Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: 38e28c127e
Fetching contributors


Cannot retrieve contributors at this time

file 2290 lines (1887 sloc) 118.948 kb
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290
# Shavian translation of Metacity.
# This file is distributed under the same licence as the metacity package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑚𐑯𐑩𐑥𐑄𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
msgstr "𐑚𐑧𐑀 𐑩𐑝𐑧𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/core.c:206
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘Šđ‘Żđ‘“đ‘Œđ‘„đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑: %d"

#. Translators: %s is a window title
#, c-format
#: ../src/core/delete.c:96
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑼𐑰𐑕𐑐đ‘Ș𐑯𐑛𐑩𐑙."

#: ../src/core/delete.c:101
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"𐑿 𐑄𐑱 đ‘—đ‘”đ‘Ÿ 𐑑 𐑹𐑱𐑑 𐑩 𐑖đ‘č𐑑 𐑱đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č 𐑩𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑊𐑯𐑿 đ‘č 𐑓đ‘č𐑕 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑱𐑩𐑑 𐑧𐑯𐑑đ‘Čđ‘Œđ‘€đ‘Š."

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Wait"
msgstr "_𐑹𐑱𐑑"

#: ../src/core/delete.c:110
msgid "_Force Quit"
msgstr "_𐑓đ‘č𐑕 𐑒𐑱𐑩𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/delete.c:208
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑎𐑕𐑑𐑯𐑱𐑄: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/display.c:258
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "𐑄𐑊𐑕𐑊𐑙 %s 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑼𐑩𐑒𐑱đ‘Čđ‘Œđ‘› 𐑓đ‘č 𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘™"

#, c-format
#: ../src/core/display.c:336
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 X 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s'\n"

#, c-format
#: ../src/core/errors.c:272
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\nmost likely the X server was shut down "
"or you killed/destroyed\nthe window manager.\n"
msgstr ""
"𐑀đ‘Ș𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s';\n𐑄𐑎𐑕𐑑 𐑀đ‘Č𐑒𐑀𐑊 𐑞 X đ‘•đ‘»đ‘đ‘Œ 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯 đ‘č 𐑿 "
"𐑒𐑊𐑀𐑛/𐑛𐑩𐑕𐑑𐑟𐑶𐑛\n𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ.\n"

#, c-format
#: ../src/core/errors.c:279
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑑𐑩𐑀 IO đ‘»đ‘Œ %d (%s) đ‘Ș𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s'.\n"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:680
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "𐑕𐑳𐑄 đ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘đ‘źđ‘Žđ‘œđ‘źđ‘šđ‘„ 𐑩𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑞 𐑒𐑰 %s 𐑱𐑩𐑞 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Čđ‘Œđ‘Ÿ %x 𐑹𐑟 𐑩 𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙\n"

#. Displayed when a keybinding which is
#. * supposed to launch a program fails.
#.
#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:2294
msgid "There was an error running <tt>%s</tt>:\n\n%s"
msgstr "𐑞đ‘ș 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ 𐑼𐑳𐑯𐑩𐑙 <tt>%s</tt>:\n\n%s"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:2383
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "𐑯𐑮 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 %d 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛.\n"

#, c-format
#: ../src/core/keybindings.c:3337
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "𐑯𐑮 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛.\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:131
msgid ""
"metacity %s\nCopyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and "
"others\nThis is free software; see the source for copying conditions.\nThere "
"is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
"PURPOSE.\n"
msgstr ""
"·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 %s\n𐑒đ‘Ș𐑐𐑩𐑼đ‘Č𐑑 (C) 2001-%s Â·đ‘Łđ‘šđ‘đ‘©đ‘’ ·𐑐𐑧𐑯𐑊𐑙𐑑𐑩𐑯, ·𐑟𐑧𐑛 ·𐑣𐑩𐑑, 𐑩𐑙𐑒., 𐑯 "
"đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘Ÿ\n𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑟 𐑓𐑼𐑰 𐑕đ‘Ș𐑓𐑑𐑱đ‘ș; 𐑕𐑰 𐑞 𐑕đ‘č𐑕 𐑓đ‘č 𐑒đ‘Ș𐑐𐑩𐑩𐑙 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ.\n𐑞đ‘ș 𐑩𐑟 𐑯𐑮 𐑱đ‘Ș𐑟𐑩𐑯𐑑𐑊; 𐑯đ‘Ș𐑑 "
"đ‘°đ‘đ‘©đ‘Ż 𐑓đ‘č 𐑄𐑻𐑗𐑩𐑯𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊 đ‘č 𐑓𐑊𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓đ‘č 𐑩 đ‘đ‘Œđ‘‘đ‘Šđ‘’đ‘żđ‘€đ‘Œ 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕.\n"

#: ../src/core/main.c:269
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ"

#: ../src/core/main.c:275
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑞 𐑼𐑳𐑯𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ 𐑱𐑩𐑞 ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊"

#: ../src/core/main.c:281
msgid "Specify session management ID"
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑄𐑚𐑯𐑩𐑥𐑄𐑩𐑯𐑑 ID"

#: ../src/core/main.c:286
msgid "X Display to use"
msgstr "X 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑑 𐑿𐑕"

#: ../src/core/main.c:292
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "𐑊𐑯𐑊𐑖𐑩𐑀đ‘Č𐑟 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 đ‘•đ‘±đ‘đ‘“đ‘Č𐑀"

#: ../src/core/main.c:298
msgid "Print version"
msgstr "𐑐𐑼𐑩𐑯𐑑 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż"

#: ../src/core/main.c:304
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "𐑄𐑱𐑒 X đ‘’đ‘·đ‘€đ‘Ÿ 𐑕𐑊𐑯𐑒𐑟𐑩𐑯𐑩𐑕"

#: ../src/core/main.c:310
msgid "Turn compositing on"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘™ đ‘Ș𐑯"

#: ../src/core/main.c:316
msgid "Turn compositing off"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘™ đ‘Ș𐑓"

#: ../src/core/main.c:322
msgid ""
"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
msgstr "𐑛𐑭𐑯'𐑑𐑰 𐑄𐑱𐑒 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑞𐑹𐑑 𐑾 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟𐑛 𐑯 𐑣𐑹𐑝 𐑯𐑮 đ‘›đ‘§đ‘’đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:528
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑕𐑒𐑹𐑯 đ‘”đ‘°đ‘„đ‘Ÿ 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:544
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑩 𐑔𐑰𐑄! 𐑚𐑰 đ‘–đ‘«đ‘Œ %s 𐑧𐑒𐑟𐑩𐑕𐑑𐑕 𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘±đ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 𐑿𐑠𐑿𐑩𐑀 đ‘”đ‘°đ‘„đ‘Ÿ.\n"

#, c-format
#: ../src/core/main.c:603
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑼𐑰𐑕𐑑𐑾𐑑: %s\n"

#.
#. * We found it, but it was invalid. Complain.
#. *
#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
#. * the symtab.)
#. *
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
#.
#.
#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf 𐑒𐑰 '%s' 𐑩𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
msgstr "%d 𐑕𐑑đ‘č𐑛 𐑩𐑯 GConf 𐑒𐑰 %s 𐑩𐑟 𐑬𐑑 𐑝 𐑟𐑱𐑯𐑥 %d 𐑑 %d\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf 𐑒𐑰 \"%s\" 𐑩𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑑đ‘Č𐑐\n"

#: ../src/core/prefs.c:1234
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
"đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘©đ‘źđ‘Źđ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑓đ‘č 𐑚𐑟𐑎𐑒𐑩𐑯 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛. 𐑕𐑳𐑄 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑄𐑱 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘šđ‘Šđ‘Łđ‘±đ‘ "
"𐑐𐑼đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘€đ‘Š.\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1305
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑟𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 GConf 𐑒𐑰 %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1367
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
"\"%s\" 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘˜đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑓đ‘č 𐑄𐑏𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Čđ‘Œ\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1788
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ 𐑑 %d: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
msgid "Workspace %d"
msgstr "𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"\"%s\" 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑩𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘“đ‘Šđ‘œđ‘˜đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑓đ‘č 𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 \"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:2537
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑯𐑱𐑄 𐑓đ‘č 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d 𐑑 \"%s\": %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/prefs.c:2741
msgid "Error setting compositor status: %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑒đ‘Ș𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘Šđ‘‘đ‘Œ 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:357
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯 %d đ‘Ș𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 '%s' 𐑩𐑟 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘›\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:373
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the "
"--replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
"𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯 %d đ‘Ș𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\" 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ; 𐑑𐑼đ‘Č 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑞 --replace "
"đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑟𐑊𐑐𐑀𐑱𐑕 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ.\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:400
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑒𐑹đ‘Čđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ 𐑕𐑊𐑀𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯 %d 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:458
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯 %d đ‘Ș𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\" 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ\n"

#, c-format
#: ../src/core/screen.c:668
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑟𐑊𐑀𐑰𐑕 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯 %d đ‘Ș𐑯 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 \"%s\"\n"

#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"𐑞 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀đ‘Č𐑒 \"<Control>a\" đ‘č \"<Shift><Alt>F1\".\n\n𐑞 đ‘đ‘žđ‘Ÿđ‘Œ 𐑩𐑟 𐑓đ‘ș𐑀𐑊 "
"đ‘€đ‘Šđ‘šđ‘Œđ‘©đ‘€ 𐑯 đ‘©đ‘€đ‘Źđ‘Ÿ đ‘€đ‘Žđ‘Œ đ‘č 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 đ‘©đ‘šđ‘źđ‘°đ‘đ‘°đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑕𐑳𐑗 𐑹𐑟 \"<Ctl>\" 𐑯 "
"\"<Ctrl>\". 𐑩𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞đ‘ș 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑮 "
"𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑓đ‘č 𐑞𐑩𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯."

