From 409f1a163b541ca81ed625803b69184d1b2d4206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: loonycyborg Date: Sun, 1 Apr 2018 02:40:23 +0300 Subject: [PATCH] pot-update and regenerate doc files --- data/languages/cs_CZ.cfg | 2 +- data/languages/en_GB.cfg | 2 +- data/languages/es_ES.cfg | 2 +- data/languages/fr_FR.cfg | 2 +- data/languages/gd_GB.cfg | 2 +- data/languages/uk_UA.cfg | 2 +- data/languages/zh_CN.cfg | 2 +- doc/man/cs/wesnothd.6 | 2 +- doc/man/zh_CN/wesnoth.6 | 285 ++++++++++++++++++ doc/man/zh_CN/wesnothd.6 | 21 +- doc/manual/manual.cs.html | 34 +-- doc/manual/manual.en_GB.html | 30 +- doc/manual/manual.es.html | 91 +++--- doc/manual/manual.zh_CN.html | 75 ++--- po/wesnoth-anl/af.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ang.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ang@latin.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ar.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ast.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/bg.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ca.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/cs.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/da.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/de.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/el.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/en@shaw.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/en_GB.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/eo.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/es.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/et.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/eu.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/fi.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/fr.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/fur_IT.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ga.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/gd.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/gl.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/he.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/hr.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/hu.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/id.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/is.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/it.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ja.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ko.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/la.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/lt.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/lv.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/mk.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/mr.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/nb_NO.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/nl.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/pl.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/pt.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/pt_BR.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/racv.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ro.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/ru.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sk.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sl.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sr.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sr@latin.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/sv.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/tl.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/tr.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/uk.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/vi.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot | 60 ++-- po/wesnoth-anl/zh_CN.po | 60 ++-- po/wesnoth-anl/zh_TW.po | 60 ++-- po/wesnoth-multiplayer/af.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ang.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ar.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ast.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/bg.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ca.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/cs.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/da.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/de.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/el.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/eo.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/es.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/et.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/eu.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/fi.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/fr.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ga.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/gd.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/gl.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/he.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/hr.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/hu.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/id.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/is.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/it.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ja.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ko.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/la.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/lt.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/lv.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/mk.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/mr.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/nl.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/pl.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/pt.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/racv.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ro.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/ru.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sk.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sl.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sr.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/sv.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/tl.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/tr.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/uk.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/vi.po | 16 +- .../wesnoth-multiplayer.pot | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po | 16 +- po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po | 16 +- po/wesnoth-sota/af.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ang.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ang@latin.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ar.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ast.po | 24 +- po/wesnoth-sota/bg.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ca.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ca_ES@valencia.po | 24 +- po/wesnoth-sota/cs.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/da.po | 24 +- po/wesnoth-sota/de.po | 24 +- po/wesnoth-sota/el.po | 24 +- po/wesnoth-sota/en@shaw.po | 24 +- po/wesnoth-sota/en_GB.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/eo.po | 24 +- po/wesnoth-sota/es.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/et.po | 24 +- po/wesnoth-sota/eu.po | 24 +- po/wesnoth-sota/fi.po | 24 +- po/wesnoth-sota/fr.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/fur_IT.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ga.po | 24 +- po/wesnoth-sota/gd.po | 24 +- po/wesnoth-sota/gl.po | 24 +- po/wesnoth-sota/he.po | 24 +- po/wesnoth-sota/hr.po | 24 +- po/wesnoth-sota/hu.po | 24 +- po/wesnoth-sota/id.po | 24 +- po/wesnoth-sota/is.po | 24 +- po/wesnoth-sota/it.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/ja.po | 27 +- po/wesnoth-sota/ko.po | 24 +- po/wesnoth-sota/la.po | 24 +- po/wesnoth-sota/lt.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/lv.po | 24 +- po/wesnoth-sota/mk.po | 24 +- po/wesnoth-sota/mr.po | 24 +- po/wesnoth-sota/nb_NO.po | 24 +- po/wesnoth-sota/nl.po | 24 +- po/wesnoth-sota/pl.po | 24 +- po/wesnoth-sota/pt.po | 24 +- po/wesnoth-sota/pt_BR.po | 24 +- po/wesnoth-sota/racv.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ro.po | 24 +- po/wesnoth-sota/ru.po | 27 +- po/wesnoth-sota/sk.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/sl.po | 24 +- po/wesnoth-sota/sr.po | 24 +- po/wesnoth-sota/sr@ijekavian.po | 24 +- po/wesnoth-sota/sr@ijekavianlatin.po | 24 +- po/wesnoth-sota/sr@latin.po | 24 +- po/wesnoth-sota/sv.po | 24 +- po/wesnoth-sota/tl.po | 24 +- po/wesnoth-sota/tr.po | 24 +- po/wesnoth-sota/uk.po | 24 +- po/wesnoth-sota/vi.po | 24 +- po/wesnoth-sota/wesnoth-sota.pot | 24 +- po/wesnoth-sota/zh_CN.po | 36 +-- po/wesnoth-sota/zh_TW.po | 24 +- po/wesnoth-utbs/af.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ang.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ang@latin.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ar.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ast.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/bg.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ca.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ca_ES@valencia.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/cs.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/da.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/de.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/el.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/en@shaw.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/en_GB.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/eo.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/es.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/et.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/eu.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/fi.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/fr.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/fur_IT.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ga.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/gd.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/gl.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/he.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/hr.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/hu.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/id.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/is.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/it.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ja.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ko.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/la.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/lt.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/lv.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/mk.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/mr.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/nb_NO.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/nl.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/pl.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/pt.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/pt_BR.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/racv.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ro.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/ru.