GTFS documentation in Ukrainian

virnadiia edited this page Oct 27, 2017 · 1 revision

Огляд файлів https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/

agency.txt - одна чи більше організацій, які надають дані в сфері надання транспортних послуг

stops.txt - локація, де транспорт підбирає та висаджує пасажирів

routes.txt - маршрути

trips.txt - напрямок для кожного маршруту. Напрямок — це послідовність двох чи більше зупинок протягом визначеного часу

stop_times.txt - час, за який транспорт прибуває та відбуває з зупинок

calendar.txt - дата сервісів, які використовують щотижневий графік

calendar_dates.txt - винятки для сервісів, які використовують графіки роботи

fare_attributes.txt - інформація про тариф

fare_rules.txt - правила подання інформації про тариф

shapes.txt - правила для малювання ліній на мапі, щоб представити транзитний маршрут

frequencies.txt - час між зупинками для маршрутів з різноманітними варіаціями сервісу

transfers.txt - правила для створення зв'язків трансферних точок між маршрутами

feed_info.txt - додаткова інформація про поля, включаючи видавця, версію та закінчення надання інформації

1

agency.txt - одна чи більше організацій, які надають дані в сфері надання транспортних послуг https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/agency-file

agency_id - унікальний ідентифікатор організації.

agency_name - повна назва організації

agency_url - посилання на сайт організації

agency_timezone - часовий пояс, в якому розташована організація

agency_lang - містить дві літери ISO 639-1 коду для мови, яку використовує організація c

agency_phone - номер телефону організації

agency_fare_url - URL сторінки, де можна купити кіитки чи інші інструмент онлайн-взаємодії з організацією

agency_email - електронна адреса організації

2

stops.txt - локація, де транспорт підбирає та висаджує пасажирів https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/stops-file

stop_id - унікальний ідентифікатор зупинки чи станції

stop_code - короткий текст чи номер, який унікально ідентифікує зупинку для пасажирів

stop_name - назва зупинки чи станції

stop_desc - опис зупинки

stop_lat - георграфічна широта зупинки чи станції

stop_lon - георграфічна довгота зупинки

zone_id - дія тарифу для ID зупинки

stop_url - URL чи вебсторінка про конкретну зупинку

location_type - визначає чи ID зупинки представляє станцію чи зупинку. Якщо немає типу локації, то ID зупинок характеризуються як зупинки.

Тип локації має різні значення: 0 чи порожній рядок — зупинка (місце, де пасажири сідають та виходять з транспорту) 1 — станція (фізична структура чи площа, яка містить одну чи більше зупинок) The location type field can have the following values:

parent_station Optional — для зупинок, які знаходяться всередині станцій, це поле визначає цю станцію

stop_timezone Optional — часовий пояс, в якому зупинка чи станція розташовані

wheelchair_boarding - визначає, чи зупинка, станція обладнана для візків

Значення

0 (чи порожнє): визначає, що немає такої інформації
1: визначає, що хоча б один транспортний засіб на цій зупинці може прийняти пасажира на візку 2: візок неможливий на цій зупинці When a stop is part of a larger station complex, as indicated by a stop with a parent_station value, the stop's wheelchair_boarding field has the following additional semantics:

Якщо зупинка — частина більшої станції, то вказаний рядок може мати такі значення: 0 (чи порожнє): ця зупинка наслідує значення станції
1: існують кілька доступних шляхів на станції до конкретної зупинки, платформи 2: немає доступних шляхів на станції до конкретної зупинки, платформи

3

routes.txt - маршрути https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/routes-file

route_id - унікальний ідентифікатор маршруту

agency_id - організація, яка обслуговує конкретний маршрут

route_short_name - коротка назва маршруту

route_long_name - повна назва маршруту

route_desc - опис маршруту

route_type - тип транспорту, який використовується на маршруті Describes the type of transportation used on a route. Valid values for this field are:

