From 46b5789487f1366fe2947428180afbb88a3cf1b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geza Kovacs Date: Mon, 10 Oct 2011 20:17:27 -0400 Subject: [PATCH] added script findbrokendownloads.rb to print out the distros and versions for which download links are no longer working --- po/unetbootin.pot | 168 +++++++++--------- src/unetbootin/findbrokendownloads.rb | 26 +++ src/unetbootin/main.cpp | 3 +- src/unetbootin/unetbootin.cpp | 90 +++++++++- src/unetbootin/unetbootin.h | 4 + src/unetbootin/unetbootin.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_am.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ar.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ast.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_be.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_bg.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_bn.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ca.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_cs.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_da.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_de.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_el.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_eo.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_es.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_et.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_eu.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_fi.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_fo.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_fr.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_gl.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_he.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_hr.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_hu.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_id.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_it.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ja.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_lt.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_lv.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ml.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ms.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_nan.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_nb.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_nl.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_nn.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_pl.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_pt.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_pt_BR.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ro.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ru.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_sk.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_sl.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_sr.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_sv.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_sw.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_tr.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_uk.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_ur.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_vi.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_zh_CN.ts | 244 +++++++++++++------------- src/unetbootin/unetbootin_zh_TW.ts | 244 +++++++++++++------------- 55 files changed, 6298 insertions(+), 6193 deletions(-) create mode 100755 src/unetbootin/findbrokendownloads.rb diff --git a/po/unetbootin.pot b/po/unetbootin.pot index a93c306a1..63f352695 100644 --- a/po/unetbootin.pot +++ b/po/unetbootin.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-10 14:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-10 20:15-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,106 +19,106 @@ msgid "LeftToRight" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:203 unetbootin.cpp:297 unetbootin.cpp:298 unetbootin.cpp:365 -#: unetbootin.cpp:481 unetbootin.cpp:3207 unetbootin.cpp:3220 -#: unetbootin.cpp:3399 unetbootin.cpp:3992 +#: unetbootin.cpp:205 unetbootin.cpp:299 unetbootin.cpp:300 unetbootin.cpp:367 +#: unetbootin.cpp:523 unetbootin.cpp:3270 unetbootin.cpp:3283 +#: unetbootin.cpp:3462 unetbootin.cpp:4060 #, fuzzy msgid "Hard Disk" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:205 unetbootin.cpp:294 unetbootin.cpp:295 unetbootin.cpp:367 -#: unetbootin.cpp:485 unetbootin.cpp:650 unetbootin.cpp:670 unetbootin.cpp:924 -#: unetbootin.cpp:1455 unetbootin.cpp:1517 unetbootin.cpp:2443 -#: unetbootin.cpp:2486 unetbootin.cpp:3211 unetbootin.cpp:3237 -#: unetbootin.cpp:3403 unetbootin.cpp:3727 unetbootin.cpp:3996 +#: unetbootin.cpp:207 unetbootin.cpp:296 unetbootin.cpp:297 unetbootin.cpp:369 +#: unetbootin.cpp:527 unetbootin.cpp:692 unetbootin.cpp:712 unetbootin.cpp:966 +#: unetbootin.cpp:1497 unetbootin.cpp:1559 unetbootin.cpp:2488 +#: unetbootin.cpp:2531 unetbootin.cpp:3274 unetbootin.cpp:3300 +#: unetbootin.cpp:3466 unetbootin.cpp:3790 unetbootin.cpp:4064 #, fuzzy msgid "USB Drive" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:206 unetbootin.cpp:223 unetbootin.cpp:224 unetbootin.cpp:333 -#: unetbootin.cpp:601 unetbootin.cpp:602 unetbootin.cpp:3293 +#: unetbootin.cpp:208 unetbootin.cpp:225 unetbootin.cpp:226 unetbootin.cpp:335 +#: unetbootin.cpp:643 unetbootin.cpp:644 unetbootin.cpp:3356 #, fuzzy msgid "ISO" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:207 unetbootin.cpp:219 unetbootin.cpp:220 unetbootin.cpp:338 -#: unetbootin.cpp:606 unetbootin.cpp:607 unetbootin.cpp:3285 +#: unetbootin.cpp:209 unetbootin.cpp:221 unetbootin.cpp:222 unetbootin.cpp:340 +#: unetbootin.cpp:648 unetbootin.cpp:649 unetbootin.cpp:3348 #, fuzzy msgid "Floppy" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:240 unetbootin.cpp:246 unetbootin.cpp:250 unetbootin.cpp:254 -#: unetbootin.cpp:260 unetbootin.cpp:288 +#: unetbootin.cpp:242 unetbootin.cpp:248 unetbootin.cpp:252 unetbootin.cpp:256 +#: unetbootin.cpp:262 unetbootin.cpp:290 #, fuzzy msgid "either" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:267 +#: unetbootin.cpp:269 #, fuzzy msgid "LiveUSB persistence" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:282 +#: unetbootin.cpp:284 #, fuzzy msgid "FAT32-formatted USB drive" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:286 +#: unetbootin.cpp:288 #, fuzzy msgid "EXT2-formatted USB drive" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:598 +#: unetbootin.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open Disk Image File" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:598 +#: unetbootin.cpp:640 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:616 unetbootin.cpp:624 unetbootin.cpp:632 +#: unetbootin.cpp:658 unetbootin.cpp:666 unetbootin.cpp:674 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:616 +#: unetbootin.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open Kernel File" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:624 +#: unetbootin.cpp:666 #, fuzzy msgid "Open Initrd File" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:632 +#: unetbootin.cpp:674 #, fuzzy msgid "Open Bootloader Config File" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:654 +#: unetbootin.cpp:696 #, fuzzy msgid "Insert a USB flash drive" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:655 +#: unetbootin.cpp:697 #, fuzzy msgid "" "No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, " @@ -126,13 +126,13 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:674 +#: unetbootin.cpp:716 #, fuzzy msgid "%1 not mounted" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:675 +#: unetbootin.cpp:717 #, fuzzy msgid "" "You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions " @@ -140,85 +140,85 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:690 +#: unetbootin.cpp:732 #, fuzzy msgid "Select a distro" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:691 +#: unetbootin.cpp:733 #, fuzzy msgid "You must select a distribution to load." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:705 +#: unetbootin.cpp:747 #, fuzzy msgid "Select a disk image file" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:706 +#: unetbootin.cpp:748 #, fuzzy msgid "You must select a disk image file to load." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:720 +#: unetbootin.cpp:762 #, fuzzy msgid "Select a kernel and/or initrd file" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:721 +#: unetbootin.cpp:763 #, fuzzy msgid "You must select a kernel and/or initrd file to load." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:735 +#: unetbootin.cpp:777 #, fuzzy msgid "Diskimage file not found" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:736 +#: unetbootin.cpp:778 #, fuzzy msgid "The specified diskimage file %1 does not exist." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:750 +#: unetbootin.cpp:792 #, fuzzy msgid "Kernel file not found" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:751 +#: unetbootin.cpp:793 #, fuzzy msgid "The specified kernel file %1 does not exist." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:765 +#: unetbootin.cpp:807 #, fuzzy msgid "Initrd file not found" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:766 +#: unetbootin.cpp:808 #, fuzzy msgid "The specified initrd file %1 does not exist." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:870 +#: unetbootin.cpp:912 #, fuzzy msgid "%1 exists, overwrite?" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:871 +#: unetbootin.cpp:913 #, fuzzy msgid "" "The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be " @@ -227,13 +227,13 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:897 +#: unetbootin.cpp:939 #, fuzzy msgid "%1 is out of space, abort installation?" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:898 +#: unetbootin.cpp:940 #, fuzzy msgid "" "The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to " @@ -242,127 +242,127 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:992 +#: unetbootin.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Locating kernel file in %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1033 +#: unetbootin.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Copying kernel file from %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1039 +#: unetbootin.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Locating initrd file in %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1080 +#: unetbootin.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Copying initrd file from %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1086 unetbootin.cpp:1146 +#: unetbootin.cpp:1128 unetbootin.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Extracting bootloader configuration" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1361 unetbootin.cpp:1387 +#: unetbootin.cpp:1403 unetbootin.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Extracting compressed iso: %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1616 +#: unetbootin.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Copying file, please wait..." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1617 unetbootin.cpp:2428 +#: unetbootin.cpp:1659 unetbootin.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Source: %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1618 unetbootin.cpp:2429 +#: unetbootin.cpp:1660 unetbootin.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Destination: %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1619 +#: unetbootin.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Copied: 0 bytes" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1657 +#: unetbootin.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Extracting files, please wait..." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1658 +#: unetbootin.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Archive: %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1659 +#: unetbootin.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1660 +#: unetbootin.cpp:1702 #, fuzzy msgid "Destination:" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1661 +#: unetbootin.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Extracted: 0 of %1 files" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1664 +#: unetbootin.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Source: %1 (%2)" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1665 +#: unetbootin.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Destination: %1%2" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:1666 +#: unetbootin.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Extracted: %1 of %2 files" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2427 +#: unetbootin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Downloading files, please wait..." msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2430 +#: unetbootin.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Downloaded: 0 bytes" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2497 +#: unetbootin.cpp:2561 #, fuzzy msgid "" "Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from " @@ -370,37 +370,37 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2521 unetbootin.cpp:2536 +#: unetbootin.cpp:2584 unetbootin.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Downloaded: %1 of %2" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2551 +#: unetbootin.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Copied: %1 of %2" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2627 +#: unetbootin.cpp:2690 #, fuzzy msgid "Searching in %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2631 +#: unetbootin.cpp:2694 #, fuzzy msgid "%1/%2 matches in %3" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2904 +#: unetbootin.cpp:2967 #, fuzzy msgid "%1 not found" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:2905 +#: unetbootin.cpp:2968 #, fuzzy msgid "" "%1 not found. This is required for %2 install mode.\n" @@ -408,67 +408,67 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3188 +#: unetbootin.cpp:3251 #, fuzzy msgid "(Current)" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3189 +#: unetbootin.cpp:3252 #, fuzzy msgid "(Done)" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3478 +#: unetbootin.cpp:3541 #, fuzzy msgid "Configuring grub2 on %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3490 +#: unetbootin.cpp:3553 #, fuzzy msgid "Configuring grldr on %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3518 +#: unetbootin.cpp:3581 #, fuzzy msgid "Configuring grub on %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3756 +#: unetbootin.cpp:3819 #, fuzzy msgid "Installing syslinux to %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3791 +#: unetbootin.cpp:3854 #, fuzzy msgid "Installing extlinux to %1" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3951 +#: unetbootin.cpp:4019 #, fuzzy msgid "Syncing filesystems" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3956 +#: unetbootin.cpp:4024 #, fuzzy msgid "Setting up persistence" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3994 +#: unetbootin.cpp:4062 #, fuzzy msgid "After rebooting, select the " msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:3999 +#: unetbootin.cpp:4067 #, fuzzy msgid "" "After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: unetbootin.cpp:4002 +#: unetbootin.cpp:4070 #, fuzzy msgid "" "The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and " @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ts-context unetbootin -#: distrover.cpp:24 unetbootin.cpp:686 +#: distrover.cpp:24 unetbootin.cpp:728 #, fuzzy msgid "== Select Distribution ==" msgstr "" diff --git a/src/unetbootin/findbrokendownloads.rb b/src/unetbootin/findbrokendownloads.rb new file mode 100755 index 000000000..a9ccd896e --- /dev/null +++ b/src/unetbootin/findbrokendownloads.rb @@ -0,0 +1,26 @@ +#!/usr/bin/ruby1.9 + +# Supply as command line arg the path to the UNetbootin executable +# Outputs distribution:version tuples that failed to download + +if `whoami`.strip != 'root' +puts 'Must be run as root' +exit() +end + +unetbootin = ARGV[0] + +distrolist = `#{unetbootin} action=listdistros`.split("\n") +distrolist.each {|distro| + versions = `#{unetbootin} distribution="#{distro}" action=listversions`.split("\n") + versions.each {|version| + exitstatus = `#{unetbootin} method=distribution installtype=HDD distribution="#{distro}" version="#{version}" testingdownload=y autoinstall=y` + if exitstatus.include? 'downloadfailed' + puts distro + ':' + version + end + Dir.glob('/tmp/un*').each{ |filepath| + File.delete(filepath) + } +} + +} diff --git a/src/unetbootin/main.cpp b/src/unetbootin/main.cpp index 05296e46e..ecc8d7331 100644 --- a/src/unetbootin/main.cpp +++ b/src/unetbootin/main.cpp @@ -378,9 +378,10 @@ int main(int argc, char **argv) icon.addFile(":/unetbootin_32.png", QSize(32,32)); icon.addFile(":/unetbootin_48.png", QSize(48,48)); unetbootin.setWindowIcon(icon); + QObject::connect(&app, SIGNAL(lastWindowClosed()), &unetbootin, SLOT(killApplication())); bool automate = unetbootin.ubninitialize(oppairs); unetbootin.show(); if (automate) - unetbootin.on_okbutton_clicked(); + QTimer::singleShot(0, &unetbootin, SLOT(on_okbutton_clicked())); return app.exec(); } diff --git a/src/unetbootin/unetbootin.cpp b/src/unetbootin/unetbootin.cpp index d2af111bb..dc8eb6ab1 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin.cpp +++ b/src/unetbootin/unetbootin.cpp @@ -185,6 +185,8 @@ bool unetbootin::ubninitialize(QList > oppairs) searchsymlinks = false; ignoreoutofspace = false; downloadFailed = false; + exitOnCompletion = false; + testingDownload = false; persistenceSpaceMB = 0; #ifdef Q_OS_MAC ignoreoutofspace = true; @@ -406,10 +408,50 @@ bool unetbootin::ubninitialize(QList > oppairs) if (isInt) this->persistencevalue->setValue(numMBpersistentSpace); } + else if (pfirst.contains("testingdownload", Qt::CaseInsensitive)) + { + if (psecond.contains('y', Qt::CaseInsensitive)) + { + testingDownload = true; + exitOnCompletion = true; + } + } + else if (pfirst.contains("exitoncompletion", Qt::CaseInsensitive)) + { + if (psecond.contains('y', Qt::CaseInsensitive)) + { + exitOnCompletion = true; + } + } else if (pfirst.contains("autoinstall", Qt::CaseInsensitive)) { if (psecond.contains('y', Qt::CaseInsensitive)) + { + exitOnCompletion = true; + overwriteall = true; return true; + } + } + else if (pfirst.contains("action", Qt::CaseInsensitive)) + { + if (psecond.contains("listdistros", Qt::CaseInsensitive)) + { + for (int i = 1; i < this->distroselect->count(); ++i) + { + printf("%s\n", this->distroselect->itemText(i).toAscii().constData()); + } + QApplication::exit(); + exit(0); + } + else if (psecond.contains("listversions", Qt::CaseInsensitive)) + { + for (int i = 1; i < this->dverselect->count(); ++i) + { + printf("%s\n", this->dverselect->itemText(i).toAscii().constData()); + } + QApplication::exit(); + exit(0); + } } } if (hideCustom) @@ -2409,7 +2451,10 @@ QPair, QPair > unetboo void unetbootin::downloadfile(QString fileurl, QString targetfile) { if (fileurl.isEmpty()) + { + showDownloadFailedScreen(fileurl); return; + } if (QFile::exists(targetfile)) { rmFile(targetfile); @@ -2490,14 +2535,7 @@ void unetbootin::downloadfile(QString fileurl, QString targetfile) if (QFile(targetfile).size() < 1024*512) { // download failed - progresslayer->setEnabled(false); - progresslayer->hide(); - rebootlayer->setEnabled(true); - rebootlayer->show(); - rebootmsgtext->setText(tr("Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option.").arg(nameDistro).arg(nameVersion).arg(fileurl)); - this->frebootbutton->setEnabled(false); - this->frebootbutton->hide(); - this->downloadFailed = true; + showDownloadFailedScreen(fileurl); return; } pdesc4->setText(""); @@ -2505,6 +2543,31 @@ void unetbootin::downloadfile(QString fileurl, QString targetfile) pdesc2->setText(""); pdesc1->setText(""); tprogress->setValue(0); + if (testingDownload) + { + // Note that this only tests that the first download succeeds + printf("exitstatus:downloadcomplete\n"); + QApplication::exit(); + exit(0); + } +} + +void unetbootin::showDownloadFailedScreen(const QString &fileurl) +{ + progresslayer->setEnabled(false); + progresslayer->hide(); + rebootlayer->setEnabled(true); + rebootlayer->show(); + rebootmsgtext->setText(tr("Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option.").arg(nameDistro).arg(nameVersion).arg(fileurl)); + this->frebootbutton->setEnabled(false); + this->frebootbutton->hide(); + this->downloadFailed = true; + if (exitOnCompletion) + { + printf("exitstatus:downloadfailed\n"); + QApplication::exit(); + exit(0); + } } void unetbootin::dlprogressupdate(int dlbytes, int maxbytes) @@ -3944,6 +4007,11 @@ void unetbootin::runinstusb() fininstall(); } +void unetbootin::killApplication() +{ + exit(0); +} + void unetbootin::fininstall() { #ifdef Q_OS_UNIX @@ -4004,4 +4072,10 @@ void unetbootin::fininstall() this->frebootbutton->hide(); #endif } + if (exitOnCompletion) + { + printf("exitstatus:success\n"); + QApplication::exit(); + exit(0); + } } diff --git a/src/unetbootin/unetbootin.h b/src/unetbootin/unetbootin.h index 6529a8e5b..7dde39af9 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin.h +++ b/src/unetbootin/unetbootin.h @@ -202,6 +202,8 @@ class unetbootin : public QWidget, private Ui::unetbootinui bool ignoreoutofspace; bool dontgeneratesyslinuxcfg; bool downloadFailed; + bool exitOnCompletion; + bool testingDownload; int persistenceSpaceMB; QString extraBootOptions; QStringList locatedsyslinuxcfgfiles; @@ -323,6 +325,7 @@ class unetbootin : public QWidget, private Ui::unetbootinui void rmFile(QFile &fn); void mvFile(const QString &fn, const QString &outfn); void mvFile(QFile &fn, QFile &outfn); + void showDownloadFailedScreen(const QString &fileurl); private slots: void on_distroselect_currentIndexChanged(int distroselectIndex); @@ -342,6 +345,7 @@ public slots: void dlprogressupdate64(qint64 dlbytes, qint64 maxbytes); void cpprogressupdate64(qint64 dlbytes, qint64 maxbytes); void on_okbutton_clicked(); + void killApplication(); }; #endif diff --git a/src/unetbootin/unetbootin.ts b/src/unetbootin/unetbootin.ts index 3c9de687a..dda77bc62 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin.ts @@ -12,417 +12,417 @@ unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -470,7 +470,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_am.ts b/src/unetbootin/unetbootin_am.ts index 8113a22bd..27ecd5773 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_am.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_am.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ar.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ar.ts index 341954e3c..0ec7f7181 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ar.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ar.ts @@ -30,418 +30,418 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk القرص الصلب - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive مشغل USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ملف ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy قرص مرن - - - - - - + + + + + + either احد الامرين - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File إفتح ملف صورة القرص - + All Files كل الملفات - - - + + + All Files (*) كلّ الملفات (*) - + Open Kernel File إفتح ملف النواة - + Open Initrd File إفتح ملف قرص الذاكرة العشوائية المبدئي (initrd) - + Open Bootloader Config File إفتح ملف تهيئة محمل الإقلاع - + Insert a USB flash drive أدخل ذاكرة فلاش يو إس بي - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. لم يتم العثور على ذاكرة فلاش يو إس بي. إذا قمت بإدخال ذاكرة يو إس بي فقم بمحاولة إعادة تهيئتها إلى نوع ملفات FAT32. - + %1 not mounted %1 لم يركب - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. يجب عليك أولاً تركيب ذاكرة اليو إس بي %1 في نقطة ركوب, مع العلم أن معظم التوزيعات تقوم بفعل ذالك ألياً بعد إزالة وإعادة إدخال ذاكرة اليو إس بي. - + Select a distro إختر توزيعة - + You must select a distribution to load. يجب عليك إختيار توزيعة ليتم تحميلها - + Select a disk image file إختر ملف صورة القرص - + You must select a disk image file to load. يجب عليك إختيار ملف صورة القرص ليتم تحميلها - + Select a kernel and/or initrd file قم بإختيار ملف نواة و/أو ملف قرص الذاكرة العشوائية المبدئي (initrd) - + You must select a kernel and/or initrd file to load. يجب عليك إختيار ملف نواة و/أو ملف قرص الذاكرة العشوائية المبدئي (initrd) ليتم تحميلها. - + Diskimage file not found لم يتم العثور على ملف صورة القرص - + The specified diskimage file %1 does not exist. ملف صورة القرص %1 اللذي تم تحديده غير موجود. - + Kernel file not found لم يتم العثور على ملف النواة - + The specified kernel file %1 does not exist. ملف النواة %1 اللذي تم تحديده غير موجود. - + Initrd file not found لم يتم العثور على ملف قرص الذاكرة المؤقته المبدئية (initrd) - + The specified initrd file %1 does not exist. ملف قرص الذاكرة المؤقته المبدئية (initrd) %1 اللذي تم تحديده غير موجود. - + %1 exists, overwrite? %1 موجود, هل تريد إستبداله؟ - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. الملف %1 موجود مسبقاً. قم بالضغط على 'نعم للجميع' لكي يتم الكتابة فوقه ولكي لاتسئل عن مثله مرة أخرى, أو إضغط على 'نعم' للكتابة فوق الملفات بصورة فردية, أو إضغط على 'لا' إذا اردت الإحتفاظ بنسخة الملف الموجودة. وأما إذا كنت مرتاباً في ماتختار فقم بالضغط على 'نعم للجميع'. - + %1 is out of space, abort installation? نفذت مساحة %1، أجهِض التثبيت؟ - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. نفذت مساحة دليل %1. أضغط 'نعم' لإجهاض التثبيت، 'لا' لتجاهل هذا الخطأ ومحاولة متابعة التثبيت، و 'لا للجميع' لتجاهل جميع اخطأ المساحات النافذة. - + Locating kernel file in %1 تحديد ملف kernal في %1 - + Copying kernel file from %1 نسخ ملف kernal من %1 - + Locating initrd file in %1 تحديد ملف initrd في %1 - + Copying initrd file from %1 نسخ ملف initrd من %1 - - + + Extracting bootloader configuration استخراج اعدادات الاقلاع - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>يتم إستخراج ملف الأي إس أو المضغوط:</b> %1 - + Copying file, please wait... نسخ الملف, يرجى الانتظار... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>المصدر:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>الوجهة:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>نسخ:</b> 0 بايت - + Extracting files, please wait... يتم إستخراج الملفات, انتظر من فضلك... - + <b>Archive:</b> %1 <b>الارشيف:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>المصدر:</b> - + <b>Destination:</b> <b>الوجهة:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>تم إستخراج:</b> 0 من ملفات %1 - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>المصدر:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>الوجهة:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>إستخراج:</b> %1 من ملفات %2 - + Downloading files, please wait... يتم تنزيل الملفات, إنتظر من فضلك... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>تم تنزيل:</b> 0 بايت - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>تمّ تحميل:</b> %1 من %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>نسخ:</b> %1 من %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> يتم البحث في <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 تطابق في <a href="%3">%3</a> - + %1 not found لم يتم العثور %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. لم يتم العثور على %1. و ﻷنه مطلوب من إجل وضعية تنصيب %2 قم بتنصيب حزمة "%3" أو مايكافئها في توزيعتك. - + (Current) (حالي) - + (Done) (أنتهى) - + Configuring grub2 on %1 يضبط جرب ٢ في %1 - + Configuring grldr on %1 يضبط grldr في %1 - + Configuring grub on %1 يضبط جرب في %1 - + Installing syslinux to %1 يثبت syslinux في %1 - + Installing extlinux to %1 يثبت extlinux في %1 - + Syncing filesystems يزامن أنظمة الملفات - + Setting up persistence - + After rebooting, select the بعد إعادة التشغيل قم بإختيار - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? بعد إعادة التشغيل قم بإختيار خيار الإقلاع من ذاكرة اليو إس بي في قائمة الإقلاع الموجودة في نظام الادخال و الاخراج الأساسي (البيوس).%1 هل تريد إعادة التشغيل الأن؟ - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -495,7 +495,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == إختيار التوزيعة == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ast.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ast.ts index 1afd9c734..f330aae87 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ast.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ast.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Discu duru - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unidá USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquín - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_be.ts b/src/unetbootin/unetbootin_be.ts index 814202492..a3a626cd1 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_be.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_be.ts @@ -30,417 +30,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -488,7 +488,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_bg.ts b/src/unetbootin/unetbootin_bg.ts index 748d4ee63..3b5eb6f7e 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_bg.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_bg.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Твърд диск - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Устройство с USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Дискета - - - - - - + + + + + + either или - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Отвори Disk Image файла - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File Отвори Initrd файла - + Open Bootloader Config File Отвори онфигурационният файл на програмата за начално зареждане - + Insert a USB flash drive Включи USB устройството - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Не беше намерено USB устройство. Ако устройството вече е включено, пробвайте да го форматирате във FAT32 файлова система. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro Избор на дистрибуция - + You must select a distribution to load. Трябва да изберете дистрибуция за зареждане - + Select a disk image file Избор на disk image файл - + You must select a disk image file to load. Трябва да изберете disk image файл за зареждане. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found Disk image файла не беше открит. - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found Initrd файла не беше открит - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? %1 съществува, презаписване? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 няма достатъчно пространство, прекъсване на инсталацията ? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. В директорията %1 няма налично свободно пространство. Натиснете 'Да' за прекъсване на инсталирането, 'Не' за игнориране на това съобщение и опит за довършване на инсталацията, и 'Не на всички' за игнориране на всички подобни съобщения. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Извличане от компресирания iso-файла:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Източник:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Крайна цел:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Извличане на файлове, моля, изчакайте… - + <b>Archive:</b> %1 <b>Архив:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Източник:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Крайна цел:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Извлечени са:</b> 0 от %1 файла - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Източник:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Крайна цел:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Извлечени са:</b> %1 от %2 файла - + Downloading files, please wait... Изтегляне на файлове, моля, изчакайте… - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Изтеглени са:</b> 0 байта - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Изтеглени са:</b> %1 от %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Копирано:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Търсене в(ъв) <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 съвпадения в <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 не е намерен(а/о) - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 не е намерен(а/о). Изисква се за режим на инсталиране %2. Инсталирайте пакета „%3“ или неговия еквивалент за дистрибуцията Ви. - + (Current) (в процес) - + (Done) (готово) - + Configuring grub2 on %1 Настройване на grub2 на %1 - + Configuring grldr on %1 Настройване на grldr на %1 - + Configuring grub on %1 Настройване на grub на %1 - + Installing syslinux to %1 Инсталиране на syslinux в(ъв) %1 - + Installing extlinux to %1 Инсталиране на extlinux в(ъв) %1 - + Syncing filesystems Синхронизиране на файловите системи - + Setting up persistence - + After rebooting, select the След рестартиране изберете - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? След рестартиране изберете зареждане от USB менюто на BIOS.%1 Рестартиране сега? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Изберете дистрибуция diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_bn.ts b/src/unetbootin/unetbootin_bn.ts index 01d213c0e..839e2f534 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_bn.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_bn.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk তথ্যথালা - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB ড্রাইভ - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy ফ্লপি - - - - - - + + + + + + either হয় - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File তথ্যথালাচিত্র খোলো - + All Files সব ফাইল দেখি - - - + + + All Files (*) সব ফাইল (*) - + Open Kernel File শুধু 'কার্নেল' ফাইল খোলো - + Open Initrd File শুধু 'Initrd' ফাইল খোলো - + Open Bootloader Config File বুটলোড কারুকাজের ফাইল খোলো - + Insert a USB flash drive USB ফ্ল্যাশ ঢুকাও - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ পাওয়া যায়নি, ড্রাইভ ঢুকানোর পরেও এই লেখা দেখলে বুঝতে হবে 'ফরম্যাট' (FAT32 হিসেবে) করে USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভটি পরিস্কার করা উচিত - + %1 not mounted %১ চড়তে পারেনি - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. প্রথমে USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ %১ টিকে চুড়ায় চড়াতে হবে, একে খুলে ঢুকালে ডিস্ট্রিবিউশনকারী আপনা আপনি এটা করবে। - + Select a distro বেছে নিন পছন্দের 'distro' - + You must select a distribution to load. ডিস্ট্রিবিউশনকারী বেছে নিতেই হবে আপনাকে - + Select a disk image file তথ্যথালাচিত্র বেছে নিন - + You must select a disk image file to load. তথ্যথালাচিত্রের ফাইল আপনাকে বেছে নিতেই হবে - + Select a kernel and/or initrd file কার্নেল অথবা/এবং 'initrd' বেছে নিন - + You must select a kernel and/or initrd file to load. আপনাকে একটি কার্নেল অথবা/এবং 'initrd' বেছে নিতেই হবে - + Diskimage file not found তথ্যথালাচিত্র পাওয়া যায়নি - + The specified diskimage file %1 does not exist. তথ্যথালাচিত্র %১ টি কথাওই নেই - + Kernel file not found কার্নেল ফাইল পাওয়া যায়নি - + The specified kernel file %1 does not exist. কার্নেল ফাইল %১ টি কথাওই নেই - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ca.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ca.ts index c2a1b5a10..a2ad53fc8 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ca.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ca.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disc dur - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Disc USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquet - - - - - - + + + + + + either o bé - + LiveUSB persistence Persistència al dispositiu USB autònom - + FAT32-formatted USB drive Dispositiu USB amb format FAT32 - + EXT2-formatted USB drive Dispositiu USB amb format EXT2 - + Open Disk Image File Obre el fitxer d'imatge de disc - + All Files Tots els fitxers - - - + + + All Files (*) Tots els fitxers (*) - + Open Kernel File Obre el fitxer de nucli - + Open Initrd File Obre el fitxer initrd - + Open Bootloader Config File Obre el fitxer de configuració del carregador de l'arrencada - + Insert a USB flash drive Inseriu una unitat flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. No s'ha trobat cap unitat flash USB . Si heu inserit un dispositiu USB, proveu de formatar-la com a FAT32. - + %1 not mounted %1 sense muntar - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Primer munteu la unitat USB %1 a un punt de muntatge. La majoria de les distribucions ho fan automàticament si el retireu i el torneu a inserir. - + Select a distro Seleccioneu una distribució - + You must select a distribution to load. Seleccioneu una distribució per carregar - + Select a disk image file Seleccioneu un fitxer d'imatge de disc - + You must select a disk image file to load. Seleccioneu un fitxer d'imatge de disc per carregar. - + Select a kernel and/or initrd file Seleccioneu un nucli i/o el fitxer initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Seleccioneu un nucli i/o un fitxer initrd per carregar-los. - + Diskimage file not found No s'ha trobat el fitxer d'imatge de disc - + The specified diskimage file %1 does not exist. El fitxer d'imatge de disc %1 indicat no existeix. - + Kernel file not found No s'ha trobat el fitxer del nucli - + The specified kernel file %1 does not exist. El fitxer del nucli %1 indicat no existeix. - + Initrd file not found No s'ha trobat el fitxer initrd - + The specified initrd file %1 does not exist. El fitxer initrd %1 indicat no existeix. - + %1 exists, overwrite? %1 ja existeix. El voleu sobreescriure? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. El fitxer %1 ja existeix. Premeu «Sí a tot» per sobreescriure'l i evitar la mateixa pregunta, «Sí» per sobreescriure els fitxers individualment, i «No» per conservar la versió existent. En cas de dubte premeu «Sí a tot». - + %1 is out of space, abort installation? No hi ha prou espai a %1, voleu aturar la instal·lació? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. No hi ha prou espai a la carpeta %1. Premeu «Sí» per aturar la instal·lació, «No» per ignorar aquest error i intentar continuar, i «No a tot» per ignorar tots els errors de manca d'espai. - + Locating kernel file in %1 S'està localitzant el fitxer del nucli a %1 - + Copying kernel file from %1 S'està copiant el fitxer del nucli des de %1 - + Locating initrd file in %1 S'està localitzant el fitxer initrd a %1 - + Copying initrd file from %1 S'està copiant el fitxer initrd des de %1 - - + + Extracting bootloader configuration S'està extraient la configuració del carregador de l'arrencada - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>S'està extraient el fitxer ISO comprimit:</b> %1 - + Copying file, please wait... S'estan copiant els fitxers... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Origen:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destinació:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>S'ha copiat:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... S'estan extraient els fitxers, espereu... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arxiu:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Origen:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destinació:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>S'ha extret:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Origen:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destinació:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>S'ha extret:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... S'estan descarregant els fitxers... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>S'ha descarregat:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>S'ha descarregat:</b> %1 de %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>S'ha copiat:</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> S'està cercant a <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 coincidències de <a href="%3">%3</a> - + %1 not found No s'ha trobat %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. No s'ha trobat %1. És necessari per al mode d'instal·lació %2. Instal·leu el paquet «%3» o l'equivalent de la vostra distribució. - + (Current) (Actual) - + (Done) (Fet) - + Configuring grub2 on %1 S'està configurant el grub2 a %1 - + Configuring grldr on %1 S'està configurant el grldr a %1 - + Configuring grub on %1 S'està configurant el grub a %1 - + Installing syslinux to %1 S'està instal·lant syslinux a %1 - + Installing extlinux to %1 S'està instal·lant extlinux a %1 - + Syncing filesystems S'està sincronitzant els fitxers de sistema - + Setting up persistence Configura la persistència - + After rebooting, select the Després d'arrencar de nou, seleccioneu la - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Després d'arrencar de nou, seleccioneu l'opció d'arrencada des de l'USB al menú de la BIOS.%1 Arrencar de nou ara? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 El dispositiu USB que s'ha creat no arrencarà a un Mac. Inseriu-lo a un PC i seleccioneu l'opció d'engegada des del dispositiu USB a la BIOS.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Arrencar de nou ara? - + == Select Distribution == == Trieu la distribució == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_cs.ts b/src/unetbootin/unetbootin_cs.ts index 68413158f..2e3bf1a42 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_cs.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_cs.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Pevný disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB disk - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketa - - - - - - + + + + + + either oba - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Vybrat soubor s obrazem disku - + All Files Všechny soubory - - - + + + All Files (*) Všechny soubory (*) - + Open Kernel File Vybrat soubor s jádrem - + Open Initrd File Vybrat soubor initrd - + Open Bootloader Config File Vybrat soubor s nastavením zavaděče - + Insert a USB flash drive Vložte USB flash disk - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Žádné USB flash disky nebyly nalezeny. Pokud jste USB disk již vložili, zkuste jej naformátovat na FAT32. - + %1 not mounted %1 nepřipojen - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Napřed je třeba připojit USB zařízení %1. Většina distribucí to provede automaticky po odpojení a opětovném připojení zařízení. - + Select a distro Vyberte distribuci - + You must select a distribution to load. Pro spuštění musíte vybrat distribuci - + Select a disk image file Vyberte soubor s obrazem disku - + You must select a disk image file to load. Pro spuštění musíte vybrat obraz disku. - + Select a kernel and/or initrd file Vyberte jádro a/nebo soubor initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Pro spuštění musíte vybrat jádro a/nebo soubor initrd. - + Diskimage file not found Soubor obrazu disku nebyl nalezen - + The specified diskimage file %1 does not exist. Uvedený obraz disku %1 neexistuje. - + Kernel file not found Soubor s jádrem nebyl nalezen - + The specified kernel file %1 does not exist. Uvedený soubor s jádrem %1 neexistuje. - + Initrd file not found Soubor initrd nebyl nalezen - + The specified initrd file %1 does not exist. Uvedený soubor s initrd %1 neexistuje. - + %1 exists, overwrite? %1 již existuje, přepsat? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Soubor %1 již existuje. Zvolte 'Ano všem' pro jeho přepsání a přepsání dalších bez ptaní, 'Ano' pro přepsání souboru a 'Ne' pro zachování současné verze. Pokud nevíte, zvolte 'Ano všem'. - + %1 is out of space, abort installation? V %1 není dostatek místa, přerušit instalaci? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. V adresáři %1 není dostatek místa. Pro přerušení instalace zvolte 'Ano', pro ignorování této chyba a pokračování instalace zvolte 'Ne' a pro ignorování všech chyb o nedostatku místa 'Ne všem'. - + Locating kernel file in %1 Hledání souboru s jádrem v %1 - + Copying kernel file from %1 Kopírování souboru s jádrem z %1 - + Locating initrd file in %1 Hledání souboru initrd v %1 - + Copying initrd file from %1 Kopírování souboru initrd z %1 - - + + Extracting bootloader configuration Rozbalování nastavení zavaděče - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Rozbaluji ISO obraz:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopírování souboru, prosím čekejte... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Zdroj:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Cíl:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Zkopírováno:</b> 0 bytů - + Extracting files, please wait... Rozbaluji soubory, čekejte prosím... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Zdroj:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Cíl:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Rozbaleno:</b> 0 z %1 souborů - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Zdroj:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Cíl:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Rozbaleno:</b> %1 z %2 souborů - + Downloading files, please wait... Stahuji soubory, čekejte prosím... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Staženo:</b> 0 bajtů - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Staženo:</b> %1 z %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Zkopírováno:</b> %1 z %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Vyhledávání <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 souhlasí s <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nenalezeno - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nebylo nenalezeno. Toto je třeba pro %2 instalační režimy. Nainstalujte balík "%3" nebo ekvivalent pro vaši distribuci. - + (Current) (Aktuální) - + (Done) (Hotovo) - + Configuring grub2 on %1 Nastavuji grub2 na %1 - + Configuring grldr on %1 Nastavuji grldr na %1 - + Configuring grub on %1 Nastavuji grub na %1 - + Installing syslinux to %1 Instaluji syslinux na %1 - + Installing extlinux to %1 Instaluji extlinux na %1 - + Syncing filesystems Synchronizuji souborové systémy - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Po restartu zvolte - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Po restartu zvolte v BIOSu možnost zavádění systému z USB. %1 Restartovat nyní - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Restartovat nyní - + == Select Distribution == == Vyberte distribuci == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_da.ts b/src/unetbootin/unetbootin_da.ts index 1e9d7e8de..3b23c1af5 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_da.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_da.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Harddisk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-drev - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskette - - - - - - + + + + + + either enten - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Åben Disk Billede Fil - + All Files Alle filer - - - + + + All Files (*) Alle Filer (*) - + Open Kernel File Åben Kernel Fil - + Open Initrd File Åben Initrd Fil - + Open Bootloader Config File Åben Bootloaderens Konfigurationsfil - + Insert a USB flash drive Insæt et USB flash drev - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Der blev ikke fundet noget USB flash drev. Hvis du allerede har indsat et USB drev, så prøv at genformatere det i FAT32 filsystemet. - + %1 not mounted %1 ikke monteret - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Du skal først montere USB drevet %1 til et monteringspunkt. De fleste distributioner vil gøre dette automatisk efter at du har fjernet og genindsat USB drevet. - + Select a distro Vælg en distribution - + You must select a distribution to load. Du skal vælge en distribution til indlæsning. - + Select a disk image file Vælg en disk billede fil - + You must select a disk image file to load. Du skal vælge en disk billede fil til indlæsning. - + Select a kernel and/or initrd file Vælg en kernel og/eller initrd fil - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Du skal vælge en kernel og/eller initrd fil til indlæsning. - + Diskimage file not found Disk billede filen blev ikke fundet - + The specified diskimage file %1 does not exist. Den valgte disk billede fil %1 eksisterer ikke. - + Kernel file not found Kernel fil blev ikke fundet - + The specified kernel file %1 does not exist. Den valgte kernel fil %1 eksisterer ikke. - + Initrd file not found Initrd fil blev ikke fundet - + The specified initrd file %1 does not exist. Den valgte initrd fil %1 eksisterer ikke. - + %1 exists, overwrite? %1 findes allerede, overskriv? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Filen %1 eksisterer allerede. Tryk 'Ja til alt' for at overskrive uden at blive spurgt igen, 'Ja' for at overskrive filer på individuel basis, og 'Nej' for at beholde den eksisterende version. Er du i tvivl, så tryk 'Ja til alt'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 har ikke mere plads, afbryd installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Biblioteket %1 har ikke mere plads. Tryk 'Ja' for at afslutte installationen, 'Nej' for at ignorere denne fejl og forsøg at fortsætte installationen, og 'Nej til alt' for at ignorere alle pladsmangel fejl. - + Locating kernel file in %1 Lokaliserer kernefil i %1 - + Copying kernel file from %1 Kopierer kernefil fra %1 - + Locating initrd file in %1 Lokaliserer initrd-fil i %1 - + Copying initrd file from %1 Kopierer initrd-fil fra %1 - - + + Extracting bootloader configuration Udtrækker bootloader-konfiguration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Udpakker komprimeret iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopierer fil, vent venligst... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Kilde:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopieret:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Udpakker filer, vent venligst... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Kilde:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Udpakket:</b> 0 ud af %1 filer - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Kilde:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Udpakket:</b> %1 ud af %2 filer - + Downloading files, please wait... Henter filer, vent venligst.... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Hentet:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Hentet:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopieret:</b> %1 af %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Søger i <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 fundet i <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ikke fundet - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 ikke fundet. Denne er krævet for %2 kunne installere. Installer "%3" pakken eller den tilsvarende for din distribution. - + (Current) (Nuværende) - + (Done) (Færdig) - + Configuring grub2 on %1 Konfigurerer grub2 på %1 - + Configuring grldr on %1 Konfigurerer grldr på %1 - + Configuring grub on %1 Konfigurerer grub på %1 - + Installing syslinux to %1 Installerer syslinux på %1 - + Installing extlinux to %1 Installerer extlinux på %1 - + Syncing filesystems Synkroniserer filsystemer - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Efter genstart, vælg - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Efter genstart, vælg USB opstarts muligheden i BIOS boot menuen.%1 Genstart nu? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Genstart nu? - + == Select Distribution == == Vælg Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_de.ts b/src/unetbootin/unetbootin_de.ts index b2442b61f..5d146094a 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_de.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_de.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Festplatte - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-Laufwerk - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskettenlaufwerk - - - - - - + + + + + + either entweder - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Abbild öffnen - + All Files Alle Dateien - - - + + + All Files (*) Alle Dateien (*) - + Open Kernel File Kernel-Datei öffnen - + Open Initrd File Initrd-Datei öffnen - + Open Bootloader Config File Konfigurationsdatei für Startverwalter öffnen - + Insert a USB flash drive Stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk ein - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Es wurden keine USB-Flash-Laufwerke gefunden. Falls Sie bereits ein USB-Laufwerk eingesteckt haben, versuchen Sie es mit FAT32 erneut zu formatieren. - + %1 not mounted %1 nicht eingehängt - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Sie müssen das USB-Laufwerk %1 erst einhängen. Die meisten Distributionen werden dies automatisch tun, nachdem Sie das USB-Laufwerk ausgeworfen und wieder eingesteckt haben. - + Select a distro Wählen Sie eine Distribution - + You must select a distribution to load. Sie müssen eine Distribution zum Laden auswählen. - + Select a disk image file Wählen Sie eine Abbild-Datei - + You must select a disk image file to load. Sie müssen eine Abbild-Datei zum Laden auswählen. - + Select a kernel and/or initrd file Wählen Sie eine Kernel- und / oder initrd-Datei - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Sie müssen eine Kernel- und / oder initrd-Datei zum Laden auswählen. - + Diskimage file not found Abbild-Datei nicht gefunden - + The specified diskimage file %1 does not exist. Die angegebene Abbild-Datei %1 existiert nicht. - + Kernel file not found Kernel-Datei nicht gefunden - + The specified kernel file %1 does not exist. Die angegebene Kernel-Datei %1 existiert nicht. - + Initrd file not found Initrd-Datei nicht gefunden - + The specified initrd file %1 does not exist. Die angegebene initrd-Datei %1 existiert nicht. - + %1 exists, overwrite? %1 besteht bereits, überschreiben? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Die Datei %1 besteht bereits. Drücke »Ja, alle«, um diese und alle weiteren bestehenden Dateien zu überschreiben; »Ja«, um diese Datei zu überschreiben und bei jeder weiteren Datei zu wählen und »Nein« um Ihre bestehende Version zu behalten. Drücken Sie im Zweifelsfall »Ja, alle«. - + %1 is out of space, abort installation? %1 hat keinen Speicherplatz mehr frei, Installation abbrechen? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Das Verzeichnis %1 hat keinen Speicherplatz mehr frei. Klicken Sie auf »Ja«, um die Installation abzubrechen; auf »Nein«, um diesen Fehler zu ignorieren und mit der Installation fortzufahren oder auf »Nein, alle«, um alle diese Fehler zu ignorieren. - + Locating kernel file in %1 Kernel-Datei wird in %1 gesucht - + Copying kernel file from %1 Kernel-Datei wird von %1 kopiert - + Locating initrd file in %1 Initrd-Datei wird in %1 gesucht - + Copying initrd file from %1 Initrd-Datei wird von %1 kopiert - - + + Extracting bootloader configuration Einstellung für Startverwalter wird extrahiert - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extrahiere komprimiertes Abbild:</b> %1 - + Copying file, please wait... Datei wird kopiert, bitte warten … - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Quelle:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Ziel:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopiert:</b> 0 byte - + Extracting files, please wait... Extrahiere Dateien, bitte warten … - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Quelle:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Ziel:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extrahiert:</b> 0 von %1 Dateien - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Quelle:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Ziel:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extrahiert:</b> %1 von %2 Dateien - + Downloading files, please wait... Dateien werden heruntergeladen. Bitte warten ... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Heruntergeladen:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Heruntergeladen:</b> %1 von %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopiert:</b> %1 von %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Suche in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 Übereinstimmungen in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nicht gefunden - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nicht gefunden. Dies wird jedoch für %2 Installationsmodus benötigt. Installieren Sie das Paket »%3« oder das entsprechende Paket Ihrer Distribution. - + (Current) (Aktuell) - + (Done) (Erledigt) - + Configuring grub2 on %1 Konfiguriere Grub2 auf %1 - + Configuring grldr on %1 Konfiguriere Grldr auf %1 - + Configuring grub on %1 Konfiguriere Grub auf %1 - + Installing syslinux to %1 Installiere Syslinux auf %1 - + Installing extlinux to %1 Installiere Extlinux auf %1 - + Syncing filesystems Gleiche Dateisysteme ab - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Wählen Sie nach dem Neustart - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Wählen Sie nach dem Neustart die USB-Startoption im BIOS-Startmenü aus.%1 Jetzt neustarten? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Jetzt neustarten? - + == Select Distribution == == Distribution auswählen == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_el.ts b/src/unetbootin/unetbootin_el.ts index f4965d529..ddea50d6b 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_el.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_el.ts @@ -30,417 +30,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Σκληρός Δίσκος - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Δισκος USB - - - - - - - + + + + + + + ISO Αρχείο εικόνας οπτικού δίσκου (ISO) - - - - - - - + + + + + + + Floppy Δισκέτα - - - - - - + + + + + + either ή - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Άνοιγμα Αρχείου Εικόνας Δίσκου - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File Άνοιγμα Αρχείου Πυρήνα - + Open Initrd File Άνοιγμα Αρχείου Initrd - + Open Bootloader Config File 'Ανοιγμα Αρχείου Ρυθμίσεων Επιλογέα Εκκίνησης - + Insert a USB flash drive Εισάγετε ένα USB flash δίσκο - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Δεν βρέθηκαν USB flash δίσκοι. Εάν έχετε ήδη εισάγει κάποιο USB δίσκο, προσπαθείστε να τον διαμορφώσετε ως FAT32. - + %1 not mounted %1 δεν έχει προσαρτηθεί - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Πρέπει πρώτα να προσαρτηθεί ο USB δίσκος %1 σε κάποιο σημείο προσάρτησης. Οι περισσότερες διανομές το κανουν αυτόματα όταν αφαιρέσετε τον USB δίσκο και τον επανεισάγετε. - + Select a distro Επιλέξτε διανομή - + You must select a distribution to load. Πρέπει να επιλέξετε διανομή για φόρτωση - + Select a disk image file Επιλέξτε αρχείο εικόνας δίσκου - + You must select a disk image file to load. Πρέπει να επιλέξετε αρχείο εικόνας δίσκου. - + Select a kernel and/or initrd file Επιλέξτε πυρήνα και αρχείο initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Πρέπει να επιλέξετε πυρήνα και αρχείο initrd. - + Diskimage file not found Το αρχείο εικόνας δίσκου δεν βρέθηκε - + The specified diskimage file %1 does not exist. Το συγκεκριμένο αρχείο εικόνας δίσκου %1 δεν υπάρχει. - + Kernel file not found Το αρχείο πυρήνα δεν βρέθηκε - + The specified kernel file %1 does not exist. Το συγκεκριμένο αρχείο πυρήνα %1 δεν υπάρχει. - + Initrd file not found Το αρχείο initrd δεν βρέθηκε - + The specified initrd file %1 does not exist. Το συγκεκριμένο αρχείο initrd %1 δεν υπάρχει. - + %1 exists, overwrite? %1 υπάρχει ήδη, να γίνει εγγραφή απο πάνω; - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Πατήστε 'Ναι σε Όλα' για να γράψετε απο πάνω του, και μετά δεν θα ξαναερωτηθείτε, 'Ναι' για να γράψει απο πάνω μόνο το συγκεκριμένο αρχείο, και 'Όχι' για να διατηρήσετε την υπάρχουσα έκδοση. Άν δεν είστε σίγουροι, πατήστε 'Ναι σε 'Ολα'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 δεν έχει χώρο, ακύρωση εγκατάστασης; - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Ο φάκελος %1 δεν έχει άλλο χώρο. Πατήστε 'Ναι' για ακύρωση εγκατάστασης, 'Οχι' για αγνόηση του σφάλματος και απόπειρα για συνέχεια της εγκατάστασης, και 'Οχι σε Όλα' για να αγνοηθούν όλα τα λάθη έλλειψης χώρου. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 Αποσυμπίεση του ISO: - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Από:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Προορισμός:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Εξαγωγή αρχείων, παρακαλώ περιμένετε... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Δέσμη Αρχείων:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Από:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Προορισμός:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Εξήχθησαν:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Από:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Προορισμός:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Εξήχθησαν:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... Μεταφόρτωση αρχείων, παρακαλώ περιμένετε... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Μεταφορτώθηκαν:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Μεταφορτώθηκε:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Αναζήτηση στο <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 είναι όμοια με το <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 δεν βρέθηκε - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 δεν βρέθηκε. Αυτό ειναι απαραίτητο για τον %2 τύπο εγκατάστασης.Εγκαταστήστε το πακετο "%3" ή το αντίστοιχο για την διανομή σας. - + (Current) (Τρέχον) - + (Done) (Ολοκληρώθηκε) - + Configuring grub2 on %1 Ρύθμιση grub2 στο %1 - + Configuring grldr on %1 Ρύθμιση grldr στο %1 - + Configuring grub on %1 Ρύθμιση grub στο %1 - + Installing syslinux to %1 Εγκατάσταση syslinux στο %1 - + Installing extlinux to %1 Εγκατάσταση extlinux στο %1 - + Syncing filesystems Συγχρονισμός συστημάτων αρχείων - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Μετά την επανεκκίνηση επιλέξετε το - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Αφού γίνει επανεκκίνηση, επιλέξετε απο το BIOS του υπολογιστή σας να ξεκινήσει απο USB.%1Να γίνει επανεκκίνηση τωρα; - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -488,7 +488,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts b/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts index 6ce02fb1a..b6f96010b 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_eo.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Fiksa disko - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketo - - - - - - + + + + + + either cxu - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_es.ts b/src/unetbootin/unetbootin_es.ts index a8574d942..42d810662 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_es.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_es.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disco duro - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unidad USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquete - - - - - - + + + + + + either cualquiera - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Abrir el archivo de imagen de disco - + All Files Todos los archivos - - - + + + All Files (*) Todos los archivos (*) - + Open Kernel File Abrir el archivo del núcleo - + Open Initrd File Abrir el archivo initrd - + Open Bootloader Config File Abrir el archivo de configuración del cargador de arranque - + Insert a USB flash drive Inserte una unidad flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. No se encontró ninguna unidad USB. Si ha insertado ya una unidad USB, pruebe a formatearlo como FAT32. - + %1 not mounted %1 no está montado - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Primero debe montar la unidad USB %1 en un punto de montaje. Muchas distribuciones harán esto automáticamente cuando quite y vuelva a insertar la unidad USB. - + Select a distro Seleccione una distribución - + You must select a distribution to load. Debe seleccionar una distribución para cargar. - + Select a disk image file Seleccione un archivo de imagen de disco - + You must select a disk image file to load. Debe seleccionar un archivo de imagen de disco para cargar. - + Select a kernel and/or initrd file Seleccione un núcleo o un archivo initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Debe seleccionar un núcleo o un archivo initrd para cargar. - + Diskimage file not found No se encuentra el archivo de imagen de disco - + The specified diskimage file %1 does not exist. El archivo de imagen de disco %1 no existe. - + Kernel file not found No se encuentra el archivo de núcleo - + The specified kernel file %1 does not exist. El archivo de núcleo %1 no existe. - + Initrd file not found No se encuentra el archivo initrd - + The specified initrd file %1 does not exist. El archivo initrd %1 no existe. - + %1 exists, overwrite? %1 ya existe, ¿sobreescribirlo? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. El archivo %1 ya existe. Pulse «Sí a todo» para sobrescribirlo y que no sea solicitado de nuevo, «Sí» para sobrescribir los archivos de forma individual, y «No» para conservar la versión existente. En caso de duda, pulse «Sí a todo». - + %1 is out of space, abort installation? %1 no dispone de espacio, ¿cancelar la instalación? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. El directorio %1 no dispone de espacio. Pulse «Sí» para interrumpir la instalación, «No» para ignorar este error y tratar de continuar la instalación, y «No a todos» para hacer caso omiso de todos los mensajes de error sobre el espacio disponible. - + Locating kernel file in %1 Ubicando archivo del kernel en %1 - + Copying kernel file from %1 Copiando el archivo del kernel desde %1 - + Locating initrd file in %1 Ubicando archivo initrd en %1 - + Copying initrd file from %1 Copiando archivo initrd desde %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extrayendo configuración del cargador de inicio (bootloader) - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extrayendo iso comprimida:</b> %1 - + Copying file, please wait... Copiando archivo, por favor, espere... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Origen:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destino:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiado:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Extrayendo archivos, por favor espere... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archivo:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Origen:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destino:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extraídos:</b> 0 de %1 archivos - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Origen:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destino:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extraídos:</b> %1 de %2 archivos - + Downloading files, please wait... Descargando archivos, por favor espere... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Descargados:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Descargado(s):</b> %1 de %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiado:</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Buscando en <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 coincidencias en <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 no encontrado - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 no encontrado. Es necesario para el modo de instalación %2. Instala el paquete «%3» o el equivalente en tu distribución. - + (Current) (Actual) - + (Done) (Hecho) - + Configuring grub2 on %1 Configurando grub2 en %1 - + Configuring grldr on %1 Configurando grldr en %1 - + Configuring grub on %1 Configurando grub en %1 - + Installing syslinux to %1 Instalando syslinux en %1 - + Installing extlinux to %1 Instalando extlinux en %1 - + Syncing filesystems Sincronizando el sistema de archivos - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Después de reiniciar, seleccione el - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Después de reiniciar, seleccionar la opción de arranque por USB en el menú de arranque de la BIOS.%1 ¿Reiniciar ahora? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Seleccionar la Distribucion == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_et.ts b/src/unetbootin/unetbootin_et.ts index f58fad77d..8a8e76100 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_et.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_et.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Kõvaketas - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-ketas - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskett - - - - - - + + + + + + either või siis - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Kettatõmmise avamine - + All Files Kõik failid - - - + + + All Files (*) Kõik failid (*) - + Open Kernel File Kerneli faili avamine - + Open Initrd File Initrd faili avamine - + Open Bootloader Config File Alglaaduri seadistusfaili avamine - + Insert a USB flash drive Sisesta USB flash-ketas - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Mitte ühtegi USB flash-ketast ei leitud. Kui sa oled juba sisestanud USB ketta, proovi vormindada see FAT32 failisüsteemina. - + %1 not mounted %1 ei ole haagitud - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Kõigepealt pead USB-ketta %1 haakima. Enamik distributsioone teeb seda automaatselt pärast USB-ketta eemaldamist ja uuesti sisestamist. - + Select a distro Vali distributsioon - + You must select a distribution to load. Pead valima distributsioonid, mida laadida. - + Select a disk image file Kettatõmmise faili valimine - + You must select a disk image file to load. Pead valima kettatõmmise faili, mida laadida. - + Select a kernel and/or initrd file Kerneli ja/või initrd faili valimine - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Sa pead valima kerneli ja/või initrd faili, mida laadida. - + Diskimage file not found Kettatõmmist ei leitud - + The specified diskimage file %1 does not exist. Määratud kettatõmmise faili %1 pole olemas. - + Kernel file not found Kernelifaili ei leitud - + The specified kernel file %1 does not exist. Määratud kernelifaili %1 pole olemas. - + Initrd file not found Initrd faili ei leitud - + The specified initrd file %1 does not exist. Määratud initrd faili %1 pole olemas. - + %1 exists, overwrite? %1 on juba olemas, kas kirjutada üle? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fail %1 on juba olemas. Vajuta 'Kõigile jah', et see ja kõik teised üle kirjutada. 'Jah', et üle kirjutada ainult see fail ning 'Ei' et säilitada paregune fail. Kui sa kahtled, vali 'Kõigile jah'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 on mälu täis, kas katkesta paigaldamine? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Kaustas %1 ei ole rohkem vaba ruumi. Vajuta 'Jah', et katkestada paigaldus, 'Ei', et eirata seda veateadet ning püüda paigaldust jätkata, ning 'Kõigile ei', et eirata kõiki ruumilõppemise teateid. - + Locating kernel file in %1 Kernelifaili otsimine asukohast %1 - + Copying kernel file from %1 Kernelifaili kopeerimine asukohast %1 - + Locating initrd file in %1 Initrd faili otsimine asukohast %1 - + Copying initrd file from %1 Initrd faili kopeerimine asukohast %1 - - + + Extracting bootloader configuration Alglaaduri seadistuse lahtipakkimine - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Pakitud iso faili lahtipakkimine:</b> %1 - + Copying file, please wait... Faili kopeerimine, palun oota... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Allikas:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Sihtkoht:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopeeritud:</b> 0 baiti - + Extracting files, please wait... Failide lahtipakkimine, palun oota... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhiiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Allikas:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Sihtkoht:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Lahti pakitud:</b> 0 %1-st failist - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Allikas:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Sihtkoht:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Lahti pakitud:</b> %1 %2-st failist - + Downloading files, please wait... Failide allalaadimine, palun oota... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Allalaaditud:</b> 0 baiti - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Allalaaditud:</b> %1 %2-st - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopeeritud:</b> %1 / %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Otsimine kaustast <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 vastavust kohas <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ei leitud - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 ei leitud. See on vajalik %2 paigaldusrežiimiks. Paigalda "%3" pakett või distributsiooni vastava. - + (Current) (käsil) - + (Done) (valmis) - + Configuring grub2 on %1 Grub2 seadistamine seadmel %1 - + Configuring grldr on %1 Grldr seadistamine seadmel %1 - + Configuring grub on %1 Grubi seadistamine seadmel %1 - + Installing syslinux to %1 Syslinuxi paigaldamine kausta %1 - + Installing extlinux to %1 Extlinuxi paigaldamine kausta %1 - + Syncing filesystems Failisüsteemide sünkroniseerimine - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Pärast taaskäivitamist vali - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Pärast taaskäivitamist vali USB alglaadimine BIOSi menüüst.%1 Kas taaskäivitada kohe? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -501,7 +501,7 @@ ISO-failid leiab cdimage.debian.org - + == Select Distribution == ==VALI DISTRIBUTSIOON== diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_eu.ts b/src/unetbootin/unetbootin_eu.ts index 52f37eed3..5bec5f1aa 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_eu.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_eu.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disko gogorra - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB unitatea - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketea - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files Fitxategi guztiak - - - + + + All Files (*) Fitxategi guztiak (*) - + Open Kernel File Kernel-aren fitxategia ireki - + Open Initrd File Initrd fitxategia ireki - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found Ezin da Kernel-aren fitxategia aurkitu - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found Ezin da Initrd fitxategia aurkitu - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_fi.ts b/src/unetbootin/unetbootin_fi.ts index 9ce3e8eae..dbb92725e 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_fi.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_fi.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Kiintolevy - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-asema - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Levyke - - - - - - + + + + + + either Ei kumpikaan - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive FAT32-alustettu USB-asema - + EXT2-formatted USB drive EXT2-alustettu USB-asema - + Open Disk Image File Avaa levykuvatiedosto - + All Files Kaikki tiedostot - - - + + + All Files (*) Kaikki tiedostot (*) - + Open Kernel File Avaa kernel-tiedosto - + Open Initrd File Avaa initrd-tiedosto - + Open Bootloader Config File Avaa käynnistyslataajan asetustiedosto - + Insert a USB flash drive Kiinnitä USB-asema - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. USB-asemia ei löytynyt. Jos olet jo kiinnittänyt USB-aseman, yritä alustaa se käyttäen FAT32-tiedostojärjestelmää. - + %1 not mounted %1 ei ole liitetty - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Sinun täytyy ensin liittää USB-asema %1 liitospisteeseen. Useimmat jakeluversiot tekevät tämän automaattisesti kun poistat ja laitat USB-aseman takaisin paikoilleen. - + Select a distro Valitse jakelu - + You must select a distribution to load. Sinun täytyy valita ladattava jakelu. - + Select a disk image file Valitse levykuva. - + You must select a disk image file to load. Sinun täytyy valita ladattava levykuva. - + Select a kernel and/or initrd file Valitse kernel- ja/tai initrd-tiedosto - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Sinun täytyy valita ladattava kernel ja/tai initrd-tiedosto. - + Diskimage file not found Levykuvaa ei löytynyt. - + The specified diskimage file %1 does not exist. Levykuvatiedostoa %1 ei ole olemassa. - + Kernel file not found Kernel-tiedostoa ei löytynyt - + The specified kernel file %1 does not exist. Kernel-tiedostoa %1 ei ole olemassa. - + Initrd file not found Initrd-tiedostoa ei löytynyt - + The specified initrd file %1 does not exist. Initrd-tiedostoa %1 ei ole olemassa. - + %1 exists, overwrite? %1 on jo olemassa, korvataanko se? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Tiedosto '%1' on jo olemassa. Valitse jokin seuraavista toiminnoista: Kyllä kaikkiin - korvaa kaikki aikaisemmat tiedostot; Kyllä - korvaa tiedostot yksi kerrallaan; Ei - säästä nykyinen versio. - + %1 is out of space, abort installation? %1 - levytila lopussa, perutaanko asennus? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Hakemistosta %1 on loppunut tila. Valitse jokin seuraavista toiminnoista: Kyllä - keskeytä asennus; Ei - hylkää tämä virheilmoitus ja yritä jatkaa asennusta; Ei kaikkiin - hylkää kaikki mahdolliset levytilaan liittyvät ilmoitukset jatkossa. - + Locating kernel file in %1 Paikallistetaan kerneltiedostoa kohteessa %1 - + Copying kernel file from %1 Kopioidaan kerneltiedostoa kohteesta %1 - + Locating initrd file in %1 Paikallistetaan initrd-tiedostoa kohteessa %1 - + Copying initrd file from %1 Kopioidaan initrd-tiedostoa kohteesta %1 - - + + Extracting bootloader configuration Puretaan käynnistyslataajan asetuksia - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 </a>Puretaan tiivistettyä iso-tiedostoa:</a> %1 - + Copying file, please wait... Kopioidaan tiedostoa, odota... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Lähde:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Kohde:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopioitu:</b> 0 tavua - + Extracting files, please wait... Puretaan tiedostoja, odota... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkisto:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Lähde:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Kohde:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Purettu:</b> 0 / %1 tiedostoa - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Lähde:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Kohde:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Purettu:</b> %1 / %2 tiedostoa - + Downloading files, please wait... Ladataan tiedostoja, odota... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Ladattu:</b> 0 tavua - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Ladattu:</b> %1 / %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopioitu:</b> %1 / %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Haetaan: <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ei löytynyt - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. Kohdetta %1 ei löytynyt. Tämä tarvitaan asennustoiminnolle %2. Asenna ensin paketti "%3", tai jokin muu linux-jakeluasi vastaava paketti. - + (Current) (Nykyinen) - + (Done) (Valmis) - + Configuring grub2 on %1 Määritetään grub2:n asetuksia: %1 - + Configuring grldr on %1 Konfiguroidaan grldr kohteessa %1 - + Configuring grub on %1 Konfiguroidaan grub kohteessa %1 - + Installing syslinux to %1 Asennetaan syslinuxia: %1 - + Installing extlinux to %1 Asennetaan extlinuxia: %1 - + Syncing filesystems Synkronoidaan tiedostojärjestelmiä - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Uudelleenkäynnistyksen jälkeen valitse - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Valitse USB-asema käynnistettäväksi mediaksi BIOS-valikosta uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. %1 Käynnistetäänkö kone uudelleen nyt? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -500,7 +500,7 @@ Käynnistetäänkö kone uudelleen nyt? - + == Select Distribution == == Valitse jakelu == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_fo.ts b/src/unetbootin/unetbootin_fo.ts index 93a17d3c6..a5f4a0349 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_fo.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_fo.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Harðdiskur - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Geymi - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskil - - - - - - + + + + + + either annahvørt - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Lat upp diskmyndafílu - + All Files - - - + + + All Files (*) Allar fílur (*) - + Open Kernel File Lat upp kjarnufílu - + Open Initrd File Lat upp Initrd fílu - + Open Bootloader Config File Lat upp byrjunarløðara samansetingafílu - + Insert a USB flash drive Set inn ein geyma - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Eingin geymi funnin. Um tú longu hevur sett ein geyma inn, royn at endursniða hann sum FAT32. - + %1 not mounted %1 ikki ísett - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Tú mást fyrst seta geyman í %1 eitt ísetingastað. Tær flestu linux útgávurnar gerða hetta sjálvvirknar, eftir at tú tekur geyman út og setur hann inn aftur. - + Select a distro Vel ein linux útgávu - + You must select a distribution to load. Tú mást velja eina linux útgávu at løða. - + Select a disk image file Vel eina diskmyndafílu - + You must select a disk image file to load. Tú mást velja eina diskmyndafílu at løða. - + Select a kernel and/or initrd file Vel ein kjarna og/ella initrd fílu - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Tú mást velja ein kjarna og/ella initrd fílu at løða. - + Diskimage file not found Diskmyndafíla ikki funnin - + The specified diskimage file %1 does not exist. Tann tilskilaða diskmyndafílan %1 finnst ikki. - + Kernel file not found Kjarnufíla ikki funnin - + The specified kernel file %1 does not exist. Tann tilskilaða kjarnufílan %1 finnst ikki. - + Initrd file not found Initrd fílan er ikki funnin - + The specified initrd file %1 does not exist. Tann tilskilaða initrd fían %1 finnst ikki. - + %1 exists, overwrite? %1 finnst, skriva omaná? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fílan %1 finnst longu. Trýst 'Ja til alt' fyri at skriva omaná, og ikki verða ámint/ur aftur, 'Ja' fyri at skriva omaná fílur á einum einstøkum føri, og 'Nei' fyri at varveita núverandi útgávu. Er tú í iva, trýst 'Ja til alt' - + %1 is out of space, abort installation? %1 hevur ikki pláss, gevst við innlegging? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Fíluskráin %1 hevur ikki pláss. Trýst 'Ja' fyri at gevast við innlegging. 'Nei' fyri at síggja burtur frá hesari villu, og royna at halda á við innlegging; og 'Nei til allt' fyri at síggja burtur frá øllum pláss-trots-villum. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 Avriti kjarnufílu av %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 Avriti intrd-fílu av %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Pakki út stappaða iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Avriti fílu, vinarliga bíða... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Kelda:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Móttøkustaður:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Avritað:</b> 0 být - + Extracting files, please wait... Pakki út fílur, vinarliga bíða... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Skjalasavn:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Kelda:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Móttøkustaður:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Útpakkað:</b> 0 of %1 fílur - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Kelda:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Móttøkustaður:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Útpakkað:</b> %1 of %2 fílur - + Downloading files, please wait... Niðurtaki fílur, vinarliga bíða... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Niðurtikið:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Niðurtikið:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Avritað:</b> %1 av %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Leiti í <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 samsvar í <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ikki funnin - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) (Núverandi) - + (Done) (Liðugt) - + Configuring grub2 on %1 Samanseti grub2 á %1 - + Configuring grldr on %1 Samanseti grldr á %1 - + Configuring grub on %1 Samanseti grub á %1 - + Installing syslinux to %1 Innleggi syslinux á %1 - + Installing extlinux to %1 Innleggi extlinux á %1 - + Syncing filesystems Stevjavni fílukervi - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Eftir endurbyrjan, vel - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Eftir endurbyrjan, vel USB/geymu byrjanarkostin í BIOS byrjanarvalmyndini.%1 - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -495,7 +495,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_fr.ts b/src/unetbootin/unetbootin_fr.ts index db6bfc1ae..7616a6faf 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_fr.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_fr.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disque dur - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Lecteur USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy disquette - - - - - - + + + + + + either Aucun - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Ouvrir le disque du fichier image - + All Files Tous les fichiers - - - + + + All Files (*) Tous les fichiers (*) - + Open Kernel File Ouvrie le fichier du noyau - + Open Initrd File Ouvrir l'initrd - + Open Bootloader Config File Ouvrir le fichier de configuration du gestionnaire de démarrage - + Insert a USB flash drive Insérer un disque USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Aucun disque USB détecté. Si vous l'avez déjà connecté, essayez de le reformater en FAT 32. - + %1 not mounted %1 n'est pas monté - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Vous devez d'abord monter le disque USB %1sur un point de montage. La plupart des distributions le font automatiquement à la connexion. - + Select a distro Choisir une distribution - + You must select a distribution to load. Vous devez choisir une distribution à charger. - + Select a disk image file Choisir un fichier image - + You must select a disk image file to load. Vous devez choisir une image à charger. - + Select a kernel and/or initrd file Choisir un noyau et-ou un initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Vous devez choisir un noyau et-ou un initrd - + Diskimage file not found Le fichier image est introuvable - + The specified diskimage file %1 does not exist. L'image %1 choisie n'existe pas - + Kernel file not found Noyau introuvable - + The specified kernel file %1 does not exist. Le noyau %1 choisi n'existe pas. - + Initrd file not found Initrd introuvable - + The specified initrd file %1 does not exist. L'initrd %1 n'existe pas. - + %1 exists, overwrite? %1 existe, écraser ? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Le fichier %1 existe déjà. Cliquer 'Oui à tout' pour l'écraser et ne plus être questionné à ce sujet, 'Oui' pour écraser isolément et 'Non' pour garder la version existante. Dans le doute, 'Oui à tout'. - + %1 is out of space, abort installation? espace disque insuffisant sur %1, annuler l'installation ? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Il n'y a plus d'espace disponible dans le répertoire %1. Pressez 'Oui' pour annuler l'installation, 'Non' pour ignorer cette erreur et continuer malgré tout l'installation, ou 'Non à tout' pour ignorer tout les messages d'erreur liés à un manque d'espace disque. - + Locating kernel file in %1 Localisation du fichier de kernel en %1 - + Copying kernel file from %1 Copie du fichier de kernel de %1 - + Locating initrd file in %1 Localisation du fichier initrd en %1 - + Copying initrd file from %1 Copie du fichier initrd de %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extraction de la configuration du bootloader - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extraction de l'iso compressé :</b> %1 - + Copying file, please wait... Copie de fichiers, patientez s'il vous plaît ... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiés :</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Extraction des fichiers, patientez... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extrait :</b> 0 de %1 fichiers - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extrait :</b> %1 de %2 fichiers - + Downloading files, please wait... Téléchargement des fichiers, veuillez patienter... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Téléchargé :</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Téléchargé :</b> %1 sur %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiés :</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Recherche dans <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 trouvé(s) dans <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 introuvable - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1introuvable. Nécessaire pour le mode d'installation %2. Installation du paquet "%3" ou l'équivalent de votre distribution - + (Current) (En cours) - + (Done) (Terminé) - + Configuring grub2 on %1 Configuration de grub2 sur %1 - + Configuring grldr on %1 Configuration de grldr sur %1 - + Configuring grub on %1 Configuration de grub sur %1 - + Installing syslinux to %1 Installation de syslinux sur %1 - + Installing extlinux to %1 Installation de extlinux sur %1 - + Syncing filesystems Synchronisation des systèmes de fichiers - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Après avoir redémarré, choisissez le - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Après avoir redémarré, choisissez l'option "démarrez depuis un périphérique USB" dans le menu de démarrage du BIOS. %1 Redémarrer immédiatement? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Redémarrer immédiatement? - + == Select Distribution == == Sélectionnez la distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_gl.ts b/src/unetbootin/unetbootin_gl.ts index 87b6e021a..3f1c6ca71 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_gl.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_gl.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disco ríxido - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unidade USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquete - - - - - - + + + + + + either calquera - + LiveUSB persistence LiveUSB persistente - + FAT32-formatted USB drive Dispositivo USBcon formato FAT32 - + EXT2-formatted USB drive Dispositivo USB con formato EXT2 - + Open Disk Image File Abrir o ficheiro de imaxe de disco - + All Files Todos os ficheiros - - - + + + All Files (*) Todos os ficheiros (*) - + Open Kernel File Abrir o ficheiro do kernel - + Open Initrd File Abrir o ficheiro initrd - + Open Bootloader Config File Abrir o ficheiro de configuración do cargador de arranque - + Insert a USB flash drive Insira unha unidade flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Non se atoparon unidades USB, se xa inseriu unha unidade USB, tente formatala como FAT32. - + %1 not mounted %1 non esta montada - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. En primeiro lugar, debe montar a unidade USB %1 nun punto de montaxe. A maioría das distribucións farao automaticamente despois de quitar e volver a inserir a unidade USB. - + Select a distro Escolla a distribución - + You must select a distribution to load. Debe escoller unha distribución a cargar - + Select a disk image file Escolla o ficheiro de imaxe de disco - + You must select a disk image file to load. Debe escoller un ficheiro de imaxe de disco a cargar - + Select a kernel and/or initrd file Escolla o kernel e/ou un ficheiro initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Debe escoller un kernel e/ou un ficheiro initrd a cargar. - + Diskimage file not found Non se atopa o ficheiro de imaxe de disco - + The specified diskimage file %1 does not exist. O ficheiro de imaxe de disco %1 non existe. - + Kernel file not found Non se atopa o ficheiro de kernel - + The specified kernel file %1 does not exist. O ficheiro de kernel %1 non existe. - + Initrd file not found Non se atopa o ficheiro initrd - + The specified initrd file %1 does not exist. O ficheiro initrd %1 non existe. - + %1 exists, overwrite? %1 xa existe, sobrescribilo? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. O ficheiro %1 xa existe. Prema «Si a todo» para sobrescribilo e que non sexa solicitado de novo, «Si» para sobrescribir os ficheiros de forma individual, e «Non» para conservar a versión existente. En caso de dubida, prema «Si a todo». - + %1 is out of space, abort installation? %1 non dispon de espazo, cancelar a instalación? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. O directorio %1 non dispon de espazo. Prema «Sí» para interrumpir a instalación, «Non» para ignorar este erro e tratar de continuar a instalación, e «Non a todos» para facer caso omiso de todas as mensaxes de erro sobre o espazo dispoñible. - + Locating kernel file in %1 Localizando o ficheiro do kernel en %1 - + Copying kernel file from %1 Copiando o ficheiro do kernel desde %1 - + Locating initrd file in %1 Localizando o ficheiro initrd en %1 - + Copying initrd file from %1 Copiando o ficheiro initrd desde %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extraendo a configuración do cargador de inicio (bootloader) - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extraendo iso comprimida:</b> %1 - + Copying file, please wait... Copiando o ficheiro, agarde... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Orixe:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destino:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiado:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Extraendo ficheiros, agarde... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archivo:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Orixe:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destino:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extraido:</b> 0 de %1 ficheiros - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Orixe:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destino:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extraido:</b> %1 de %2 ficheiros - + Downloading files, please wait... Descargando ficheiros, agarde... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Descargados:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Descargados:</b> %1 de %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiado:</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Buscando en <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 coincidencias en <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 non atopado - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 non atopado. É preciso para instalar en modo %2. Instale o paquete «%3» ou o equivalente na sua distribución. - + (Current) (Actual) - + (Done) (Feito) - + Configuring grub2 on %1 Configurando grub2 en %1 - + Configuring grldr on %1 Configurando grldr en %1 - + Configuring grub on %1 Configurando grub en %1 - + Installing syslinux to %1 Instalando syslinux en %1 - + Installing extlinux to %1 Instalando extlinux en %1 - + Syncing filesystems Sincronizando o sistema de ficheiros - + Setting up persistence Configuración da persistencia - + After rebooting, select the Despois de reiniciar, elixa o - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Despois de reiniciar, elixa a opción de arranque desde USB no menú de arranque da BIOS.%1 Reiniciar agora? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Os dispositivos USB creados non arrancan en Mac. Insirao nun PC e escolla a opción de arranque USB no menú do BIOS.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Reiniciar agora? - + == Select Distribution == == Seleccionar a distribucion == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_he.ts b/src/unetbootin/unetbootin_he.ts index 852635ea3..aa9eef481 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_he.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_he.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk כונן קשיח - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive כונן USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy דיסקט - - - - - - + + + + + + either או - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File פתיחת קובץ דמות תקליטור - + All Files כל הקבצים - - - + + + All Files (*) כל הקבצים (*) - + Open Kernel File פתיחת קובץ ליבה - + Open Initrd File פתיחת קובץ Initrd - + Open Bootloader Config File פתיחת קובץ תצורת איתחול - + Insert a USB flash drive יש לחבר כונן USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. לא נמצאו כונני USB. במידה שכבר חובר כונן USB, יש לנסות לפרמט אותו כ־FAT32. - + %1 not mounted %1 אינו מעוגן - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. ראשית יש לעגן את כונן ה־USB %1 לנקודת עגינה. רוב ההפצות יעשו זאת אוטומטית לאחר הסרה וחיבור מחדש של כונן ה־USB. - + Select a distro יש לבחור הפצה - + You must select a distribution to load. יש לבחור הפצה לטעינה. - + Select a disk image file יש לבחור קובץ דמות תקליטור - + You must select a disk image file to load. יש לבחור קובץ דמות לטעינה. - + Select a kernel and/or initrd file יש לבחור ליבה ו/או קובץ initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. יש לבחור ליבה ו/או קובץ initrd לטעינה. - + Diskimage file not found קובץ דמות התקליטור לא נמצא - + The specified diskimage file %1 does not exist. קובץ דמות התקליטור שצוין %1 אינו קיים. - + Kernel file not found קובץ הליבה לא נמצא - + The specified kernel file %1 does not exist. קובץ הליבה שצוין %1 לא נמצא. - + Initrd file not found קובץ ה־initrd לא נמצא - + The specified initrd file %1 does not exist. קובץ ה־initrd שצוין %1 לא נמצא. - + %1 exists, overwrite? %1 קיים, לשכתב? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. הקובץ %1 כבר קיים. יש ללחוץ על 'כן להכול' כדי לשכתב ושלא תופיע שאלה שוב, 'כן' כדי לשכתב קבצים באופן יחידני ו־'לא' כדי לשמור על הגרסה הנוכחית. אם קיים ספק, יש לבחור ב־'כן להכול'. - + %1 is out of space, abort installation? המקום שב־%1 אזל, האם לבטל את ההתקנה? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. בתיקייה %1 אין עוד מקום. ניתן ללחוץ על 'כן' כדי לבטל את ההתקנה, 'לא' כדי להתעלם משגיאה זו ולנסות להמשיך בהתקנה ו־'לא להכול' כדי להתעלם מכל ההתרעות אודות המחסור במקום. - + Locating kernel file in %1 מתבצע איתור של קובץ הליבה ב־%1 - + Copying kernel file from %1 קובץ הליבה מועתק מ־%1 - + Locating initrd file in %1 קומתבצע איתור של קובץ ה־initrd ב־%1 - + Copying initrd file from %1 קובץ ה־initrd מועתק מ־%1 - - + + Extracting bootloader configuration תצורת מנהל הטעינה מחולצת - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>חילוץ קובץ ה־ISO הדחוס:</b>‏ %1 - + Copying file, please wait... הקבצים מועתקים, נא להמתין... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>מקור:</b>‏ <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>יעד:</b>‏ %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>הועתקו:</b> 0 בתים - + Extracting files, please wait... הקבצים בחילוץ, נא להמתין... - + <b>Archive:</b> %1 <b>ארכיון:</b>‏ %1 - + <b>Source:</b> <b>מקור:</b> - + <b>Destination:</b> <b>יעד:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>חולצו:</b>‏ 0 מתוך %1 קבצים - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>מקור:</b>‏ %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>יעד:</b>‏ %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>חולצו:</b>‏ %1 מתוך %2 קבצים - + Downloading files, please wait... קבצים בהורדה, נא להמתין... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>הורדו:</b>‏ 0 בתים - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>הורדו:</b>‏ %1 מתוך %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>הועתקו:</b> %1 מתוך %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> חיפוש תחת <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 התאמות תחת <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 לא נמצא - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 לא נמצא. רכיב זה נדרש למצב ההתקנה של %2. יש להתקין את החבילה "%3" או המקבילה להפצה שנבחרה. - + (Current) (נוכחי) - + (Done) (בוצע) - + Configuring grub2 on %1 הגדרת grub2 על גבי %1 - + Configuring grldr on %1 הגדרת grldr על %1 - + Configuring grub on %1 הגדרת grub על %1 - + Installing syslinux to %1 התקנת syslinux אל %1 - + Installing extlinux to %1 התקנת extlinux אל %1 - + Syncing filesystems סנכרון מערכות קבצים - + Setting up persistence - + After rebooting, select the לאחר האתחול, יש לבחור ב־ - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? לאחר ההפעלה מחדש, יש לבחור באפשרות ההפעלה מ־USB בתפריט ההפעלה של ה־BIOS.‏ %1 האם הפעיל מחדש כעת? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == נא לבחור הפצה == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_hr.ts b/src/unetbootin/unetbootin_hr.ts index 2b4c10509..cb70bc1d7 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_hr.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_hr.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Tvrdi disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB uređaj - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketa - - - - - - + + + + + + either ili - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Otvoriti Datoteku disketnog image-a - + All Files Sve datoteke - - - + + + All Files (*) Sve Datoteke (*) - + Open Kernel File Otvorena Kernel Datoteka - + Open Initrd File Otvoriti Initrd Datoteku - + Open Bootloader Config File Otvoriti Konfiguracijsku Datoteku Bootloadera - + Insert a USB flash drive Umetnuti USB flash jedinicu - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nisu nađene USB flash jedinice. Ako ste već umetnuli USB jedinicu, probajte ponovno formatirati kao FAT32. - + %1 not mounted %1 nije montirano - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Prvo morate mountati USB jedinicu %1 na točku montiranja. Većina distribucija će to učiniti automatski nakon što izvadite i ponovno umetnete USB jedinicu. - + Select a distro Odabrati distribuciju - + You must select a distribution to load. Morate odabrati distribuciju za učitavanje. - + Select a disk image file Odabrati datoteku disk image-a - + You must select a disk image file to load. Morate odabrati diskovni image za učitavanje. - + Select a kernel and/or initrd file Odabrati kernel i/ili initrd datoteku - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Morate odabrati kernel i/ili initrd datoteku za učitavanje. - + Diskimage file not found Datoteka diskovnog image-a nije nađena - + The specified diskimage file %1 does not exist. Zadani datoteka disk image-a %1 ne postoji. - + Kernel file not found Kernel datoteka nije nađena - + The specified kernel file %1 does not exist. Zadana datoteka kernela %1 ne postoji. - + Initrd file not found Initrd nije nađen - + The specified initrd file %1 does not exist. Zadana initrd datoteka %1 ne postoji. - + %1 exists, overwrite? %1 postoji, prepisati? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Datoteka %1 već postoji. Odabrati 'Da za Sve' za prepisivanje i spriječavanje daljnjih budućih upita, 'Da' za prepisivanje datoteka na inidividualnoj bazi, i 'Ne' za zadržavanje vaše postojeće inačice. Ako postoji sumnja, odaberite 'Da za Sve'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 nema više mjesta, prekinuti instalaciju? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Datoteka %1 nema više mjesta. Odabrati 'Da' za prekid instalacije, 'Ne' za ignoriranje ove greške i pokušaj nastavka instalacije, i 'Ne za Sve' za ignoriranje svi grešaka izvan-prostora. - + Locating kernel file in %1 Traženje kernel datoteke u %1 - + Copying kernel file from %1 Kopiranje kernel datoteke iz %1 - + Locating initrd file in %1 Traženje initrd datoteke u %1 - + Copying initrd file from %1 Kopiranje initrf datoteke iz %1 - - + + Extracting bootloader configuration Otpakiravanje konfiguracije bootloader-a - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Otpakiravanje kompresiranog iso-a:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopiranje datoteke, molimo pričekajte... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Izvor:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Odredište:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopirano:</b> 0 byte-ova - + Extracting files, please wait... Otpakiravanje datoteka, molimo pričekajte... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhiva:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Izvor:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Odredište:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Otpakirano:</b>0 od %1 datoteka - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Izvor:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Odredište:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Otpakirano:</b> %1 od %2 datoteka - + Downloading files, please wait... Skidanje datoteka, molimo pričekajte... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Skinuto:</b> 0 byteova - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Skinuto:</b> %1 od %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopirano:</b> %1 od %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Traženje u <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 odgovarajućih nađeno u <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nije pronađen - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nije nađen. To je potrebno za %2 install mode. Instaliranje "%3" paketa ili ekvivalent vaše distribucije. - + (Current) (Trenutno) - + (Done) (Napravljeno) - + Configuring grub2 on %1 Konfiguracija grub2 na %1 - + Configuring grldr on %1 Konfiguriranje grldr na %1 - + Configuring grub on %1 Konfiguriranje grub na %1 - + Installing syslinux to %1 Konfiguriranje syslinux na %1 - + Installing extlinux to %1 Instaliranje extlinux na %1 - + Syncing filesystems Synhronizacija datotečnih sustava - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Nakon restarta, odabrati - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Nakon restarta, odabrati USB boot opciju u BIOS boot menu.%1 Restart odmah? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Restart odmah? - + == Select Distribution == == Odabrati Distribuciju == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_hu.ts b/src/unetbootin/unetbootin_hu.ts index c463ffea4..16cafa0c5 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_hu.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_hu.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Merevlemez - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB meghajtó - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Floppy - - - - - - + + + + + + either akármelyik - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Lemezképfájl megnyitása - + All Files Minden fájl - - - + + + All Files (*) Minden fájl (*) - + Open Kernel File Kernel fájl megnyitása - + Open Initrd File Initrd fájl megnyitása - + Open Bootloader Config File Rendszerbetöltő beállítófájljának megnyitása - + Insert a USB flash drive Csatlakoztasson egy USB-s flash meghajtót - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nem található USB-s flash meghajtó. Ha már csatlakoztatta, de mégsem látható, próbálja meg újraformázni FAT32 fájlrendszerre. - + %1 not mounted A(z) %1 nincs felcsatolva - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Először csatolja az USB-s meghajtót a(z) %1 csatolási ponthoz. A legtöbb disztribúció automatikusan elvégzi ezt az USB-s eszköz eltávolítása, majd újbóli csatlakoztatásakor. - + Select a distro Válasszon egy disztribúciót - + You must select a distribution to load. Ki kell választania a betöltendő disztribúciót. - + Select a disk image file Válasszon egy lemezképfájlt - + You must select a disk image file to load. Ki kell választania a betöltendő lemezképfájlt. - + Select a kernel and/or initrd file Válasszon egy kernel és/vagy initrd fájlt - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Ki kell választania a betöltendő kernel és/vagy initrd fájlt - + Diskimage file not found A lemezképfájl nem található - + The specified diskimage file %1 does not exist. A megadott %1 lemezképfájl nem létezik. - + Kernel file not found A kernel fájl nem található - + The specified kernel file %1 does not exist. A megadott %1 kernel fájl nem létezik. - + Initrd file not found Initrd fájl nem található - + The specified initrd file %1 does not exist. A megadott %1 initrd fájl nem létezik. - + %1 exists, overwrite? A(z) %1 létezik, felülírja? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. A %1 fájl már létezik. Nyomja meg a 'Yes to All' gombot az összes fájl felülírásához, a 'Yes' gombot a fájlok egyesével történő felülírásához, vagy a 'No' gombot a jelenlegi verzió megtartásához. Ha nem tud dönteni, nyomja meg a 'Yes to All' gombot. - + %1 is out of space, abort installation? A(z) %1 eszközön kevés a szabad hely, megszakítja a telepítést? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. A(z) %1 könyvtárban kevés a szabad hely. Nyomja meg a 'Yes' gombot a telepítése megszakításához, a 'No' gombot a hiba figyelmen kívül hagyásához és a telepítés folytatásához, vagy a 'No to All' gombot az összes 'kevés szabad hely' hibaüzenet figyelmen kívül hagyásához. - + Locating kernel file in %1 Kernel fájl meghatározása itt: %1 - + Copying kernel file from %1 Kernel fájl másolása innen: %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Tömörített ISO fájl kicsomagolása:</b> %1 - + Copying file, please wait... Fájl másolása, kérem várjon... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Forrás:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Cél:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Fájlok kicsomagolása, kérem várjon... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archívum:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Forrás:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Cél:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Kicsomagolt fájlok:</b> 0/%1 - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Forrás:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Cél:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Kicsomagolt fájlok:</b> %1/%2 - + Downloading files, please wait... Fájlok letöltése, kérem várjon... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Letöltve:</b> 0 bájt - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Letöltve:</b> %1/%2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Átmásolt:</b> %1 a %2 -ből - + Searching in <a href="%1">%1</a> Keresés: <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 egyezik ebben: <a href="%3">%3</a> - + %1 not found A(z) %1 nem található - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. A(z) %1 nem található. Ez ehhez a telepítési módhoz szükséges: %2. Telepítse a(z) "%3" csomagot, vagy az ön disztribúciójában található megfelelőjét. - + (Current) (folyamatban) - + (Done) (kész) - + Configuring grub2 on %1 Grub2 konfigurálása itt: %1 - + Configuring grldr on %1 Grldr konfigurálása itt: %1 - + Configuring grub on %1 Grub konfigurálása itt: %1 - + Installing syslinux to %1 Syslinux telepítése ide: %1 - + Installing extlinux to %1 Extlinux telepítése ide: %1 - + Syncing filesystems Fájlrendszerek szinkronizálása - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Újraindítás után, válassza a - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Újraindítás után válassza az USB boot opciót a BIOS boot menüjében.%1 Újraindítja most a számítógépet? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -495,7 +495,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Disztribúció kijelölése == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_id.ts b/src/unetbootin/unetbootin_id.ts index 4a2292b89..fc79b4f25 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_id.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_id.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Kotak pemuat USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO (sistem ISO 9660 media CD-ROM) - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disket - - - - - - + + + + + + either Salah Satu - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Buka file iso - + All Files Semua Berkas - - - + + + All Files (*) Semua Berkas (*) - + Open Kernel File Buka file kernel - + Open Initrd File Buka file Initrd - + Open Bootloader Config File Buka file konfigurasi biitloader - + Insert a USB flash drive Masukkan USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Tidak ada USB flash drive yang ditemukan. Jika Anda telah memasukkan USB drive, cobalah format ke FAT32. - + %1 not mounted %1 tidak ter-mount - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Anda harus me-mount USB drive %1 dahulu ke mountpoint. Sebagian besar distro akan otomatis setelah Anda melepas dan memasang kembali USB drive. - + Select a distro Pilih salah satu Distro - + You must select a distribution to load. Anda harus memilih distribusi untuk memulai - + Select a disk image file Pilih file iso - + You must select a disk image file to load. Anda harus memilih file iso untuk memulai - + Select a kernel and/or initrd file Pilih salah satu kernel dan/atau file initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Anda harus memilih salah satu kernel dan/atau file initrd untuk memulai - + Diskimage file not found Diskimage tidak ditemukan - + The specified diskimage file %1 does not exist. Disk image file %1 tidak sesuai. - + Kernel file not found File Kernel tidak ditemukan - + The specified kernel file %1 does not exist. Kernel file %1 tidak sesuai. - + Initrd file not found File initrd tidak ditemukan - + The specified initrd file %1 does not exist. Initrd file %1 tidak sesuai. - + %1 exists, overwrite? sudah ada 1% ,timpa? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. File sudah ada sebelumnya . Tekan 'Ya untuk Semua' untuk menimpanya, 'Ya' untuk menimpa file-file secara individual, dan 'Tidak' untuk mempertahankan versi yang ada. Jika ragu, tekan "Ya untuk Semua '. - + %1 is out of space, abort installation? %1 kehabisan space, batalkan instalasi ? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Direktori %1 kehabisan memori. Tekan 'Ya' utk membatalkan, 'Tidak' utk mengabaikan pesan ini dan melanjutkan instalasi, dan 'Tidak utk Semua' utk mengabaikan semua pesan error. - + Locating kernel file in %1 Menemukan kernel file di %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Sumber:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Tujuan:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Mengekstrak file, mohon tunggu... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arsip:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Sumber:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Tujuan:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Mengekstrak:</b> 0 dari %1 file - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Sumber:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Tujuan:</b> %1 %2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Mengekstrak:</b> 1% dari %2 file - + Downloading files, please wait... Mendownload file, mohon tunggu... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Mendownload:</b> 0 byte - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Mendownload:</b> %1 dari %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Mencari di <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 tidak ditemukan - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) (Saat ini) - + (Done) (Selesai) - + Configuring grub2 on %1 Mengkonfigurasi grub2 pada %1 - + Configuring grldr on %1 Mengkonfigurasi gldr pada %1 - + Configuring grub on %1 Mengkonfigurasi grub pada %1 - + Installing syslinux to %1 menginstall syslinux pada %1 - + Installing extlinux to %1 menginstall extlinux pada %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -499,7 +499,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_it.ts b/src/unetbootin/unetbootin_it.ts index 6bbd7816b..e35371865 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_it.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_it.ts @@ -30,418 +30,418 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disco fisso - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unità USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Floppy - - - - - - + + + + + + either Entrambi - + LiveUSB persistence Persistenza LiveUSB - + FAT32-formatted USB drive Unità formattata FAT32 - + EXT2-formatted USB drive Unità formattata EXT2 - + Open Disk Image File Apri file immagine - + All Files Tutti i file - - - + + + All Files (*) Tutti i file (*.*) - + Open Kernel File Apri file kernel - + Open Initrd File Apri file initrd - + Open Bootloader Config File Apri file configurazione bootloader - + Insert a USB flash drive Inserire un'unità flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Non sono state trovate unità flash USB. Se avete già inserito un'unità USB, provate a riformattarla come FAT32. - + %1 not mounted %1 non montato - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. E' necessario prima montare l'unità USB %1 ad un punto di montaggio. La maggior parte delle distribuzioni farà questa operazione automaticamente dopo che avrete rimosso e reinserito l'unità USB. - + Select a distro Selezionare una distribuzione - + You must select a distribution to load. E' necessario selezionare una distribuzione da caricare. - + Select a disk image file Selezionare un file immagine - + You must select a disk image file to load. E' necessario selezionare un file immagine disco da caricare. - + Select a kernel and/or initrd file Selezionare un file kernel e/o initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. E' necessario selezionare un file kernel e/o initrd da caricare. - + Diskimage file not found File immagine disco non trovato - + The specified diskimage file %1 does not exist. Il file immagine disco %1 non esiste. - + Kernel file not found File kernel non trovato - + The specified kernel file %1 does not exist. Il file kernel %1 non esiste. - + Initrd file not found File initrd non trovato - + The specified initrd file %1 does not exist. Il file initrd %1 non esiste. - + %1 exists, overwrite? %1 esiste già, sovrascriverlo? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Il file %1 esiste già. Selezionare <Si a tutti> per sovrasciverlo e non ricevere ulteriori avvisi, <Si> per sovrascrivere i file individualmente, <No> per mantenere la versione esistente. Nel dubbio selezionare <Si a tutti>. - + %1 is out of space, abort installation? %1 non ha spazio sufficiente. Uscire dall'installazione? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. La cartella %1 è piena. Selezionare <Si> per uscire dall'installazione, <No> per ignorare questo avviso e provare a continuare l'installazione, <No a tutti> per ignorare ulteriori avvisi di spazio insufficiente. - + Locating kernel file in %1 Ricerca kernel file in %1... - + Copying kernel file from %1 Copia file kernel da%1 ... - + Locating initrd file in %1 ricerca initrd file in %1... - + Copying initrd file from %1 Copia file initrd da %1 ... - - + + Extracting bootloader configuration Estrazione configurazione bootloader ... - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Estrazione file iso compresso:</b> %1... - + Copying file, please wait... Copia file... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Sorgente:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destinazione:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiati</b>: 0 byte - + Extracting files, please wait... Estrazione file... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archivio:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Sorgente:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destinazione:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Estratti:</b> 0 di %1 file - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Sorgente:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destinazione:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Estratti:</b> %1 di %2 file - + Downloading files, please wait... Download file... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Scaricati:</b> 0 byte - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Scaricati:</b> %1 di %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiati:</b> %1 di %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Ricerca in <a href="%1">%1</a> ... - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 corrispondenze in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 non trovato - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 non trovato. Questo elemento è necessario per l'installazione di %2. Installare il pacchetto "%3" o l'equivalente per la distribuzione scelta. - + (Current) (corrente) - + (Done) (completato) - + Configuring grub2 on %1 Configuro grub2 in %1 - + Configuring grldr on %1 Configuro grldr in %1 - + Configuring grub on %1 Configuro grub in %1 - + Installing syslinux to %1 Installo syslinux in %1 - + Installing extlinux to %1 Installo extlinux in %1 - + Syncing filesystems Sincronizzazione filesystems... - + Setting up persistence Impostazione persistenza - + After rebooting, select the Dopo il riavvio selezionare - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Dopo il riavvio selezionare nel BIOS l'opzione di avvio da USB. Riavviare ora? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 L'unità USB creata non effettuerà il boot in Mac. Inserirla in un PC, e selezionare il boot da USB nel menu del BIOS. @@ -496,7 +496,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Selezionare distribuzione == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ja.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ja.ts index 23e89c701..a241d9100 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ja.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ja.ts @@ -30,418 +30,418 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk ハードディスク - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB ドライブ - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy フロッピー - - - - - - + + + + + + either 一方の - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File ディスクのイメージファイルを開く - + All Files すべてのファイル - - - + + + All Files (*) すべてのファイル (*) - + Open Kernel File カーネルファイルを開く - + Open Initrd File Initrdファイルを開く - + Open Bootloader Config File ブートローダーの設定ファイルを開く - + Insert a USB flash drive USBメモリーを挿入してください。 - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. USBメモリーが見つかりません。もし既に挿入しているなら、FAT32形式にフォーマットし直してみてください。 - + %1 not mounted マウントされていない %1 - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro ディストリビューションを選択してください。 - + You must select a distribution to load. 読み込むディストリビューションを選択してください。 - + Select a disk image file ディスクのイメージファイルを選択してください。 - + You must select a disk image file to load. 読み込むディスクのイメージファイルを選択してください。 - + Select a kernel and/or initrd file カーネルファイルと/もしくはInitrdファイルを選択してください。 - + You must select a kernel and/or initrd file to load. 読み込むカーネルファイルと/もしくはInitrdファイルを選択してください。 - + Diskimage file not found ディスクのイメージファイルが見つかりません。 - + The specified diskimage file %1 does not exist. 指定されたディスクイメージ %1 が存在しません。 - + Kernel file not found カーネルファイルが見つかりません。 - + The specified kernel file %1 does not exist. 指定されたカーネルファイル %1 が存在しません。 - + Initrd file not found Initrdファイルが見つかりません。 - + The specified initrd file %1 does not exist. 指定されたInitrdファイル %1 が存在しません。 - + %1 exists, overwrite? %1 は存在します。上書きしますか? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. %1 は既に存在します。'Yes to All'を押すと、全てを上書きします。'Yes'を押すと、このファイルのみ上書きします。'No'を押すと、すでに存在しているファイルを維持します。分からなければ、'Yes to All'を押してください。 - + %1 is out of space, abort installation? %1 のためのスペースがありません。インストールを中止しますか? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. %1 ディレクトリのためのスペースがありません。'Yes'を押すと、インストールを中止します。'No'を押すと、エラーを無視してインストールの続行を試みます。'No to All'を押すと、スペース不足のエラーを全て無視します。 - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 %1からカーネルファイルをコピーしています - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 initrdファイルを%1からコピーしています - - + + Extracting bootloader configuration ブートローダーの設定を抽出しています - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>圧縮されたISOファイルを解凍:</b> %1 - + Copying file, please wait... ファイルをコピーしています お待ちください... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>ソース:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>解凍先:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>コピー完了:</b> 0 バイト - + Extracting files, please wait... ファイルを解凍しています、しばらくお待ちください... - + <b>Archive:</b> %1 <b>解凍元:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>ソース:</b> - + <b>Destination:</b> <b>解凍先:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>解凍済み:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>ソース:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>解凍先:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>解凍済み:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... ファイルをダウンロードしています、しばらくお待ちください... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>ダウンロード済:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>ダウンロード済:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>コピー完了:</b> %2中%1 - + Searching in <a href="%1">%1</a> <a href="%1">%1</a> を検索中 - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> <a href="%3">%3</a> で %1/%2 がマッチ - + %1 not found %1 が見つかりません - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 が見つかりません。これは%2のインストールのために必要です。 "%3"パッケージか、同等のパッケージをインストールしてください。 - + (Current) (Current) - + (Done) (Done) - + Configuring grub2 on %1 %1のgrub2を設定 - + Configuring grldr on %1 %1のgrldrを設定 - + Configuring grub on %1 %1のgrubを設定 - + Installing syslinux to %1 %1にsyslinuxをインストール - + Installing extlinux to %1 %1にextlinuxをインストール - + Syncing filesystems ファイルシステムを同期 - + Setting up persistence - + After rebooting, select the 再起動後に選んでください - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -489,7 +489,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == ディストリビューションを選択 == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_lt.ts b/src/unetbootin/unetbootin_lt.ts index 3882c1bbb..2897bad73 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_lt.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_lt.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Standusis diskas - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB diskas - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Lankstus diskelis - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Išskleidžiamas ISO atvaizdas:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Išskleidžiamos bylos, prašome palaukti... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archyvas:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Šaltinis:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Išskleista:<b/> 0 iš %1 bylų - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Šaltinis:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... Parsiunčiamos bylos, prašome palaukti... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_lv.ts b/src/unetbootin/unetbootin_lv.ts index 281db4739..88dae09da 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_lv.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_lv.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Cietais Disks - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB dzinis - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskete - - - - - - + + + + + + either vai arī - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Atvērt ISO failu - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File Atvērt Kerneļa failu - + Open Initrd File Atvērt Initrd failu - + Open Bootloader Config File Atvērt Bootloader konfigurāciju - + Insert a USB flash drive Ieliekat USB dzini - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Netika atrasts USB dzinis. Ja jau esat to pievienojuši, lūdz pamēģiniet to noformatēt uz FAT32 failu sistēmu. - + %1 not mounted %1 nav piemontēts - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Jums no sākuma vajag piemontēt USB dzini pie montēšana punkta %1 . Vairums distribūcijas, to dara automātiski, kad izņemat un ieliekat USB dzini. - + Select a distro Izvēlieties OS - + You must select a distribution to load. Jums ir jāizvēlas distribūcija ko ielādēt. - + Select a disk image file Izvēlaties ISO failu - + You must select a disk image file to load. Jums ir jāizvēlas IO fails ko ielādēt. - + Select a kernel and/or initrd file Izvēlaties kernel un/vai initrd failu - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Jums ir jāizvēlas kernel un/vai initrd failu - + Diskimage file not found ISO nav atrasts - + The specified diskimage file %1 does not exist. Norādītais ISO fails %1 neeksistē - + Kernel file not found Kernel fails nav atrasts - + The specified kernel file %1 does not exist. Norādītais kernel fails %1 neeksistē. - + Initrd file not found Initrd fails nav atrasts - + The specified initrd file %1 does not exist. Norādītais initrd fails %1 neeksistē - + %1 exists, overwrite? %1 pastāv, pārrakstīt ? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fails %1 jau eksistē. Nospiediet 'Yes to All' , lai pārrakstītu pa virsu visus failus, spiediet 'Yes' lai pārrakstītu tikai individuālus failu, un 'No' lai atstātu visu bez izmaiņām, bet ja šaubaties, spiediet 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 nepietiek vietas, atcelt instalāciju? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Atarhivējam ISO:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Avots:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Mērķis:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Atarhivē failus, lūdzu uzgaidiet... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhīvs:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Avots:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Mērķis:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Atarhivēti:</b> 0 no %1 failiem - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Avots:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Mērķis:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Atarhivēti:</b> %1 no %2 failiem - + Downloading files, please wait... Lejupielādēju failus, lūdzu uzgaidiet... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Lejupielādēti:</b> 0 baiti - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Lejupielādēti:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Meklē iekš <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 skrīt iekš <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nav atrasts - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nav atrasts. Tas ir vajadzīgs priekš %2 instalācijas veida. Uzinstalējiet "%3" pakotni, vai Jūsu OS līdzīgu. - + (Current) (Esošais) - + (Done) (Gatavs) - + Configuring grub2 on %1 Konfigurēju grub2 uz %1 - + Configuring grldr on %1 Konfigurēju grldr uz %1 - + Configuring grub on %1 Konfigurēju grub uz %1 - + Installing syslinux to %1 Instalēju syslinux uz %1 - + Installing extlinux to %1 Intalēju extlinux uz %1 - + Syncing filesystems Sinhronizēju failu sistēmas - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Pēc pārstartēšanaas, izvēlieties - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Pēc pārstartēšanas, izvēlaties USB boot opciju, iekš BIOS boot izvēlnes.%1 Vai tagad pārstartēt datoru? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -498,7 +498,7 @@ Vai tagad pārstartēt datoru? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ml.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ml.ts index f17eb2eb6..fbc588b54 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ml.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ml.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ms.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ms.ts index 5542c2f42..d5e03a698 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ms.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ms.ts @@ -36,418 +36,418 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Cakera Keras - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Pemacu USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Liut - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Buka Fail Imej Pemacu - + All Files - - - + + + All Files (*) Semua Fail (*) - + Open Kernel File Buka Fail Kernel - + Open Initrd File Buka Fail Initrd - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive Sisipkan pemacu flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Tiada pemacu flash USB dijumpai. Jika anda telah sisipkan pemacu USB, cuba formatkan semula sebagai FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file Pilih fail imej cakera - + You must select a disk image file to load. Anda mesti pilih fail imej cakera untuk dimuat. - + Select a kernel and/or initrd file Pilih fail kernel dan/atau initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Anda mesti pilih fail kernel dan/atau initrd untuk dimuat. - + Diskimage file not found Fail imej cakera tidak dijumpai - + The specified diskimage file %1 does not exist. Fail imej cakera yang ditetapkan %1 tidak wujud. - + Kernel file not found Fail kernel tidak dijumpai - + The specified kernel file %1 does not exist. Fail kernel yang ditetapkan %1 tidak wujud. - + Initrd file not found Fail initrd tidak dijumpai - + The specified initrd file %1 does not exist. Fail initrd yang ditetapkan %1 tidak wujud. - + %1 exists, overwrite? %1 wujud, tulis ganti? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fail %1 telah sedia wujud. Tekan 'Ya untuk Semua' untuk menulis ganti dan tidak dibantu ingat lagi, 'Ya' untuk menulis ganti fail-fail berasaskan individu, dan 'Tidak' untuk mengekalkan versi anda yang telah sedia wujud. Jika ragu-ragu, tekan 'Ya untuk Semua'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 kehabisan ruang, henti paksa pemasangan? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Directory %1 kehabisan ruang. Tekan 'Ya' untuk henti paksa pemasangan, 'Tidak' untuk abaikan ralat ini dan cuba untuk teruskan pemasangan, dan 'Tidak untuk Semua' untuk abaikan semua ralat kehabisan ruang. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 Menyalin fail kernel dari %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 Menyalin fail initrd dari %1 - - + + Extracting bootloader configuration Mengekstrak konfigurasi bootloader - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Mengekstrak iso termampat:</b> %1 - + Copying file, please wait... Menyalin fail, sila tunggu... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Sumber:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destinasi:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Telah disalin:</b> 0 bait - + Extracting files, please wait... Mengekstrak fail, sila tunggu... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkib:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Sumber:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destinasi:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Telah diekstrak:</b> 0 daripada %1 fail - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Sumber:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destinasi:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Telah diekstrak:</b> %1 daripada %2 fail - + Downloading files, please wait... Memuat turun fail-fail, sila tunggu... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Telah dimuat turun:</b> 0 bait - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Telah dimuat turun:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Telah disalin:</b> %1 daripada %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 tidak dijumpai - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 tidak dijumpai. Ianya diperlukan untuk mod pemasangan %2. Pasang package "%3" atau padanan daripada distribusi anda. - + (Current) (Semasa) - + (Done) (Selesai) - + Configuring grub2 on %1 Mengkonfigurasi grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -495,7 +495,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_nan.ts b/src/unetbootin/unetbootin_nan.ts index f8b934277..1c4f87bf0 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_nan.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_nan.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_nb.ts b/src/unetbootin/unetbootin_nb.ts index 599b708f4..5ad3a5ca1 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_nb.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_nb.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Harddisk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB enhet - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy diskett - - - - - - + + + + + + either enten - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Åpne bildefil - + All Files - - - + + + All Files (*) Alle filer (*) - + Open Kernel File Åpne kernel fil - + Open Initrd File Åpne initrd fil - + Open Bootloader Config File Åpne Bootloader konfigurasjons fil - + Insert a USB flash drive Sett inn en USB flash enhet - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Ingen USB flash enheter ble funnet. Hvis du allerede har satt in en USB enhet, prøv å reformatere den sm FAT32. - + %1 not mounted %1 ikke lastet inn - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Du må først montere USB-enheten %1 til ett innlastningspunkt. De fleste distribusjoner gjør dette automatisk etter at du har fjernet og satt inn igjen USB-enheten. - + Select a distro Velg en distro - + You must select a distribution to load. Du må velge en distribusjon som skal brukes. - + Select a disk image file Velg bildefil - + You must select a disk image file to load. Du må velge en bildefil som skal brukes. - + Select a kernel and/or initrd file Velg en Kernelog/eller en initrd fil - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Du må velge en kernel og/eller en initrd fil som skal brukes. - + Diskimage file not found Bildefil ikke funnet - + The specified diskimage file %1 does not exist. Den valgte bildefilen %1 eksisterer ikke. - + Kernel file not found Kernel filen ble ikke funnet - + The specified kernel file %1 does not exist. Den valgte kernel filen %1 eksisterer ikke. - + Initrd file not found Initrd filen ble ikke funnet - + The specified initrd file %1 does not exist. Den valgte initrd filen %1 eksisterer ikke. - + %1 exists, overwrite? %1 eksisterer, overskriv? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Filen %1 eksisterer allerede. Trykk 'Ja til Alt' for å overskrive og slippe å bli spurt igjen, 'Ja' for å overskrive enkeltfiler, og 'Nei' for å beholde eksisterende versjon. Hvis du er usikker, trykk 'Ja til Alt'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 har ikke mer plass, avbryte installasjonen? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Direktivet %1 har ikke mer plass. Trykk 'Ja' for å avbryte installasjonen, 'Nei' for å ignorere denne feilen og prøve å fortsette installasjonen, og 'Nei til alt' for å ignorere alle feil som følge av for lite plass. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 Kopierer kjernefil fra %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Pakker ut komprimert ISO-fil:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopierer fil, vennligst vent... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Kilde:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Mål:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopierte:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Pakker ut filer, venligst vent... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Kilde:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Mål:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Pakket ut:</b> 0 av %1 filer - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Kilde:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Mål:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Pakket ut:</b> %1 av %2 filer - + Downloading files, please wait... Laster ned, vennligst vent... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Lastet ned:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Lastet ned:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopierte:</b> %1 av %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Søker i <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 treff i <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ikke funnet - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 ikke funnet. Dette er nødvendig for %2installasjonsmetoden. Installer "%3" pakken tilsvarende din distribusjon. - + (Current) (Nåværende) - + (Done) (Ferdig) - + Configuring grub2 on %1 Konfigurerer grub2 på %1 - + Configuring grldr on %1 Konfigurerer grldr på %1 - + Configuring grub on %1 Konfigurerer grub på %1 - + Installing syslinux to %1 Installerer syslinux til %1 - + Installing extlinux to %1 Installerer extlinux til %1 - + Syncing filesystems Synkroniserer filsystemer - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Etter omstart, velg - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Etter omstart, velg USB boot valget i BIOS boot menyen. %1 Omstart nå? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Omstart nå? - + == Select Distribution == == Velg distribusjon == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_nl.ts b/src/unetbootin/unetbootin_nl.ts index 724b6f385..fa7cbc5ad 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_nl.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_nl.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Harde schijf - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-station - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskette - - - - - - + + + + + + either Ofwel - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Open Disk Image-bestand - + All Files Alle bestanden - - - + + + All Files (*) Alle bestanden (*) - + Open Kernel File Open Kernel-bestand - + Open Initrd File Open initrd-bestand - + Open Bootloader Config File Open bootloader-configuratiebestand - + Insert a USB flash drive Sluit een USB-schijf aan - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Er zijn geen USB-schijven gevonden. Als er wel één is aangesloten, formatteer deze dan als FAT32. - + %1 not mounted %1 niet aangekoppeld. - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Je moet de USB drive %1 eerst aankoppelen (mounten). De meeste distributies doen dat automatisch als je de de USB drive verwijdert en vervolgens terugplaatst. - + Select a distro Selecteer een distributie - + You must select a distribution to load. Je dient een distributie te selecteren om te laden. - + Select a disk image file Selecteer een disk image bestand. - + You must select a disk image file to load. Je dient een disk image-bestand te selecteren om in te laden. - + Select a kernel and/or initrd file Selecteer een kernel- en/of initrd-bestand - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Je dient een kernel- en/of initrd-bestand te selecteren om te laden - + Diskimage file not found Disk image-bestand niet gevonden. - + The specified diskimage file %1 does not exist. Het gekozen disk image-bestand %1 bestaat niet. - + Kernel file not found Kernelbestand niet gevonden. - + The specified kernel file %1 does not exist. Het geselecteerde kernelbestand %1 bestaat niet. - + Initrd file not found Initrd-bestand niet gevonden - + The specified initrd file %1 does not exist. Het geselecteerde initrd-bestand %1 bestaat niet. - + %1 exists, overwrite? %1 bestaat al, wil je het overschrijven? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Het bestand %1 bestaat al. Klik 'Ja op alles' om het te overschrijven en dit voor alle volgende situaties ook te doen, 'Ja' om het te overschrijven en de volgende keer weer te vragen en 'Nee' om de huidige versie te behouden. Als je twijfelt, klik dan op 'Ja op alles'. - + %1 is out of space, abort installation? Geen ruimte meer op %1, installatie annuleren? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. De directory %1 heeft geen vrije ruimte meer. Klik 'Ja' om te annuleren, of 'Nee' om deze fout te negeren en toch proberen door te gaan. Kies 'Nee op alles' om alle toekomstige ruimte-meldingen te negeren. - + Locating kernel file in %1 Kernelbestand aan het zoeken in %1 - + Copying kernel file from %1 Kernelbestand aan het kopiëren van %1 - + Locating initrd file in %1 initrd-bestand aan het zoeken in %1 - + Copying initrd file from %1 initrd-bestand aan het kopiëren van %1 - - + + Extracting bootloader configuration bootloader-configuratie aan het uitpakken - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Iso bestand uitpakken:</b> %1 - + Copying file, please wait... Bestand wordt gekopieerd, even geduld... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Bron:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Bestemming:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Gekopieerd:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Bestanden uitpakken, één moment... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archief:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Bron:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Bestemming:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Uitgepakt:</b> 0 van%1 bestand(en) - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Bron::</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Bestemming:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Uitgepakt:</b> %1 van %2 bestand(en) - + Downloading files, please wait... Bestanden worden gedownload, één momentje... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Gedownload:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Gedownload:<b> %1 van %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Gekopieerd:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Aan het zoeken in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 overeenkomsten op <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 niet gevonden - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 niet gevonden. Dit is noodzakelijk voor de %2 installatiemodus. Installeer het "%3" pakket of het equivalent voor jouw distributie. - + (Current) (huidig) - + (Done) (Voltooid) - + Configuring grub2 on %1 grub 2 configureren op %1 - + Configuring grldr on %1 grldr configureren op %1 - + Configuring grub on %1 grub configureren op %1 - + Installing syslinux to %1 syslinux installeren op %1 - + Installing extlinux to %1 extlinux installeren op %1 - + Syncing filesystems Bestandssystemen synchroniseren - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Na het herstarten, selecteer de - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Kies, na het herstarten, in je BIOS de optie 'USB boot' %1 Nu herstarten? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Nu herstarten? - + == Select Distribution == == Selecteer distributie == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_nn.ts b/src/unetbootin/unetbootin_nn.ts index c7e65da29..4a5a26f3c 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_nn.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_nn.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Harddisk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-disk - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskett - - - - - - + + + + + + either enten - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Opne biletfil - + All Files - - - + + + All Files (*) Alle filer (*) - + Open Kernel File Opne kjernefil - + Open Initrd File Opne initrd-fil - + Open Bootloader Config File Opne konfigurasjonsfil for oppstartslastar - + Insert a USB flash drive Set inn ein USB-disk - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Ingen USB-diskar vart funne. Om du allereie har sett inn USB-disken, prøv å formatere den som FAT32. - + %1 not mounted %1 ikkje montert - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Du må først montere USB-disken %1 til eit monteringspunkt. Dei fleste distribusjonar ordnar dette automatisk etter at du har fjerna og sett inn att USB-disken. - + Select a distro Vel ein distribusjon - + You must select a distribution to load. Du må velje distribusjonen som skal brukast. - + Select a disk image file Vel biletfil - + You must select a disk image file to load. Du må velje biletfila som skal brukast. - + Select a kernel and/or initrd file Vel ei kjerne- og/eller ei initrd-fil - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Du må velje kjerne- og/eller initrd-fila som skal brukast - + Diskimage file not found Biletfil ikkje funne - + The specified diskimage file %1 does not exist. Den valde biletfila %1 finst ikkje. - + Kernel file not found Kjernefil ikkje funne - + The specified kernel file %1 does not exist. Den valde kernel-fila %1 finst ikkje. - + Initrd file not found Initrd-fil ikkje funne - + The specified initrd file %1 does not exist. Den valde initrd-fila %1 finst ikkje. - + %1 exists, overwrite? %1 finst, overskrive? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fila %1 finst allereie. Trykk "Ja til alt" for å overskrive og ikkje bli spurt igjen. "Ja" for å overskrive enkeltfiler, og "Nei" for å behalde den eksisterande versjonen. Om du er usikker, trykk "Ja til alt". - + %1 is out of space, abort installation? %1 har ikkje meir ledig plass, avbryte installasjonen? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Mappa %1 har ikkje meir ledig plass. Trykk "Ja" for å avbryte installasjonen, "Nei" for å ignorere denne feilen og prøve å halde fram med installasjonen, og "Nei til alt" for å ignorere alle feil som følgje av for lite ledig plass. - + Locating kernel file in %1 Finn kjernefil i %1 - + Copying kernel file from %1 Kopierar kjernefil frå %1 - + Locating initrd file in %1 Finn initrd-fil i %1 - + Copying initrd file from %1 Kopierar initrd-fil frå %1 - - + + Extracting bootloader configuration Hentar ut konfigurasjon om oppstartslastar - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Pakkar ut komprimert ISO-fil:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopierar fil, vent litt... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Kjelde:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Mål:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopiert:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Pakkar ut filer, vent litt... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Kjelde:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Mål:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Pakka ut:</b> 0 av %1 filer - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Kjelde:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Mål:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Pakka ut:</b> %1 av %2 filer - + Downloading files, please wait... Lastar ned filer, vent litt... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Lasta ned:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Lasta ned:</b> %1 av %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopiert:</b> %1 av %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Søkjer i <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 treff i <a href="%3">%3</a> - + %1 not found Fann ikkje %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. Fann ikkje %1. Dette er naudsynt for installasjonsmetoden %2. Installer "%3"-pakken tilsvarande din distribusjon. - + (Current) (Noverande) - + (Done) (Ferdig) - + Configuring grub2 on %1 Set opp grub2 på %1 - + Configuring grldr on %1 Set opp grldr på %1 - + Configuring grub on %1 Set opp grub på %1 - + Installing syslinux to %1 Installerar syslinux til %1 - + Installing extlinux to %1 Installerar extlinux til %1 - + Syncing filesystems Synkroniserar filsystem - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Etter omstart, velg - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Etter omstart, vel alternativet for USB-boot i BIOS-oppstartsmenyen.%1 Starte på nytt no? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Starte på nytt no? - + == Select Distribution == == Vel distribusjon == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_pl.ts b/src/unetbootin/unetbootin_pl.ts index 0614e3ab0..9b5f7ac4b 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_pl.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_pl.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Dysk twardy - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Napęd USB - - - - - - - + + + + + + + ISO Plik ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either którykolwiek - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Otwórz plik obrazu dysku - + All Files Wszystkie pliki - - - + + + All Files (*) Wszystkie pliki (*) - + Open Kernel File Otwórz plik jądra - + Open Initrd File Otwórz plik initrd - + Open Bootloader Config File Otwórz plik konfiguracyjny bootloadera - + Insert a USB flash drive Włóż napęd flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nie znaleziono napędu flash USB. Jeśli już włożyłeś napęd USB spróbuj sformatować go w systemie plików FAT32. - + %1 not mounted %1 nie został zamontowany - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Najpierw musisz zamontować dysk USB %1 w punkcie montowania. Większość dystrybucji robi to automatycznie po odłączeniu i podłączeniu dysku USB. - + Select a distro Wybierz dystrybucję - + You must select a distribution to load. Wybierz dystrybucję do załadowania. - + Select a disk image file Wybierz plik obrazu dysku - + You must select a disk image file to load. Wybierz plik obrazu dysku do załadowania. - + Select a kernel and/or initrd file Wybierz plik jądra i/lub initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Wybierz jądro i/lub plik initrd do załadowania. - + Diskimage file not found Plik obrazu dysku nie został znaleziony - + The specified diskimage file %1 does not exist. Wskazany plik obrazu dysku %1 nie istnieje. - + Kernel file not found Plik jądra nie został znaleziony - + The specified kernel file %1 does not exist. Wybrany plik jądra %1 nie istnieje. - + Initrd file not found Plik initrd nie został znaleziony - + The specified initrd file %1 does not exist. Wybrany plik initrd %1 nie istnieje. - + %1 exists, overwrite? %1 istnieje. Nadpisać? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Plik %1 już istnieje. Naciśnij "Tak dla wszystkich", aby go nadpisać i nie być pytanym przy następnych. Naciśnij "Tak", aby być każdorazowo pytanym o nadpisanie pliku. Naciśnij "Nie", aby zachować istniejącą wersję pliku. W razie wątpliwości naciśnij "Tak dla wszystkich". - + %1 is out of space, abort installation? Na %1 zabrakło miejsca. Przerwać instalację? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. W katalogu %1 zabrakło miejsca. Naciśnij "Tak", aby przerwać instalację; "Nie", aby zignorować ten błąd i spróbować kontynuować instalację; "Nie dla wszystkich", aby zignorować wszystkie komunikaty o braku miejsca. - + Locating kernel file in %1 Lokalizowanie pliku jądra w %1 - + Copying kernel file from %1 Kopiowanie pliku jądra z %1 - + Locating initrd file in %1 Lokalizowanie pliku initrd w %1 - + Copying initrd file from %1 Kopiowanie pliku initrd z %1 - - + + Extracting bootloader configuration Rozpakowywanie konfiguracji programu rozruchowego - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Rozpakowuję spakowane iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopiowanie plików, proszę czekać... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Źródło:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Miejsce docelowe:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Skopiowano:</b> 0 bajtów - + Extracting files, please wait... Rozpakowuję pliki, proszę czekać... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archiwum:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Źródło:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Miejsce docelowe:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Rozpakowano:</b> 0 z %1 plików - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Źródło:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Miejsce docelowe:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Rozpakowano:</b> %1 z %2 plików - + Downloading files, please wait... Pobieram pliki, proszę czekać... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Pobrano:</b> 0 bajtów - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Pobrano:</b> %1 z %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Skopiowano:</b> %1 z %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Szukam w <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 pasuje w <a href="%3">%3</a> - + %1 not found Nie znaleziono %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nie znaleziono. Wymagane, gdy tryb instalacji to: %2. Zainstaluj pakiet "%3" lub odpowiednik dla Twojej dystrybucji. - + (Current) (Bieżący) - + (Done) (Zrobiony) - + Configuring grub2 on %1 Konfiguruję grub2 na %1 - + Configuring grldr on %1 Konfiguruję grldr na %1 - + Configuring grub on %1 Konfiguruję grub na %1 - + Installing syslinux to %1 Instaluję syslinux na %1 - + Installing extlinux to %1 Instaluję extlinux na %1 - + Syncing filesystems Synchronizacja systemów plików - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Po ponownym uruchomieniu komputera wybierz - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Po ponownym uruchomieniu komputera wybierz opcję bootowania z USB w menu bootowania znajdującym się w BIOSie.%1 Uruchomić ponownie komputer? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Uruchomić ponownie komputer? - + == Select Distribution == == Wybierz dystrybucję == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_pt.ts b/src/unetbootin/unetbootin_pt.ts index a98b3d565..aecdc881f 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_pt.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_pt.ts @@ -32,419 +32,419 @@ X-Poedit-Language: Portuguese unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disco Rígido - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Disco USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquete - - - - - - + + + + + + either cada(um) - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Abrir Imagem de Disco - + All Files Todos os ficheiros - - - + + + All Files (*) Todos os Ficheiros (*) - + Open Kernel File Abrir Ficheiro Kernel - + Open Initrd File Abrir Ficheiro Initrd - + Open Bootloader Config File Abrir Ficheiro de Configuração do Carregador de Arranque - + Insert a USB flash drive Insira um Dispositivo USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nenhum dispositivo USB encontrado. Se já inseriu um dispositivo USB, tente formatá-lo em FAT32. - + %1 not mounted %1 não montado - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Deve montar o dispositivo USB num ponto de montagem. A maioria das distribuições faz isto automaticamente após a remoção e reinserção do dispositivo. - + Select a distro Seleccione uma distro - + You must select a distribution to load. Tem que seleccionar a distribuição a carregar. - + Select a disk image file Seleccione uma imagem - + You must select a disk image file to load. Tem que seleccionar a imagem de disco a carregar. - + Select a kernel and/or initrd file Seleccione o kernel e/ou ficheiro initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Tem que seleccionar um kernel e/ou o ficheiro initrd a carregar. - + Diskimage file not found Imagem não encontrada - + The specified diskimage file %1 does not exist. A imagem especificada %1 não existe. - + Kernel file not found Ficheiro Kernel não encontrado - + The specified kernel file %1 does not exist. O kernel especificado %1 não existe. - + Initrd file not found Ficheiro initrd não encontrado - + The specified initrd file %1 does not exist. O ficheiro initrd especificado %1 não existe. - + %1 exists, overwrite? %1 existe, sobrescrever ? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. O ficheiro %1 já existe. Escolha 'Sim para Todos' para sobrescrever e não ser perguntado novamente. 'Sim' para sobrescrever individualmente e 'Não' para manter a versão existente. Em caso de dúvida, escolha 'Sim para Todos'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 está sem espaço, abortar instalação? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. O directório %1 não possui espaço. Escolha 'Sim' para abortar a instalação, 'Não' para ignorar este erro e tentar a instalação e 'Não para Todos' para ignorar os erros de falta de espaço. - + Locating kernel file in %1 A localizar o ficheiro Kernel em %1 - + Copying kernel file from %1 A copiar o ficheiro Kernel de %1 - + Locating initrd file in %1 A localizar o ficheiro initrd em %1 - + Copying initrd file from %1 A copiar o ficheiro initrd de %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extraindo a configuração do carregador de arranque - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extraindo iso compactada:</b> %1 - + Copying file, please wait... Copiando ficheiro, aguarde... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Origem:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destino:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiado:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Extraindo ficheiros, aguarde... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arquivo:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Origem:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destino:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extraido(s):</b> 0 de %1 ficheiros - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Origem:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destino:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extraido:</b> %1 de %2 ficheiros - + Downloading files, please wait... Transferindo ficheiros, aguarde... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Transferido:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Transferido:</b> %1 de %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiado:</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Pesquisando em <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 ocorrências em <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 não encontrado - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 não encontrado. Este é necessário para o modo de instalação %2. Instale o pacote "%3" ou o equivalente na sua distribuição. - + (Current) (Actual) - + (Done) (Concluído) - + Configuring grub2 on %1 Configurando grub2 em %1 - + Configuring grldr on %1 Configurando grldr em %1 - + Configuring grub on %1 Configurando grub em %1 - + Installing syslinux to %1 Instalando syslinux em %1 - + Installing extlinux to %1 Instalando extlinux em %1 - + Syncing filesystems Sincronizando sistema de ficheiros - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Depois de reiniciar, seleccione - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Depois de reiniciar, seleccione a opção 'USB' no menu de arranque da BIOS.%1 Reiniciar agora ? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -499,7 +499,7 @@ Reiniciar agora ? - + == Select Distribution == == Seleccione a Distribuição == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_pt_BR.ts b/src/unetbootin/unetbootin_pt_BR.ts index 71639d236..1f11f39f2 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_pt_BR.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_pt_BR.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disco Rígido - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unidade USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disquete - - - - - - + + + + + + either qualquer - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Abrir Imagem do Disco - + All Files Todos os arquivos - - - + + + All Files (*) Todos os arquivos (*) - + Open Kernel File Abrir Arquivo do Kernel - + Open Initrd File Abrir Arquivo Initrd - + Open Bootloader Config File Abrir Arquivo de Configuração do BootLoader - + Insert a USB flash drive Insira uma Unidade USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nenhuma unidade USB foi encontrado. Se você já inseriu, tente reformata-lo como FAT32. - + %1 not mounted %1 não montado - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Você primeiro tem de montar o dispositivo USB %1. A maioria das distribuições farão isso automaticamente depois de você remover e inserir o dispositivo USB. - + Select a distro Selecione uma Distribuição - + You must select a distribution to load. Você tem que selecionar uma distribuição para ser carregada. - + Select a disk image file Selecione um arquivo de imagem - + You must select a disk image file to load. É necessário selecionar um arquivo de imagem de disco para carregar. - + Select a kernel and/or initrd file Selecione um arquivo de kernel e/ou initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. É necessário selecionar um arquivo de kernel e/ou arquivo de initrd para carregar. - + Diskimage file not found Arquivo de Imagem de Disco não encontrado - + The specified diskimage file %1 does not exist. O arquivo de imagem de disco %1 especificado, não existe. - + Kernel file not found Arquivo de Kernel não encontrado - + The specified kernel file %1 does not exist. O arquivo de kernel %1 especificado, não existe. - + Initrd file not found Arquivo de initrd não encontrado - + The specified initrd file %1 does not exist. O arquivo de initrd %1 especificado, não existe. - + %1 exists, overwrite? %1 existe, escrever em cima? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. O arquivo %1 já existe. Pressione 'Yes to All (Sim para Todos)' para escrever em cima e não ser perguntado novamente. 'Yes (Sim)' para escrever em cima individualmente (um a um), e 'No (Não)' para manter a versão existente. No caso de dúvida, pressione 'Yes to All (Sim para Todos). - + %1 is out of space, abort installation? %1 está sem espaço, abortar instalação? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. O diretório %1 está sem espaço. Pressione 'Sim' para cancelar a instalação, 'Não', para ignorar este erro e tentar continuar a instalação e 'Não para todos' para ignorar todos os erros de 'sem espaço'. - + Locating kernel file in %1 Localizando kernel em %1 - + Copying kernel file from %1 Copiando kernel de %1 - + Locating initrd file in %1 Localizando initrd em %1 - + Copying initrd file from %1 Copiando initrd de %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extraindo configuração do bootloader - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extraindo iso comprimido:</b> %1 - + Copying file, please wait... Copiando arquivo, por favor aguarde... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Fonte:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destino:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiado:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Extraindo arquivos, aguarde por favor... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arquivo:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Fonte:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destino:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extraído(s):</b> 0 de um total de %1 arquivos - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Fonte:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destino:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extraído:</b> %1 de um total de %2 arquivos - + Downloading files, please wait... Baixando arquivos, por favor espere... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Baixado:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 Baixado: %1 de %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiado:</b> %1 de %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Pesquisando em <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 incidências (acertos) em <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 não encontrado - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 não encontrado. Este é necessário para instalação do tipo %2. Por favor instale o pacote "%3" ou olgo equivalente (da distribuição). - + (Current) (Atual) - + (Done) (Terminado) - + Configuring grub2 on %1 Configurando grub2 no %1 - + Configuring grldr on %1 Configurando drldr no %1 - + Configuring grub on %1 Configurando grub no %1 - + Installing syslinux to %1 Instalando syslinux no %1 - + Installing extlinux to %1 Instalando extlinux no %1 - + Syncing filesystems Sincronizando sistema de arquivos - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Após reiniciar, selecione o - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Após reiniciar, selecione a opção "Boot USB" no menu da BIOS. %1 Reiniciar Agora? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reiniciar Agora? - + == Select Distribution == == Selecione a Distribuição == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ro.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ro.ts index f3e0f3638..0e15a8e0d 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ro.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ro.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Disc dur - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Unitate USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Dischetă - - - - - - + + + + + + either oricare din - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Deschide fișierul imagine de disc - + All Files Toate fișierele - - - + + + All Files (*) Toate fișierele (*) - + Open Kernel File Deschide fișierul nucleului - + Open Initrd File Deschide fișierul initrd - + Open Bootloader Config File Deschide fișierul de configurare al încărcătorului de sistem - + Insert a USB flash drive Introduceți o unitate flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nu s-a găsit nici o unitate flash USB. Dacă ați conectat deja o unitate USB, încercați s-o reformatați ca FAT32. - + %1 not mounted %1 nu este montat - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Trebuie să montați mai întîi unitatea USB %1 într-un un punct de montare. Majoritatea distribuțiilor fac asta în mod automat după ce scoateți și reintroduceți unitatea USB. - + Select a distro Selectați o distribuție - + You must select a distribution to load. Trebuie să selectați o distribuție pentru a fi încărcată. - + Select a disk image file Selectați un fișier imagine de disc - + You must select a disk image file to load. Trebuie să selectați un fișier imagine de disc pentru a fi încărcat. - + Select a kernel and/or initrd file Selectați un fișier de nucleu și/sau initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Trebuie să selectați un fișier de nucleu și/sau initrd pentru a fi încărcat. - + Diskimage file not found Fișierul imagine de disc nu a fost găsit - + The specified diskimage file %1 does not exist. Fișierul imagine de disc specificat %1 nu există. - + Kernel file not found Fișierul nucleului nu a fost găsit - + The specified kernel file %1 does not exist. Fișierul kernel specificat %1 nu există. - + Initrd file not found Fișierul initrd nu a fost găsit - + The specified initrd file %1 does not exist. Fișierul initrd specificat %1 nu există. - + %1 exists, overwrite? %1 există deja, suprascrieți? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fișierul %1 există deja. Apăsați „Da pentru toate” pentru a suprascrie și a nu fi întrebat din nou, „Da” pentru a suprascrie fișierele fiecare pe rînd și „Nu” pentru a păstra versiunea existentă a fișierelor. Dacă aveți un dubiu, apăsați „Da pentru toate”. - + %1 is out of space, abort installation? %1 nu mai are spațiu liber, anulați instalarea? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Directorul %1 nu mai are spațiu liber. Apăsați „Da” pentru a anula instalarea, „Nu” pentru a ignora această eroare și a încerca continuarea instalării și „Nu pentru toate” pentru a ignora toate erorile privind lipsa de spațiului de pe disc. - + Locating kernel file in %1 Se caută fișierul nucleului în %1 - + Copying kernel file from %1 Se copiază fișierul nucleului din %1 - + Locating initrd file in %1 Se caută fișierul initrd în %1 - + Copying initrd file from %1 Se copiază fișierul initrd din %1 - - + + Extracting bootloader configuration Se extrage configurația încărcătorului de sistem - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Se extrage fișierul ISO comprimat:</b> %1 - + Copying file, please wait... Se copiază fișierul, așteptați vă rog... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Sursa:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Destinație:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Copiați:</b> 0 octeți - + Extracting files, please wait... Se extrag fișierele, asteptați vă rog ... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhiva:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Sursa:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Destinație:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extrase:</b> 0 din %1 fișiere - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Sursa:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Destinație:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extrase:</b> %1 din %2 fișiere - + Downloading files, please wait... Se descarcă fișierele, așteptați vă rog... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Descărcate:</b> 0 octeți - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Descărcate:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Copiați:</b> %1 din %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Se caută în <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 potriviri în <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nu a fost găsit - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nu a fost găsit. Acesta este necesar pentru modul de instalare %2. Instalați pachetul „%3” sau pachetul echivalent din distribuția voastră. - + (Current) (Curent) - + (Done) (Gata) - + Configuring grub2 on %1 Se configurează grub2 pe %1 - + Configuring grldr on %1 Se configurează grldr pe %1 - + Configuring grub on %1 Se configurează grub pe %1 - + Installing syslinux to %1 Se instalează syslinux pe %1 - + Installing extlinux to %1 Se instalează extlinux pe %1 - + Syncing filesystems Se sincronizează sistemele de fișiere - + Setting up persistence - + After rebooting, select the După repornire, selectați - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? După repornire, selectați opțiunea de pornire de pe USB din meniul de pornire din BIOS.%1 Reporniți acum? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reporniți acum? - + == Select Distribution == == Selectați distribuția == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ru.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ru.ts index 2fa1fc4a9..7512a0aac 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ru.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ru.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Жесткий Диск - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Устройство USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO образ - - - - - - - + + + + + + + Floppy Флоппи-диск - - - - - - + + + + + + either любой - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Открыть файл образа диска - + All Files Все файлы - - - + + + All Files (*) Все файлы (*) - + Open Kernel File Открыть файл ядра - + Open Initrd File Открыть Initrd файл - + Open Bootloader Config File Открыть файл конфигурации загрузчика - + Insert a USB flash drive Подключите USB-накопитель - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Не найдено USB-накопителей. Если устройство подключено, попробуйте переформатировать его в FAT32. - + %1 not mounted %1 не смонтирован - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Необходимо сначала примонтировать USB-накопитель %1 к точке монтирования. Большинство дистрибутивов делают это автоматически после переподключения USB-накопителя. - + Select a distro Выберите дистрибутив - + You must select a distribution to load. Вы должны выбрать дистрибутив для загрузки - + Select a disk image file Выберите файл образа диска - + You must select a disk image file to load. Вы должны выбрать файл образа диска для загрузки. - + Select a kernel and/or initrd file Выберите ядро и/или файл initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Необходимо выбрать ядро и/или initrd файл для загрузки. - + Diskimage file not found Файл образа диска не найден - + The specified diskimage file %1 does not exist. Заданный файл образа диска %1 не существует. - + Kernel file not found Файл ядра не найден - + The specified kernel file %1 does not exist. Заданный файл ядра %1 не существует. - + Initrd file not found Файл initrd не найден - + The specified initrd file %1 does not exist. Заданный файл initrd %1 не существует. - + %1 exists, overwrite? %1 существует, переписать? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Файл %1 уже существует. Нажмите 'Да для всех', чтобы переписать его и не спрашивать больше, 'Да', чтобы выборочно переписать файлы и 'Нет' оставить существующую версию. Если сомневаетесь, нажмите 'Да для всех'. - + %1 is out of space, abort installation? % не хватает свободного места, отменить установку? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. В каталоге %1 нет места. Нажмите 'Да' для прекращения установки, 'Нет' для игнорирования этой ошибки и попытаться продолжить установку или 'Нет для всех' для игнорирования всех ошибок о нехватке места. - + Locating kernel file in %1 Размещение файла ядра в %1 - + Copying kernel file from %1 Копирование ядра из %1 - + Locating initrd file in %1 Размещение файла initrd в %1 - + Copying initrd file from %1 Копирование файла initrd из %1 - - + + Extracting bootloader configuration Извлечение конфигурации загрузчика - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Распаковываю сжатый iso-образ:</b> %1 - + Copying file, please wait... Копирование файла. Пожалуйста, подождите... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Источник:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Назначение:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Скопировано:</b> 0 байт - + Extracting files, please wait... Распаковка файлов, пожалуйста, подождите... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Архив:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Источник:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Назначение:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Распаковано:</b> 0 of %1 файлов - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Источник:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Назначение:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Распаковано:</b> %1 of %2 файлов - + Downloading files, please wait... Закачка файлов, пожалуйста, подождите... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Загружено:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Загружено:</b> %1 из %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Скопировано:</b> %1 из %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Поиск в <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 совпадает в <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 не найден - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 не найден. Это необходимо для режима установки %2. Установите пакет "%3" или его эквивалент в используемом дистрибутиве. - + (Current) (Текущий) - + (Done) (Выполнено) - + Configuring grub2 on %1 Конфигурирование grub2 на %1 - + Configuring grldr on %1 Конфигурирование grldr на %1 - + Configuring grub on %1 Конфигурирование grub на %1 - + Installing syslinux to %1 Установка syslinux в %1 - + Installing extlinux to %1 Установка extlinux в %1 - + Syncing filesystems Синхронизую файловую систему - + Setting up persistence - + After rebooting, select the После перезагрузки выберите - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? После перезагрузки выберите в BIOS опцию загрузки с USB.%1 Перезагрузить прямо сейчас ? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Выберите дистрибутив == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_sk.ts b/src/unetbootin/unetbootin_sk.ts index 4983edd02..ffa1c84e6 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_sk.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_sk.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Pevný disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB mechanika - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketa - - - - - - + + + + + + either obidva - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Výber súboru s obrazom disku - + All Files Všetky súbory - - - + + + All Files (*) Všetky súbory (*) - + Open Kernel File Výber súboru s jadrom - + Open Initrd File Výber súboru s initrd - + Open Bootloader Config File Výber súboru s nastaveniami zavádzača - + Insert a USB flash drive Vložte USB flash disk - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Nenašli sa žiadne USB flash disky. Ak je predsa USB flash disk zapojený, skúste ho naformátovať na FAT32. - + %1 not mounted %1 nie je pripojený - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Najskôr je potrebné pripojiť USB disk %1 k prípojnému bodu. Väčšina distribúcií to urobí automaticky po odpojení a opätovnom zapojení USB disku - + Select a distro Vyberte distribúciu - + You must select a distribution to load. Pre spustenie musíte vybrať distribúciu. - + Select a disk image file Vyberte súbor s obrazom disku - + You must select a disk image file to load. Pre spustenie musíte vybrať súbor s obrazom disku. - + Select a kernel and/or initrd file Vyberte jadro a/alebo súbor initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Pre spustenie musíte vybrať jadro a/alebo súbor initrd. - + Diskimage file not found Súbor obrazu disku sa nenašiel. - + The specified diskimage file %1 does not exist. Zvolený obraz disku %1 neexistuje. - + Kernel file not found Súbor jadra sa nenašiel. - + The specified kernel file %1 does not exist. Zvolený súbor jadra %1 neexistuje. - + Initrd file not found Súbor initrd sa nenašiel - + The specified initrd file %1 does not exist. Zvolený súbor initrd %1 neexistuje. - + %1 exists, overwrite? %1 existuje, prepísať? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Súbor %1 už existuje. Zvolte 'Áno pre všetky' pre jeho prepísanie a prepísanie ďalších bez opýtania, 'Áno' pre prepísanie súboru a 'Nie' pre zachovanie súčasnej verzie. Ak neviete, zvoľte 'Áno pre všetky'. - + %1 is out of space, abort installation? Na %1 už nie je dostatok miesta, prerušiť inštaláciu? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. V adresári %1 nie je dostatok miesta. Pre prerušenie inštalácie zvoľte 'Áno', pre ignorovanie tejto chyby a pre pokračovanie inštalácie zvoľte 'Nie' a pre ignorovanie všetkých chýb o nedostatku miesta zvoľte 'Nie pre všetky'. - + Locating kernel file in %1 Hľadám súbor s kernelom v %1 - + Copying kernel file from %1 Kopírujem súbor s kernelom z %1 - + Locating initrd file in %1 Hľadám súbor s initrd v%1 - + Copying initrd file from %1 Kopírujem súbor s initrd z %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extrahujem nastavenia bootloaderu - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Rozbaľovanie ISO obrazu:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopírujem súbor, prosím počkajte... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Zdroj:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Cieľ:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Skopírované:</b> 0 bajtov - + Extracting files, please wait... Rozbaľovanie súborov, prosím čakajte... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archív:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Zdroj:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Cieľ:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Rozbalené:</b> 0 z %1 súborov - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Zdroj:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Cieľ:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Rozbalené:</b> %1 z %2 súborov - + Downloading files, please wait... Sťahovanie súborov, prosím čakajte... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Stiahnuté:</b> 0 bajtov - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Stiahnuté:</b> %1 z %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Skopírované:</b> %1 z %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Hľadá sa v <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 zhôd v <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 sa nenašlo - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 sa nenašlo. Toto je požadované pre %2 inštalačný režim. Nainštalujte balík "%3" alebo jeho ekvivalent. - + (Current) (Aktuálny) - + (Done) (Hotovo) - + Configuring grub2 on %1 grub2 sa nastavuje na %1 - + Configuring grldr on %1 grldr sa nastavuje na %1 - + Configuring grub on %1 grub sa nastavuje na %1 - + Installing syslinux to %1 syslinux sa inštaluje do %1 - + Installing extlinux to %1 extlinux sa inštaluje do %1 - + Syncing filesystems Synchronizácia súborových systémov - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Po reštarte zvoľte - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Po reštarte zvoľte v BIOSe zavádzanie systému z USB.%1 Reštartovať teraz? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -501,7 +501,7 @@ Reštartovať teraz? - + == Select Distribution == == Vyberte Distribúciu == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_sl.ts b/src/unetbootin/unetbootin_sl.ts index 302bd8339..af9f492e7 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_sl.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_sl.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Trdi disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Pogon USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketa - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive Vstavite USB pomnilnik - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted %1 ni priklopljen - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro Izberite distribucijo - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file Izberi datoteko slike diska - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Cilj:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Vir:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Cilj:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Vir:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Cilj:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... Prenašanje datotek. Prosim, počakajte.. - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Prenešeno:</b> 0 bajtov - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Prenešeno:</b> %1 od %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Iskanje v <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 ni bil najden - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) (trenutno) - + (Done) (končano) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_sr.ts b/src/unetbootin/unetbootin_sr.ts index 9551988ce..8009dfac1 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_sr.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_sr.ts @@ -36,419 +36,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Tvrdi disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB disk - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disketna jedinica - - - - - - + + + + + + either ili - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Učitaj fajl sa slikom diska - + All Files Сви фајлови - - - + + + All Files (*) Svi fajlovi (*) - + Open Kernel File Otvori fajl Kernel - + Open Initrd File Otvori fajl Initrd - + Open Bootloader Config File Otvoriti konfiguracioni fajl Bootloadera - + Insert a USB flash drive Umetnite USB flеš disk - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Fleš disk nije pronađen. Ako ste ga već umetnuli, probajte da ga ponovo formatizujete kao FAT32. - + %1 not mounted %1 nije montiran - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Prvo morate montirati USB disk %1 na tačku priključenja.Većina distribucija će to učiniti automatski nakon što izvadite i ponovno umetnete USB disk. - + Select a distro Odaberite distribuciju - + You must select a distribution to load. Morate odabrati distribuciju za učitavanje. - + Select a disk image file Odaberite fajl slike diska - + You must select a disk image file to load. Morate odabrati sliku diska za učitavanje. - + Select a kernel and/or initrd file Odaberite kernel i/ili initrd fajl - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Morate odabrati kernel i/ili initrd fajl za učitavanje. - + Diskimage file not found Slika diska nije pronađena - + The specified diskimage file %1 does not exist. Navedeni fajl slike diska %1 ne postoji. - + Kernel file not found Kernel fajl nije pronađen - + The specified kernel file %1 does not exist. Navedeni kernel fajl %1 ne postoji. - + Initrd file not found Initrd fajl nije pronađen - + The specified initrd file %1 does not exist. Navedeni initrd fajl %1 ne postoji. - + %1 exists, overwrite? %1 postoji, da ga prebrišem? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Fajl %1 već postoji. Odaberite 'Da za Sve' da bi prebrisali i sprečili naredne upite, 'Da' da bi prebrisali pojedinačno, i 'Ne' da bi zadržali vaše postojeće verzije. Ako ste u nedoumici, odaberite 'Da za Sve'. - + %1 is out of space, abort installation? nema više mjesta za %1, prekinuti instalaciju? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Nema više mesta za direktorijum %1. Odaberite 'Da' za prekid instalacije, 'Ne' za ignoriranje ove greške i pokušaj nastavka instalacije i 'Ne za Sve' za ignoriranje svih grešaka u vezi nedostatka prostora. - + Locating kernel file in %1 Tražim kernel fajl u %1 - + Copying kernel file from %1 Kopiram kernel fajl sa %1 - + Locating initrd file in %1 Tražim initrd fajl u %1 - + Copying initrd file from %1 Kopiram initrd fajl sa %1 - - + + Extracting bootloader configuration Raspakujem bootloader konfiguraciju - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Raspakujem komprimovani iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopiram fajl, molim sačekajte ... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Izvorište:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Odredište:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopirano:</b> 0 bajtova - + Extracting files, please wait... Raspakujem fajlove, molim sačekajte ... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arhiva:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Izvorište:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Odredište:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Raspakovano:</b> 0 od %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Izvorište:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Odredište:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Raspakovano:</b> %1 od %2 fajl(ova) - + Downloading files, please wait... Preuzimam fajlove, molim sačekajte ... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Preuzeto:</b> 0 bajtova - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Preuzeto:</b> %1 od %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopirano:</b> %1 od %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Pretražujem <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 odgovarajućih pronađeno u <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 nije pronađen - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 nije pronađen. Ovo je potrebno za %2 instalacioni mod. Instaliranje paketa "%3" ili ekvivalenta vaše distribucije. - + (Current) (Trenutno) - + (Done) (Učinjeno) - + Configuring grub2 on %1 Podešavam grub2 na %1 - + Configuring grldr on %1 Podešavam grldr za %1 - + Configuring grub on %1 Podešavam grub za %1 - + Installing syslinux to %1 Instaliram syslinux na %1 - + Installing extlinux to %1 Instaliram extlinux na %1 - + Syncing filesystems Sinhronizujem sistem fajlova - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Posle ponovnog učitavanja sistema, odaberite - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Posle ponovnog učitavanja sistema, odaberite opciju USB boot u BIOS boot meniju.%1 Sada ponovo pokrenuti sistem? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -503,7 +503,7 @@ Sada ponovo pokrenuti sistem? - + == Select Distribution == == Odaberite distribuciju == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_sv.ts b/src/unetbootin/unetbootin_sv.ts index e9371bdca..3adfc8ea3 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_sv.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_sv.ts @@ -38,419 +38,419 @@ X-Poedit-Language: Swedish unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Hårddisk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-enhet - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Diskett - - - - - - + + + + + + either antingen - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Öppna avbildningsfil - + All Files Alla filer - - - + + + All Files (*) Alla filer (*) - + Open Kernel File Öppna kärnfil - + Open Initrd File Öppna initrd-fil - + Open Bootloader Config File Öppna konfigurationsfil för starthanterare - + Insert a USB flash drive Anslut en USB-lagringsenhet - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Inga USB-lagringsenheter hittades. Om du redan har anslutit en USB-enhet, prova att formatera om den som FAT32. - + %1 not mounted %1 är inte monterad - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Du måste först montera USB-enheten %1 till en monteringspunkt. De flesta distributioner kommer att göra detta automatiskt efter att du kopplar från och ansluter USB-enheten igen. - + Select a distro Välj en distribution - + You must select a distribution to load. Du måste välja en distribution att läsa in. - + Select a disk image file Välj en avbildningsfil - + You must select a disk image file to load. Du måste välja en avbildningsfil att läsa in. - + Select a kernel and/or initrd file Välj en kärn- och/eller initrd-fil - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Du måste välja en kärn- och/eller initrd-fil att läsa in. - + Diskimage file not found Avbildningsfilen hittades inte - + The specified diskimage file %1 does not exist. Den angivna avbildningsfilen %1 finns inte. - + Kernel file not found Kärnfilen hittades inte - + The specified kernel file %1 does not exist. Den angivna kärnfilen %1 finns inte. - + Initrd file not found Initrd-fil hittades inte - + The specified initrd file %1 does not exist. Den angivna initrd-filen %1 finns inte. - + %1 exists, overwrite? %1 finns redan, vill du skriva över? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Filen %1 finns redan. Tryck på "Ja för alla" för att skriva över dem och inte bli tillfrågad igen, "Ja" för att skriva över filer på individuell basis, samt "Nej" för att hålla kvar din befintliga version. Om du är osäker, tryck på "Ja för alla". - + %1 is out of space, abort installation? %1 har slut på utrymme, vill du avbryta installationen? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Katalogen %1 har slut på utrymme. Tryck på "Ja" för att avbryta installationen, "Nej" för att ignorera detta fel och försöka att fortsätta installationen, samt "Nej till alla" för att ignorera alla relaterade fel. - + Locating kernel file in %1 Lokaliserar kärnfil i %1 - + Copying kernel file from %1 Kopierar kärnfil från %1 - + Locating initrd file in %1 Lokaliserar initrd-fil i %1 - + Copying initrd file from %1 Kopierar initrd-fil från %1 - - + + Extracting bootloader configuration Extraherar konfiguration för starthanterare - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Extraherar komprimerad iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Kopierar fil, vänta... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Källa:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Mål:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Kopierat:</b> 0 byte - + Extracting files, please wait... Extraherar filer, vänta... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arkiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Källa:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Mål:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Extraherat:</b> 0 av %1 filer - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Källa:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Mål:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Extraherat:</b> %1 av %2 filer - + Downloading files, please wait... Hämtar filer, vänta... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Hämtat:</b> 0 byte - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Hämtat:</b> %1 av %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Kopierat:</b> %1 av %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Söker i <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 sökträffar i <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 hittades inte - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 hittades inte. Den krävs för installationsläget %2. Installera paketet "%3" eller din distributions motsvarighet. - + (Current) (Aktuell) - + (Done) (Utförd) - + Configuring grub2 on %1 Konfigurerar grub2 på %1 - + Configuring grldr on %1 Konfigurerar grldr på %1 - + Configuring grub on %1 Konfigurerar grub på %1 - + Installing syslinux to %1 Installerar syslinux på %1 - + Installing extlinux to %1 Installerar extlinux på %1 - + Syncing filesystems Synkroniserar filsystem - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Efter omstart, välj - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Efter omstart, välj uppstartsalternativet för USB i BIOS-uppstartsmenyn%1 Starta om nu? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -505,7 +505,7 @@ Starta om nu? - + == Select Distribution == == Välj distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_sw.ts b/src/unetbootin/unetbootin_sw.ts index 62b92bf26..15224f3c4 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_sw.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_sw.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files Mafaili yote - - - + + + All Files (*) Mafaili you (*) - + Open Kernel File Fungua faili la Kernel - + Open Initrd File Fungua faili la Initrd - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted %1 haijasimikwa - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro Chagua distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_tr.ts b/src/unetbootin/unetbootin_tr.ts index 4db2b4009..bb0d9dc35 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_tr.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_tr.ts @@ -30,417 +30,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Sabit Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB Sürücü - - - - - - - + + + + + + + ISO İSO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Disket Sürücü - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Disk İmaj Dosyası Aç - + All Files Tüm Dosyalar - - - + + + All Files (*) Tüm Dosyalar (*) - + Open Kernel File Kernel Dosyası Aç - + Open Initrd File Initrd Dosyası Aç - + Open Bootloader Config File Bootloader Config Dosyası Aç - + Insert a USB flash drive USB Flash Sürücü Takın - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. USB Flash sürücü bulunamadı. Eğer USB sürücü taktıysanız FAT32 olarak formatlayın. - + %1 not mounted %1 bağlanmadı - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro Bir Dağıtım Seçin - + You must select a distribution to load. Bir dağıtım seçmelisin - + Select a disk image file Disk İmaj Dosyası Seçin - + You must select a disk image file to load. Bir Disk imajı seçmelisin - + Select a kernel and/or initrd file Bir Kernel ve/veya initrd Dosyası Seçin - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Kernel ve/veya initrd dosyası seçmelisin - + Diskimage file not found Disk İmaj Dosyası Bulunamadı - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found Kernel Dosyası Bulunamadı - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found Initrd dosyası bulunamadı - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? %1 mevcut, üzerine yazılsın mı? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Dosya kopyalanıyor,lütfen bekleyin... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Kaynak:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Hedef:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... Dosyalar açılıyor, lütfen bekleyiniz... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Arşiv:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Kaynak:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Hedef:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Çıkarılan:</b> 0 , toplam %1 dosya - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Kaynak:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Hedef:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... Dosyalar indiriliyor, lütfen bekleyin... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>İndirilen:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>İndirilen:</b> %1, toplam %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> <a href="%1">%1</a> içinde aranıyor - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 bulunamadı - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) (Geçerli) - + (Done) (Tamam) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -489,7 +489,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Dağıtımı Seçin == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_uk.ts b/src/unetbootin/unetbootin_uk.ts index 2964a94ce..6243c385c 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_uk.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_uk.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Жорсткий диск - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB-пристрій - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Дискета - - - - - - + + + + + + either будь-який - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File Відкрити файл з образом диску - + All Files - - - + + + All Files (*) Всі файли (*) - + Open Kernel File Відкрити файл ядра - + Open Initrd File Відкрити файл Initrd - + Open Bootloader Config File Відкрити файл конфігурації завантажувача - + Insert a USB flash drive Вставте USB-накопичувач - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Не знайдено ні одного USB-накопичувача. Якщо ви його вже підключили, спробуйте переформатувати його в FAT32. - + %1 not mounted %1 не змонтований - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Спочатку потрібно змонтувати USB-накопичувач %1. Більшість дистрибутивів зроблять це автоматично, якщо вийняти та вставити знову USB-накопичувач. - + Select a distro Оберіть дистрибутив - + You must select a distribution to load. Ви повинні обрати дистрибутив для завантаження - + Select a disk image file Оберіть файл образу диску - + You must select a disk image file to load. Ви повинні обрати файл образу диску для завантаження. - + Select a kernel and/or initrd file Оберіть ядро та/чи файл initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Ви повинні обрати ядро та/чи файл initrd - + Diskimage file not found Файл з образом диску не знайдено - + The specified diskimage file %1 does not exist. Вказаний образ диску %1 не існує. - + Kernel file not found Файл з ядром не знайдено - + The specified kernel file %1 does not exist. Вказане ядро %1 не існує. - + Initrd file not found Initrd не знайдено. - + The specified initrd file %1 does not exist. Вказаний файл initrd %1 не існує. - + %1 exists, overwrite? %1 існує, перезаписати? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Файл %1 вже існує. Натисніть 'Так, для всіх' щоб перезаписати його і не виводити діалог знову для наступних файлів, 'Так' для перезапису в індивідуальному порядку, та 'Ні' для збереження попередньої версії . Якщо сумніваєтесь, то натискайте 'Так, для всіх'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 невистачає місця, припинити встановлення? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Не достатньо вільного місця в теці %1. Натисніть 'Так' щоб перервати встановлення, 'Ні' - щоб ігнорувати помилку і продовжити встановлення і 'Ні для всіх' щоб ігнорувати всі помилки недостачі місця. - + Locating kernel file in %1 Розташування ядра в %1 - + Copying kernel file from %1 Копіювання ядра з %1 - + Locating initrd file in %1 Розташування файлу initrd в %1 - + Copying initrd file from %1 Копіювання файлу initrd з %1 - - + + Extracting bootloader configuration Розпакування конфігурації загрузчика - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Витягую стиснений iso-образ:</b> %1 - + Copying file, please wait... Зачекайте будь-ласка, іде копіювання файлу... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Джерело:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Призначення:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Скопійовано:</b> 0 байтів - + Extracting files, please wait... Витягування файлів, будь-ласка, зачекайте... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Архів:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Джерело:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Призначення:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Витягнено:</b> 0 of %1 файлів - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Джерело:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Призначення:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Витягнено:</b> %1 of %2 файлів - + Downloading files, please wait... Завантаження файлів, будь-ласка, зачекайте... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Завантажено:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Завантажено:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Скопійовано:</b> %1 з %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Пошук в <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 співпадає з <a href="%3">%3</a> - + %1 not found %1 не знайдено - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 не знайдено. Це необхідно для режиму встановлення %2. Встановіть пакунок "%3" чи його еквівалент дистрибутиві, який використовується. - + (Current) (Поточний) - + (Done) (Виконано) - + Configuring grub2 on %1 Налаштування grub2 на %1 - + Configuring grldr on %1 Налаштування grldr на %1 - + Configuring grub on %1 Налаштування grub на %1 - + Installing syslinux to %1 Встановлення syslinux на %1 - + Installing extlinux to %1 Встановлення extlinux в %1 - + Syncing filesystems Синхронізація файлових систем - + Setting up persistence - + After rebooting, select the Після перезавантаження оберіть - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Після перезавантаження оберіть в BIOS опцію завантажження з USB.%1 Перезавантажити зараз? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == Виберіть дистрибутив == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_ur.ts b/src/unetbootin/unetbootin_ur.ts index 44c81cf17..ef56270be 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_ur.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_ur.ts @@ -36,417 +36,417 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive - - - - - - - + + + + + + + ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy - - - - - - + + + + + + either - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File - + All Files - - - + + + All Files (*) - + Open Kernel File - + Open Initrd File - + Open Bootloader Config File - + Insert a USB flash drive - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. - + %1 not mounted - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. - + Select a distro - + You must select a distribution to load. - + Select a disk image file - + You must select a disk image file to load. - + Select a kernel and/or initrd file - + You must select a kernel and/or initrd file to load. - + Diskimage file not found - + The specified diskimage file %1 does not exist. - + Kernel file not found - + The specified kernel file %1 does not exist. - + Initrd file not found - + The specified initrd file %1 does not exist. - + %1 exists, overwrite? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. - + Locating kernel file in %1 - + Copying kernel file from %1 - + Locating initrd file in %1 - + Copying initrd file from %1 - - + + Extracting bootloader configuration - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes - + Extracting files, please wait... - + <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> - + <b>Destination:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files - + <b>Source:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> - + %1 not found - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. - + (Current) - + (Done) - + Configuring grub2 on %1 - + Configuring grldr on %1 - + Configuring grub on %1 - + Installing syslinux to %1 - + Installing extlinux to %1 - + Syncing filesystems - + Setting up persistence - + After rebooting, select the - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -494,7 +494,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_vi.ts b/src/unetbootin/unetbootin_vi.ts index 65da0058c..ea636f67d 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_vi.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_vi.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk Đĩa cứng - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive Ổ USB - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy Đĩa mềm - - - - - - + + + + + + either khác - + LiveUSB persistence Lưu các thiết lập trên LiveUSB - + FAT32-formatted USB drive Ổ USB đã được định dạng FAT32 - + EXT2-formatted USB drive Ổ USB đã được định dạng EXT2 - + Open Disk Image File Mở tập tin ảnh đĩa - + All Files Tất cả tập tin - - - + + + All Files (*) Tất cả tập tin (*) - + Open Kernel File Mở tập tin nhân - + Open Initrd File Mở tập tin Initrrd - + Open Bootloader Config File Mở tập tin cấu hình Bootloader - + Insert a USB flash drive Yêu cầu một ổ flash USB - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. Không tìm thấy ổ flash USB nào. Nếu bạn đã cắm USB vào, hãy định dạng nó sang FAT32. - + %1 not mounted %1 chưa được gắn vào - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. Trước hết, bạn cần gắn kết (mount) ổ flash USB %1 vào. Hầu hết các bản phân phối sẽ tự động làm việc này sau khi bạn tháo và gắn lại ổ flash USB. - + Select a distro Yêu cầu chọn một bản phân phối - + You must select a distribution to load. Bạn phải chọn một bản phân phối để tiến hành cài đặt. - + Select a disk image file Yêu cầu chọn tập tin ảnh đĩa - + You must select a disk image file to load. Bạn phải chọn một tập tin ảnh đĩa để tiến hành cài đặt. - + Select a kernel and/or initrd file Chọn tập tin nhân hoặc tập tin initrd - + You must select a kernel and/or initrd file to load. Bạn phải chọn một tập tin nhân hoặc tập tin initrd. - + Diskimage file not found Không tìm thấy tập tin ảnh đĩa - + The specified diskimage file %1 does not exist. Tập tin ảnh đĩa bạn đã xác định %1 không tồn tại. - + Kernel file not found Không tìm thấy tập tin nhân - + The specified kernel file %1 does not exist. Tập tin nhân mà bạn đã xác định %1 không tồn tại. - + Initrd file not found Không tìm thấy tập tin initrd - + The specified initrd file %1 does not exist. Tập tin initrd mà bạn đã xác định %1 không tồn tại. - + %1 exists, overwrite? %1 đã tồn tại, bạn có muốn ghi đè lên nó không? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. Tập tin %1 đã tồn tại. Chọn 'Yes to All' để ghi đè nó và không nhắc lại nữa, chọn 'Yes' để ghi đè tập tin, và 'No' để giữ lại tập tin đã tồn tại. Nếu không chắc, chọn 'Yes to All'. - + %1 is out of space, abort installation? %1 không đủ dung lượng, hủy bỏ cài đặt? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. Thư mục %1 không đủ dung lượng. Chọn 'Yes' để huỷ bỏ cài đặt, 'No' để bỏ qua lỗi này và cố gắng cài đặt tiếp, và 'No to All' để bỏ qua mọi lỗi do thiếu dung lượng. - + Locating kernel file in %1 Đang xác định tập tin nhân tại %1 - + Copying kernel file from %1 Đang sao chép tập tin nhân từ %1 - + Locating initrd file in %1 Đang xác định tập tin initrd tại %1 - + Copying initrd file from %1 Đang sao chép tập tin initrd từ %1 - - + + Extracting bootloader configuration Đang giải nén cấu hình bootloader - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>Đang giải nén tập tin iso:</b> %1 - + Copying file, please wait... Đang sao chép tập tin, vui lòng chờ... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>Nguồn:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>Đích đến:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>Đã sao chép:</b> 0 byte - + Extracting files, please wait... Đang giải nén các tập tin, vui lòng chờ... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Tập tin nguồn:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>Nguồn:</b> - + <b>Destination:</b> <b>Đích đến:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>Đã giải nén:</b> 0 trong số %1 tập tin - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>Nguồn:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>Đích đến:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>Đã giải nén:</b> %1 trong số %2 tập tin - + Downloading files, please wait... Đang tải các tập tin, vui lòng đợi... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>Đã tải:</b> 0 byte - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>Đã tải:</b> %1 trong số %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>Đã sao chép:</b> %1 trong số %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> Đang tìm ở <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 phù hợp <a href="%3">%3</a> - + %1 not found Không tìm thấy %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. Không tìm thấy %1. Yêu cầu chế độ cài đặt %2. Đang cài đặt gói "%3" hoặc tương đương. - + (Current) (Đang thực hiện) - + (Done) (Đã hoàn tất) - + Configuring grub2 on %1 Đang cấu hình grub2 trên %1 - + Configuring grldr on %1 Đang cấu hình grldr trên %1 - + Configuring grub on %1 Đang cấu hình grub trên %1 - + Installing syslinux to %1 Đang cài đặt syslinux vào%1 - + Installing extlinux to %1 Đang cài đặt extlinux vào %1 - + Syncing filesystems Đang đồng bộ các tập tin hệ thống - + Setting up persistence Cài đặt lưu giữ - + After rebooting, select the Sau khi khởi động lại, chọn - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? Sau khi khởi động lại, chọn tuỳ chọn khởi động từ USB trong menu boot của BIOS.%1 Bạn có muốn khởi động lại ngay không? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Thiết bị USB đã tạo sẽ không khởi động vào Mac. Hãy cắm nó vào máy tính, và chọn tùy chọn khởi động từ USB trong trình đơn khởi động BIOS.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Bạn có muốn khởi động lại ngay không? - + == Select Distribution == == Chọn bản phân phối == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_zh_CN.ts b/src/unetbootin/unetbootin_zh_CN.ts index b846da03a..dcf5a0255 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_zh_CN.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_zh_CN.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk 硬盘 - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB 驱动器 - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy 软盘 - - - - - - + + + + + + either 两者任选其一 - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File 打开磁盘镜像文件 - + All Files 全部文件 - - - + + + All Files (*) 所有文件(*) - + Open Kernel File 打开内核文件 - + Open Initrd File 打开 Initrd 文件 - + Open Bootloader Config File 载入引导配置文件 - + Insert a USB flash drive 插入USB 闪存盘 - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. 没有发现USB 闪存盘。如果您已经插入USB 闪存盘,请尝试重新格式化为FAT32格式。 - + %1 not mounted %1 没有挂载 - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. 你必须首先在 %1 挂载 USB 闪存盘。大部分发行版本会在您移除并且重新插入USB 闪存盘后自动执行该操作。 - + Select a distro 选择一个发行版本 - + You must select a distribution to load. 你必须选择加载一个发行版本。 - + Select a disk image file 选择一个磁盘镜像文件 - + You must select a disk image file to load. 你必须选择加载一个磁盘镜像文件。 - + Select a kernel and/or initrd file 选择一个内核 和/或 initrd 文件 - + You must select a kernel and/or initrd file to load. 你必须选择加载一个内核 和/或 initrd 文件。 - + Diskimage file not found 没有找到磁盘镜像文件 - + The specified diskimage file %1 does not exist. 指定的磁盘镜像文件 %1 不存在。 - + Kernel file not found 内核文件没有找到 - + The specified kernel file %1 does not exist. 指定内核文件 %1 不存在。 - + Initrd file not found 没有找到 Initrd 文件 - + The specified initrd file %1 does not exist. 指定 initrd 文件 %1 不存在。 - + %1 exists, overwrite? %1 已经存在,是否覆盖? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. 文件 %1 已经存在。单击 'Yes to All' 进行覆盖并且不再提示, 'Yes' 覆盖单个文件, 而 'No' 保留你现在的版本。 如果不能确定,单击 'Yes to All'。 - + %1 is out of space, abort installation? %1 空间不够。放弃安装? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. 目录 %1 空间不够。按 “是” 放弃安装,按 “否” 忽略这个错误并继续安装,按 “全部选否” 忽略所有“空间不够”之类的错误。 - + Locating kernel file in %1 正在 %1 中查找内核文件 - + Copying kernel file from %1 正从 %1 中复制内核文件 - + Locating initrd file in %1 正从 %1 中查找 initrd 文件 - + Copying initrd file from %1 正从 %1 中复制 initrd 文件 - - + + Extracting bootloader configuration 正在提取引导装载程序配置 - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>正在解压 iso 镜像文件:</b> %1 - + Copying file, please wait... 正在复制文件,请稍候... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>来源:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>目标:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>已复制:</b> 0 字节 - + Extracting files, please wait... 正在抽取文件,请稍等…… - + <b>Archive:</b> %1 <b>存档:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>来源:</b> - + <b>Destination:</b> <b>目标:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>已抽取:</b>0 / %1 个文件 - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>来源:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>目标:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>已抽取:</b> %1 / %2 个文件 - + Downloading files, please wait... 正在下载文件,请稍候…… - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>下载:</b> 0 bytes - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>已下载:</b> %1 / %2 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>已复制:</b> %1 / %2 - + Searching in <a href="%1">%1</a> 正在搜索 <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> 在 <a href="%3">%3</a> 中有 %1/%2 匹配 - + %1 not found %1 没有找到 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. %1 没有找到。该安装模式需要 %2。 安装 “ %3 ” 包或者你的发行版本的等效版本。 - + (Current) (处理中) - + (Done) (完成) - + Configuring grub2 on %1 正在配置 %1 上的 grub2 - + Configuring grldr on %1 正在配置 %1 上的 grldr - + Configuring grub on %1 正在配置 %1 上的 grub - + Installing syslinux to %1 正在安装 syslinux 到 %1 - + Installing extlinux to %1 正在安装 extlinux 到 %1 - + Syncing filesystems 正在同步文件系统 - + Setting up persistence - + After rebooting, select the 重启后,选择 - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? 重启后,在 BIOS 启动菜单里选择 USB 启动 选项。%1 现在重启吗? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == 选择发行版 == diff --git a/src/unetbootin/unetbootin_zh_TW.ts b/src/unetbootin/unetbootin_zh_TW.ts index a4087e60c..3aff45212 100644 --- a/src/unetbootin/unetbootin_zh_TW.ts +++ b/src/unetbootin/unetbootin_zh_TW.ts @@ -30,419 +30,419 @@ X-Generator: Launchpad (build 12710) unetbootin - - - - - - - - - + + + + + + + + + Hard Disk 硬碟 - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + USB Drive USB 磁碟機 - - - - - - - + + + + + + + ISO ISO - - - - - - - + + + + + + + Floppy 磁片 - - - - - - + + + + + + either 或是 - + LiveUSB persistence - + FAT32-formatted USB drive - + EXT2-formatted USB drive - + Open Disk Image File 開啟映像檔 - + All Files 所有檔案 - - - + + + All Files (*) 所有檔案 (*) - + Open Kernel File 開啟核心檔案 - + Open Initrd File 開啟 Initrd 檔案 - + Open Bootloader Config File 開啟開機管理設定檔 - + Insert a USB flash drive 插入 USB 隨身碟 - + No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32. 找不到 USB 隨身碟。如果已經插入,試著格式化成 FAT32 檔案系統。 - + %1 not mounted %1 尚未掛載 - + You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive. 你必須先將 USB 隨身碟 %1 掛載起來。大部分的系統會在你移除並重新插入 USB 隨身碟後自動掛載。 - + Select a distro 選擇一個發行套件 - + You must select a distribution to load. 你必須選擇一個發行套件 - + Select a disk image file 選擇一個映像檔 - + You must select a disk image file to load. 你必須選擇一個映像檔 - + Select a kernel and/or initrd file 選擇核心及/或 initrd 檔 - + You must select a kernel and/or initrd file to load. 必須選擇核心及/或 initrd 檔案 - + Diskimage file not found 找不到映像檔 - + The specified diskimage file %1 does not exist. 指定的映像檔 %1 不存在。 - + Kernel file not found 找不到核心檔案 - + The specified kernel file %1 does not exist. 指定的核心檔案 %1 不存在。 - + Initrd file not found 找不到 initrd 檔 - + The specified initrd file %1 does not exist. 指定的 initrd 檔案 %1 不存在。 - + %1 exists, overwrite? 已有 %1,要覆寫嗎? - + The file %1 already exists. Press 'Yes to All' to overwrite it and not be prompted again, 'Yes' to overwrite files on an individual basis, and 'No' to retain your existing version. If in doubt, press 'Yes to All'. 已有 %1 檔案。請按下「全部皆是」以覆蓋該檔案,並在之後不再提示;或按下「是」只覆蓋這個檔案;或按下「否」以保留目前版本。如果你不知道要怎做,請按「全部皆是」。 - + %1 is out of space, abort installation? %1 磁碟空間不足,是否要放棄安裝? - + The directory %1 is out of space. Press 'Yes' to abort installation, 'No' to ignore this error and attempt to continue installation, and 'No to All' to ignore all out-of-space errors. 資料夾 %1 已滿。請按「是」中止安裝;「否」跳過這個錯誤並嘗試繼續安裝;或按「全部皆否」忽略所有空間不足訊息。 - + Locating kernel file in %1 正自 %1 尋找核心檔案 - + Copying kernel file from %1 正從 %1 複製核心檔案 - + Locating initrd file in %1 正自 %1 尋找 initrd 檔案 - + Copying initrd file from %1 正從 %1 複製 initrd 文件 - - + + Extracting bootloader configuration 正抓取開機載入器設定 - - + + <b>Extracting compressed iso:</b> %1 <b>自映像檔提取:</b> %1 - + Copying file, please wait... 正複製檔案,請稍等... - - + + <b>Source:</b> <a href="%1">%1</a> <b>來源:</b> <a href="%1">%1</a> - - + + <b>Destination:</b> %1 <b>目的地:</b> %1 - + <b>Copied:</b> 0 bytes <b>已複製了</b> 0 位元組 - + Extracting files, please wait... 正提取檔案,請稍候... - + <b>Archive:</b> %1 <b>Archive:</b> %1 - + <b>Source:</b> <b>來源:</b> - + <b>Destination:</b> <b>目的地:</b> - + <b>Extracted:</b> 0 of %1 files <b>已提取:</b>%1 中之 0 個檔案 - + <b>Source:</b> %1 (%2) <b>來源:</b> %1 (%2) - + <b>Destination:</b> %1%2 <b>目的地:</b> %1%2 - + <b>Extracted:</b> %1 of %2 files <b>已提取:</b> %1 of %2 files - + Downloading files, please wait... 檔案下載中,請稍後... - + <b>Downloaded:</b> 0 bytes <b>已下載:</b> 0 位元組 - + Download of %1 %2 from %3 failed. Please try downloading the ISO file from the website directly and supply it via the diskimage option. - - + + <b>Downloaded:</b> %1 of %2 <b>已下載:</b>%2 中之 %1 - + <b>Copied:</b> %1 of %2 <b>已複製了</b> %2之中的%1 - + Searching in <a href="%1">%1</a> 正在搜尋 <a href="%1">%1</a> - + %1/%2 matches in <a href="%3">%3</a> %1/%2 個符合於 <a href="%3">%3</a> - + %1 not found 找不到 %1 - + %1 not found. This is required for %2 install mode. Install the "%3" package or your distribution's equivalent. 找不到 %1。%2 安裝模式必須要使用它。 請安裝 "%3" 軟體包或是您的發行版當中的類似程式。 - + (Current) (目前) - + (Done) (完成) - + Configuring grub2 on %1 正在設定 %1 上的 grub2 - + Configuring grldr on %1 正在設定 %1 上的 grldr - + Configuring grub on %1 正在設定 %1 上的 grub - + Installing syslinux to %1 安裝 syslinux 至 %1 - + Installing extlinux to %1 安裝 extlinux 至 %1 - + Syncing filesystems 正在同步檔案系統 - + Setting up persistence - + After rebooting, select the 重開機後,請選擇 - + After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 Reboot now? 重開機後,請選擇 BIOS 開機選單當中的 USB 開機選項。%1 要現在重開機嗎? - + The created USB device will not boot off a Mac. Insert it into a PC, and select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1 @@ -497,7 +497,7 @@ Reboot now? - + == Select Distribution == == 選擇發行版 ==