Skip to content
Newer
Older
100644 816 lines (787 sloc) 35.3 KB
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4
5 ja:
6 date:
7 formats:
8 default: "%Y/%m/%d"
9 short: "%m/%d"
10 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
11
12 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
13 abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
14
15 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
16 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
17
18 order: [:year, :month, :day]
19
20 time:
21 formats:
22 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
94cc23f @jplang Adds missing time format in locales (#2831).
jplang authored Feb 25, 2009
23 time: "%H:%M"
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
24 short: "%y/%m/%d %H:%M"
25 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
26 am: "午前"
27 pm: "午後"
28
29 support:
30 array:
31 sentence_connector: "及び"
32 skip_last_comma: true
33
34 number:
35 format:
36 separator: "."
37 delimiter: ","
38 precision: 3
39
40 currency:
41 format:
42 format: "%n%u"
43 unit: ""
44 separator: "."
45 delimiter: ","
46 precision: 0
47
48 percentage:
49 format:
50 delimiter: ""
51
52 precision:
53 format:
54 delimiter: ""
55
56 human:
57 format:
58 delimiter: ""
59 precision: 1
60
61 datetime:
62 distance_in_words:
63 half_a_minute: "30秒前後"
64 less_than_x_seconds:
65 one: "1秒以下"
66 other: "{{count}}秒以下"
67 x_seconds:
68 one: "1秒"
69 other: "{{count}}秒"
70 less_than_x_minutes:
71 one: "1分以下"
72 other: "{{count}}分以下"
73 x_minutes:
74 one: "1分"
75 other: "{{count}}分"
76 about_x_hours:
77 one: "約1時間"
78 other: "約{{count}}時間"
79 x_days:
80 one: "1日"
81 other: "{{count}}日"
82 about_x_months:
83 one: "約1ヶ月"
84 other: "約{{count}}ヶ月"
85 x_months:
86 one: "1ヶ月"
87 other: "{{count}}ヶ月"
88 about_x_years:
89 one: "約{{count}}年以上"
90 other: "約{{count}}年以上"
91 over_x_years:
92 one: "{{count}}年以上"
93 other: "{{count}}年以上"
94
95 activerecord:
96 errors:
97 template:
98 header:
99 one: "{{model}}にエラーが発生しました。"
100 other: "{{model}}に{{count}}つのエラーが発生しました。"
101 body: "次の項目を確認してください。"
102
103 messages:
104 inclusion: "は一覧にありません。"
105 exclusion: "は予約されています。"
106 invalid: "は不正な値です。"
107 confirmation: "が一致しません。"
108 accepted: "を受諾してください。"
109 empty: "を入力してください。"
110 blank: "を入力してください。"
111 too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。"
112 too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。"
113 wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。"
114 taken: "はすでに存在します。"
115 not_a_number: "は数値で入力してください。"
116 greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。"
117 greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。"
118 equal_to: "は{{count}}にしてください。"
119 less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。"
120 less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。"
121 odd: "は奇数にしてください。"
122 even: "は偶数にしてください。"
123 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
124 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
125 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
126
127 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
128
129 general_text_No: 'いいえ'
130 general_text_Yes: 'はい'
131 general_text_no: 'いいえ'
132 general_text_yes: 'はい'
133 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
134 general_csv_separator: ','
135 general_csv_decimal_separator: '.'
