From 36b3f0e1249e94c9c86f5e008484e2a30c73539f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cameron Dutro Date: Mon, 16 Apr 2012 12:52:01 -0700 Subject: [PATCH] Fixing typo in readme. --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index e5fe93ef0..290e983a8 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -150,7 +150,7 @@ You can use the localize convenience method on language code symbols to get thei ```ruby :es.localize(:es).as_language_code # "espaƱol" -:ru.localize(:es).as_langauge_code # "ruso" +:ru.localize(:es).as_language_code # "ruso" ``` Behind the scenes, these convenience methods are creating instances of LocalizedSymbol. You can do the same thing if you're feeling adventurous: