Skip to content

Commit

Permalink
updated French translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ivanovic committed Sep 24, 2022
1 parent f27cc8b commit 064608a
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 100 additions and 102 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion changelog.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@
### Packaging
### Terrain
### Translations
* Updated translations: Czech, Italian, Portuguese (Brazil)
* Updated translations: Czech, French, Italian, Portuguese (Brazil)
### Units
### User interface
### WML Engine
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions po/wesnoth-manpages/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Manpages-1.16\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 19:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 08:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 17:58+0800\n"
"Last-Translator: demario\n"
"Language-Team: French <wesnothfr@lists.tuxfamily.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "COPYRIGHT"
#| "Copyright \\(co 2003-2021 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgid "Copyright \\(co 2003-2022 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2021 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
"Copyright \\(co 2003-2022 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"

# type: Plain text
#. type: Plain text
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/wesnoth-sota/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Secrets_of_the_Ancients-1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 20:52 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 15:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 09:43+0800\n"
"Last-Translator: demario\n"
"Language-Team: French <wesnothfr@lists.tuxfamily.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
"would be foolish to explore this cave alone."
msgstr ""
"S'il y a une chauve-souris, il y en a certainement d'autres. Restons "
"prudents."
"prudents. Ce serait de la folie d'explorer cette grotte seuls."

#. [message]: speaker=Ardonna
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/06_Following_the_Shadow.cfg:275
Expand Down Expand Up @@ -3574,8 +3574,8 @@ msgid ""
"We have conquered death! Let us bring the news back to Wesnoth! Let all in "
"this world know that nobody ever need die again."
msgstr ""
"Nous avons dompté la mort ! Rapportons cette nouvelle à Wesnoth. Nous devons "
"leur dire que plus personne ne devra mourir."
"Nous avons dompté la mort ! Rapportons la nouvelle à Wesnoth ! Nous devons "
"leur annoncer que personne ne connaîtra plus la mort désormais."

#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg:433
Expand Down
Loading

0 comments on commit 064608a

Please sign in to comment.