#: ../src/core/schema-bindings.c:177
msgid ""
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n\nThe parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n\nThis "
"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, "
"\"shift\" cannot be one of the keys it uses."
msgstr ""
"𐑞 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀đ‘Č𐑒 \"<Control>a\" đ‘č \"<Shift><Alt>F1\".\n\n𐑞 đ‘đ‘žđ‘Ÿđ‘Œ 𐑩𐑟 𐑓đ‘ș𐑀𐑊 "
"đ‘€đ‘Šđ‘šđ‘Œđ‘©đ‘€ 𐑯 đ‘©đ‘€đ‘Źđ‘Ÿ đ‘€đ‘Žđ‘Œ đ‘č 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 đ‘©đ‘šđ‘źđ‘°đ‘đ‘°đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑕𐑳𐑗 𐑹𐑟 \"<Ctl>\" 𐑯 "
"\"<Ctrl>\". 𐑩𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞đ‘ș 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑮 "
"𐑒𐑰𐑚𐑩𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑓đ‘č 𐑞𐑩𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯.\n\n𐑞𐑩𐑕 𐑒𐑰𐑚𐑩𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑄𐑱 𐑚𐑰 đ‘źđ‘Šđ‘đ‘»đ‘•đ‘‘ 𐑚đ‘Č 𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 \"𐑖𐑩𐑓𐑑\" "
"𐑒𐑰; 𐑞đ‘ș𐑓đ‘č, \"𐑖𐑩𐑓𐑑\" 𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑳𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑟 𐑩𐑑 đ‘żđ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ."

#, c-format
#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑛đ‘Čđ‘źđ‘§đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Š '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:867
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓đ‘Č𐑀 '%s' 𐑓đ‘č 𐑼đ‘Č𐑑𐑩𐑙: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1008
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑼đ‘Č𐑑𐑩𐑙 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓đ‘Č𐑀 '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1013
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿđ‘Šđ‘™ 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓đ‘Č𐑀 '%s': %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1143
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑐𐑾𐑟 đ‘•đ‘±đ‘đ‘› 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑓đ‘Č𐑀: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1192
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 𐑕𐑰𐑯 𐑚𐑳𐑑 𐑱𐑰 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑹𐑝 𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 ID"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280
#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384
#: ../src/core/session.c:1444
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 %s đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1222
msgid "nested <window> tag"
msgstr "𐑯𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 <window> 𐑑𐑹𐑜"

#, c-format
#: ../src/core/session.c:1464
msgid "Unknown element %s"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 %s"

#: ../src/core/session.c:1816
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"𐑞𐑰𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑛𐑔 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑕𐑩𐑐đ‘č𐑑 &quot;đ‘•đ‘±đ‘ 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐&quot; 𐑯 𐑹𐑊𐑀 𐑣𐑹𐑝 𐑑 𐑚𐑰 𐑟𐑰𐑕𐑑𐑞𐑑𐑩𐑛 "
"đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘˜đ‘«đ‘©đ‘€đ‘Š 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑đ‘Č𐑄 𐑿 𐑀đ‘Ș𐑜 𐑩𐑯."

#, c-format
#: ../src/core/util.c:101
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑀đ‘Ș𐑜: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:111
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 fdopen() 𐑀đ‘Ș𐑜 𐑓đ‘Č𐑀 %s: %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:117
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "𐑎𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑀đ‘Ș𐑜 𐑓đ‘Č𐑀 %s\n"

#, c-format
#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Č𐑀𐑛 𐑱𐑩𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑩𐑐đ‘č𐑑 𐑓đ‘č đ‘đ‘»đ‘šđ‘Žđ‘• 𐑄𐑎𐑛\n"

#: ../src/core/util.c:236
msgid "Window manager: "
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ: "

#: ../src/core/util.c:388
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "𐑚𐑳𐑜 𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ: "

#: ../src/core/util.c:421
msgid "Window manager warning: "
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ 𐑱đ‘č𐑯𐑩𐑙: "

#: ../src/core/util.c:449
msgid "Window manager error: "
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ đ‘»đ‘Œ: "

#. Translators: This is the title used on dialog boxes
#. eof all-keybindings.h
#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
msgstr "·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊"

#. first time through
#, c-format
#: ../src/core/window.c:5660
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 %s 𐑕𐑧𐑑𐑕 SM_CLIENT_ID đ‘Ș𐑯 𐑊𐑑𐑕𐑧𐑀𐑓, 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 đ‘Ș𐑯 𐑞 WM_CLIENT_LEADER 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑹𐑟 "
"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑩𐑯 𐑞 ICCCM.\n"

#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#, c-format
#: ../src/core/window.c:6225
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 %s 𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑩𐑯 MWM 𐑣𐑩𐑯𐑑 𐑊𐑯𐑛𐑊𐑒𐑱𐑑𐑊𐑙 𐑩𐑑 𐑩𐑟𐑯𐑑 𐑼𐑰𐑕đ‘Čđ‘Ÿđ‘©đ‘šđ‘©đ‘€, 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑄𐑊𐑯 𐑕đ‘Č𐑟 %dx%d "
"𐑯 𐑄𐑚𐑒𐑕 𐑕đ‘Č𐑟 %dx%d; 𐑞𐑩𐑕 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑄𐑱𐑒 𐑄𐑳𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑕.\n"

#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:244
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑩 đ‘šđ‘Žđ‘œđ‘©đ‘• _NET_WM_PID %lu\n"

#. Translators: the title of a window from another machine
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:388
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (đ‘Ș𐑯 %s)"

#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:420
msgid "%s (as superuser)"
msgstr "%s (𐑹𐑟 đ‘•đ‘”đ‘đ‘Œđ‘żđ‘Ÿđ‘Œ)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:438
msgid "%s (as %s)"
msgstr "%s (𐑹𐑟 %s)"

#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:444
msgid "%s (as another user)"
msgstr "%s (𐑹𐑟 đ‘©đ‘Żđ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ)"

#, c-format
#: ../src/core/window-props.c:1430
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› WM_TRANSIENT_FOR 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 0x%lx 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑓đ‘č %s.\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:155
msgid ""
"Window 0x%lx has property %s\nthat was expected to have type %s format "
"%d\nand actually has type %s format %d n_items %d.\nThis is most likely an "
"application bug, not a window manager bug.\nThe window has title=\"%s\" "
"class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
msgstr ""
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 0x%lx 𐑣𐑹𐑟 𐑐𐑼đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘‘đ‘Š %s\n𐑞𐑹𐑑 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑑đ‘Č𐑐 %s 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 %d\n𐑯 "
"𐑚𐑒𐑗𐑫𐑩𐑀𐑊 𐑣𐑹𐑟 𐑑đ‘Č𐑐 %s 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 %d n_items %d.\n𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑟 𐑄𐑎𐑕𐑑 𐑀đ‘Č𐑒𐑀𐑊 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑜, "
"𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ 𐑚𐑳𐑜.\n𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑣𐑹𐑟 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀=\"%s\" 𐑒𐑀𐑭𐑕=\"%s\" 𐑯𐑱𐑄=\"%s\"\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:401
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "𐑐𐑼đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘‘đ‘Š %s đ‘Ș𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 0x%lx 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› UTF-8\n"

#, c-format
#: ../src/core/xprops.c:484
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"𐑐𐑼đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘‘đ‘Š %s đ‘Ș𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 0x%lx 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› UTF-8 𐑓đ‘č đ‘Č𐑑𐑩𐑄 %d 𐑩𐑯 𐑞 𐑀𐑊𐑕𐑑\n"

#: ../src/include/all-keybindings.h:88
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1"

#: ../src/include/all-keybindings.h:90
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 2"

#: ../src/include/all-keybindings.h:92
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 3"

#: ../src/include/all-keybindings.h:94
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 4"

#: ../src/include/all-keybindings.h:96
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 5"

#: ../src/include/all-keybindings.h:98
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 6"

#: ../src/include/all-keybindings.h:100
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 7"

#: ../src/include/all-keybindings.h:102
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 8"

#: ../src/include/all-keybindings.h:104
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 9"

#: ../src/include/all-keybindings.h:106
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 10"

#: ../src/include/all-keybindings.h:108
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 11"

#: ../src/include/all-keybindings.h:110
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 12"

#: ../src/include/all-keybindings.h:122
msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:126
msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:130
msgid "Switch to workspace above the current workspace"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 đ‘©đ‘šđ‘łđ‘ 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:134
msgid "Switch to workspace below the current workspace"
msgstr "𐑕𐑱𐑩𐑗 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑩𐑀𐑎 𐑞 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:150
msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:153
msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:157
msgid "Move between windows, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:160
msgid "Move backward between windows, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:163
msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:166
msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐, 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑩 𐑐đ‘Ș𐑐𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:171
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:174
msgid "Move backward between windows of an application immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:177
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:180
msgid "Move backward between windows immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:183
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:186
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ đ‘šđ‘šđ‘’đ‘ąđ‘Œđ‘› 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ 𐑯 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐 đ‘Šđ‘„đ‘°đ‘›đ‘Ÿđ‘‘đ‘€đ‘°"

#: ../src/include/all-keybindings.h:191
msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgstr "𐑣đ‘Č𐑛 𐑷𐑀 𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑯 𐑕𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑑 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/include/all-keybindings.h:194
msgid "Show the panel's main menu"
msgstr "𐑖𐑮 𐑞 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ 𐑄𐑱𐑯 𐑄𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/include/all-keybindings.h:197
msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
msgstr "𐑖𐑮 𐑞 đ‘đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘€đ‘Ÿ \"𐑼𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜 𐑚đ‘Ș𐑒𐑕"

#: ../src/include/all-keybindings.h:238
msgid "Take a screenshot"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯𐑖đ‘Ș𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:240
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯𐑖đ‘Ș𐑑 𐑝 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:242
msgid "Run a terminal"
msgstr "𐑼𐑳𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀"

#: ../src/include/all-keybindings.h:257
msgid "Activate the window menu"
msgstr "đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/include/all-keybindings.h:260
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "𐑑đ‘Șđ‘œđ‘©đ‘€ 𐑓𐑫𐑀𐑕𐑒𐑟𐑰𐑯 𐑄𐑎𐑛"

#: ../src/include/all-keybindings.h:262
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "𐑑đ‘Șđ‘œđ‘©đ‘€ đ‘„đ‘šđ‘’đ‘•đ‘Šđ‘„đ‘Šđ‘Ÿđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑕𐑑𐑱𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:264
msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
msgstr "𐑑đ‘Șđ‘œđ‘©đ‘€ đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑹𐑊𐑀 đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ 𐑚𐑰 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€ đ‘Žđ‘đ‘Œ đ‘łđ‘žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:266
msgid "Maximize window"
msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:268
msgid "Restore window"
msgstr "𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:270
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "𐑑đ‘Șđ‘œđ‘©đ‘€ 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:272
msgid "Minimize window"
msgstr "𐑄𐑊𐑯𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:274
msgid "Close window"
msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:276
msgid "Move window"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:278
msgid "Resize window"
msgstr "𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/include/all-keybindings.h:281
msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgstr "𐑑đ‘Șđ‘œđ‘©đ‘€ đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑟 đ‘Ș𐑯 𐑷𐑀 đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ đ‘č 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑱𐑳𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:285
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1"

