Permalink
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
104 lines (80 sloc) 3.92 KB
title title2 menu date modified itempage base64_background base64_itembackground svg_icon taxonomy header_image summary breadcrumbs simplesearch metadata significantlinks specialty shortcode-core
qui triomphe de lui-même a la force de l'âme
Lao-Tseu et la force de l'âme
Lao-Tseu
17-12-2015
23-07-2016
BlogPosting
imbricatedhexagon
threedimensionalhexagone
discoball
category
blog
fr
false
enabled format size
true
short
0
enabled
enabled
description keywords image image_width image_height image_title image_legend twitter:card
Quelle leçon que ce chapître 33! (traduction originale)
Lao-Tseu, 老子, ろうし, chapître 33, traduction originale
Laotseu_700x865.jpg
700
865
Lao-Tseu
Portrait traditionnel ancien de Lao-Tseu
summary
philosophie
philosophie de la Chine antique
active
true

!!!! Quelle leçon que ce chapître 33!

Lao-Tseu, chapître 33

===

texte original


*1* 知人者智、


*2* 自知者明、


*3* 勝人者有力、


*4* 自勝者強、


*5* 知足者富強行者有志、


*6* 不失其所者久、


*7* 死而不亡者寿、



traduction {.left}

hidden
1

Qui connaît les hommes est clairvoyant

2

Qui se connaît est éclairé

3

Qui triomphe des hommes a de la force

4

Qui triomphe de lui-même est fort

5

Qui connaît les limites de son entendement est riche, qui sait se tenir a de la volonté

6

Qui ne s'est pas trompé de lieu est éternel

7

Même lorsqu'il meurt sa mémoire demeure




[color=#3d8b3d]source: traduction originale[/color]