136 general_csv_encoding: SJIS
137 general_pdf_encoding: UTF-8
138 general_first_day_of_week: '7'
139
140 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
141 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
142 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
143 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
144 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
145 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
146 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
147 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
148 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
149 notice_successful_create: 作成しました。
150 notice_successful_update: 更新しました。
151 notice_successful_delete: 削除しました。
152 notice_successful_connection: 接続しました。
153 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
154 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
155 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
156 notice_email_sent: "{{value}}宛にメールを送信しました。"
157 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました({{value}})"
158 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
159
160 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
161 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
162
163 mail_subject_lost_password: "{{value}}パスワード"
164 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
165 mail_subject_register: "{{value}}アカウントのアクティブ化"
166 mail_body_register: 'アカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
167
168 gui_validation_error: 1件のエラー
169 gui_validation_error_plural: "{{count}}件のエラー"
170
171 field_name: 名前
172 field_description: 説明
173 field_summary: サマリ
174 field_is_required: 必須
175 field_firstname: 名前
176 field_lastname: 苗字
177 field_mail: メールアドレス
178 field_filename: ファイル
179 field_filesize: サイズ
180 field_downloads: ダウンロード
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
181 field_author: 作成者
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
182 field_created_on: 作成日
183 field_updated_on: 更新日
184 field_field_format: 書式
185 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
186 field_possible_values: 選択肢
187 field_regexp: 正規表現
188 field_min_length: 最小値
189 field_max_length: 最大値
190 field_value:
191 field_category: カテゴリ
192 field_title: タイトル
193 field_project: プロジェクト
194 field_issue: チケット
195 field_status: ステータス
196 field_notes: 注記
197 field_is_closed: 終了したチケット
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
198 field_is_default: デフォルト値
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
199 field_tracker: トラッカー
200 field_subject: 題名
201 field_due_date: 期限日
202 field_assigned_to: 担当者
203 field_priority: 優先度
204 field_fixed_version: Target version
205 field_user: ユーザ
206 field_role: 役割
207 field_homepage: ホームページ
208 field_is_public: 公開
209 field_parent: 親プロジェクト名
210 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されているチケット
211 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
212 field_login: ログイン
213 field_mail_notification: メール通知
214 field_admin: 管理者
215 field_last_login_on: 最終接続日
216 field_language: 言語
217 field_effective_date: 日付
218 field_password: パスワード
219 field_new_password: 新しいパスワード
220 field_password_confirmation: パスワードの確認
221 field_version: バージョン
222 field_type: タイプ
223 field_host: ホスト
224 field_port: ポート
225 field_account: アカウント
226 field_base_dn: Base DN
227 field_attr_login: ログイン名属性
228 field_attr_firstname: 名前属性
229 field_attr_lastname: 苗字属性
230 field_attr_mail: メール属性
231 field_onthefly: あわせてユーザを作成
232 field_start_date: 開始日
bd8ae35 @jplang Removes double % in locales (#2891).
jplang authored Mar 4, 2009
233 field_done_ratio: 進捗 %
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
234 field_auth_source: 認証モード
235 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
236 field_comments: コメント
237 field_url: URL
238 field_start_page: メインページ
239 field_subproject: サブプロジェクト
240 field_hours: 時間
241 field_activity: 活動
242 field_spent_on: 日付
243 field_identifier: 識別子
244 field_is_filter: フィルタとして使う
245 field_issue_to_id: 関連するチケット
246 field_delay: 遅延
247 field_assignable: チケットはこのロールに割り当てることができます
248 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
249 field_estimated_hours: 予定工数
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
250 field_default_value: デフォルト値
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
251
252 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
253 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
254 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
255 setting_default_language: 既定の言語
256 setting_login_required: 認証が必要
257 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
258 setting_attachment_max_size: 添付の最大サイズ
259 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
260 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
261 setting_host_name: ホスト名
262 setting_text_formatting: テキストの書式
263 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
264 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
265 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
266 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効にする
267 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
268 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
269 setting_autologin: 自動ログイン
270 setting_date_format: 日付の形式
271 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
272
273 label_user: ユーザ
274 label_user_plural: ユーザ
275 label_user_new: 新しいユーザ
276 label_project: プロジェクト
277 label_project_new: 新しいプロジェクト
278 label_project_plural: プロジェクト
279 label_x_projects:
280 zero: no projects
281 one: 1 project
282 other: "{{count}} projects"
283 label_project_all: 全プロジェクト
284 label_project_latest: 最近のプロジェクト
285 label_issue: チケット
286 label_issue_new: 新しいチケット
287 label_issue_plural: チケット
288 label_issue_view_all: チケットを全て見る
289 label_document: 文書
290 label_document_new: 新しい文書
291 label_document_plural: 文書
292 label_role: ロール
293 label_role_plural: ロール
294 label_role_new: 新しいロール
295 label_role_and_permissions: ロールと権限
296 label_member: メンバー
297 label_member_new: 新しいメンバー
298 label_member_plural: メンバー
299 label_tracker: トラッカー
300 label_tracker_plural: トラッカー
301 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
302 label_workflow: ワークフロー
303 label_issue_status: チケットのステータス
304 label_issue_status_plural: チケットのステータス
305 label_issue_status_new: 新しいステータス
306 label_issue_category: チケットのカテゴリ
307 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
308 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
309 label_custom_field: カスタムフィールド
310 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
311 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
312 label_enumerations: 列挙項目
313 label_enumeration_new: 新しい値
314 label_information: 情報
315 label_information_plural: 情報
316 label_please_login: ログインしてください
317 label_register: 登録する
318 label_password_lost: パスワードの再発行
319 label_home: ホーム
320 label_my_page: マイページ
321 label_my_account: マイアカウント
322 label_my_projects: マイプロジェクト
323 label_administration: 管理
324 label_login: ログイン
325 label_logout: ログアウト
326 label_help: ヘルプ
327 label_reported_issues: 報告したチケット
328 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
329 label_last_login: 最近の接続
330 label_registered_on: 登録日
331 label_activity: 活動
332 label_new: 新しく作成
333 label_logged_as: ログイン中:
334 label_environment: 環境
335 label_authentication: 認証
336 label_auth_source: 認証モード
337 label_auth_source_new: 新しい認証モード
338 label_auth_source_plural: 認証モード
339 label_subproject_plural: サブプロジェクト
340 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
341 label_list: リストから選択
342 label_date: 日付
343 label_integer: 整数
344 label_boolean: 真偽値
345 label_string: テキスト
346 label_text: 長いテキスト
347 label_attribute: 属性
348 label_attribute_plural: 属性
349 label_download: "{{count}} ダウンロード"
350 label_download_plural: "{{count}} ダウンロード"
351 label_no_data: 表示するデータがありません
352 label_change_status: ステータスの変更
353 label_history: 履歴
354 label_attachment: ファイル
355 label_attachment_new: 新しいファイル
356 label_attachment_delete: ファイルを削除
357 label_attachment_plural: ファイル
358 label_report: レポート
359 label_report_plural: レポート
360 label_news: ニュース
361 label_news_new: ニュースを追加
362 label_news_plural: ニュース
363 label_news_latest: 最新ニュース
364 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
365 label_change_log: 変更記録
366 label_settings: 設定
367 label_overview: 概要
368 label_version: バージョン
369 label_version_new: 新しいバージョン
370 label_version_plural: バージョン
371 label_confirmation: 確認
372 label_export_to: 他の形式に出力
373 label_read: 読む...