0: трамвай, вуличні машини, легкий транспорт 1: метро
2: потяг (міжміський чи на довгі дистанції)
3: автобус (короткі та довгі дистанції)
4: човен (короткі та довгі дистанції)
5: канатна дорога Used for street-level cable cars where the cable runs beneath the car. 6: гондола 7: фунікулер

route_url - URL чи веб-сторінка про конкретний маршрут

route_color - колір маршруту (якщо нема кольору, то за замовчуванням зазначено білий FFFFFF)

route_text_color - доступний для використання колір для тексту маршруту, який розміщено на кольорі маршруту (якщо нема кольору, то за замовчуванням зазначено чорний 000000)

4

trips.txt - напрямок, подорож для кожного маршруту. Напрямок — це послідовність двох чи більше зупинок протягом визначеного часу https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/trips-file

route_id - унікальний ідентифікатор маршруту

service_id - унікальний ідентифікатор набору дат, коли сервіс доступний на одному чи двох маршрутах

trip_id - містить ідентифікатор поїздки

trip_headsign - текст, який з'являється на знаку на розкладі чи всередині транспорту, який ідентифікує напрямок слідування для пасажирів.

trip_short_name - коротка назва напрямку. Текст з'являється на розкладах і всередині транспорту

direction_id - двозначне значення, яке визначає напрямок подорожі.

Значення

0: поїздка в одному напрямку 1: поїздка в зворотньому напрямку

block_id - блок, до якого подорож відноситься. Блок складається з двох чи більше послідовних поїздок, зроблених одним і тим самим транспортом, де пасажири можуть бути доставлені з однієї точки в іншу, залишаючись в транспорті.

shape_id - визначає форму поїздки. Пояснює, якою має бути лінія поїздки на мапі

wheelchair_accessible — доступність візків 0 (чи порожнє): відсутність інформації про доступність
1: можна хоча б один візок 2: жодна людина на візку не може скористатись цією поїздкою

bikes_allowed - дозвіл велосипедів 0 (чи порожнє): відсутність інформації про можливість брати з собою велосипед в поїздку 1: як мінімум один велосипед можна взяти в поїздку
2: велосипеди не дозволено

5

stop_times.txt - час, за який транспорт прибуває та відбуває з зупинок https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/stop_times-file

trip_id - ідентифікатор поїздки

arrival_time - час прибуття до конкретної зупинки в конкретній поїздці по маршруту

departure_time - час відправлення з конкретної зупинки в конкретній поїздці по маршруту

stop_id - унікальний ідентифікатор зупинки

stop_sequence — визначає порядок зупинок в конкретній поїздці

stop_headsign - текст, який з'являється на табло, яке визначає напрямок подорожі для пасажира.

pickup_type - визначає, чи пасажир може сісти (бути підібраним) на транспорт на конкретній зупинці чи ні.

Значення 0: Підбір пасажирів регулярно, відповідно до розкладу 1: Неможливо сісти 2: Потрібно дзвонити в організацію, щоб можна було сісти в транспорт 3: Потрібно домовлятись з водієм За замовчуванням стоїть 0

drop_off_type — визначає, чи пасажир може вийти з транспорту на конкретній зупинці чи ні Значення

0: Висадка пасажирів відбувається регулярно, відповідно до розкладу 1: Неможлива висадка 2: Потрібно дзвонити в організацію, щоб можна було вийти з транспорту 3: Потрібно домовлятись з водієм За замовчуванням стоїть 0

shape_dist_traveled - дистанція від першої точки

timepoint - визначає чи точний час прибуття та відбуття транспорту Значення

0: Приблизний час 1: Точний час

6

calendar.txt - дата сервісів, які використовують щотижневий графік

https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/calendar-file

service_id - унікальний ідентифікатор набору дат, коли сервіс доступний на одному чи двох маршрутах

