Skip to content
Permalink
Browse files

core: add optional default path (evaluated) in completion "filename" …

…(issue #60)
  • Loading branch information...
flashcode committed Oct 6, 2019
1 parent 88aa82d commit 6e382d26a94a26d5d6034076fa6dbebbab336006
@@ -22,6 +22,7 @@ New features::

* core: add length of string (number of chars and on screen) in evaluation of expressions with "length:xxx" and "lengthscr:xxx"
* core: add calculation of expression in evaluation of expressions with "calc:xxx" (issue #997)
* core: add optional default path (evaluated) in completion "filename"
* core: add support of modifiers in evaluation of expressions with "modifier:name,data,string"
* api: add modifier "color_encode_ansi" (issue #528)
* api: add modifier "eval_path_home"
@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | Umgebungsvariablen

| weechat | filename | Dateinamen
| weechat | filename | filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)

| weechat | filters_names | Liste der Filter

@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | environment variables

| weechat | filename | filename
| weechat | filename | filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)

| weechat | filters_names | names of filters

@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | variables d'environnement

| weechat | filename | nom de fichier
| weechat | filename | nom de fichier ; paramètre optionnel : chemin par défaut (évalué, voir /help eval)

| weechat | filters_names | noms des filtres

@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | environment variables

| weechat | filename | nome file
| weechat | filename | filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)

| weechat | filters_names | nomi dei filtri

@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | 環境変数

| weechat | filename | ファイル名
| weechat | filename | filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)

| weechat | filters_names | フィルタ名

@@ -142,7 +142,7 @@

| weechat | env_vars | zmienne środowiskowe

| weechat | filename | nazwa pliku
| weechat | filename | filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)

| weechat | filters_names | nazwy filtrów

@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2827,8 +2827,10 @@ msgstr "barvy palety"
msgid "configuration files"
msgstr "konfigurační soubory"

msgid "filename"
msgstr "jméno souboru"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"uživatelské jméno pro proxy server(pozn.: obsah je vykonán, viz /help eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "jména filtrů"
@@ -12926,6 +12928,9 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "jméno souboru"

#, fuzzy
#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "barva položek, které jsou pryč"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -3412,8 +3412,10 @@ msgstr "Farbpalette"
msgid "configuration files"
msgstr "Konfigurationsdateien"

msgid "filename"
msgstr "Dateinamen"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"Username für Proxy Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "Liste der Filter"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "Dateinamen"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "Textfarbe in der der Verlaufsspeicher dargestellt werden soll"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2942,8 +2942,8 @@ msgstr "paleta de colores"
msgid "configuration files"
msgstr "archivos de configuración"

msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""

msgid "names of filters"
msgstr "nombre de los filtros"
@@ -13210,5 +13210,8 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nombre de archivo"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "color para las líneas del último registro"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3324,8 +3324,10 @@ msgstr "couleurs de la palette"
msgid "configuration files"
msgstr "fichiers de configuration"

msgid "filename"
msgstr "nom de fichier"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nom de fichier ; paramètre optionnel : chemin par défaut (évalué, voir /help "
"eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "noms des filtres"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nom de fichier"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "couleur pour les lignes de l'historique"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2461,9 +2461,8 @@ msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
msgid "configuration files"
msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása"

#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "names of filters"
@@ -12181,6 +12180,10 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"

#, fuzzy
#~ msgid "filename"
#~ msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"

#, fuzzy
#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3031,8 +3031,11 @@ msgstr "Tavolozza dei colori"
msgid "configuration files"
msgstr "file di configurazione"

msgid "filename"
msgstr "nome file"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, "
"consultare /help eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "nomi dei filtri"
@@ -13430,5 +13433,8 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nome file"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "colore per la cronologia"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -3223,8 +3223,11 @@ msgstr "パレット色"
msgid "configuration files"
msgstr "設定ファイル"

msgid "filename"
msgstr "ファイル名"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"プロキシサーバのユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ"
"い)"

msgid "names of filters"
msgstr "フィルタ名"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "ファイル名"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "バックログ行の色"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3277,8 +3277,11 @@ msgstr "paleta kolorów"
msgid "configuration files"
msgstr "pliki konfiguracyjne"

msgid "filename"
msgstr "nazwa pliku"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika dla serwera proxy (zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "nazwy filtrów"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nazwa pliku"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "kolor linii backloga"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -3220,8 +3220,11 @@ msgstr "paleta de cores"
msgid "configuration files"
msgstr "ficheiros de configuração"

msgid "filename"
msgstr "nome do ficheiro"
#, fuzzy
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
"nome do utilizador do servidor proxy (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help "
"eval)"

msgid "names of filters"
msgstr "nomes dos filtros"
@@ -14089,5 +14092,8 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nome do ficheiro"

#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "cor das linhas do registo recente"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 08:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-06 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2997,8 +2997,8 @@ msgstr "cores da palheta"
msgid "configuration files"
msgstr "arquivos de configuração"

msgid "filename"
msgstr "nome de arquivo"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""

msgid "names of filters"
msgstr "nomes dos filtros"
@@ -12658,6 +12658,9 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"

#~ msgid "filename"
#~ msgstr "nome de arquivo"

#, fuzzy
#~ msgid "color for backlog lines"
#~ msgstr "cor de texto para valores"

0 comments on commit 6e382d2

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.