374 label_public_projects: 公開プロジェクト
375 label_open_issues: 未完了
376 label_open_issues_plural: 未完了
377 label_closed_issues: 終了
378 label_closed_issues_plural: 終了
379 label_x_open_issues_abbr_on_total:
380 zero: 0 open / {{total}}
381 one: 1 open / {{total}}
382 other: "{{count}} open / {{total}}"
383 label_x_open_issues_abbr:
384 zero: 0 open
385 one: 1 open
386 other: "{{count}} open"
387 label_x_closed_issues_abbr:
388 zero: 0 closed
389 one: 1 closed
390 other: "{{count}} closed"
391 label_total: 合計
392 label_permissions: 権限
393 label_current_status: 現在のステータス
394 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
395 label_all: 全て
396 label_none: なし
397 label_next:
398 label_previous:
399 label_used_by: 使用中
400 label_details: 詳細
401 label_add_note: 注記を追加
402 label_per_page: ページ毎
403 label_calendar: カレンダー
404 label_months_from: ヶ月 from
405 label_gantt: ガントチャート
406 label_internal: Internal
407 label_last_changes: "最新の変更{{count}}件"
408 label_change_view_all: 全ての変更を見る
409 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
410 label_comment: コメント
411 label_comment_plural: コメント
412 label_x_comments:
413 zero: no comments
414 one: 1 comment
415 other: "{{count}} comments"
416 label_comment_add: コメント追加
417 label_comment_added: 追加されたコメント
418 label_comment_delete: コメント削除
419 label_query: カスタムクエリ
420 label_query_plural: カスタムクエリ
421 label_query_new: 新しいクエリ
422 label_filter_add: フィルタ追加
423 label_filter_plural: フィルタ
424 label_equals: 等しい
425 label_not_equals: 等しくない
426 label_in_less_than: 残日数がこれより多い
427 label_in_more_than: 残日数がこれより少ない
428 label_in: 残日数
429 label_today: 今日
430 label_this_week: この週
431 label_less_than_ago: 経過日数がこれより少ない
432 label_more_than_ago: 経過日数がこれより多い
433 label_ago: 日前
434 label_contains: 含む
435 label_not_contains: 含まない
436 label_day_plural:
437 label_repository: リポジトリ
438 label_browse: ブラウズ
439 label_modification: "{{count}}点の変更"
440 label_modification_plural: "{{count}}点の変更"
441 label_revision: リビジョン
442 label_revision_plural: リビジョン
443 label_added: 追加
444 label_modified: 変更
445 label_deleted: 削除
446 label_latest_revision: 最新リビジョン
447 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
448 label_view_revisions: リビジョンを見る
449 label_max_size: 最大サイズ
450 label_sort_highest: 一番上へ
451 label_sort_higher: 上へ
452 label_sort_lower: 下へ
453 label_sort_lowest: 一番下へ
454 label_roadmap: ロードマップ
455 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
456 label_roadmap_overdue: "{{value}}遅れ"
457 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
458 label_search: 検索
459 label_result_plural: 結果
460 label_all_words: すべての単語
461 label_wiki: Wiki
462 label_wiki_edit: Wiki編集
463 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
464 label_wiki_page: Wiki page
465 label_wiki_page_plural: Wikiページ
466 label_index_by_title: 索引(名前順)
467 label_index_by_date: 索引(日付順)
468 label_current_version: 最新版
469 label_preview: プレビュー
470 label_feed_plural: フィード
471 label_changes_details: 全変更の詳細
472 label_issue_tracking: チケットトラッキング
473 label_spent_time: 経過時間
474 label_f_hour: "{{value}} 時間"
475 label_f_hour_plural: "{{value}} 時間"
476 label_time_tracking: 時間トラッキング
477 label_change_plural: 変更
478 label_statistics: 統計
479 label_commits_per_month: 月別のコミット
480 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
481 label_view_diff: 差分を見る
482 label_diff_inline: インライン
483 label_diff_side_by_side: 横に並べる
484 label_options: オプション
485 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
486 label_permissions_report: 権限レポート
487 label_watched_issues: ウォッチ中のチケット
488 label_related_issues: 関連するチケット
489 label_applied_status: 適用されたステータス
490 label_loading: ロード中...