monday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Понеділків

значення 1 — доступний 0 — не доступний

tuesday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Вівторків

значення 1 — доступний 0 — не доступний

wednesday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Серед

значення 1 — доступний 0 — не доступний

thursday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Четвергів

Значення 1 — доступний 0 — не доступний

friday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх П'ятниць

Значення 1 — доступний 0 — не доступний

saturday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Субот

Значення 1 — доступний 0 — не доступний

sunday - двозначне значення, яке визначає чи сервіс доступний для всіх Неділь

Значення 1 — доступний 0 — не доступний

start_date - початкова дата дії сервісу

end_date - кінцева дата дії сервісу

7

calendar_dates.txt - винятки для сервісів, які використовують графіки роботи

https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/calendar_dates-file

service_id унікальний ідентифікатор набору дат, коли сервіс доступний на одному чи двох маршрутах

date - визначає конкретну дату, коли доступність сервісу відрізняється від норми

exception_type - визначає, чи сервіс доступний в конкретні дані Значення 1 — сервіс доданий до конкретної дати 2 — сервіс видалений з конкретної дати

8

fare_attributes.txt - інформація про тариф https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/fare_attributes-file

fare_id - унікальний ідентифікатор для тарифів

price - вартість проїзду

currency_type - валюта, в якій здійснюється оплата за проїзд

payment_method - форма платежу

**Значення **

0: оплата в транспорті 1: оплата перед посадкою в транспорт

transfers - визначає кількість пересадок у вказаному тарифі

**Значення **

0: жодного трансферу 1: один трансфер 2: два трансфера (порожнє поле): довільна кількість трансферів

transfer_duration - тривалість пересадки в секундах до того, як така можливість закінчить

9

shapes.txt - правила для малювання ліній на мапі, щоб представити транзитний маршрут https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/shapes-file

shape_id - унікальний ідентифікатор форми

shape_pt_lat - широта (може містити кілька даних)

shape_pt_lon - довгота

shape_pt_sequence - послідовний порядок широти і довготи

shape_dist_traveled - відстань від початкової точки

10

frequencies.txt - час між зупинками для маршрутів з різноманітними варіаціями сервісу https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/frequencies-file

trip_id - унікальний ідентифікатор подорожі, поїздки, який визначає частоту сервісу

start_time - визначає час, коли сервіс починається з конкретною частотою

end_time - час, коли сервіс змінюється до іншої частоти (чи припиняється) на першій зупинці в поїздці

headway_secs - час між відправленням з однієї зупинки для цієї поїздки протягом певного інтервалу часу, заданого start_time і end_time.

exact_times - визначає чи частоти поїздок має точно відповідати розкладу

**Значення ** 0 чи (порожнє): не точно за розкладом (за замовчуванням) 1: частота точно за розкладом

11

transfers.txt - правила для створення зв'язків між пересадками на маршрутах https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/transfers-file

from_stop_id - ідентифікатор зупинки, станції, де зв'язок між поїздками починається.

to_stop_id - ідентифікатор зупинки, станції, де зв'язок між поїздками закінчується.

transfer_type - тип пересадок

**Значення **

0 чи (порожнє): рекомендована пересадка між двома маршрутами

1: визначена часово пересадка між маршрутами (водій чекає на пасажирів для пересадки)

2: пересадка потребує мінімум часу між прибуттям і відправленням

3: пересадка неможлива в цій локації

min_transfer_time - коли для пересадки потрібен час, це поле визначає час, потрібний для пересадки.

12

feed_info.txt - додаткова інформація про поля, включаючи видавця, версію та закінчення надання інформації https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/feed_info-file

feed_publisher_name - повна назва організації, яка завантажує дані

feed_publisher_url - посилання на сайт чи URL організації, яка завантажує дані

feed_lang — містить IETF BCP 47 мовний код, який визначає мову за замовчуванням l

feed_start_date — початок завантаження

feed_end_date — кінець завантаження

feed_version - версія GTFS даних

Clone this wiki locally
You can’t perform that action at this time.
You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.
Press h to open a hovercard with more details.