#: ../src/include/all-keybindings.h:288
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 2"

#: ../src/include/all-keybindings.h:291
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 3"

#: ../src/include/all-keybindings.h:294
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 4"

#: ../src/include/all-keybindings.h:297
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 5"

#: ../src/include/all-keybindings.h:300
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 6"

#: ../src/include/all-keybindings.h:303
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 7"

#: ../src/include/all-keybindings.h:306
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 8"

#: ../src/include/all-keybindings.h:309
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 9"

#: ../src/include/all-keybindings.h:312
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 10"

#: ../src/include/all-keybindings.h:315
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 11"

#: ../src/include/all-keybindings.h:318
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 12"

#: ../src/include/all-keybindings.h:330
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑱𐑳𐑯 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:333
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑱𐑳𐑯 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:336
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑱𐑳𐑯 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑳𐑐"

#: ../src/include/all-keybindings.h:339
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑱𐑳𐑯 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑛𐑬𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:342
msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgstr "đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑓 𐑩𐑑𐑕 đ‘’đ‘łđ‘đ‘Œđ‘› 𐑚đ‘Č đ‘©đ‘Żđ‘łđ‘žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘ąđ‘Č𐑟 đ‘€đ‘Žđ‘Œ 𐑩𐑑"

#: ../src/include/all-keybindings.h:344
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘©đ‘šđ‘łđ‘ đ‘łđ‘žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:346
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "đ‘€đ‘Žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑚𐑩𐑀𐑎 đ‘łđ‘žđ‘Œ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟"

#: ../src/include/all-keybindings.h:350
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘đ‘»đ‘‘đ‘Šđ‘’đ‘©đ‘€đ‘Š"

#: ../src/include/all-keybindings.h:354
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑣đ‘Ș𐑼𐑩𐑟đ‘Ș𐑯𐑑𐑩𐑀𐑊"

#: ../src/include/all-keybindings.h:358
msgid "Move window to north-west (top left) corner"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑯đ‘č𐑔-𐑱𐑧𐑕𐑑 (𐑑đ‘Ș𐑐 𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑒đ‘čđ‘Żđ‘Œ"

#: ../src/include/all-keybindings.h:361
msgid "Move window to north-east (top right) corner"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑯đ‘č𐑔-𐑰𐑕𐑑 (𐑑đ‘Ș𐑐 𐑼đ‘Č𐑑) 𐑒đ‘čđ‘Żđ‘Œ"

#: ../src/include/all-keybindings.h:364
msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑕𐑬𐑔-𐑱𐑧𐑕𐑑 (𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑒đ‘čđ‘Żđ‘Œ"

#: ../src/include/all-keybindings.h:367
msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑕𐑬𐑔-𐑰𐑕𐑑 (𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄 𐑼đ‘Č𐑑) 𐑒đ‘čđ‘Żđ‘Œ"