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sk.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sl.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sr.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sr@ijekavian.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sr@ijekavianlatin.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sr@latin.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/sv.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/tl.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/tr.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/uk.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/vi.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/wesnoth-utbs.pot | 8 +- po/wesnoth-utbs/zh_CN.po | 8 +- po/wesnoth-utbs/zh_TW.po | 8 +- po/wesnoth/af.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ang.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ang@latin.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ar.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ast.po | 146 ++++----- po/wesnoth/bg.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ca.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ca_ES@valencia.po | 146 ++++----- po/wesnoth/cs.po | 146 ++++----- po/wesnoth/da.po | 146 ++++----- po/wesnoth/de.po | 146 ++++----- po/wesnoth/el.po | 146 ++++----- po/wesnoth/en@shaw.po | 146 ++++----- po/wesnoth/en_GB.po | 146 ++++----- po/wesnoth/eo.po | 146 ++++----- po/wesnoth/es.po | 146 ++++----- po/wesnoth/et.po | 146 ++++----- po/wesnoth/eu.po | 146 ++++----- po/wesnoth/fi.po | 146 ++++----- po/wesnoth/fr.po | 146 ++++----- po/wesnoth/fur_IT.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ga.po | 146 ++++----- po/wesnoth/gd.po | 146 ++++----- po/wesnoth/gl.po | 146 ++++----- po/wesnoth/he.po | 146 ++++----- po/wesnoth/hr.po | 146 ++++----- po/wesnoth/hu.po | 146 ++++----- po/wesnoth/id.po | 146 ++++----- po/wesnoth/is.po | 146 ++++----- po/wesnoth/it.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ja.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ko.po | 146 ++++----- po/wesnoth/la.po | 146 ++++----- po/wesnoth/lt.po | 146 ++++----- po/wesnoth/lv.po | 146 ++++----- po/wesnoth/mk.po | 146 ++++----- po/wesnoth/mr.po | 146 ++++----- po/wesnoth/nb_NO.po | 146 ++++----- po/wesnoth/nl.po | 146 ++++----- po/wesnoth/pl.po | 146 ++++----- po/wesnoth/pt.po | 146 ++++----- po/wesnoth/pt_BR.po | 146 ++++----- po/wesnoth/racv.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ro.po | 146 ++++----- po/wesnoth/ru.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sk.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sl.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sr.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sr@ijekavian.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sr@latin.po | 146 ++++----- po/wesnoth/sv.po | 146 ++++----- po/wesnoth/tl.po | 146 ++++----- po/wesnoth/tr.po | 146 ++++----- po/wesnoth/uk.po | 146 ++++----- po/wesnoth/vi.po | 146 ++++----- po/wesnoth/wesnoth.pot | 148 ++++----- po/wesnoth/zh_CN.po | 146 ++++----- po/wesnoth/zh_TW.po | 146 ++++----- 309 files changed, 7415 insertions(+), 8227 deletions(-) create mode 100644 doc/man/zh_CN/wesnoth.6 diff --git a/data/languages/cs_CZ.cfg b/data/languages/cs_CZ.cfg index 6fb304dab206..dad4cf193661 100644 --- a/data/languages/cs_CZ.cfg +++ b/data/languages/cs_CZ.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="Čeština" sort_name = "Cestina" locale=cs_CZ - percent=81 + percent=83 [/locale] diff --git a/data/languages/en_GB.cfg b/data/languages/en_GB.cfg index 26c899f96d21..04f919d5b0bd 100644 --- a/data/languages/en_GB.cfg +++ b/data/languages/en_GB.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="English [GB]" locale=en_GB alternates=en_AG, en_AU, en_BW, en_IE, en_IN, en_NG, en_NZ, en_SG, en_ZA, en_ZW - percent=99 + percent=100 [/locale] diff --git a/data/languages/es_ES.cfg b/data/languages/es_ES.cfg index 4b20d07ce9ba..97703a32b24c 100644 --- a/data/languages/es_ES.cfg +++ b/data/languages/es_ES.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="Español" locale=es_ES alternates=es_AR, es_BO, es_CL, es_CO, es_CR, es_DO, es_EC, es_GT, es_HN, es_MX, es_NI, es_PA, es_PE, es_PR, es_PY, es_SV, es_US, es_UY, es_VE - percent=99 + percent=100 [/locale] diff --git a/data/languages/fr_FR.cfg b/data/languages/fr_FR.cfg index 9afe4140df0a..f932e442c1eb 100644 --- a/data/languages/fr_FR.cfg +++ b/data/languages/fr_FR.cfg @@ -1,5 +1,5 @@ [locale] name="Français" locale=fr_FR - percent=70 + percent=82 [/locale] diff --git a/data/languages/gd_GB.cfg b/data/languages/gd_GB.cfg index 4d72d79cc9df..8b25e1a2e796 100644 --- a/data/languages/gd_GB.cfg +++ b/data/languages/gd_GB.cfg @@ -1,5 +1,5 @@ [locale] name="Gàidhlig" locale=gd_GB - percent=89 + percent=93 [/locale] diff --git a/data/languages/uk_UA.cfg b/data/languages/uk_UA.cfg index 2c27b29cb171..6038e51d02d0 100644 --- a/data/languages/uk_UA.cfg +++ b/data/languages/uk_UA.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="Українська (Ukrayins’ka)" sort_name="Ukrayins'ka" locale=uk_UA - percent=60 + percent=64 [/locale] diff --git a/data/languages/zh_CN.cfg b/data/languages/zh_CN.cfg index 242c926ef2e7..a67b2be872fb 100644 --- a/data/languages/zh_CN.cfg +++ b/data/languages/zh_CN.cfg @@ -2,5 +2,5 @@ name="简体中文 (Jiăntĭ Zhōngwén)" sort_name = "Jianti Zhongwen" locale=zh_CN - percent=94 + percent=100 [/locale] diff --git a/doc/man/cs/wesnothd.6 b/doc/man/cs/wesnothd.6 index 76d9882f0afd..67df6d79e6ce 100644 --- a/doc/man/cs/wesnothd.6 +++ b/doc/man/cs/wesnothd.6 @@ -22,7 +22,7 @@ . .SH NÁZEV . -Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů +wesnothd \- Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů . .SH POUŽITÍ . diff --git a/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 b/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 new file mode 100644 index 000000000000..54f3a11ecf12 --- /dev/null +++ b/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 @@ -0,0 +1,285 @@ +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program; if not, write to the Free Software +.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA +.\" +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH WESNOTH 6 2018 wesnoth 韦诺之战 +. +.SH 名称 +wesnoth \- 韦诺之战(Battle for Wesnoth),一个回合制奇幻策略游戏 +. +.SH 摘要 +. +\fBwesnoth\fP [\fI选项\fP] [\fI数据路径\fP] +. +.SH 描述 +. +韦诺之战(Battle for \fBWesnoth\fP)是一个回合制奇幻策略游戏。 + +用精心挑选的部队打败所有的敌方首领,管理好您的金币和村庄。所有单位都有自己的优势和缺陷:要取得胜利,必须发挥出您的部队的优势,同时阻止您的对手这么做。随着单位获得经验,他们会学会新的技能,变得更强大。使用您的语言进行游戏,通过与聪明的计算机对手对抗来测试自己的技能,当然也可以加入韦诺的在线玩家大社区。您还可以创建自己的单位,场景和战役,并与其他玩家分享。 +. +.SH 选项 +. +.TP +\fB\-\-bunzip\fP\fI\ infile.bz2\fP +解压缩应为bzip2格式的文件,解压后去掉.bz2后缀。文件\fIinfile.bz2\fP将被删除。 +.TP +\fB\-\-bzip\fP\fI\ infile\fP +将\fIinfile\fP压缩为bzip2格式文件,文件名为\fIinfile\fP.bz2。文件\fIinfile\fP将被删除。 +.TP +\fB\-c[\fP\fIid_campaign\fP\fB],\ \-\-campaign[\fP\fI=id_campaign\fP\fB]\fP +直接进入ID为 \fIid_campaign\fP 的战役。如果没有指定ID,则会出现选择菜单。 +.TP +\fB\-\-campaign\-difficulty[\fP\fI=difficulty\fP\fB]\fP +指定战役的难度(从1到该战役的最大难度)。如果没有指定,则会出现战役难度选择界面。 +.TP +\fB\-\-campaign\-scenario\fP\fI\ id_scenario\fP +指定战役中的场景ID。默认为第一个场景。 +.TP +\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP +使用指定ID对应的核心作为应读取的核心。 +.TP +\fB\-\-data\-dir\fP\fI\ directory\fP +使用指定的目录作为数据目录 +.TP +\fB\-\-data\-path\fP +打印数据目录的路径并退出。 +.TP +\fB\-d, \-\-debug\fP +在游戏中启用额外的命令模式选项。(关于命令模式的更多信息请参阅wiki页面:http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode) +.TP +\fB\-e[\fP\fIfile\fP\fB],\ \-\-editor[\fP\fI=file\fP\fB]\fP +直接启动游戏内置的地图编辑器。如果指定了\fIfile\fP,则和\fB\-e \-\-load\fP等价 +.TP +\fB\-\-fps\fP +在屏幕的一角显示游戏当前的每秒帧数(FPS)。 +.TP +\fB\-f, \-\-fullscreen\fP +使用全屏模式运行游戏。 +.TP +\fB\-\-gunzip\fP\fI\ infile.gz\fP +解压缩应为gzip格式的文件,解压后去掉.gz后缀。文件\fIinfile.gz\fP将被删除。 +.TP +\fB\-\-gzip\fP\fI\ infile\fP +将\fIinfile\fP压缩为gzip格式文件,文件名为\fIinfile\fP.gz。文件\fIinfile\fP将被删除。 +.TP +\fB\-h, \-\-help\fP +在标准输出上显示命令行选项的概述,并退出。 +.TP +\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ file\fP +从标准游戏存档目录读取存档 \fIfile\fP 。如果与 \fB\-e\fP 或 \fB\-\-editor\fP 选项同时使用,则启动地图编辑器并打开来自 \fIfile\fP +的地图。如果是一个目录,则编辑器启动后自动打开读取地图对话框并定位到该目录。 +.TP +\fB\-L,\ \-\-language\fP\fI\ lang\fP +在本次游戏期间使用语言 \fIlang\fP (符号)。例如: \fB\-\-language ang_GB@latin\fP +.TP +\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP +设置日志域的严重度级别。\fBall\fP可以用来匹配任意日志域。可选的级别有:\fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP。默认的级别是\fBerror\fP。 +.TP +\fB\-\-log\-precise\fP +在日志文件中显示更高精度的时间戳。 +.TP +\fB\-\-log\-strict\fP +设置日志记录器的严格度等级。若有任何信息记入此等级或更高等级日志域,则不论测试结果如何,单元测试都将失败。只有在和 \fB\-u\fP 共同使用时才有意义。 +.TP +\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filter\fP\fB]\fP +列出游戏中定义的日志域(如果使用了 \fIfilter\fP 则只列出饱含该字符串的日志域)而后退出 +.TP +\fB\-\-max\-fps\fP\fI\ fps\fP +游戏每秒能显示的帧数,这个值应该在 \fI1\fP 和 \fI1000\fP 之间,默认为显示器的刷新率。 +.TP +\fB\-m, \-\-multiplayer\fP +运行一次多人游戏。有更多选项可以与 \fB\-\-multiplayer\fP 一起使用,详见下述。 +.TP +\fB\-\-mp\-test\fP +读取测试用多人游戏场景。 +.TP +\fB\-\-no\-delay\fP +无延迟地运行游戏,以执行图像基准测试。使用 \fB\-\-nogui\fP 时会自动启用本选项。 +.TP +\fB\-\-noaddons\fP +禁止读取用户附加组件。 +.TP +\fB\-\-nocache\fP +禁止建立游戏数据的缓存。 +.TP +\fB\-\-nogui\fP +运行游戏,但不运行图形界面。只能与 \fB\-\-multiplayer\fP 或 \fB\-\-screenshot\fP 或 \fB\-\-plugin\fP 组合使用。 +.TP +\fB\-\-nomusic\fP +以无音乐的方式运行游戏。 +.TP +\fB\-\-noreplaycheck\fP +不尝试检查单元测试录像的有效性。只有在和 \fB\-u\fP 共同使用时才有意义。 +.TP +\fB\-\-nosound\fP +以无音乐和音效的方式运行游戏。 +.TP +\fB\-\-password\fP\fI\ password\fP +在连接服务器时使用 \fIpassword\fP ,忽略其他首选项。不安全。 +.TP +\fB\-\-path\fP +显示游戏数据目录的名称并退出。 +.TP +\fB\-p,\ \-\-preprocess\fP\fI\ source\-file/folder\fP\fB\ \fP\fItarget\-directory\fP +预处理指定的文件/文件夹。针对每个文件,一个未处理的.cfg文件和一个处理过的.cfg文件会被写入指定的目标目录中。如果指定的是个文件夹,那么将根据已知的预处理器规则递归地预处理之。“data/core/macros”目录中的常用宏会在指定的资源之前被预处理。例如: +\fB\-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.\fP +有关预处理器的详情请见:http://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor +.TP +\fB\-\-preprocess\-defines=\fP\fIDEFINE1\fP\fB,\fP\fIDEFINE2\fP\fB,\fP\fI...\fP +由逗号分隔的定义列表,用于 \fB\-\-preprocess\fP 指令。如果\fBSKIP_CORE\fP在定义列表中,则“data/core”目录不会被预处理。 +.TP +\fB\-\-preprocess\-input\-macros\fP\fI\ source\-file\fP +仅供 \fB\-\-preprocess\fP 命令使用。用于指定一个包含了一个或多个 \fB[preproc_define]\fP +的文件,其中的定义将在预处理开始前生效。 +.TP +\fB\-\-preprocess\-output\-macros[\fP\fI=target\-file\fP\fB]\fP +仅供 \fB\-\-preprocess\fP +命令使用。将会输出目标文件中所有经过了预处理的宏。如果没有指定文件,那么目标文件将是preprocess命令所指定的目标目录中的“_MACROS_.cfg”。输出文件可传递给 +\fB\-\-preprocess\-input\-macros\fP 。这个开关选项必须出现在 \fB\-\-preprocess\fP 命令之前。 +.TP +\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP +设定屏幕分辨率。例如:\fB\-r 800x600\fP +.TP +\fB\-\-render\-image\fP\fI\ image\fP\fB\ \fP\fIoutput\fP +以一个合法的包含图像路径函数的韦诺“图像路径字符串”作为传入值,并输出一个.png文件。如果文件名以.bmp结尾或libpng不可用,则输出Windows +\&.bmp文件。图像路径函数的文档位于https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML。 +.TP +\fB\-R,\ \-\-report\fP +初始化游戏目录,打印适用于缺陷报告的构建信息,并退出。 +.TP +\fB\-\-rng\-seed\fP\fI\ seed\fP +使用 作为随机数生成器的种子。例如: \fB\-\-rng\-seed 0\fP +.TP +\fB\-\-screenshot\fP\fI\ map\fP\fB\ \fP\fIoutput\fP +将 \fImap\fP 的截图存入 \fIoutput\fP 而不初始化屏幕显示。 +.TP +\fB\-s[\fP\fIhost\fP\fB],\ \-\-server[\fP\fI=host\fP\fB]\fP +如果指定了主机的话,连接到指定的主机。否则,连接到首选项中的第一个服务器。例如:\fB\-\-server server.wesnoth.org\fP +.TP +\fB\-\-showgui\fP +以有图形界面的方式运行游戏,此选项将覆盖所有隐含的 \fB\-\-nogui\fP 。 +.TP +\fB\-\-strict\-validation\fP +将验证错误视为致命错误。 +.TP +\fB\-t[\fP\fIscenario_id\fP\fB],\ \-\-test[\fP\fI=scenario_id\fP\fB]\fP +在小型测试场景中运行游戏。该场景应使用 \fB[test]\fP WML标签定义。默认为 \fBtest\fP 。可使用 \fBmicro_ai_test\fP 启动对 +\fB[micro_ai]\fP 特性的演示。