491 label_relation_new: 新しい関連
492 label_relation_delete: 関連の削除
493 label_relates_to: 関係している
494 label_duplicates: 重複している
495 label_blocks: ブロックしている
496 label_blocked_by: ブロックされている
497 label_precedes: 先行する
498 label_follows: 後続する
499 label_end_to_start: end to start
500 label_end_to_end: end to end
501 label_start_to_start: start to start
502 label_start_to_end: start to end
503 label_stay_logged_in: ログインを維持
504 label_disabled: 無効
505 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
506 label_me: 自分
507 label_board: フォーラム
508 label_board_new: 新しいフォーラム
509 label_board_plural: フォーラム
510 label_topic_plural: トピック
511 label_message_plural: メッセージ
512 label_message_last: 最新のメッセージ
513 label_message_new: 新しいメッセージ
514 label_reply_plural: 返答
515 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
516 label_year:
517 label_month:
518 label_week:
519 label_date_from: "日付指定: "
520 label_date_to: から
521 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
522 label_sort_by: "{{value}}で並び替え"
523 label_send_test_email: テストメールを送信
524 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
525 label_module_plural: モジュール
526 label_added_time_by: "{{author}}が{{age}}前に追加しました"
527 label_updated_time: "{{value}}前に更新されました"
528 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
529
530 button_login: ログイン
531 button_submit: 変更
532 button_save: 保存
533 button_check_all: チェックを全部つける
534 button_uncheck_all: チェックを全部外す
535 button_delete: 削除
536 button_create: 作成
537 button_test: テスト
538 button_edit: 編集
539 button_add: 追加
540 button_change: 変更
541 button_apply: 適用
542 button_clear: クリア
543 button_lock: ロック
544 button_unlock: アンロック
545 button_download: ダウンロード
546 button_list: 一覧
547 button_view: 見る
548 button_move: 移動
549 button_back: 戻る
550 button_cancel: キャンセル
551 button_activate: 有効にする
552 button_sort: ソート
553 button_log_time: 時間を記録
554 button_rollback: このバージョンにロールバック
555 button_watch: ウォッチ
556 button_unwatch: ウォッチをやめる
557 button_reply: 返答
558 button_archive: 書庫に保存
559 button_unarchive: 書庫から戻す
560 button_reset: リセット
561 button_rename: 名前変更
562
563 status_active: 有効
564 status_registered: 登録
565 status_locked: ロック
566
567 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
568 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
569 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
570 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
571 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
572 text_are_you_sure: よろしいですか?
573 text_journal_changed: "{{old}}から{{new}}に変更"
574 text_journal_set_to: "{{value}}にセット"
575 text_journal_deleted: 削除
576 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
577 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
578 text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
579 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
580 text_caracters_maximum: "最大 {{count}} 文字です。"
581 text_length_between: "長さは {{min}} から {{max}} 文字までです。"
582 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
583 text_unallowed_characters: 使えない文字です
584 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
585 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
586 text_issue_added: "チケット {{id}} が報告されました。 (by {{author}})"
587 text_issue_updated: "チケット {{id}} が更新されました。 (by {{author}})"
588 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
589 text_issue_category_destroy_question: "このカテゴリに割り当て済みのチケット({{count}})があります。何をしようとしていますか?"
590 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
591 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
592
593 default_role_manager: 管理者
594 default_role_developper: 開発者
595 default_role_reporter: 報告者
596 default_tracker_bug: バグ
597 default_tracker_feature: 機能
598 default_tracker_support: サポート
599 default_issue_status_new: 新規
600 default_issue_status_assigned: 担当
601 default_issue_status_resolved: 解決
602 default_issue_status_feedback: フィードバック
603 default_issue_status_closed: 終了
604 default_issue_status_rejected: 却下
605 default_doc_category_user: ユーザ文書
606 default_doc_category_tech: 技術文書
607 default_priority_low: 低め
608 default_priority_normal: 通常
609 default_priority_high: 高め
610 default_priority_urgent: 急いで
611 default_priority_immediate: 今すぐ
612 default_activity_design: 設計作業
613 default_activity_development: 開発作業
614
615 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
616 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
617 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
618 label_file_plural: ファイル
619 label_changeset_plural: チェンジセット
620 field_column_names: 項目
621 label_default_columns: 既定の項目
622 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
623 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
624 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
625 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
626 label_no_change_option: (変更無し)
627 notice_failed_to_save_issues: "{{count}}件のチケットが保存できませんでした({{total}}件選択のうち) : {{ids}}."