#: ../src/include/all-keybindings.h:371
msgid "Move window to north (top) side of screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑯đ‘č𐑔 (𐑑đ‘Ș𐑐) 𐑕đ‘Č𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:374
msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑕𐑬𐑔 (𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄) 𐑕đ‘Č𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:377
msgid "Move window to east (right) side of screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑰𐑕𐑑 (𐑼đ‘Č𐑑) 𐑕đ‘Č𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:380
msgid "Move window to west (left) side of screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 𐑱𐑧𐑕𐑑 (𐑀𐑧𐑓𐑑) 𐑕đ‘Č𐑛 𐑝 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#: ../src/include/all-keybindings.h:383
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 đ‘•đ‘§đ‘Żđ‘‘đ‘Œ 𐑝 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(𐑯đ‘Ș𐑑 𐑊𐑄𐑐𐑀𐑩𐑄𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛) đ‘Żđ‘šđ‘đ‘Šđ‘œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑹𐑻𐑒𐑕 𐑩𐑯 đ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Ÿ 𐑝 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr ""
"𐑩 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑛𐑊𐑕𐑒𐑟𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 𐑛𐑩𐑕𐑒𐑼đ‘Č𐑚𐑩𐑙 𐑩 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Čđ‘‘đ‘©đ‘€đ‘šđ‘žđ‘Ÿ. 𐑞 𐑕đ‘Č𐑟 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 "
"𐑛𐑊𐑕𐑒𐑟𐑊𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑹𐑊𐑀 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑩𐑓 𐑞 titlebar_font_size đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 0. 𐑷𐑀𐑕𐑎, "
"𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑩𐑓 𐑞 titlebar_uses_desktop_font đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑟𐑔."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾 𐑄𐑊𐑛𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯 đ‘Ș𐑯 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾 𐑼đ‘Č𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "đ‘Œđ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘„đ‘©đ‘Żđ‘‘ 𐑝 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "
"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner "
"of the window from the right corner, and the button names are "
"comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
"some space between two adjacent buttons."
msgstr ""
"đ‘Œđ‘±đ‘Żđ‘Ąđ‘„đ‘©đ‘Żđ‘‘ 𐑝 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞. 𐑞 đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑩 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙, 𐑕𐑳𐑗 𐑹𐑟 "
"\"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; 𐑞 𐑒𐑎𐑀𐑩𐑯 đ‘•đ‘§đ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘• 𐑞 𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑒đ‘č𐑯𐑻 𐑝 𐑞 "
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑒đ‘č𐑯𐑻, 𐑯 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 đ‘Żđ‘±đ‘„đ‘Ÿ 𐑾 𐑒đ‘Ș𐑄𐑩-đ‘•đ‘§đ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘©đ‘›. 𐑛𐑿𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑑 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑾 𐑯đ‘Ș𐑑 "
"𐑩𐑀𐑏𐑛. 𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 đ‘Żđ‘±đ‘„đ‘Ÿ 𐑾 𐑕đ‘Č𐑀𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑩𐑜𐑯đ‘č𐑛 𐑕𐑮 𐑞𐑹𐑑 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑒𐑹𐑯 𐑚𐑰 𐑚𐑛𐑩𐑛 𐑩𐑯 đ‘“đ‘żđ‘—đ‘Œ "
"·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑞𐑬𐑑 𐑚𐑟𐑱𐑒𐑊𐑙 đ‘Žđ‘€đ‘›đ‘Œ đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑩 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 spacer 𐑑𐑹𐑜 𐑒𐑹𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 "
"𐑊𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑳𐑄 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 𐑑𐑔 𐑩𐑥𐑱𐑕𐑩𐑯𐑑 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using the "
"\"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
"\"&lt;Super&gt;\" for example."
msgstr ""
"𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑱đ‘Č𐑀 𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞𐑩𐑕 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Čđ‘Œ 𐑒𐑰 𐑹𐑊𐑀 đ‘„đ‘”đ‘ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 (𐑀𐑧𐑓𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒), "
"𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 (𐑄𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑒𐑀𐑊𐑒), đ‘č 𐑖𐑮 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿 (𐑼đ‘Č𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒). 𐑞 𐑄𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑯 𐑼đ‘Č𐑑 "
"đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑄𐑱 𐑚𐑰 𐑕𐑱đ‘Ș𐑐𐑑 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑞 \"resize_with_right_button\" 𐑒𐑰. 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Čđ‘Œ 𐑩𐑟 "
"𐑩𐑒𐑕𐑐𐑼𐑧𐑕𐑑 𐑹𐑟 \"&lt;Alt&gt;\" đ‘č \"&lt;Super&gt;\" 𐑓đ‘č đ‘Šđ‘œđ‘Ÿđ‘­đ‘„đ‘đ‘©đ‘€."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "đ‘’đ‘©đ‘„đ‘­đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑑 𐑼𐑳𐑯 𐑩𐑯 𐑼𐑩𐑕𐑐đ‘Ș𐑯𐑕 𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑩𐑯𐑛𐑩𐑙𐑟"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘™ đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑟𐑎𐑀 𐑣𐑬 𐑯𐑿 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑄"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑩𐑯 đ‘„đ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑓đ‘č 𐑞 𐑷𐑑𐑎 đ‘źđ‘±đ‘Ÿ đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
msgstr "đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑩𐑟 𐑩 𐑒𐑩𐑄𐑐đ‘Șđ‘Ÿđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘™ đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
"đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ đ‘č 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑒𐑹𐑯 đ‘Ąđ‘§đ‘Żđ‘Œđ‘±đ‘‘ 𐑭𐑛𐑩𐑚𐑩𐑀 '𐑚𐑰𐑐𐑕'; 𐑄𐑱 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑩𐑯 "
"𐑒𐑩𐑯𐑥𐑩𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑞 'đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€ 𐑚𐑧𐑀' 𐑑 𐑩𐑀𐑏 𐑕đ‘Č𐑀𐑩𐑯𐑑 '𐑚𐑰𐑐𐑕'."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀 đ‘„đ‘Šđ‘•đ‘“đ‘°đ‘‘đ‘żđ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 𐑾 𐑼𐑩𐑒𐑱đ‘Čđ‘Œđ‘› 𐑚đ‘Č 𐑎𐑀𐑛 đ‘č 𐑚𐑟𐑎𐑒𐑩𐑯 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "𐑊𐑯𐑱𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€ 𐑚𐑧𐑀"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay specified by the "
"auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise "
"it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr ""
"𐑩𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑟𐑔, 𐑯 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑄𐑎𐑛 𐑩𐑟 đ‘Čđ‘žđ‘Œ \"sloppy\" đ‘č \"mouse\" 𐑞𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 "
"𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑷𐑑𐑩𐑄𐑚𐑑𐑊𐑒𐑀𐑊 đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘› đ‘­đ‘“đ‘‘đ‘Œ 𐑩 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑚đ‘Č 𐑞 auto_raise_delay 𐑒𐑰. 𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑟 "
"𐑯đ‘Ș𐑑 𐑟𐑊𐑀𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 đ‘Ș𐑯 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑 đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑩𐑑, 𐑯đ‘č 𐑑 đ‘§đ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘Šđ‘™ 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘›đ‘˜đ‘«đ‘Œđ‘Šđ‘™ "
"𐑛𐑼𐑹𐑜-𐑯-𐑛𐑼đ‘Ș𐑐."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
"𐑩𐑓 𐑑𐑟𐑔, 𐑩𐑜𐑯đ‘č 𐑞 titlebar_font đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯, 𐑯 𐑿𐑕 𐑞 đ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘› 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 "
"𐑑đ‘Čđ‘‘đ‘©đ‘€đ‘Ÿ."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the "
"wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr ""
"𐑩𐑓 𐑑𐑟𐑔, ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑹𐑊𐑀 𐑜𐑩𐑝 𐑞 đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ 𐑀𐑧𐑕 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑹𐑒 𐑚đ‘Č 𐑿𐑟𐑩𐑙 𐑱đ‘Čđ‘Œđ‘“đ‘źđ‘±đ‘„đ‘Ÿ, đ‘©đ‘đ‘¶đ‘›đ‘Šđ‘™ "
"đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘„đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ, đ‘č đ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘„đ‘°đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑟 𐑩 đ‘•đ‘©đ‘œđ‘Żđ‘Šđ‘“đ‘Šđ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘ 𐑟𐑊𐑛𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑯 đ‘żđ‘Ÿđ‘©đ‘šđ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘‘đ‘Š 𐑓đ‘č 𐑄𐑧𐑯𐑊 "
"đ‘żđ‘Ÿđ‘Œđ‘Ÿ, 𐑚𐑳𐑑 𐑄𐑱 𐑩𐑀𐑏 đ‘€đ‘§đ‘œđ‘©đ‘•đ‘° đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑊𐑯𐑿 𐑹𐑻𐑒𐑊𐑙, 𐑯 𐑄𐑱 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑚𐑰 𐑩 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑀 "
"𐑑𐑟𐑱𐑛đ‘Ș𐑓 𐑓đ‘č 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀 đ‘•đ‘»đ‘đ‘Œđ‘Ÿ. đ‘Łđ‘Źđ‘§đ‘đ‘Œ, 𐑞 𐑱đ‘Čđ‘Œđ‘“đ‘źđ‘±đ‘„ đ‘“đ‘°đ‘—đ‘Œ 𐑩𐑟 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑱𐑧𐑯 𐑚𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑊𐑀𐑊𐑑𐑰 "
"𐑩𐑟 đ‘Ș𐑯."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr ""
"𐑩𐑓 𐑑𐑟𐑔, 𐑞𐑧𐑯 ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑹𐑻𐑒𐑕 𐑩𐑯 đ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Ÿ 𐑝 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ đ‘źđ‘­đ‘žđ‘Œ 𐑞𐑹𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟. 𐑞 𐑒đ‘Ș𐑯𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑩𐑟 "
"𐑩 𐑚𐑩𐑑 𐑹𐑚𐑕𐑑𐑼𐑹𐑒𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑩𐑯 đ‘Ąđ‘§đ‘Żđ‘Œđ‘©đ‘€ 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐 𐑩𐑟 𐑄đ‘č 𐑀đ‘Č𐑒 𐑞 ·𐑄𐑚𐑒 𐑯 𐑀𐑧𐑕 "
"𐑀đ‘Č𐑒 Â·đ‘ąđ‘Šđ‘Żđ‘›đ‘Žđ‘Ÿ. 𐑱𐑧𐑯 𐑿 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑄𐑎𐑛, 𐑷𐑀 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑩𐑯 𐑞 "
"𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘›. 𐑷𐑀𐑕𐑎, 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑄𐑎𐑛, 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑕 𐑾 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑑 "
"𐑔𐑟𐑔 𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑩𐑯 đ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑄𐑎𐑛 𐑩𐑟, đ‘Łđ‘Źđ‘§đ‘đ‘Œ, 𐑀𐑞𐑥𐑀𐑊 "
"𐑳𐑯𐑊𐑄𐑐𐑀𐑧𐑄𐑧𐑯𐑑𐑧𐑛 𐑹𐑑 𐑞 𐑄𐑎𐑄𐑩𐑯𐑑."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "𐑩𐑓 𐑑𐑟𐑔, 𐑑𐑟𐑱𐑛 đ‘Ș𐑓 đ‘żđ‘Ÿđ‘©đ‘šđ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘‘đ‘Š 𐑓đ‘č 𐑀𐑧𐑕 𐑼𐑩𐑟đ‘č𐑕 𐑿𐑕𐑩𐑡"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Čđ‘Œ 𐑑 𐑿𐑟 𐑓đ‘č 𐑄đ‘Ș𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑒𐑀𐑊𐑒 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "𐑯𐑱𐑄 𐑝 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr ""
"đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ 𐑝 đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ. 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑄đ‘č 𐑞𐑹𐑯 đ‘Ÿđ‘œđ‘Ž, 𐑯 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑓𐑩𐑒𐑕𐑑 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑊𐑄𐑩𐑄 𐑑 𐑐𐑼𐑩𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑄𐑱𐑒𐑊𐑙 "
"𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑đ‘Ș𐑐 đ‘©đ‘Żđ‘˜đ‘”đ‘Ÿđ‘©đ‘šđ‘©đ‘€ 𐑚đ‘Č 𐑚𐑒𐑕𐑊𐑛𐑧𐑯𐑑𐑩𐑀𐑊 𐑭𐑕𐑒𐑩𐑙 𐑓đ‘č 𐑑𐑔 𐑄𐑧𐑯𐑊 đ‘ąđ‘»đ‘’đ‘•đ‘đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Ÿ."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "𐑼𐑳𐑯 𐑩 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
"set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑩𐑕 𐑑 𐑑𐑟𐑔 𐑑 𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑯 𐑖𐑮 𐑩 𐑄𐑧𐑯𐑿 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑄𐑊𐑛𐑩𐑀 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑱đ‘Č𐑀 "
"𐑣𐑎𐑀𐑛𐑊𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑒𐑰 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż 𐑩𐑯 \"mouse_button_modifier\"; 𐑕𐑧𐑑 𐑩𐑑 𐑑 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑑 𐑄𐑱𐑒 𐑩𐑑 "
"𐑹𐑻𐑒 𐑞 đ‘Ș𐑐𐑮𐑕𐑩𐑑 𐑹𐑱 𐑩𐑟𐑏𐑯𐑛."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
"ignore raise requests generated by applications. See "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
"false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
"window, a normal click on the window decorations, or by special messages from "
"pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is "
"currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to "
"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic "
"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored "
"regardless of the reason for the request. If you are an application developer "
"and have a user complaining that your application does not work with this "
"setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window "
"manager and that they need to change this option back to true or live with "
"the \"bug\" they requested."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑒𐑹𐑯 𐑀𐑧𐑛 𐑑 đ‘šđ‘©đ‘œđ‘° đ‘šđ‘Šđ‘Łđ‘±đ‘đ‘˜đ‘Œ, 𐑕𐑮 đ‘żđ‘Ÿđ‘Œđ‘Ÿ 𐑾 𐑕𐑑𐑼đ‘Ș𐑙𐑀𐑊 𐑛𐑩𐑕𐑒𐑳𐑼𐑩𐑡𐑛 "
"𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑗𐑱𐑯𐑥𐑊𐑙 𐑩𐑑 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑞 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑝 𐑑𐑟𐑔. 𐑄𐑧𐑯𐑊 đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ (e.g. 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑀đ‘Č𐑩𐑯𐑑 đ‘ș𐑊𐑩, "
"đ‘„đ‘”đ‘đ‘Šđ‘™ đ‘č 𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟𐑩𐑙 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮) 𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀𐑊 đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑹𐑟 𐑩 𐑕đ‘Č𐑛-𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 "
"𐑓𐑷𐑀𐑕, 𐑱𐑩𐑗 𐑩𐑟 𐑕𐑑𐑼đ‘Ș𐑙𐑀𐑊 𐑛𐑩𐑕𐑒𐑳𐑼𐑩𐑡𐑛, 𐑹𐑊𐑀 𐑛𐑰𐑒𐑩𐑐𐑩𐑀 đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘Šđ‘™ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 đ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ, 𐑯 𐑩𐑜𐑯đ‘č "
"đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑𐑕 đ‘Ąđ‘§đ‘Żđ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘©đ‘› 𐑚đ‘Č đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ. 𐑕𐑰 "
"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. đ‘°đ‘đ‘©đ‘Ż 𐑱𐑧𐑯 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 "