此选项隐含 \fB\-\-nogui\fP 。 +.TP +\fB\-u,\ \-\-unit\fP\fI\ scenario\-id\fP +将指定的测试场景作为单元测试运行。此选项隐含 \fB\-\-nogui\fP 。 +.TP +\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP +设置用户配置目录为$HOME或者Windows下“我的文档\我的游戏(My Documents\eMy +Games)”下的\fIname\fP目录。也可以为配置目录指定一条绝对路径,此路径可以在$HOME或者“My Documents\eMy +Games”之外。在Windows下,也可以使用以“.\e”或“..\e”开头的路径来指定相对于游戏进程工作目录的目录。在X11下,配置目录默认为$XDG_CONFIG_HOME或者$HOME/.config/wesnoth。在其他系统上,配置目录默认为用户数据目录。 +.TP +\fB\-\-userconfig\-path\fP +输出用户配置目录的路径并退出。 +.TP +\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP +设置用户数据目录为$HOME或者Windows下“我的文档\我的游戏(My Documents\eMy +Games)”下的\fIname\fP目录。也可以为配置目录指定一条绝对路径,此路径可以在$HOME或者“My Documents\eMy +Games”之外。在Windows下,也可以使用以“.\e”或“..\e”开头的路径来指定相对于游戏进程工作目录的目录。 +.TP +\fB\-\-username\fP\fI\ username\fP +在连接服务器时使用 \fIusername\fP ,忽略其他首选项。 +.TP +\fB\-\-userdata\-path\fP +打印用户数据目录的路径并退出。 +.TP +\fB\-\-validcache\fP +假定缓存是有效的。(因此不进行缓存验证,危险) +.TP +\fB\-v, \-\-version\fP +显示版本号并退出。 +.TP +\fB\-w, \-\-windowed\fP +使用窗口模式进入游戏。 +.TP +\fB\-\-with\-replay\fP +通过和\fB\-\-load\fP选项一起使用,播放游戏录像。 +. +.SH \-\-multiplayer的额外选项 +. +多人游戏中特定于某一个阵营的选项用\fInumber\fP标记。\fInumber\fP要用代表某个阵营的数字替换。这个数字一般是1或者2,不过这取决于所选定场景中的玩家数量。 +.TP +\fB\-\-ai_config\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP +为该阵营的AI控制者选择一个配置文件来读取。 +.TP +\fB\-\-algorithm\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP +为该阵营的AI控制者选择一个非标准的算法。该算法以 \fB[ai]\fP +标签定义,可以是在核心游戏的“data/ai/ais”或“data/ai/dev”中定义的算法,也可以是在附加组件中定义的算法。可选值有:\fBidle_ai\fP +和 \fBexperimental_ai\fP。 +.TP +\fB\-\-controller\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP +选择该阵营的控制者。可选值有:\fBhuman\fP和\fBai\fP。 +.TP +\fB\-\-era\fP\fI\ value\fP +使用这个选项来选择一个时代以代替\fB默认\fP时代。所选时代由id确定。时代信息在\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP文件中描述。 +.TP +\fB\-\-exit\-at\-end\fP +当场景结束时直接退出游戏而不显示需要用户点击“确认”按钮的胜利/失败对话框。这个选项也可以用来进行脚本化的性能基准测试。 +.TP +\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP +不使用地图设置,而使用默认值。 +.TP +\fB\-\-multiplayer\-repeat\fP\fI\ value\fP +重复进行多人游戏\fIvalue\fP次。最好与\fB\-\-nogui\fP同用于可脚本化的性能测试。 +.TP +\fB\-\-parm\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIname\fP\fB:\fP\fIvalue\fP +为该阵营设定附加参数。这个参数依赖于\fB\-\-controller\fP和\fB\-\-algorithm\fP的配置情况。这个选项应该只对自己设计AI的人比较有用。(目前还没有完整的文档) +.TP +\fB\-\-scenario\fP\fI\ value\fP +通过id选择多人游戏地图。默认地图id是\fBmultiplayer_The_Freelands\fP。 +.TP +\fB\-\-side\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP +为当前阵营选择当前时代中的一个派系。所选派系由id决定。派系在文件data/multiplayer.cfg文件中描述。 +.TP +\fB\-\-turns\fP\fI\ value\fP +设置所选场景的回合数限制。默认无限制。 +. +.SH 退出状态码 +. +正常退出时的状态码为0。退出状态码1代表发生了(SDL、视频、字体等)初始化错误。退出状态码2代表命令行选项中有错误。 +.br +运行单元测试(使用 \fB\ \-u\fP +时),退出状态码是不同的。退出状态码0代表测试通过,而1代表测试失败。退出状态码3代表测试通过,但生成了无效的录像文件。退出状态码4代表测试通过,但录像中产生了错误。后两个状态码仅在不传入 +\fB\-\-noreplaycheck\fP 参数时才会返回。当与已废弃的 \fB\-\-timeout\fP 选项共同使用时,退出状态码2代表测试超时。 +. +.SH 作者 +. +由David White 编写。 +.br +经Nils Kneuper ,ott 和 +Soliton 编辑。 +.br +这个手册页最初由 Cyril Bouthors 编写。 +.br +请访问官方主页:https://www.wesnoth.org/ +. +.SH 版权 +. +版权所有 \(co 2003\-2018 David White +.br +这是一款自由软件,使用由自由软件基金会发布的GPL版本2协议授权。使用本软件时*不*提供任何保证,甚至没有对“可销售性”和“针对某一特别目的之可用性”的保证。本段中文翻译不具有法律效力,只有GPL英文原本才具有法律效力。 +. +.SH 参见 +. +\fBwesnothd\fP(6). diff --git a/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 b/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 index f2a76f023994..bc189ec3bbb5 100644 --- a/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 +++ b/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 @@ -20,7 +20,7 @@ .\"******************************************************************* .TH WESNOTHD 6 2018 wesnothd 韦诺之战多人网络守护进程 . -.SH 命名 +.SH 名称 . wesnothd \- 韦诺之战(Battle for \fBWesnoth\fP)多人网络守护进程 . @@ -33,9 +33,8 @@ wesnothd \- 韦诺之战(Battle for \fBWesnoth\fP)多人网络守护进程 . .SH 描述 . -Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See -https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the -server accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo. +管理韦诺之战的多人游戏。请参见http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration以查看服务器可以接受的命令列表。服务器可以从wesnoth客户端(/query +\&...)或者fifo接受命令。 . .SH 选项 . @@ -100,9 +99,9 @@ server accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo. 服务器不允许使用的用户名/昵称。可以使用\fB*\fP和\fB?\fP通配符。更多详细信息请查看\fBglob\fP(7)。默认值(如果用户没有指定则自动使用)是:\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP。 .TP \fBfifo_path\fP -The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query -\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path -(default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). +服务器所使用的fifo文件的路径(与在wesnoth中使用 /query +\&... +的功能相同),您可以向该文件内echo服务器命令。如果不指定,则默认为编译时指定的路径(默认值:\fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP)。 .TP \fBmax_messages\fP \fBmessages_time_period\fP内允许的消息数。(默认值:\fB4\fP) @@ -111,7 +110,7 @@ The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query 消息泛滥检测的时间间隔(秒)。(默认值:\fB10\fP秒) .TP \fBmotd\fP -每日一言 +每日一言。 .TP \fBnew_room_policy\fP 指定谁能在服务器上创建新房间。可选值为 @@ -207,7 +206,7 @@ UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT .RS .TP \fBserver\fP -邮件服务器的主机名。 +邮件服务器的主机名 .TP \fBusername\fP 登录到邮件服务器的用户名。 @@ -233,11 +232,11 @@ UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT 编辑。这个手册页最初由 Cyril Bouthors 编写。 .br -Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/ +请访问官方主页:https://www.wesnoth.org/ . .SH 版权 . -Copyright \(co 2003\-2018 David White +版权所有 \(co 2003\-2018 David White .br 这是一款自由软件,使用由自由软件基金会发布的GPL版本2协议授权。使用本软件时*不*提供任何保证,甚至没有对“可销售性”和“针对某一特别目的之可用性”的保证。本段中文翻译不具有法律效力,只有GPL英文原本才具有法律效力。 . diff --git a/doc/manual/manual.cs.html b/doc/manual/manual.cs.html index ca7a09ecfd44..c2baf11512d1 100644 --- a/doc/manual/manual.cs.html +++ b/doc/manual/manual.cs.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth

Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth


Úvod

Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.

Sestavte skvělou armádu, jak se budou vaši vojáci zdokonalovat ze zelenáčů v +Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth

Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth


Úvod

Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.

Sestavte skvělou armádu, jak se budou vaši vojáci zdokonalovat ze zelenáčů v ostřílené veterány. V pozdějších hrách přivoláte ty nejlepší z nich a vytvoříte vojsko, proti kterému nikdo neobstojí! Vybírejte jednotky z mnoha specialistů a nakombinujte armádu tak, aby měla ty správné klady pro boj v @@ -38,7 +38,7 @@ přízraky. Každá z těchto ras je doma jinde. Lidé mají nejraději pláně mírného pásma. Na horách, v kopcích a podzemní jeskyně se usadili skřeti a trpaslíci, v lesích zase elfové. Oceánům a jiným vodám dominují nágy a -mořský lid.

Pro herní účely bývají tyto rasy seskupovány do frakcí. Skřeti například +mořský lid.

Pro herní účely bývají tyto rasy seskupovány do frakcí. Skřeti například často spolupracují s trolly a lidé s elfy nebo trpaslíky. Některé další frakce odrážejí diverzitu lidské společnosti — například věrní a psanci. Ve většině tažení budete ovládat jednotky spadající do jediné @@ -213,7 +213,7 @@ Mapa (zmenšená)

  • Aktuální pozice políčka (souřadnice x a y), obrana a pohyb vybrané jednotky -na označeném políčku. +na označeném políčku
  • Druh současného terénu
  • @@ -266,7 +266,7 @@ hru, aby předešli ztrátám. Většina začátečníků se přirozeně tímto stylem pokouší podvést náhodu působící v jejich neprospěch.

