Offene Themen

Michael Giesler edited this page Sep 22, 2015 · 4 revisions

Contents

Wo und wie Infolinks/Daten unterbringen?

Siehe Startseite

Mehrsprachigkeit

Die Strings der GUI können problemfrei über den Symfony-Translation-Manager übersetzt werden.

Problematischer wird's da schon mit den Inhalten der Datenbank: Wenn wir eine Installation pro Sprache nehmen, nehmen wir dem Benutzer der deutschen Version die Möglichkeit, sich zusätzlich auch englische Texte anzeigen zu lassen - ein Szenario das gerade für nah verwandte Sprachen von Vorteil wäre: norwegisch/schwedisch, ukrainisch/russisch, etc.

Es scheint nicht unbedingt notwendig, dass wir in der Db sprachunabhängig Textknoten speichern, die über verschiedene Übersetzungen verfügen. Die Textknoten/Geschichten/Themenfelder können für jede Sprache eigene Datensätze mit dem jeweiligen Sprachcode sein.

You can’t perform that action at this time.
You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.
Press h to open a hovercard with more details.