Permalink
Browse files

irc: evaluate content of server option "usermode"

  • Loading branch information...
1 parent 39a8b98 commit 36c9317077a468b89d430df71f1c77e838a77c30 @flashcode flashcode committed Dec 11, 2016
@@ -618,7 +618,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** Beschreibung: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>"]
+** Beschreibung: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>" (note: content is evaluated, see /help eval)]
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `+""+`)
@@ -618,7 +618,7 @@
** values: on, off (default value: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** description: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>"]
+** description: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>" (note: content is evaluated, see /help eval)]
** type: string
** values: any string (default value: `+""+`)
@@ -618,7 +618,7 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** description: pass:none[mode utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant d'exécuter la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; cette option donne le même résultat que la définition de la commande "/mode $nick <mode>"]
+** description: pass:none[mode utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant d'exécuter la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; cette option donne le même résultat que la définition de la commande "/mode $nick <mode>" (note : le contenu est évalué, voir /help eval)]
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `+""+`)
@@ -618,7 +618,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** descrizione: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>"]
+** descrizione: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>" (note: content is evaluated, see /help eval)]
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `+""+`)
@@ -618,7 +618,7 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** 説明: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>"]
+** 説明: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>" (note: content is evaluated, see /help eval)]
** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `+""+`)
@@ -618,7 +618,7 @@
** wartości: on, off (domyślna wartość: `+on+`)
* [[option_irc.server_default.usermode]] *irc.server_default.usermode*
-** opis: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>"]
+** opis: pass:none[usermode to set after connection to server and before executing command and the auto-join of channels; this option gives same result as defining a command "/mode $nick <mode>" (note: content is evaluated, see /help eval)]
** typ: ciąg
** wartości: dowolny ciąg (domyślna wartość: `+""+`)
View
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7105,6 +7105,12 @@ msgstr ""
"vlastní jméno hosta/IP pro server (nepovinné, pokud je volné použije se "
"lokální jméno hosta)"
+msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
@@ -7207,12 +7213,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"seznam notifikací pro server (místo změny této volby použijte příkaz /notify)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba při přidávání notifikace"
View
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -8228,6 +8228,12 @@ msgstr ""
"Hostname verwendet"
msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
@@ -8358,12 +8364,6 @@ msgstr ""
"Liste mit Benachrichtigung für Server (diese Einstellung sollte nicht direkt "
"verändert werden. Dazu sollte der Befehl /notify genutzt werden)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
View
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7354,6 +7354,12 @@ msgstr ""
"hostname/IP local personalizado para el servidor (opcional, si está vacío se "
"utiliza el hostname local)"
+msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
@@ -7459,12 +7465,6 @@ msgstr ""
"Lista de notificaciones para el servidor (no se debería cambiar esta opción, "
"usar el comando /notify para ello)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: error al crear el servidor \"%s\""
View
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-11 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -8058,6 +8058,16 @@ msgstr ""
"renseigné, le nom de machine local est utilisé)"
msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+"mode utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant d'exécuter "
+"la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; cette option donne "
+"le même résultat que la définition de la commande \"/mode $nick <mode>"
+"\" (note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+
+msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
@@ -8179,15 +8189,6 @@ msgstr ""
"liste de notifications pour le serveur (vous ne devriez pas changer cette "
"option mais utiliser la commande /notify)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-"mode utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant d'exécuter "
-"la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; cette option donne "
-"le même résultat que la définition de la commande \"/mode $nick <mode>\""
-
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s : erreur d'ajout du serveur \"%s\""
View
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6551,6 +6551,12 @@ msgstr ""
"szokásos hosztnév/IP a szerveren (tetszőleges, ha üres akkor a helyi "
"hosztnevet használja)"
+msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
@@ -6645,12 +6651,6 @@ msgid ""
"command instead)"
msgstr ""
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
View
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7508,6 +7508,12 @@ msgstr ""
"nome host/IP locale definito per il server (opzionale, se vuoto viene usato "
"il nome host locale)"
+msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
@@ -7611,12 +7617,6 @@ msgstr ""
"elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione "
"ma di usare il comando /notify)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: errore durante la creazione del server \"%s\""
View
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -7722,6 +7722,12 @@ msgstr ""
"名が使われる)"
msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
@@ -7834,12 +7840,6 @@ msgid ""
"command instead)"
msgstr "サーバの通知リスト (これを変更する場合は、/notify コマンドを使うこと)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" 追加中のエラー"
View
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys1@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7886,6 +7886,12 @@ msgstr ""
"użyta zostanie lokalna nazwa hosta)"
msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
@@ -8007,12 +8013,6 @@ msgstr ""
"lista powiadomień dla tego serwera (nie powinieneś zmieniać tej opcji tylko "
"użyć w zamian komendy /notify)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania serwera \"%s\""
View
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -7885,6 +7885,12 @@ msgstr ""
"vazio é utilizado o nome local da máquina)"
msgid ""
+"usermode to set after connection to server and before executing command and "
+"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
+"command \"/mode $nick <mode>\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
@@ -8008,12 +8014,6 @@ msgstr ""
"lista de notificação do servidor (não deve alterar esta opção, mas sim usar "
"o comando /notify)"
-msgid ""
-"usermode to set after connection to server and before executing command and "
-"the auto-join of channels; this option gives same result as defining a "
-"command \"/mode $nick <mode>\""
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: erro ao adicionar ao servidor \"%s\""
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 36c9317

Please sign in to comment.