"𐑓𐑷𐑀𐑕, 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑒𐑹𐑯 𐑕𐑑𐑊𐑀 𐑚𐑰 đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘› 𐑚đ‘Č 𐑩𐑯 ·𐑷𐑀𐑑-𐑀𐑧𐑓𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒 𐑧𐑯𐑩𐑱đ‘ș đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 𐑩 𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀 "
"𐑒𐑀𐑊𐑒 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘›đ‘§đ‘’đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ, đ‘č 𐑚đ‘Č 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 đ‘„đ‘§đ‘•đ‘Šđ‘Ąđ‘©đ‘Ÿ 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 đ‘đ‘±đ‘Ąđ‘»đ‘Ÿ, 𐑕𐑳𐑗 𐑹𐑟 đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘©đ‘đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż "
"𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑚𐑐𐑀𐑩𐑑𐑕. 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑟 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛 𐑩𐑯 𐑒𐑀𐑊𐑒-𐑑-𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 "
"𐑄𐑎𐑛. 𐑯𐑮𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑞 𐑀𐑊𐑕𐑑 𐑝 đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ 𐑑 đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑱𐑧𐑯 raise_on_click 𐑩𐑟 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑛𐑮𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 "
"𐑊𐑯𐑒𐑀𐑔𐑛 đ‘đ‘źđ‘­đ‘œđ‘źđ‘©đ‘„đ‘šđ‘‘đ‘Šđ‘’ 𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑑 đ‘źđ‘±đ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟; 𐑕𐑳𐑗 𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 "
"𐑩𐑜𐑯đ‘č𐑛 đ‘źđ‘Šđ‘œđ‘žđ‘›đ‘€đ‘©đ‘• 𐑝 𐑞 đ‘źđ‘°đ‘Ÿđ‘©đ‘Ż 𐑓đ‘č 𐑞 𐑼𐑩𐑒𐑱𐑧𐑕𐑑. 𐑩𐑓 𐑿 𐑾 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 đ‘›đ‘Šđ‘đ‘§đ‘€đ‘©đ‘đ‘Œ 𐑯 𐑣𐑹𐑝 𐑩 "
"đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ 𐑒𐑩𐑄𐑐𐑀𐑱𐑯𐑊𐑙 𐑞𐑹𐑑 đ‘żđ‘Œ 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑹𐑻𐑒 𐑱𐑩𐑞 𐑞𐑩𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑛𐑊𐑕𐑱𐑚𐑩𐑀𐑛, 𐑑𐑧𐑀 𐑞𐑧𐑄 𐑩𐑑 "
"𐑩𐑟 _𐑞đ‘ș_ 𐑓𐑷𐑀𐑑 𐑓đ‘č 𐑚𐑟𐑱𐑒𐑊𐑙 𐑞đ‘ș 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ 𐑯 𐑞𐑹𐑑 𐑞𐑱 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑥 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑹𐑒 𐑑 "
"𐑑𐑟𐑔 đ‘č 𐑀đ‘Č𐑝 𐑱𐑩𐑞 𐑞 \"𐑚𐑳𐑜\" 𐑞𐑱 𐑟𐑊𐑒𐑹𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr ""
"𐑕𐑳𐑄 đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑛𐑩𐑕𐑼𐑩𐑜𐑾𐑛 đ‘•đ‘đ‘§đ‘•đ‘©đ‘“đ‘©đ‘’đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑩𐑯 đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ 𐑞𐑹𐑑 đ‘źđ‘Šđ‘Ÿđ‘łđ‘€đ‘‘ 𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘„đ‘šđ‘Żđ‘©đ‘Ąđ‘Œ "
"đ‘„đ‘Šđ‘•đ‘“đ‘°đ‘‘đ‘żđ‘źđ‘Ÿ. 𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑫𐑑𐑕 ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑩𐑯 𐑩 đ‘źđ‘Šđ‘œđ‘»đ‘©đ‘•đ‘€đ‘° 𐑒𐑩𐑟𐑧𐑒𐑑 𐑄𐑎𐑛, 𐑱𐑩𐑗 𐑜𐑩𐑝𐑟 𐑩 𐑄đ‘č "
"𐑒𐑩𐑯𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘“đ‘±đ‘•, đ‘đ‘źđ‘©đ‘đ‘Č𐑛𐑩𐑛 𐑱𐑳𐑯 𐑛𐑮𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑼𐑳𐑯 𐑧𐑯𐑩 đ‘„đ‘Šđ‘•đ‘šđ‘©đ‘Łđ‘±đ‘đ‘Šđ‘™ "
"đ‘©đ‘đ‘€đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘•đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑚𐑧𐑀 𐑩𐑟 𐑭𐑛𐑩𐑚𐑩𐑀"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or "
"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
"focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
"đ‘‘đ‘§đ‘€đ‘Ÿ ·𐑄𐑧𐑑𐑚𐑕𐑊𐑑𐑊 𐑣𐑬 𐑑 𐑊𐑄𐑐𐑀𐑧𐑄𐑧𐑯𐑑 𐑞 đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€ 𐑊𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑞𐑹𐑑 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑚𐑧𐑀 đ‘č đ‘©đ‘Żđ‘łđ‘žđ‘Œ "
"𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 '𐑚𐑧𐑀' đ‘Šđ‘Żđ‘›đ‘Šđ‘’đ‘±đ‘‘đ‘Œ 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑟𐑩𐑙. 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑞đ‘ș 𐑾 𐑑𐑔 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ, "
"\"fullscreen\", 𐑱𐑩𐑗 đ‘’đ‘·đ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑩 fullscreen 𐑱đ‘Č𐑑-𐑚𐑀𐑚𐑒 𐑓𐑀𐑚𐑖, 𐑯 \"frame_flash\" 𐑱𐑩𐑗 "
"đ‘’đ‘·đ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 𐑝 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑚𐑧𐑀 đ‘•đ‘Šđ‘œđ‘Żđ‘©đ‘€ 𐑑 𐑓𐑀𐑚𐑖. 𐑩𐑓 𐑞 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 "
"𐑱𐑩𐑗 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑚𐑧𐑀 𐑩𐑟 𐑳𐑯𐑮𐑯 (𐑹𐑟 𐑩𐑟 𐑿𐑠𐑿𐑩𐑀𐑊 𐑞 𐑒𐑱𐑕 𐑓đ‘č 𐑞 𐑛𐑊𐑓𐑷𐑀𐑑 \"𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑚𐑰𐑐\"), 𐑞 "
"𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑𐑀𐑊 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 𐑩𐑟 𐑓𐑀𐑚𐑖𐑑."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
msgstr ""
"𐑞 /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N 𐑒𐑰𐑟 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯 𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙𐑟 𐑞𐑹𐑑 "
"𐑒đ‘Ș𐑼𐑩𐑕𐑐đ‘Ș𐑯𐑛 𐑑 𐑞𐑰𐑟 đ‘’đ‘©đ‘„đ‘­đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ. 𐑐𐑼𐑧𐑕𐑩𐑙 𐑞 𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑓đ‘č run_command_N 𐑹𐑊𐑀 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 "
"command_N."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr ""
"𐑞 /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot 𐑒𐑰 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑟 𐑩 "
"𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑗 đ‘’đ‘·đ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑚đ‘Č 𐑞𐑩𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑝𐑮𐑒𐑑."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
"invoked."
msgstr ""
"𐑞 /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot 𐑒𐑰 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑟 𐑩 "
"𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑱𐑩𐑗 đ‘’đ‘·đ‘Ÿđ‘©đ‘Ÿ 𐑞 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑚đ‘Č 𐑞𐑩𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑙 𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑝𐑮𐑒𐑑."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in "
"/apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
"or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"𐑞 𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑞𐑹𐑑 𐑼𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑒đ‘Ș𐑟𐑩𐑕𐑐𐑭𐑯𐑛𐑊𐑙𐑀𐑰-đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œđ‘› 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛 𐑩𐑯 "
"/apps/metacity/keybinding_commands. 𐑞 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 𐑀𐑫𐑒𐑕 𐑀đ‘Č𐑒 \"&lt;Control&gt;𐑩\" đ‘č "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". 𐑞 đ‘đ‘žđ‘Ÿđ‘Œ 𐑩𐑟 𐑓đ‘ș𐑀𐑊 đ‘€đ‘Šđ‘šđ‘Œđ‘©đ‘€ 𐑯 đ‘©đ‘€đ‘Źđ‘Ÿ đ‘€đ‘Žđ‘Œ đ‘č 𐑳𐑐𐑻 𐑒𐑱𐑕, 𐑯 "
"𐑷𐑀𐑕𐑎 đ‘©đ‘šđ‘źđ‘°đ‘đ‘°đ‘±đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑕𐑳𐑗 𐑹𐑟 \"&lt;Ctl&gt;\" 𐑯 \"&lt;Ctrl&gt;\". 𐑩𐑓 𐑿 𐑕𐑧𐑑 𐑞 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 "
"𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑀 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 \"disabled\", 𐑞𐑧𐑯 𐑞đ‘ș 𐑹𐑊𐑀 𐑚𐑰 𐑯𐑮 𐑒𐑰𐑚đ‘Č𐑯𐑛𐑩𐑙 𐑓đ‘č 𐑞𐑩𐑕 𐑚𐑒𐑖𐑩𐑯."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
msgid "The name of a workspace."
msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑄 𐑝 𐑩 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
msgid "The screenshot command"
msgstr "𐑞 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯𐑖đ‘Ș𐑑 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑄 đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 đ‘©đ‘đ‘œđ‘©đ‘Żđ‘• 𐑝 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑚đ‘čđ‘›đ‘Œđ‘Ÿ, 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞, 𐑯 𐑕𐑮 𐑓đ‘č𐑔."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
"𐑞 𐑑đ‘Č𐑄 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑚𐑩𐑓đ‘č đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘Šđ‘™ 𐑩 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑓 auto_raise 𐑩𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑟𐑔. 𐑞 𐑛𐑊𐑀𐑱 𐑩𐑟 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż 𐑩𐑯 "
"đ‘”đ‘¶đ‘Ÿđ‘©đ‘Żđ‘›đ‘”đ‘• 𐑝 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
"𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑄𐑎𐑛 𐑊𐑯𐑛𐑊𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑣𐑬 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑾 đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Šđ‘đ‘±đ‘‘đ‘©đ‘›. 𐑩𐑑 𐑣𐑹𐑟 𐑔𐑼𐑰 𐑐đ‘Ș𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ; "
"\"click\" đ‘„đ‘°đ‘Żđ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑀𐑊𐑒𐑑 𐑩𐑯 đ‘čđ‘›đ‘Œ 𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑞𐑧𐑄, \"sloppy\" đ‘„đ‘°đ‘Żđ‘Ÿ "
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑾 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑧𐑯 𐑞 𐑄𐑏𐑕 đ‘§đ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 𐑯 \"mouse\" đ‘„đ‘°đ‘Żđ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑾 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑧𐑯 "
"𐑞 𐑄𐑏𐑕 đ‘§đ‘Żđ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑯 𐑩𐑯𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕𐑑 𐑱𐑧𐑯 𐑞 𐑄𐑏𐑕 đ‘€đ‘°đ‘đ‘Ÿ 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
msgid "The window screenshot command"
msgstr "𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯𐑖đ‘Ș𐑑 𐑒𐑩𐑄𐑭𐑯𐑛"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾. 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘Șđ‘đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ "
"𐑾 'toggle_shade', 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/𐑳𐑯𐑖𐑱𐑯 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 "
"𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/𐑳𐑯𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/𐑳𐑯𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑯 𐑞𐑹𐑑 "
"𐑛𐑊𐑟𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'shade' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑟𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑳𐑐, 'menu' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 "
"𐑚𐑩𐑣đ‘Č𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘Ÿ, 𐑯 'none' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑛𐑔 𐑧𐑯𐑩𐑔𐑩𐑙."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
msgid ""
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑄𐑊𐑛𐑩𐑀-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾. 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘Șđ‘đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ "
"𐑾 'toggle_shade', 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/unshade 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 "
"𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/unmaximize 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/unmaximize 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑯 𐑞𐑹𐑑 "
"𐑛𐑊𐑟𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'shade' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑟𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑳𐑐, '𐑄𐑧𐑯𐑿' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 "
"𐑚𐑩𐑣đ‘Č𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘Ÿ, 𐑯 'none' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑛𐑔 𐑧𐑯𐑩𐑔𐑩𐑙."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
msgid ""
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will "
"display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the "
"others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
"𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 đ‘›đ‘Šđ‘‘đ‘»đ‘„đ‘Šđ‘Żđ‘Ÿ 𐑞 𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑝 𐑼đ‘Č𐑑-𐑒𐑀𐑊𐑒𐑊𐑙 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑚𐑾. 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘Șđ‘đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ "
"đ‘Șđ‘đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑾 'toggle_shade', 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑖𐑱𐑛/unshade 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize' 𐑱𐑩𐑗 "
"𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/unmaximize 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'toggle_maximize_horizontally' 𐑯 "
"'toggle_maximize_vertically' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟/unmaximize 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑩𐑯 𐑞𐑹𐑑 "
"𐑛𐑊𐑟𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊, 'minimize' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑄𐑊𐑯𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮, 'shade' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑟𐑎𐑀 𐑞 "
"𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑳𐑐, '𐑄𐑧𐑯𐑿' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑛𐑊𐑕𐑐𐑀𐑱 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿, 'lower' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑐𐑫𐑑 𐑞 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 "
"𐑚𐑩𐑣đ‘Č𐑯𐑛 𐑷𐑀 𐑞 đ‘łđ‘žđ‘Œđ‘Ÿ, 𐑯 'none' 𐑱𐑩𐑗 𐑹𐑊𐑀 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑛𐑔 𐑧𐑯𐑩𐑔𐑩𐑙."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
msgid ""
"This option provides additional control over how newly created windows get "
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
"given focus."
msgstr ""
"𐑞𐑩𐑕 đ‘Ș𐑐𐑖𐑩𐑯 đ‘đ‘źđ‘©đ‘đ‘Č𐑛𐑟 𐑩𐑛𐑊𐑖𐑩𐑯𐑩𐑀 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑟𐑎𐑀 đ‘Žđ‘đ‘Œ 𐑣𐑬 𐑯𐑿𐑀𐑊 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕. 𐑩𐑑 "
"𐑣𐑹𐑟 𐑑𐑔 𐑐đ‘Ș𐑕𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ; \"smart\" 𐑩𐑐𐑀đ‘Č𐑟 𐑞 đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ'𐑕 𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑄𐑎𐑛, 𐑯 \"strict\" "
"đ‘źđ‘Šđ‘Ÿđ‘łđ‘€đ‘‘đ‘• 𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟 𐑕𐑑𐑞𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑩 𐑑𐑻𐑄𐑊𐑯𐑩𐑀 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰𐑩𐑙 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments."
msgstr ""
"đ‘‘đ‘»đ‘Żđ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 𐑩 đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€ 𐑊𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑱𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 đ‘č 𐑞 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 đ‘Šđ‘–đ‘”đ‘Ÿ 𐑩 '𐑚𐑧𐑀' đ‘č '𐑚𐑰𐑐'; "
"𐑿𐑕𐑓𐑩𐑀 𐑓đ‘č 𐑞 𐑣𐑾𐑛-𐑝-đ‘Łđ‘œđ‘Šđ‘™ 𐑯 𐑓đ‘č 𐑿𐑕 𐑩𐑯 đ‘Żđ‘¶đ‘Ÿđ‘Š 𐑩𐑯𐑝đ‘Č𐑟𐑩𐑯𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕."

