From 682ee2d9521f89a9fba848d0f580c9cbbe67cffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carina Hagl Date: Sat, 29 Jun 2024 09:54:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 77.8% (1922 of 2468 strings) Translation: uyuni/docs client-configuration master Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-master/ja/ --- l10n-weblate/client-configuration/ja.po | 59 ++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/l10n-weblate/client-configuration/ja.po b/l10n-weblate/client-configuration/ja.po index 615a708ecf4..b93194349d6 100644 --- a/l10n-weblate/client-configuration/ja.po +++ b/l10n-weblate/client-configuration/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-26 09:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 05:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-29 12:46+0000\n" "Last-Translator: Carina Hagl \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -4423,43 +4423,31 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: modules/client-configuration/pages/client-operations.adoc:4 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This section contains detailed description of each of these operation." msgid "" "The following sections contain detailed descriptions for each of these " "operations." -msgstr "このセクションでは、これらの各操作について詳細に説明します。" +msgstr "以下のセクションでは、これらの各操作について詳細に説明します。" #. type: Title = #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:1 #: modules/client-configuration/pages/registration-cli.adoc:1 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Register on the Command Line (Salt)" +#, no-wrap msgid "Register Clients on the Command Line" -msgstr "コマンドラインで登録する(Salt)" +msgstr "コマンドラインでクライアントを登録する" #. FIXME: 2023-10-24, ke: is preinstalled Salt still required? Salt bundle? #. type: Plain text #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:2 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Instead of the {webui}, you can use the command line to register a Salt " -#| "client to a proxy. This procedure requires that you have installed the " -#| "Salt package on the Salt client before registration. For SLE 12 based " -#| "clients, you also must have activated the [systemitem]``Advanced Systems " -#| "Management`` module." msgid "" "Instead of the {webui}, you can use the command line to register a client to " "a proxy. This procedure requires that you have installed the Salt package " "on the client before registration. For SLE 12 based clients, you also must " "have activated the [systemitem]``Advanced Systems Management`` module." msgstr "" -"{webui}の代わりに、コマンドラインを使用して、Saltクライアントをプロキシに登録" -"できます。 このプロシージャでは、登録する前にSaltパッケージをSaltクライアン" -"トにインストール済みである必要があります。 SLE 12ベースのクライアントでは、" -"[systemitem]``Advanced Systems Management``モジュールもアクティブ化しておく必" -"要があります。" +"{webui}の代わりに、コマンドラインを使用して、クライアントをプロキシに登録でき" +"ます。この手順では、登録する前にSaltパッケージをクライアントにインストール済" +"みである必要があります。SLE 12ベースのクライアントでは、[systemitem]``" +"Advanced Systems Management``モジュールもアクティブ化しておく必要があります。" #. type: Block title #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-cli.adoc:3 @@ -4548,47 +4536,26 @@ msgstr "{webui}を使用してクライアントをプロキシに登録する" #. type: Plain text #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:2 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can register Salt clients to the {productname} Proxy using the " -#| "{webui}." msgid "You can register clients to the {productname} Proxy using the {webui}." -msgstr "" -"{webui}を使用してSaltクライアントを{productname}プロキシに登録できます。" +msgstr "{webui}を使用してクライアントを{productname}プロキシに登録できます。" #. A bootstrap repository offers packages for installing {salt} on clients and for registering {salt} clients. #. type: Plain text #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:3 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A bootstrap repository is needed for non-SLE clients in general and for " -#| "SLE clients before version 15. A bootstrap repository offers packages " -#| "for installing Salt on clients and for registering Salt or traditional " -#| "clients. For information about creating a bootstrap repository, see xref:" -#| "client-configuration:bootstrap-repository.adoc[]." msgid "" "A bootstrap repository is needed for non-SLE clients in general and for SLE " "clients before version 15." -msgstr "" -"SLE以外のクライアント全般およびバージョン15より前のバージョンのSLEクライアン" -"トではブートストラップリポジトリが必要です。 ブートストラップリポジトリに" -"は、クライアントにSaltをインストールするためのパッケージ、Saltまたは従来のク" -"ライアントを登録するためのパッケージが用意されています。 ブートストラップリ" -"ポジトリの作成については、xref:client-configuration:bootstrap-repository." -"adoc[]を参照してください。" +msgstr "SLE以外のクライアント全般およびバージョン15より前のバージョンのSLEクライアン" +"トではブートストラップリポジトリが必要です。" #. type: Plain text #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:4 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For more information about bootstrap repositories, see xref:client-" -#| "configuration:bootstrap-repository.adoc[]." msgid "" "For information about creating a bootstrap repository, see xref:client-" "configuration:bootstrap-repository.adoc[]." msgstr "" -"ブートストラップリポジトリの詳細については、xref:client-configuration:" -"bootstrap-repository.adoc[]を参照してください。" +"ブートストラップリポジトリの作成の詳細については、xref:client-configuration" +":bootstrap-repository.adoc[]を参照してください。" #. type: Block title #: modules/client-configuration/pages/client-proxy-webui.adoc:5