  • Kapitola 2. Hraní

    2.1. Ovládání

    Toto jsou výchozí nastavení klávesových zkratek. Rozdílné platformy přinášejí drobné odlišnosti. Například pro Mac OS X bude třeba většinou -zaměnit Ctrl za Cmd. Většinu zkratek lze v nastavení hry změnit.

    Tabulka 2.1. Obecné klávesové zkratky

    +zaměnit Ctrl za Cmd. Většinu zkratek lze v nastavení hry změnit.

    Tabulka 2.1. Obecné klávesové zkratky

    F1 Nápověda Bitvy o Wesnoth @@ -378,7 +378,7 @@ Shift+s Obnov mlhu -

    Tabulka 2.2. Klávesové zkratky pro jednotky a tah

    +

    Tabulka 2.2. Klávesové zkratky pro jednotky a tah

    Ctrl+r Naverbuje jednotku @@ -450,7 +450,7 @@ Ctrl+mezerník Ukončí hráčovo kolo -

    Tabulka 2.3. Klávesové zkratky pro plánování

    +

    Tabulka 2.3. Klávesové zkratky pro plánování

    p Přepne plánovací mód @@ -478,7 +478,7 @@ i Předpokládá smrt -

    Tabulka 2.4. Klávesové zkratky hry více hráčů

    +

    Tabulka 2.4. Klávesové zkratky hry více hráčů

    m Pošle zprávu jinému hráči (ve hře více hráčů) @@ -498,7 +498,7 @@ Ctrl+x Smaže zprávy -

    Tabulka 2.5. Klávesové zkratky – ostatní

    +

    Tabulka 2.5. Klávesové zkratky – ostatní

    Ctrl+c Odstraní plovoucí popisky @@ -533,7 +533,7 @@ Spustí vzorec umělé inteligence

    Mac OS X vyžaduje pro některé akce jiné kombinace kláves, než -pouhé nahrazení Ctrl za Cmd. Zde je jejich seznam:

    Tabulka 2.6. Klávesové zkratky – ostatní

    +pouhé nahrazení Ctrl za Cmd. Zde je jejich seznam:

    Tabulka 2.6. Klávesové zkratky – ostatní

    Cmd+w Ukončí hru @@ -583,7 +583,7 @@ noci, pro chaotické platí opak. Šeré jednotky pak bojují během dne i noci hůře.

    Fáze „den“ a „noc“ označují dopoledne + odpoledne a první + druhou hlídku; jsou rozlišeny pozicemi slunce a měsíce v obrázku denní doby.

    Tabulka ukazuje efekt různé denní doby na zranění způsobené zákonnými, -chaotickými a šerými jednotkami:

    Tabulka 2.7. Denní doba a síla útoků

    +chaotickými a šerými jednotkami:

    Tabulka 2.7. Denní doba a síla útoků

    Kolo Obrázek @@ -756,7 +756,7 @@ Starý
    Nejstarší jednotky mohou mít vlastnost Starý, která způsobuje snížení životů -o 8, snížení bodů pohybu o 1 a -1 zranění na blízko. +o 8, snížení bodů pohybu o 1 a -1 zranění na blízko.
    Prostoduchý
    @@ -914,7 +914,7 @@ lépe a noční jednotky hůře. Jednotky na sousedních polích budou bojovat v noci jako za soumraku a za soumraku jako ve dne.
    -velení +Velení
    Tato jednotka dokáže vést jednotky vedle sebe, takže bojují lépe. Spřátelené jednotky nižší úrovně na sousedních polích způsobí v boji větší @@ -959,7 +959,7 @@ postoupí o úroveň a stanou se silnějšími. Množství zkušeností závisí na úrovni nepřítele a výsledku boje: pokud jednotka zabije nepřítele, dostane za každou jeho úroveň 8 bodů (4 pokud byl úrovně 0), pokud jej nezabije, -pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:

    Tabulka 2.8. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně

    +pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:

    Tabulka 2.8. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně

    úroveň nepřítele XP za zabití @@ -1038,7 +1038,7 @@ se jimi pohybovat bez omezení. Jednotky nulté úrovně nejsou dost silné na vytváření oblasti kontroly, takže nepředstavují pro ostatní jednotky velkou překážku v pohybu.

    2.4.2. Koule

    Nahoře na ukazateli energie každé vámi ovládané jednotky je umístěna -koule. Tato koule může nabývat různých barev:

    Tabulka 2.9. Koule

    +koule. Tato koule může nabývat různých barev:

    Tabulka 2.9. Koule

    Koule Obrázek @@ -1056,19 +1056,19 @@ Žlutá koule Jednotka patří Vám a již se v tomto kole pohnula, ale ještě může zaútočit či -pohnout se. +pohnout se
    Červená Červená koule - Jednotka patří Vám, ale již nemůže v tomto kole nic dělat. + Jednotka patří Vám, ale již nemůže v tomto kole nic dělat
    Modrá Modrá koule - Jednotka patří mezi spojence, které nekontrolujete. + Jednotka patří mezi spojence, které nekontrolujete
    - diff --git a/doc/manual/manual.en_GB.html b/doc/manual/manual.en_GB.html index 8c7a23a33a1a..a556b11b4d4f 100644 --- a/doc/manual/manual.en_GB.html +++ b/doc/manual/manual.en_GB.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Battle for Wesnoth User’s Manual

    Battle for Wesnoth User’s Manual


    Preface

    The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

    Build a great army, gradually training raw recruits into hardened +Battle for Wesnoth User’s Manual

    Battle for Wesnoth User’s Manual


    Preface

    The Battle for Wesnoth is a turn-based strategy game with a fantasy theme.

