Skip to content
Permalink
Browse files

transifex pull/push

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
  • Loading branch information
rkitover committed Aug 18, 2019
1 parent 51f61a3 commit 3923b28fc3ebbbb58adc286b8197283ef7978496
Showing with 23,901 additions and 1,648 deletions.
  1. +3,703 −0 po/wxvbam/en_BR.po
  2. +3,703 −0 po/wxvbam/es_CR.po
  3. +3,703 −0 po/wxvbam/es_PE.po
  4. +3,703 −0 po/wxvbam/es_VE.po
  5. +3,704 −0 po/wxvbam/fa.po
  6. +13 −11 po/wxvbam/fr_FR.po
  7. +31 −31 po/wxvbam/hu.po
  8. +31 −31 po/wxvbam/hu_HU.po
  9. +554 −553 po/wxvbam/pl.po
  10. +681 −680 po/wxvbam/pl_PL.po
  11. +228 −200 po/wxvbam/wxvbam.pot
  12. +72 −71 po/wxvbam/zh-Hans.po
  13. +72 −71 po/wxvbam/zh_CN.po
  14. +3,703 −0 po/wxvbam/zh_SG.po

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

Large diffs are not rendered by default.

@@ -6,14 +6,16 @@
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
# Nyu, 2018
# Nyu, 2018
# Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>, 2019
# BenjaminSiskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
# Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Simon NOIRHOMME <sim041004@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -466,19 +468,19 @@ msgstr "dsbSecondary->Lock() a échoué : %08x"

#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio : L'énumération des périphériques a échoué!"

#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
msgstr "L'interface de FAudio n'a pas pu s'initialiser!"

#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: La création de la voix de maître a échoué!"

#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
msgstr "FAudio: la création de la voix source a échoué!"

#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr "Meta-"

#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr "Numéro"

#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
msgid "Meta+"
@@ -2366,7 +2368,7 @@ msgstr "50%"

#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
msgstr "75%"

#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
@@ -3051,11 +3053,11 @@ msgstr "&Audio"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:359
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
msgstr "Augmenter le volume"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:363
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "Baisser le volume"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
msgid "&Toggle sound"
@@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr "Traductions"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:636
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation"

#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "GameBoy Advance Fájlok (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:114
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM fájl megnyitás"
msgstr "ROM fájl megnyitása"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:131
msgid ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "GameBoy Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:138
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM fájl megnyitás"
msgstr "GB ROM fájl megnyitása"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:155
msgid ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GameBoy Color Fájlok (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitás"
msgstr "GBC ROM fájl megnyitása"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:558 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:713 ../src/wx/cmdevents.cpp:786
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
msgid "None"
msgstr "Üres"
msgstr "Nincs"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:819 ../src/wx/cmdevents.cpp:835
msgid "Select Dot Code file"
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "GDB Kapcsolat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1957
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Kapcsolódás fogadása ennél: %s"
msgstr "Várakozás a kapcsolódásra itt: %s"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1964
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Kapcsolódás fogadása a %d porton"
msgstr "Kapcsolódás kezdeményezése a %d porton"

#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1967
msgid "Waiting for GDB..."
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Flashcart CHT"

#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "A szám nem lehet üres"
msgstr "A szám mező nem lehet üres"

#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
#, c-format
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Felvételek"

#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Szétszedés"
msgstr "Szétbontás"

#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "&THUMB"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Kezd"
msgstr "&Kezdés"

#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Alapértelmezett nagyítás :"

#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Maximális nagyítási tényező :"
msgstr "Maximális nagyítási érték :"

#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "0 = nincs korlát"

#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Közelítés"
msgstr "Nagyítás"

#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Game Boy Advance beállítások"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Mentés típus :"
msgstr "Mentés típusa :"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "128K"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Észlelés Azonnal"
msgstr "Azonnali Felismerés"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Mindig"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Rendszer által"
msgstr "Rendszer"

#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Gyorsí&tás"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "a normál ennyi %-a:"
msgstr "normálhoz képest(%):"

#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "DMA &3"

#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "Meghatározatlan &utasítás"
msgstr "Azonosíthatatlan &utasítás"

#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Hangkimenet"

#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Részletes"
msgstr "Részletek"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "GB&C megnyitása..."

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Legutóbbi meg&nyitása"
msgstr "Legutóbbiak meg&nyitása"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Játéká&llás betöltése"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Legrégebbi hely"
msgstr "Legkorábbi helyére"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:128
msgid "To &File ..."
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "&Exportálás"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:156
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Kép rögzítése..."
msgstr "Képernyőkép mentése..."

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Start &sound recording..."
@@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "Hálózati kapcsolat kezdeményezés..."

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:252
msgid "&Nothing"
msgstr "Semmi"
msgstr "Nincs"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:256
msgid "&Cable"
msgstr "Kábel"
msgstr "Kábeles"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:260
msgid "&Wireless"
@@ -3061,19 +3061,19 @@ msgstr "Hang ki/be"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:372
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&GBA hang kiegészítés"
msgstr "&GBA hangkiegészítés"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:377
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&GB hang kiemelés"
msgstr "&GB hangkiemelés"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:381
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "&GB surround hangeffektus"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "&GB kattogó hang tompítás"
msgstr "&GB kattogó hang tompítása"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:390
msgid "&Input"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "O&BJ WIN"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:580
msgid "&View Layers"
msgstr "Rétegek megtekintése"
msgstr "Képrétegek"

#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
msgid "Channel &1"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "&32-bit"

#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Pillanatnyi cím:"
msgstr "Jelenlegi cím:"

#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
@@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "Hangerő :"

#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
msgstr "Néma"

#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgstr "Maximális"

#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Bal/Jobb"

#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
msgid "Sound filtering"
msgstr "Hangszűrők"
msgstr "Hangszűrés"

#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"

0 comments on commit 3923b28

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.