Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
181 lines (140 sloc) 4.25 KB
# Japanese translations for ibus-skk package
# ibus-skk パッケージに対する英訳.
# Copyright (C) 2009-2010 Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>
# This file is distributed under the same license as the ibus-skk package.
# Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-skk 1.2.0.20091108\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 12:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 12:01+0900\n"
"Last-Translator: Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/engine.vala:65 ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:2
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"
#: ../src/engine.vala:71
msgid "Katakana"
msgstr "カタカナ"
#: ../src/engine.vala:77
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr "半角カタカナ"
#: ../src/engine.vala:83 ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:3
msgid "Latin"
msgstr "英数"
#: ../src/engine.vala:89
msgid "Wide Latin"
msgstr "全角英数"
#: ../src/engine.vala:98
msgid "Switch input mode"
msgstr "入力モードを変更"
#: ../src/engine.vala:109
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../src/engine.vala:111
msgid "Configure SKK"
msgstr "SKK を設定"
#: ../src/engine.vala:251
#, c-format
msgid "Input Mode (%s)"
msgstr "入力モード (%s)"
#: ../src/engine.vala:532
msgid "Component is executed by IBus"
msgstr "IBus からコンポーネントを起動"
#: ../src/engine.vala:579 ../src/skk.xml.in.in.h:1
msgid "SKK"
msgstr "SKK"
#: ../src/setup.vala:518
msgid "system"
msgstr "システム"
#: ../src/setup.vala:520
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
#: ../src/setup.vala:522
msgid "server"
msgstr "サーバ"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:1
msgid "Type:"
msgstr "形式:"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:4
msgid "System"
msgstr "システム"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:5
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:6
msgid "SKK Server"
msgstr "SKK サーバー"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:7
msgid "IBus SKK Preferences"
msgstr "IBus SKK の設定"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:8
msgid "Add.."
msgstr "追加"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:9
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:10
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:11
msgid "Down"
msgstr "下へ"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:12
msgid "Dictionaries"
msgstr "辞書"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:13
msgid "Return-key doesn't insert new line on commit"
msgstr "確定時にリターンキーを押しても改行を挿入しない"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:14
msgid "_Auto-start conversion characters:"
msgstr "自動変換を開始する文字(_A):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:15
msgid "Typing _rule:"
msgstr "タイピング方式(_R):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:16
msgid "_Initial input mode:"
msgstr "初期入力モード(_I):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:17
msgid "_Period style:"
msgstr "句読点の形式(_P):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:18
msgid "<b>Typing</b>"
msgstr "<b>タイピング</b>"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:19
msgid "Candidate _window page size:"
msgstr "候補ウィンドウの項目数(_W):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:20
msgid "Candidate window pa_gination start:"
msgstr "候補ウィンドウの表示開始位置(_G):"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:21
msgid "Show annotation"
msgstr "候補の注釈を表示する"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:22
msgid "<b>Candidate window</b>"
msgstr "<b>候補ウィンドウ</b>"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:23
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:24
msgid "SKK input method for IBus"
msgstr "IBus入力プラットフォーム用SKKエンジン"
#: ../src/ibus-skk-preferences.ui.in.h:25
msgid "About"
msgstr "情報"
#: ../src/ibus-setup-skk.desktop.in.in.h:1
msgid "IBus SKK Setup"
msgstr "IBus SKK エンジンの設定"
#: ../src/ibus-setup-skk.desktop.in.in.h:2
msgid "Set up IBus SKK engine"
msgstr "IBus SKK エンジンの設定"
#: ../src/skk.xml.in.in.h:2
msgid "SKK Input Method"
msgstr "SKK入力方式"