ msgstr "通过付款分录支付" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "通过工资条支付" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:187 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "提交费用报销必须填写应付账户" @@ -8065,15 +8058,15 @@ msgstr "请设置小于90天的日期范围。" msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "请在薪资组件{0}设置账户" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:719 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期审批通知默认模板" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:694 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:687 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期状态通知默认模板" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:74 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" @@ -8081,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "请为所有{0}设置考核模板,或在下方员工表中选择模板" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:527 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:514 msgid "Please set the Company" msgstr "请设置公司" @@ -8147,11 +8140,6 @@ msgstr "标记周期为已完成前请先提交{0}" msgid "Please update your status for this training event" msgstr "请更新您在此培训活动的状态" -#. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' -#: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json -msgid "Posted On" -msgstr "过账日期" - #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" @@ -8505,8 +8493,8 @@ msgstr "分配后减少允许的最大假期天数可能导致调度程序分配 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "减少天数超过{0}在假期类型{2}下的可用假期余额{1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:561 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:554 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" @@ -8737,8 +8725,8 @@ msgstr "留任奖金" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "退休年龄(年)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:482 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:490 msgid "Retry Failed" msgstr "" @@ -8756,7 +8744,7 @@ msgstr "" msgid "Retrying allocations" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:231 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "返还金额不可超过未申领金额" @@ -8784,7 +8772,7 @@ msgstr "修订后人力总成本" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "允许创建补请假申请的角色" @@ -8834,11 +8822,11 @@ msgstr "行号#{0}:组件{1}已启用{2}和{3}选项" msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "行号#{0}:工时表金额将覆盖薪资组件{1}的收入项金额" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:963 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:844 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "行号{0}:金额不可超过费用报销{1}的未结金额{2}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:561 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:549 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "行号{0}# 分配金额{1}不可超过未申领金额{2}" @@ -8850,7 +8838,7 @@ msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过折现金额" msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过总金额" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:223 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过申请的预支金额" @@ -8870,7 +8858,7 @@ msgstr "行号{0}:已付金额{1}超过贷款{3}的待计金额{2}" msgid "Row {0}: {1}" msgstr "行号{0}:{1}" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:474 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "行号{0}:费用表中需填写{1}以登记费用报销" @@ -9194,7 +9182,7 @@ msgstr "薪资代扣周期" msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "员工{1}在选定期间已存在薪资代扣{0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:402 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "薪资已在{0}至{1}期间处理,请假申请期间不可在此范围内" @@ -9204,7 +9192,7 @@ msgstr "薪资已在{0}至{1}期间处理,请假申请期间不可在此范围 msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "基于收入与扣除项的薪资明细" -#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 +#: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:17 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "未设置公积金、附加公积金或公积金贷款类型的工资组件。" @@ -9231,7 +9219,7 @@ msgstr "批准金额" msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:585 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:573 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "行号{0}中批准金额不可超过报销金额" @@ -9307,7 +9295,7 @@ msgstr "选择条款与条件" msgid "Select Users" msgstr "选择用户" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:572 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:559 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "选择员工以获取预支款" @@ -9365,11 +9353,11 @@ msgstr "选择员工申请的假期类型如病假、特权假、事假等" msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "选择您的假期审批人" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:607 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:594 msgid "Selected employee advance is not of employee {0}" msgstr "" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:554 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:542 msgid "Selected employee advance is not of employee {}" msgstr "" @@ -9397,11 +9385,11 @@ msgstr "自我评分" msgid "Self-Study" msgstr "自主学习" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:171 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "不允许费用报销的自我审批" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:902 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:895 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "禁止自我审批假期" @@ -9519,7 +9507,7 @@ msgstr "设置前雇主收入与税费期初余额" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "设置可选筛选条件获取被考核人列表" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:746 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:661 