628 label_theme: テーマ
629 label_default: 既定
630 label_search_titles_only: タイトルのみ
631 label_nobody: nobody
632 button_change_password: パスワード変更
633 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
634 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
635 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
636 label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係しているチケットのみ"
637 setting_emails_footer: メールのフッタ
638 label_float: 小数
639 button_copy: コピー
640 mail_body_account_information_external: "「{{value}}」アカウントを使ってにログインできます。"
641 mail_body_account_information: アカウント情報
642 setting_protocol: プロトコル
643 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
644 setting_time_format: 時刻の形式
645 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
646 mail_subject_account_activation_request: "{{value}}アカウントの有効化要求"
647 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ({{value}})が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
648 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
649 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
650 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
651 field_time_zone: タイムゾーン
652 text_caracters_minimum: "最低{{count}}文字の長さが必要です"
653 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
654 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
655 button_annotate: 注釈
656 label_issues_by: "{{value}}別のチケット"
657 field_searchable: Searchable
02ecc8a @jplang Fixes typo in locales (#2805).
jplang authored Mar 4, 2009
658 label_display_per_page: "1ページに: {{value}}"
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
659 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
660 label_age: 年齢
661 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
662 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
663 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
664 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: {{value}}"
665 button_update: 更新
666 label_change_properties: プロパティの変更
667 label_general: 全般
668 label_repository_plural: リポジトリ
669 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
670 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
671 text_status_changed_by_changeset: "チェンジセット{{value}}で適用されました。"
672 label_more: 続き
673 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
674 label_scm: SCM
675 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
676 label_issue_added: チケットが追加されました
677 label_issue_updated: チケットが更新されました
678 label_document_added: 文書が追加されました
679 label_message_posted: メッセージが追加されました
680 label_file_added: ファイルが追加されました
681 label_news_added: ニュースが追加されました
682 project_module_boards: フォーラム
683 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
684 project_module_wiki: Wiki
685 project_module_files: ファイル
686 project_module_documents: 文書
687 project_module_repository: リポジトリ
688 project_module_news: ニュース
689 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
690 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
691 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
692 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
693 button_configure: 設定
694 label_plugins: プラグイン
695 label_ldap_authentication: LDAP認証
696 label_downloads_abbr: DL
697 label_this_month: 今月
698 label_last_n_days: "最後の{{count}}日間"
699 label_all_time: 全期間
700 label_this_year: 今年
701 label_date_range: 日付の範囲
702 label_last_week: 先週
703 label_yesterday: 昨日
704 label_last_month: 先月
705 label_add_another_file: 別のファイルを追加
706 text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された%.02f時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
707 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
708 text_assign_time_entries_to_project: 記録された時間をプロジェクトに割り当て
709 label_optional_description: 任意のコメント
710 text_destroy_time_entries: 記録された時間を削除
711 text_reassign_time_entries: '記録された時間をこのチケットに再割り当て:'
712 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
713 label_chronological_order: 古い順
714 field_comments_sorting: コメントを表示
715 label_reverse_chronological_order: 新しい順
716 label_preferences: 設定
717 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
718 label_overall_activity: 全ての活動
719 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
720 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
721 label_planning: 計画
02ecc8a @jplang Fixes typo in locales (#2805).
jplang authored Mar 4, 2009
722 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
723 label_and_its_subprojects: "{{value}} とサブプロジェクト"
724 mail_body_reminder: "{{count}}件の担当チケットの期限が{{days}}日以内に到来します:"
725 mail_subject_reminder: "{{count}}件のチケットが期限間近です"
02ecc8a @jplang Fixes typo in locales (#2805).
jplang authored Mar 4, 2009
726 text_user_wrote: "{{value}} wrote:"
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
727 label_duplicated_by: duplicated by
728 setting_enabled_scm: 使用するSCM
729 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
02ecc8a @jplang Fixes typo in locales (#2805).