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr "𐑿𐑟 đ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘› 𐑕𐑊𐑕𐑑𐑩𐑄 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Čđ‘‘đ‘©đ‘€đ‘Ÿ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
msgid "Visual Bell Type"
msgstr "đ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘ąđ‘©đ‘€ 𐑚𐑧𐑀 𐑑đ‘Č𐑐"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ đ‘źđ‘±đ‘Ÿđ‘Šđ‘™ 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑩 𐑕đ‘Č𐑛-𐑩𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑝 đ‘łđ‘žđ‘Œ đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘»đ‘šđ‘’đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
msgid "Whether to resize with the right button"
msgstr "đ‘ąđ‘§đ‘žđ‘Œ 𐑑 𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑼đ‘Č𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
msgid "Window focus mode"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑄𐑎𐑛"

#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
msgid "Window title font"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "𐑿𐑕𐑩𐑡: %s\n"

#: ../src/ui/frames.c:1118
msgid "Close Window"
msgstr "đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1121
msgid "Window Menu"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑄𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/ui/frames.c:1124
msgid "Minimize Window"
msgstr "𐑄𐑊𐑯𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1127
msgid "Maximize Window"
msgstr "𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1130
msgid "Restore Window"
msgstr "𐑟𐑩𐑕𐑑đ‘č 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1133
msgid "Roll Up Window"
msgstr "𐑟𐑎𐑀 𐑳𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1136
msgid "Unroll Window"
msgstr "𐑳𐑯𐑟𐑎𐑀 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/frames.c:1139
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘Ș𐑯 𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/ui/frames.c:1142
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "đ‘źđ‘Šđ‘„đ‘”đ‘ 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑓𐑼đ‘Ș𐑄 𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/ui/frames.c:1145
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€ 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#: ../src/ui/frames.c:1148
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "𐑐𐑫𐑑 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 đ‘Ș𐑯 𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑱𐑳𐑯 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:70
msgid "Mi_nimize"
msgstr "𐑄𐑊_𐑯𐑊𐑄đ‘Č𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:72
msgid "Ma_ximize"
msgstr "𐑄𐑚_𐑒𐑕𐑊𐑄đ‘Č𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
msgstr "𐑳𐑯𐑄𐑩_𐑒𐑕𐑊𐑄đ‘Č𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:76
msgid "Roll _Up"
msgstr "𐑟𐑎𐑀 _𐑳𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:78
msgid "_Unroll"
msgstr "_𐑳𐑯𐑟𐑎𐑀"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:80
msgid "_Move"
msgstr "_đ‘„đ‘”đ‘"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:82
msgid "_Resize"
msgstr "_𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:84
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀𐑚𐑞 đ‘Ș𐑯_𐑕𐑒𐑼𐑰𐑯"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
msgid "Always on _Top"
msgstr "đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 _𐑑đ‘Ș𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_đ‘·đ‘€đ‘ąđ‘±đ‘Ÿ đ‘Ș𐑯 đ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€ 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:93
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_𐑎𐑯𐑀𐑊 đ‘Ș𐑯 𐑞𐑩𐑕 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑀𐑧𐑓𐑑"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:97
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑼_đ‘Č𐑑"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:99
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑳𐑐"

#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑛𐑬𐑯"

#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_đ‘’đ‘€đ‘Žđ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:203
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %d%n"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:213
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 1_0"

#, c-format
#: ../src/ui/menu.c:215
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 %s%d"

#: ../src/ui/menu.c:395
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "đ‘„đ‘”đ‘ 𐑑 đ‘©đ‘Żđ‘łđ‘žđ‘Œ _𐑹𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
msgid "Shift"
msgstr "𐑖𐑩𐑓𐑑"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
msgid "Ctrl"
msgstr "𐑒đ‘Ș𐑯𐑑𐑟𐑎𐑀"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
msgid "Alt"
msgstr "đ‘Ș𐑀𐑑"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
msgid "Meta"
msgstr "𐑄𐑧𐑑𐑩"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
msgid "Super"
msgstr "đ‘•đ‘”đ‘đ‘Œ"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
msgid "Hyper"
msgstr "𐑣đ‘Čđ‘đ‘Œ"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
msgid "Mod2"
msgstr "𐑄đ‘Ș𐑛2"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
msgid "Mod3"
msgstr "𐑄đ‘Ș𐑛3"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
msgid "Mod4"
msgstr "𐑄đ‘Ș𐑛4"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
msgid "Mod5"
msgstr "𐑄đ‘Ș𐑛5"

#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#.
#, c-format
#: ../src/ui/resizepopup.c:113
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"

#: ../src/ui/theme.c:254
msgid "top"
msgstr "𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/ui/theme.c:256
msgid "bottom"
msgstr "𐑚đ‘Ș𐑑𐑫𐑄"

#: ../src/ui/theme.c:258
msgid "left"
msgstr "𐑀𐑧𐑓𐑑"

