Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
executable file 261 lines (137 sloc) 24.2 KB

Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應, 入出息念相應; Mindfulness of breathing (巴利三藏 相應部)

Date: 2017-08-08
modified:2017-08-19
tags:巴利三藏相應部, Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應, 入出息念相應, 入出息, 出入息, Ānāpāna, Mindfulness of breathing
category:巴利三藏相應部
summary:巴利三藏相應部 Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應, 入出息念相應; Mindfulness of breathing
Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應
Ekadhamma-Vaggo 第一 一法品 (SN 54. 1 ~ SN 54. 10) Dutiya-Vaggo 第二 第二品 (SN 54. 11 ~ SN 54. 20)

Ekadhamma-Vaggo 第一 一法品

  • 1.) SN 54. 1, Ekadhammasuttaṃ (CSCD) [1] , S v 311 (PTS page), 一法
    • 一法經 (莊春江) [2] ; 一法 (香港, 志蓮淨苑, 蕭式球) [6] ; 一法 (元亨寺, 雲庵) [3]
    • One Thing (WP, Ven. Bhikkhu Bodhi) [4] ; One Thing (Michael Olds); The One Condition (PTS, F. L. Woodward, Edited by Mrs. Rhys Davids); One Thing (unapproved adaptation of Bhk. Thanissaro's SN 5 54 13 by Michael Olds) [4]
    • 對照之阿含經典及其他: 雜阿含803經 (SA 803, 一明) (CBETA; T02, no. 99, p. 206, a14)、 雜阿含15經 (CBETA; T02, no. 101, p. 497, a02)(一卷本, 雜阿含經 ( 1 卷) 【失譯】) (部份參照)
  • 10.) SN 54. 10, Kimilasuttaṃ (CSCD) [1] , S v 322 (PTS page), Kimbila 金毘羅
    • 金毘羅經 (莊春江) [2] ; 金毗羅 (香港, 志蓮淨苑, 蕭式球) [6] ; 金毘羅 (元亨寺, 雲庵) [3]
    • Kimbila (WP, Ven. Bhikkhu Bodhi) [4] ; Kimbila (Michael Olds); Kimbila (PTS, F. L. Woodward, Edited by Mrs. Rhys Davids) [4]
    • 對照之阿含經典及其他: 雜阿含813經 (SA 813, 金毘羅) (CBETA; T02, no. 99, p. 208, c12)、 AN 3.91, AN 3.84, AN 10.83

Ānāpāna-saṃyuttaṃ 入出息相應
Ekadhamma-Vaggo 第一 一法品 (SN 54. 1 ~ SN 54. 10) Dutiya-Vaggo 第二 第二品 (SN 54. 11 ~ SN 54. 20)

Dutiya-Vaggo 第二 第二品



備註:

[1](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20) 請參考: The Pāḷi Tipitaka *http://www.tipitaka.org/* (請於左邊選單“Tipiṭaka Scripts”中選 Roman → Web → Tipiṭaka (Mūla) → Suttapiṭaka → Saṃyuttanikāya → Mahāvaggapāḷi → `12. Saccasaṃyuttaṃ 。或可參考 【國際內觀中心】(Vipassana Meditation (As Taught By S.N. Goenka in the tradition of Sayagyi U Ba Khin)所發行之《第六次結集》(巴利大藏經) CSCD ( Chaṭṭha Saṅgāyana CD)。]
[2](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20) 請參考: 臺灣【莊春江工作站】漢譯 相應部/Saṃyuttanikāyo
[3](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20) 請參考: N 《漢譯南傳大藏經》 (紙本來源:元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會 / 高雄:元亨寺妙林出版社, 1995.) → 經藏/相應部 N13, N14, N15, N16, N17, N18 → N18 → 第 18 冊:直接進入閱讀 N18n0006 相應部經典(第48卷-第56卷) ( 9 卷) 【雲庵譯】第 054 卷 、下載 ePubMOBIPDF A4版PDF iPad版
[4](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40) 選錄多位翻譯者之譯文,請參 Obo's WebIndex to Sutta IndexesSaŋyutta Nikāya : 5. (sŋ 45-56) Mahā-Vagga (The Great Collection) [BuddhaDust];或 另一鏡像站 [genaud.net]
[5](1, 2, 3, 4) 部份經典選譯,請參考: Access to InsightTipitaka : → SN
[6](1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20) 請參考: 香港【志蓮淨苑】文化部--佛學園圃--5. 南傳佛教 -- 5.1.巴利文佛典選譯-- 5.1.3.相應部(或 志蓮淨苑文化部--研究員工作--研究文章 ) -- 54 出入息相應
You can’t perform that action at this time.