jplang authored Mar 4, 2009
730 text_enumeration_destroy_question: "{{count}}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
731 label_incoming_emails: 受信メール
732 label_generate_key: キーの生成
733 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWeb Serviceを有効にする
734 setting_mail_handler_api_key: APIキー
735 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
736 field_parent_title: 親ページ
737 label_issue_watchers: Watchers
738 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
739 button_quote: 引用
740 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
741 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
742 label_renamed: renamed
743 label_copied: copied
744 permission_view_files: View files
745 permission_edit_issues: Edit issues
746 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
747 permission_manage_public_queries: Manage public queries
748 permission_add_issues: Add issues
749 permission_log_time: Log spent time
750 permission_view_changesets: View changesets
751 permission_view_time_entries: View spent time
752 permission_manage_versions: Manage versions
753 permission_manage_wiki: Manage wiki
754 permission_manage_categories: Manage issue categories
755 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
756 permission_comment_news: Comment news
757 permission_delete_messages: Delete messages
758 permission_select_project_modules: Select project modules
759 permission_manage_documents: Manage documents
760 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
761 permission_add_issue_watchers: Add watchers
762 permission_view_gantt: View gantt chart
763 permission_move_issues: Move issues
764 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
765 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
766 permission_manage_boards: Manage boards
767 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
768 permission_view_wiki_edits: View wiki history
769 permission_add_messages: Post messages
770 permission_view_messages: View messages
771 permission_manage_files: Manage files
772 permission_edit_issue_notes: Edit notes
773 permission_manage_news: Manage news
774 permission_view_calendar: View calendrier
775 permission_manage_members: Manage members
776 permission_edit_messages: Edit messages
777 permission_delete_issues: Delete issues
778 permission_view_issue_watchers: View watchers list
779 permission_manage_repository: Manage repository
780 permission_commit_access: Commit access
781 permission_browse_repository: Browse repository
782 permission_view_documents: View documents
783 permission_edit_project: Edit project
784 permission_add_issue_notes: Add notes
785 permission_save_queries: Save queries
786 permission_view_wiki_pages: View wiki
787 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
788 permission_edit_time_entries: Edit time logs
789 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
790 setting_gravatar_enabled: Gravatarユーザーアイコンを使用する
791 label_example:
792 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
793 permission_edit_own_messages: Edit own messages
794 permission_delete_own_messages: Delete own messages
795 label_user_activity: "{{value}}の活動"
796 label_updated_time_by: "{{author}}が{{age}}前に更新"
797 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
798 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
799 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
fe28193 @jplang Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2.
jplang authored Feb 21, 2009
800 warning_attachments_not_saved: "{{count}}個のファイルが保存できませんでした。"
801 button_create_and_continue: 連続作成
802 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
803 label_display: 表示
804 field_editable: Editable
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
805 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
66afc8c @jplang Adds a setting to limit the size of text attachments that can be disp…
jplang authored Feb 21, 2009
806 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
0624bdb @jplang Adds missing strings.
jplang authored Feb 21, 2009
807 field_watcher: Watcher
82ea6c0 @jplang Translation update (#2798).
jplang authored Feb 21, 2009
808 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
8cc8f51 @jplang Adding more missing strings.
jplang authored Feb 21, 2009
809 field_identity_url: OpenID URL
810 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
0d86bbf @jplang Added missing field_content translation (#2896).
jplang authored Mar 4, 2009
811 field_content: Content
c7c8dc7 @jplang Ability to save "sort order" in custom queries (#2899).
jplang authored Mar 12, 2009
812 label_descending: Descending
813 label_sort: Sort
814 label_ascending: Ascending
6a9fcb2 @jplang Adds a lang string with arguments for date ranges (#2305).
jplang authored Mar 13, 2009
815 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Something went wrong with that request. Please try again.