Permalink
Browse files

Merge pull request #37 from LordBeaver/master

Update Russian
  • Loading branch information...
2 parents 3173fd4 + 4bc6b7b commit 3204af9ad6da574f1a6644cc6ac1f9515bcdacb6 @tomslominski committed on GitHub Dec 4, 2016
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,220 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-27 12:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 20:56+0300\n"
+"Last-Translator: Pavel Mezhuev <pavel@onlyfriends.info>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru_RU\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: yourls_e;yourls__\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: trunk\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: trunk/js\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: trunk/admin\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: trunk/includes\n"
+"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: trunk/yourls-*.php\n"
+
+#: footer.php:3
+msgid "The bookmarklet"
+msgstr "Букмарклет"
+
+#: footer.php:5
+msgid "Save this as a bookmark."
+msgstr "Сохраните это как закладку"
+
+#: footer.php:6
+msgid ""
+"Add this to your bookmarks or drag it to your bookmarks bar to quickly "
+"access shortening functions."
+msgstr ""
+"Перетащите это на панель закладок для быстрого доступа к функции сокращения "
+"ссылок."
+
+#: footer.php:7 index.php:59
+msgid "Shorten"
+msgstr "Сократить"
+
+#: footer.php:8
+msgid ""
+"This bookmarklet takes the page URL and title and opens a new tab, where you "
+"can fill out a CAPTCHA. If you have selected text before using the "
+"bookmarklet, that will be used as the keyword."
+msgstr ""
+"Букмарклет позволяет быстро создать короткую ссылку, использую адрес и "
+"заголовок текущей страницы. Если перед использованием букмарклета выделить "
+"на странице текст, то он будет использован как ключевое слово."
+
+#: footer.php:9
+msgid ""
+"Support for bookmarklets on mobile varies. For example, they work on Chrome "
+"for Android but you have to add and sync them from your desktop."
+msgstr ""
+"Поддержка букмарклетов на мобильных устройствах не гарантируются. Например, "
+"они работают в Chrome для Android, но сперва вы должны добавить их на "
+"стационарном компьютере и провести синхронизацию."
+
+#: footer.php:13
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://yourls.org/\">YOURLS</a>. Designed by <a href="
+"\"http://tomslominski.net/\">Tom Slominski</a>."
+msgstr ""
+"Работает на <a href=\"http://yourls.org/\">YOURLS</a>. Дизайн <a href="
+"\"http://tomslominski.net/\">Tom Slominski</a>."
+
+#: footer.php:15
+msgid "This site uses cookies for Google reCAPTCHA"
+msgstr "Этот сайт использует куки-файлы для Google reCAPTCHA"
+
+#: index.php:10
+msgid "Enter a new URL to shorten"
+msgstr "Пожалуйста, введите URL"
+
+#: index.php:13
+msgid "Long URL"
+msgstr "Исходная ссылка"
+
+#: index.php:14
+msgid "Paste the long URL here. This is required."
+msgstr "Укажите ссылку, которую требуется сократить. Обязательно к заполнению."
+
+#: index.php:20
+msgid "Custom keyword"
+msgstr "Ключевое слово"
+
+#: index.php:21
+msgid "A keyword replaces the default short string."
+msgstr "Заменяет короткий адрес по умолчанию."
+
+#: index.php:26
+msgid "Custom title"
+msgstr "Наименование"
+
+#: index.php:27
+msgid ""
+"Optional title used when sharing a link from YOURLS using social sharers."
+msgstr "При размещении ссылки в социальных сетях."
+
+#: index.php:44
+msgid "Verification"
+msgstr "Проверка"
+
+#: index.php:45
+msgid "reCAPTCHA verification used to ensure you are not a bot."
+msgstr "reCAPTCHA используется для защиты от спама."
+
+#: public/config-sample.php:26
+msgid "Get ∞²!"
+msgstr "Получить ∞²!"
+
+#: public/config-sample.php:30
+msgid "Admin area"
+msgstr "Администратор"
+
+#: result.php:12
+msgid "&larr; Go home and try again"
+msgstr "&larr; Вернуться и попробовать снова"
+
+#: result.php:22
+msgid "You haven't entered a URL to shorten."
+msgstr "Вы не указали ссылку, которую требуется сократить."
+
+#: result.php:27
+#, php-format
+msgid "The keyword %1$s is reserved."
+msgstr "Ключевое слово %1$s зарезервировано."
+
+#: result.php:32
+#, php-format
+msgid "The keyword %1$s is taken."
+msgstr "Ключевое слово %1$s уже используется."
+
+#: result.php:50
+msgid "Are you a bot? Google certainly thinks you are."
+msgstr "Вы бот? Пожалуйста вернитесь и попробуйте снова."
+
+#: result.php:58
+msgid "Are you a bot? The verification was not completed successfully."
+msgstr "Вы бот? Проверка не была успешно завершена."
+
+#: result.php:64
+msgid "Are you a bot? No antispam protection was completed successfully."
+msgstr "Вы бот? Проверка не была успешно завершена."
+
+#: result.php:84
+msgid "The URL could not be shortened."
+msgstr ""
+
+#: result.php:101
+msgid "Your short URL"
+msgstr "Ваша короткая ссылка"
+
+#: result.php:105
+msgid "Original URL"
+msgstr "Исходная ссылка"
+
+#: result.php:108 result.php:124 result.php:139
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Скопировать в буфер обмена"
+
+#: result.php:109 result.php:125 result.php:140
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Cкопировано в буфер обмена"
+
+#: result.php:111 result.php:127 result.php:142
+msgid "Press ⌘+C to copy"
+msgstr ""
+
+#: result.php:112 result.php:128 result.php:143
+msgid "Press Ctrl+C to copy"
+msgstr ""
+
+#: result.php:113 result.php:129 result.php:144
+msgid "Tap copy"
+msgstr ""
+
+#: result.php:114 result.php:130 result.php:145
+msgid "Failed to copy"
+msgstr ""
+
+#: result.php:121
+msgid "Short URL"
+msgstr "Короткая ссылка"
+
+#: result.php:136
+msgid "Stats"
+msgstr "Статистика"
+
+#: result.php:153
+msgid "Share"
+msgstr "Поделиться"
+
+#: result.php:154
+msgid "Share your short URL"
+msgstr "Поделиться короткой ссылкой в социальных сетях"
+
+#: result.php:175
+msgid "QR code"
+msgstr "QR-код"
+
+#: result.php:176
+msgid "Share your link with external devices"
+msgstr "Поделиться короткой ссылкой с другим устройством"
+
+#~ msgid "Copied!"
+#~ msgstr "Скопировано!"
+
+#~ msgid "&larr; Go back and try again"
+#~ msgstr "&larr; Вернуться и попробовать снова"
+
+#~ msgid "The keyword %1$s is restricted."
+#~ msgstr "Ключевое слово %1$s запрещено."
+
+#~ msgid "Click on a link and press Ctrl+C to quickly copy it."
+#~ msgstr "Для копирования щёлкните по ссылке и нажмите Ctrl+C."

0 comments on commit 3204af9

Please sign in to comment.