#: ../src/ui/theme.c:260
msgid "right"
msgstr "𐑼đ‘Č𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:287
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č \"%s\" 𐑛đ‘Č𐑄𐑧𐑯𐑖đ‘Ș𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:306
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č 𐑛đ‘Č𐑄𐑧𐑯𐑖đ‘Ș𐑯 \"%s\" 𐑓đ‘č 𐑚đ‘čđ‘›đ‘Œ \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:343
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑹𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑟𐑱𐑖𐑊𐑎 %g 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘źđ‘°đ‘Ÿđ‘©đ‘Żđ‘©đ‘šđ‘©đ‘€"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:355
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č 𐑕đ‘Č𐑟 𐑝 đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1020
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "đ‘œđ‘źđ‘±đ‘›đ‘Šđ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘• 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑹𐑝 𐑹𐑑 𐑀𐑰𐑕𐑑 𐑑𐑔 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œđ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1146
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑩𐑯 𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑𐑕, 𐑧.𐑡𐑰. gtk:fg[NORMAL] 𐑱đ‘ș "
"NORMAL 𐑩𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑; 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1160
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"GTK đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑩 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑚𐑟𐑚𐑒𐑩𐑑 đ‘­đ‘“đ‘‘đ‘Œ 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑, 𐑧.𐑡𐑰. "
"gtk:fg[NORMAL] 𐑱đ‘ș NORMAL 𐑩𐑟 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑; 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1171
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑩𐑯 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1184
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑒𐑩𐑄𐑐𐑎𐑯𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑩𐑯 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑊𐑓𐑊𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1214
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
"𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 𐑩𐑟 \"𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛/đ‘šđ‘©đ‘’đ‘œđ‘źđ‘Źđ‘Żđ‘›/𐑓đ‘č𐑜𐑼𐑬𐑯𐑛/𐑚𐑀𐑓𐑩\", \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓𐑩𐑑 𐑞 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1225
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 𐑚𐑀𐑓𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż \"%s\" 𐑩𐑯 𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1235
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "𐑚𐑀𐑓𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż \"%s\" 𐑩𐑯 𐑚𐑀𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 0.0 𐑯 1.0"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1282
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "𐑖𐑱𐑛 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑 𐑩𐑟 \"𐑖𐑱𐑛/𐑚𐑱𐑕_đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ/đ‘“đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Œ\", \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑓𐑩𐑑 𐑞 𐑓đ‘č𐑄𐑚𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1293
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 𐑖𐑱𐑛 đ‘“đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Œ \"%s\" 𐑩𐑯 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1303
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "𐑖𐑱𐑛 đ‘“đ‘šđ‘’đ‘‘đ‘Œ \"%s\" 𐑩𐑯 𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ 𐑩𐑟 đ‘Żđ‘§đ‘œđ‘©đ‘‘đ‘Šđ‘"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1332
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 đ‘’đ‘łđ‘€đ‘Œ \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1582
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘±đ‘Żđ‘Ÿ đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ '%s' 𐑱𐑩𐑗 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1609
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘±đ‘Żđ‘Ÿ 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ '%s' 𐑱𐑩𐑗 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑾𐑟𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1623
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘‘đ‘±đ‘Żđ‘Ÿ đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘©đ‘Ąđ‘Œ '%s' 𐑱𐑩𐑗 𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑾𐑟𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1745
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑳𐑯𐑮𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ 𐑹𐑑 𐑞 𐑕𐑑𐑾𐑑 𐑝 𐑞𐑩𐑕 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑: \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1802
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑧𐑄𐑐𐑑𐑊 đ‘č 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘«đ‘›"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘źđ‘Šđ‘Ÿđ‘łđ‘€đ‘‘đ‘• 𐑩𐑯 đ‘›đ‘Šđ‘đ‘Šđ‘ đ‘©đ‘Ż 𐑚đ‘Č đ‘Ÿđ‘œđ‘Ž"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:1965
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑼đ‘Č𐑟 𐑑 𐑿𐑕 𐑄đ‘Ș𐑛𐑿𐑀𐑎 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ đ‘Ș𐑯 𐑩 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2021
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑟 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ \"%s\" 𐑱đ‘ș 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘šđ‘Żđ‘› 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2030
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑛 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘šđ‘Żđ‘› 𐑱đ‘ș 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2038
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑱𐑩𐑞 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ 𐑩𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑩𐑯 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘šđ‘Żđ‘›"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2048
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
"𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑟 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ \"%c\" 𐑓đ‘Ș𐑀𐑎𐑊𐑙 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œ \"%c\" 𐑱𐑩𐑞 𐑯𐑮 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘šđ‘Żđ‘› 𐑩𐑯 "
"𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑩𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑛 𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑝đ‘ș𐑊𐑩𐑚𐑩𐑀 đ‘č 𐑒đ‘Ș𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2290
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 đ‘đ‘žđ‘Ÿđ‘Œ đ‘Žđ‘đ‘»đ‘“đ‘€đ‘Žđ‘› 𐑩𐑑𐑕 đ‘šđ‘łđ‘“đ‘Œ."

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2319
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑛 𐑩 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕 𐑱𐑩𐑞 𐑯𐑮 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2383
msgid ""
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑹𐑛 𐑩𐑯 𐑎𐑐𐑩𐑯 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕 𐑱𐑩𐑞 𐑯𐑮 𐑒𐑀𐑎𐑕 𐑐𐑻𐑧𐑯𐑔𐑩𐑕𐑊𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2394
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑕𐑰𐑄 𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑧𐑯𐑩 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ đ‘č đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘šđ‘Żđ‘›đ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:2598 ../src/ui/theme.c:2618 ../src/ui/theme.c:2638
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "𐑔𐑰𐑄 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑞𐑹𐑑 đ‘źđ‘Šđ‘Ÿđ‘łđ‘€đ‘‘đ‘©đ‘› 𐑩𐑯 𐑩𐑯 đ‘»đ‘Œ: %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4205
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"𐑱đ‘Șđ‘‘đ‘§đ‘đ‘Œ\"/> 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 "
"𐑓đ‘č 𐑞𐑩𐑕 𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑕𐑑đ‘Č𐑀"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4713 ../src/ui/theme.c:4738
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"𐑄𐑊𐑕𐑊𐑙 <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"𐑱đ‘Șđ‘‘đ‘§đ‘đ‘Œ\"/>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4782
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑀𐑎𐑛 𐑔𐑰𐑄 \"%s\": %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4912 ../src/ui/theme.c:4919 ../src/ui/theme.c:4926
#: ../src/ui/theme.c:4933 ../src/ui/theme.c:4940
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "𐑯𐑮 <%s> 𐑕𐑧𐑑 𐑓đ‘č 𐑔𐑰𐑄 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:4948
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
"𐑯𐑮 𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑕𐑧𐑑 𐑓đ‘č 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Č𐑐 \"%s\" 𐑩𐑯 𐑔𐑰𐑄 \"%s\", 𐑹𐑛 𐑩 <window type=\"%s\" "
"style_set=\"𐑱đ‘Șđ‘‘đ‘§đ‘đ‘Œ\"/> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:5391 ../src/ui/theme.c:5453 ../src/ui/theme.c:5516
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "đ‘żđ‘Ÿđ‘Œ-𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑒đ‘Ș𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑄𐑳𐑕𐑑 đ‘šđ‘©đ‘œđ‘Šđ‘Ż 𐑱𐑩𐑞 𐑩 𐑒𐑚𐑐𐑊𐑑𐑩𐑀 đ‘€đ‘§đ‘‘đ‘Œ; \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme.c:5399 ../src/ui/theme.c:5461 ../src/ui/theme.c:5524
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "𐑒đ‘Ș𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#. Translators: This means that an attribute which should have been found
#. * on an XML element was not in fact found.
#.
#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:202
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑮 \"%s\" 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 đ‘Ș𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "𐑀đ‘Č𐑯 %d đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œ %d: %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:413
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 \"%s\" 𐑟𐑊𐑐𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑱đ‘Č𐑕 đ‘Ș𐑯 𐑞 𐑕𐑱𐑄 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 \"%s\" 𐑩𐑟 đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑞𐑩𐑕 𐑒đ‘Ș𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:522
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 \"%s\" 𐑹𐑟 𐑩𐑯 đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘©đ‘Ąđ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑑𐑟𐑱𐑀𐑊𐑙 đ‘’đ‘šđ‘źđ‘©đ‘’đ‘‘đ‘Œđ‘Ÿ \"%s\" 𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑼𐑩𐑙 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:541
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘©đ‘Ąđ‘Œ %ld 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑐đ‘Ș𐑟𐑩𐑑𐑩𐑝"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:549
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "đ‘Šđ‘Żđ‘‘đ‘©đ‘Ąđ‘Œ %ld 𐑩𐑟 𐑑𐑔 𐑀𐑞𐑥, 𐑒𐑳𐑟𐑩𐑯𐑑 𐑄𐑚𐑒𐑕 𐑩𐑟 %d"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑐𐑾𐑟 \"%s\" 𐑹𐑟 𐑩 𐑓𐑀𐑎𐑑𐑊𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 đ‘Żđ‘łđ‘„đ‘šđ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "𐑚𐑔𐑀𐑰𐑩𐑯 đ‘đ‘šđ‘€đ‘żđ‘Ÿ 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 \"true\" đ‘č \"false\" 𐑯đ‘Ș𐑑 \"%s\""

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:663
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "đ‘šđ‘™đ‘œđ‘€ 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 0.0 𐑯 360.0, 𐑱đ‘Ș𐑟 %g\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:726
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "𐑚𐑀𐑓𐑩 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑚𐑩𐑑𐑱𐑰𐑯 0.0 (đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘Šđ‘•đ‘Šđ‘šđ‘©đ‘€) 𐑯 1.0 (𐑓𐑫𐑀𐑊 𐑎𐑐𐑱𐑒), 𐑱đ‘Ș𐑟 %g\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:791
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of "
"xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
"đ‘Šđ‘Żđ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑕𐑒𐑱𐑀 \"%s\" (𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑳𐑯 𐑝 "
"xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> 𐑯𐑱𐑄 \"%s\" 𐑿𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑑đ‘Č𐑄"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> 𐑐đ‘ș𐑩𐑯𐑑 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č đ‘Čđ‘žđ‘Œ 𐑩 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊 đ‘č 𐑩 𐑐đ‘ș𐑩𐑯𐑑 𐑞𐑹𐑑 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑡𐑩đ‘Ș𐑄𐑩𐑑𐑟𐑊"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "𐑿 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č 𐑩 𐑚𐑹𐑒𐑜𐑼𐑬𐑯𐑛 𐑓đ‘č 𐑩𐑯 𐑚𐑀𐑓𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑑 𐑚𐑰 𐑄𐑰𐑯𐑊𐑙𐑓𐑩𐑀"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑑đ‘Č𐑐 \"%s\" đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 style_set \"%s\" đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Č𐑐 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑹𐑟𐑕đ‘Č𐑯𐑛 𐑩 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑕𐑧𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑚𐑩𐑀𐑎 <%s>"