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "为{0}{1}设置默认账户" @@ -10002,7 +9990,7 @@ msgstr "结构分配成功" msgid "Submission Date" msgstr "提交日期" -#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 +#: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:500 msgid "Submission Failed" msgstr "提交失败" @@ -10243,7 +10231,7 @@ msgstr "薪资组件金额计入工资条收入/扣除项的日期" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "每月分配假期的日期" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:445 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:438 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "申请日期为节假日,无需请假" @@ -10374,10 +10362,6 @@ msgstr "本字段用于在创建休假政策时设置该假期类型的年度最 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "基于该员工的考勤记录" -#: hrms/www/hrms.py:20 -msgid "This method is only meant for developer mode" -msgstr "本方法仅适用于开发者模式" - #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "这将覆盖工资单中的税务组件{0},且不再根据所得税税率表计算税额" @@ -10458,7 +10442,7 @@ msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "截止日期不可超过员工离职日期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:223 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "截止日期不可早于起始日期" @@ -10567,7 +10551,7 @@ msgstr "申报总金额" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "总扣除额" @@ -10632,7 +10616,7 @@ msgstr "费用报销总额(通过费用报销)" msgid "Total Goal Score" msgstr "目标总分" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 msgid "Total Gross Pay" msgstr "应发工资总额" @@ -10682,7 +10666,7 @@ msgstr "已兑现总假期" msgid "Total Loan Repayment" msgstr "贷款偿还总额" -#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 +#: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:162 msgid "Total Net Pay" msgstr "实发工资总额" @@ -10752,7 +10736,7 @@ msgstr "总分" msgid "Total Self Score" msgstr "自评总分" -#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:579 +#: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:567 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "预支总额不可超过批准总额" @@ -10774,11 +10758,11 @@ msgstr "大写金额" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "大写金额(公司币种)" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:402 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "分配假期总数不可超过年度分配额{0}" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "假期类型{0}必须填写分配假期总数" @@ -11177,11 +11161,6 @@ msgstr "上传HTML" msgid "Upload images or documents" msgstr "上传图片或文档" -#: frontend/src/components/FormView.vue:124 -#: frontend/src/components/FormView.vue:163 -msgid "Uploading..." -msgstr "上传中..." - #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening Template' @@ -11235,13 +11214,6 @@ msgstr "数值/描述" msgid "Value missing" msgstr "缺少数值" -#. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure -#. Assignment' -#: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 -#: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json -msgid "Variable" -msgstr "变量" - #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType @@ -11318,15 +11290,15 @@ msgstr "紫色" msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "警告:贷款管理模块已从ERPNext中分离" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:472 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:465 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "警告:本次分配中{0}假期类型的可用余额不足" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:473 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "警告:{0}假期类型的可用余额不足" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:411 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "警告:请假申请包含以下禁假日期" @@ -11512,7 +11484,7 @@ msgstr "年度福利" msgid "Yes, Proceed" msgstr "确定继续" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:428 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:421 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "您无权批准禁假日期内的请假" @@ -11544,8 +11516,8 @@ msgstr "仅可上传JPG、PNG、PDF、TXT或Microsoft文档" msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "您不能冲销超过总LWP天数{0}。您已为该员工冲销{1}天。" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:458 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:621 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "您无权限执行此操作" @@ -11625,7 +11597,7 @@ msgstr "创建/提交" msgid "created" msgstr "已创建" -#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 +#: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:75 msgid "here" msgstr "此处" @@ -11744,9 +11716,9 @@ msgstr "员工{1}在期间{2}已存在{0}" msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0}在部分/全部日期已有生效的班次分配{1}" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 -msgid "{0} applicable after {1} working days" -msgstr "{0}需在{1}个工作日之后生效" +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 +msgid "{0} applicable after {1} calendar days" +msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" @@ -11790,19 +11762,19 @@ msgstr "{0}非节假日" msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0}无权提交面试{1}的反馈" -#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 +#: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0}不在可选假期列表中" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:396 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "成功分配{0}天假期" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:604 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "针对{1}假期类型分配的{0}天假期已过期,系统将在下次计划任务中自动处理。建议在新建假期政策分配前立即执行过期操作。" -#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 +#: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:391 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{1}于{2}手动分配了{0}天假期"