#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
msgstr ""
"𐑒𐑹𐑯đ‘Ș𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č 𐑚𐑮𐑔 \"button_width\"/\"button_height\" 𐑯 \"aspect_ratio\" 𐑓đ‘č "
"đ‘šđ‘łđ‘‘đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑛𐑊𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 \"%s\" 𐑩𐑟 𐑳𐑯𐑮𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑹𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑟𐑱𐑖𐑊𐑎 \"%s\" 𐑩𐑟 𐑳𐑯𐑮𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "𐑚đ‘čđ‘›đ‘Œ \"%s\" 𐑩𐑟 𐑳𐑯𐑮𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑮 \"start_angle\" đ‘č \"from\" 𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 đ‘Ș𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "𐑯𐑮 \"extent_angle\" đ‘č \"to\" 𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 đ‘Ș𐑯 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż \"%s\" 𐑓đ‘č 𐑑đ‘Č𐑐 𐑝 đ‘œđ‘źđ‘±đ‘›đ‘Šđ‘©đ‘Żđ‘‘"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑓𐑊𐑀 𐑑đ‘Č𐑐 \"%s\" 𐑓đ‘č <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑓đ‘č <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑖𐑹𐑛𐑮 \"%s\" 𐑓đ‘č <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 đ‘łđ‘Żđ‘›đ‘Œđ‘•đ‘‘đ‘šđ‘Żđ‘› 𐑹𐑼𐑮 \"%s\" 𐑓đ‘č <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "𐑯𐑮 <draw_ops> 𐑒𐑷𐑀𐑛 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "𐑊𐑯𐑒𐑀𐑔𐑛𐑊𐑙 draw_ops \"%s\" đ‘Łđ‘œ 𐑹𐑫𐑛 𐑒𐑟𐑊𐑱𐑑 𐑩 đ‘•đ‘»đ‘’đ‘˜đ‘«đ‘€đ‘Œ đ‘źđ‘§đ‘“đ‘Œđ‘©đ‘Żđ‘•"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż \"%s\" 𐑓đ‘č 𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑐𐑰𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑐𐑰𐑕 𐑹𐑑 đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "𐑯𐑮 <draw_ops> 𐑱𐑩𐑞 𐑞 𐑯𐑱𐑄 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑓đ‘č 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑩𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑞𐑩𐑕 đ‘đ‘»đ‘ đ‘©đ‘Ż (%d, 𐑯𐑰𐑛 %d)"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "𐑳𐑯𐑮𐑯 𐑕𐑑𐑱𐑑 \"%s\" 𐑓đ‘č 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑣𐑹𐑟 𐑩 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑓đ‘č 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 %s 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑓đ‘č 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑓đ‘č 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "𐑩 𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑒𐑷𐑀𐑛 \"%s\" 𐑣𐑹𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑩𐑓đ‘Č𐑯𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "\"%s\" 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑓đ‘č 𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr ""
"𐑖𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑹𐑝 \"resize\" 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟𐑛/𐑖𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "𐑖𐑫𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑣𐑹𐑝 \"resize\" 𐑩𐑑𐑟𐑊𐑚𐑿𐑑 đ‘Ș𐑯 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑓đ‘č 𐑄𐑚𐑒𐑕𐑩𐑄đ‘Č𐑟𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑕"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑣𐑹𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑓đ‘č 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s 𐑼𐑰𐑕đ‘Č𐑟 %s 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "𐑕𐑑đ‘Č𐑀 𐑣𐑹𐑟 𐑷𐑀𐑟𐑧𐑛𐑊 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑓đ‘č 𐑕𐑑𐑱𐑑 %s 𐑓𐑎𐑒𐑩𐑕 %s"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑩 𐑑𐑔 draw_ops 𐑓đ‘č 𐑩 <𐑐𐑰𐑕> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑄 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑩 draw_ops 𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 𐑯 "
"𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑, đ‘č 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑑𐑔 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑩 𐑑𐑔 draw_ops 𐑓đ‘č 𐑩 <button> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑄 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑩 draw_ops 𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 "
"𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑, đ‘č 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑑𐑔 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
msgstr ""
"𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑣𐑹𐑝 𐑩 𐑑𐑔 draw_ops 𐑓đ‘č 𐑩 <menu_icon> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 (𐑔𐑰𐑄 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑩 draw_ops "
"𐑹𐑑𐑼𐑩𐑚𐑿𐑑 𐑯 𐑷𐑀𐑕𐑎 𐑩 <draw_ops> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑, đ‘č 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑑𐑔 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑𐑕)"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "𐑶𐑑𐑻𐑄𐑎𐑕𐑑 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑔𐑰𐑄 𐑄𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 <metacity_theme> 𐑯đ‘Ș𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑩 name/author/date/description 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑩 <constant> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑩 distance/border/aspect_ratio 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑩 𐑛𐑟𐑷 đ‘Șđ‘đ‘Œđ‘±đ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s> 𐑩𐑟 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑩 <%s> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "𐑯𐑮 draw_ops đ‘đ‘źđ‘©đ‘đ‘Č𐑛𐑩𐑛 𐑓đ‘č 𐑓𐑟𐑱𐑄 𐑐𐑰𐑕"

#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "𐑯𐑮 draw_ops đ‘đ‘źđ‘©đ‘đ‘Č𐑛𐑩𐑛 𐑓đ‘č 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "𐑯𐑮 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑩𐑟 𐑩𐑀𐑏𐑛 𐑩𐑯𐑕đ‘Č𐑛 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑 <%s>"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑩𐑓đ‘Č𐑛 𐑑𐑱đ‘Č𐑕 𐑓đ‘č 𐑞𐑩𐑕 𐑔𐑰𐑄"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑀𐑛 𐑑 𐑓đ‘Č𐑯𐑛 𐑩 đ‘đ‘šđ‘€đ‘Šđ‘› 𐑓đ‘Č𐑀 𐑓đ‘č 𐑔𐑰𐑄 %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "𐑔𐑰𐑄 𐑓đ‘Č𐑀 %s 𐑛𐑩𐑛 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑩 𐑟𐑔𐑑 <metacity_theme> 𐑧𐑀𐑩𐑄𐑩𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/_𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/𐑑đ‘șđ‘Ș𐑓"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑄𐑎𐑛𐑩𐑀 𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑿𐑑𐑊𐑀𐑊𐑑𐑊"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑕𐑐𐑀𐑚𐑖𐑕𐑒𐑟𐑰𐑯"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑑đ‘Ș𐑐 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑚đ‘Ș𐑑𐑩𐑄 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑀𐑧𐑑 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑼đ‘Č𐑑 𐑛𐑭𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/_𐑷𐑀 𐑛𐑭𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮𐑟/𐑛𐑧𐑕_𐑒𐑑đ‘Ș𐑐"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "𐑞𐑩𐑕 𐑩𐑟 𐑩 𐑕𐑭𐑄𐑐𐑩𐑀 𐑄𐑧𐑕𐑊𐑥 𐑩𐑯 𐑩 𐑕𐑭𐑄𐑐𐑩𐑀 𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "𐑓𐑱𐑒 𐑄𐑧𐑯𐑿 đ‘Č𐑑𐑩𐑄 %d\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
msgid "Border-only window"
msgstr "𐑚đ‘čđ‘›đ‘Œ-𐑎𐑯𐑀𐑊 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Bar"
msgstr "𐑚𐑾"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
msgid "Normal Application Window"
msgstr "𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀 𐑩𐑐𐑀𐑊𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
msgid "Dialog Box"
msgstr "𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜 𐑚đ‘Ș𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "𐑄𐑎𐑛𐑩𐑀 𐑛đ‘Č𐑩𐑀đ‘Ș𐑜 𐑚đ‘Ș𐑒𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "đ‘˜đ‘”đ‘‘đ‘Šđ‘€đ‘©đ‘‘đ‘° 𐑐𐑩𐑀𐑧𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "𐑑đ‘č𐑯-đ‘Ș𐑓 𐑄𐑧𐑯𐑿"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
msgid "Border"
msgstr "𐑚đ‘čđ‘›đ‘Œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
msgid "Button layout test %d"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑀𐑱𐑏𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 %d"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g đ‘„đ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑑 𐑛𐑟𐑷 𐑱𐑳𐑯 𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑓𐑟𐑱𐑄"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "𐑿𐑕𐑩𐑡: metacity-theme-viewer [𐑔𐑰𐑄𐑯𐑱𐑄]\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑀𐑎𐑛𐑊𐑙 𐑔𐑰𐑄: %s\n"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "𐑀𐑎𐑛𐑩𐑛 𐑔𐑰𐑄 \"%s\" 𐑩𐑯 %g đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
msgid "Normal Title Font"
msgstr "𐑯đ‘č𐑄𐑩𐑀 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
msgid "Small Title Font"
msgstr "𐑕𐑄𐑷𐑀 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
msgid "Large Title Font"
msgstr "𐑀𐑞𐑥 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑓đ‘Ș𐑯𐑑"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
msgid "Button Layouts"
msgstr "𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑀𐑱𐑏𐑑𐑕"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Benchmark"
msgstr "𐑚𐑧𐑯𐑗𐑄𐑭𐑟𐑒"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "𐑱𐑩𐑯𐑛𐑮 𐑑đ‘Č𐑑𐑩𐑀 𐑜𐑮𐑟 đ‘Łđ‘œ"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
"𐑛𐑟𐑔 %d đ‘“đ‘źđ‘±đ‘„đ‘Ÿ 𐑩𐑯 %g 𐑒𐑀đ‘Č𐑩𐑯𐑑-𐑕đ‘Č𐑛 đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ (%g đ‘„đ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑐𐑻 𐑓𐑟𐑱𐑄) 𐑯 %g đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ "
"𐑹𐑷𐑀 𐑒𐑀đ‘Ș𐑒 𐑑đ‘Č𐑄 𐑊𐑯𐑒𐑀𐑔𐑛𐑊𐑙 X đ‘•đ‘»đ‘đ‘Œ 𐑼𐑩𐑟đ‘čđ‘•đ‘©đ‘Ÿ (%g đ‘„đ‘Šđ‘€đ‘Šđ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ 𐑐𐑻 𐑓𐑟𐑱𐑄)\n"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑟𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑑𐑟𐑔 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑧𐑑 đ‘»đ‘Œ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "đ‘đ‘©đ‘Ÿđ‘Šđ‘–đ‘©đ‘Ż 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑟𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑟𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑓𐑷𐑀𐑕 𐑚𐑳𐑑 𐑛𐑩𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑 đ‘»đ‘Œ"

#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 𐑯𐑳𐑯 đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "đ‘»đ‘Œ %d 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 %d đ‘œđ‘Šđ‘đ‘©đ‘Ż"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "đ‘»đ‘Œ 𐑯đ‘Ș𐑑 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑳𐑑 𐑱𐑳𐑯 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑟𐑊𐑑𐑻𐑯𐑛: %s"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑱đ‘Ș𐑟 %d, %d 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y đ‘đ‘šđ‘€đ‘ż 𐑱đ‘Ș𐑟 %d, %d 𐑱đ‘Ș𐑟 𐑊𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#, c-format
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d 𐑒𐑮đ‘č𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 đ‘Šđ‘’đ‘•đ‘đ‘źđ‘§đ‘–đ‘©đ‘Żđ‘Ÿ 𐑐𐑾𐑟𐑛 𐑩𐑯 %g đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ (%g đ‘•đ‘§đ‘’đ‘©đ‘Żđ‘›đ‘Ÿ đ‘šđ‘đ‘Œđ‘Šđ‘Ą)\n"
Something went wrong with that request. Please try again.