    Build a great army, gradually training raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host against whom none can stand! Choose units from a large pool of specialists, and hand-pick a force with the right strengths to fight well on @@ -173,15 +173,15 @@ strength is possible only within the scenario.

    There are several possible options you are provided with when clicking on the "Multiplayer" button:

    Multiplayer dialog

    Login

    This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on the Wesnoth forums, you may -use the same username and password for joining the official server. A -password box will pop up if a password is required for the current -username. You cannot use a registered name without the password.

    Join official Server

    This option directly connects you to the official server. You will end in +use the same user name and password for joining the official server. A +password box will pop up if a password is required for the current user +name. You cannot use a registered name without the password.

    Join official Server

    This option directly connects you to the official server. You will end in the lobby where you can create your games as you wish and where many games are already open and maybe some players already waiting to join in a new match.

    Connect to Server

    This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the machine to join. In this dialogue there also is the button "View List" that does show a list of official servers that can be used as backup if the main -server is currently not available.

    A complete list of official and user setup servers is listed at this +server is currently not available.

    A complete list of official and user set-up servers is listed at this website: Multiplayer servers.

    You can also reach servers hosted by any other player with this menu option. So if you got a server running in your local network, just enter @@ -292,7 +292,7 @@ during a scenario. However, most beginners tend to do so rather often.

    Chapter 2. Playing

    2.1. Controls

    These are the default control keys. Key set-up might differ depending on the platform used. For example you will often have to use the command key instead of the control key when you are using OS X. You can change most -hot-keys to your taste using the Preferences menu.

    Table 2.1. General controls and hotkeys

    +hot-keys to your taste using the Preferences menu.

    Table 2.1. General controls and hotkeys

    F1 The Battle for Wesnoth Help @@ -404,7 +404,7 @@ Shift+s Update shroud now -

    Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

    +

    Table 2.2. Unit and turn specific hotkeys

    Ctrl+r Recruit unit @@ -476,7 +476,7 @@ Ctrl+Space End this player’s turn -

    Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

    +

    Table 2.3. Whiteboard specific hotkeys

    p Toggle planning mode @@ -504,7 +504,7 @@ i Suppose dead -

    Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

    +

    Table 2.4. Multiplayer specific hotkeys

    m Message another player (in multiplayer) @@ -524,7 +524,7 @@ Ctrl+x Clear messages -

    Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

    +

    Table 2.5. Miscellaneous hotkeys

    Ctrl+c Clear onscreen labels @@ -559,7 +559,7 @@ Run AI formula

    Some keys on OS X require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list of -those:

    Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

    +those:

    Table 2.6. Miscellaneous hotkeys

    Cmd+w Quit game @@ -611,7 +611,7 @@ day. Liminal units do less damage during both night and daytime.

    The two "day" and "night" phases are differentiated as Morning, Afternoon and First Watch, Second Watch, by the positions of the sun and moon in the time of day graphic.

    The following table shows the effects of different times of the day on the -damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

    Table 2.7. Time of the day and damage

    +damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:

    Table 2.7. Time of the day and damage

    Turn Image @@ -770,7 +770,7 @@
    Feral
    - Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless + Units with the Feral trait only receive 50% defence in villages regardless of the base terrain the village is on (Bats, Falcons).
    Healthy @@ -995,7 +995,7 @@ of the battle: if a unit kills its opponent, it receives 8 experience points per level of the enemy (4 if the enemy is level 0), while units that survive a battle without killing their opponents are awarded 1 experience point per -level of the enemy. In other words:

    Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

    +level of the enemy. In other words:

    Table 2.8. Experience bonuses for killing or fighting enemies of different levels

    enemy level kill bonus @@ -1077,7 +1077,7 @@ are able to move through them freely without being forced to stop. Level 0 units are considered too feeble to generate a zone of control and all units are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely.

    2.4.2. Orbs

    On the top of the energy bar shown next to each unit of yours is an -orb. This orb is:

    Table 2.9. Orbs

    +orb. This orb is:

    Table 2.9. Orbs

    Orb Image diff --git a/doc/manual/manual.es.html b/doc/manual/manual.es.html index 86921d617228..8fceba61ab96 100644 --- a/doc/manual/manual.es.html +++ b/doc/manual/manual.es.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Manual de usuario de La batalla por Wesnoth

    Manual de usuario de La batalla por Wesnoth


    Prefacio

    La batalla por Wesnoth es un juego de estrategia basado en turnos con un +Manual de usuario de La batalla por Wesnoth

    Manual de usuario de La batalla por Wesnoth


    Prefacio

    La batalla por Wesnoth es un juego de estrategia basado en turnos con un tema de fantasía.

    Construye un gran ejército, convirtiendo gradualmente simples reclutas en duros veteranos. En posteriores juegos, ¡reincorpora tus guerreros más duros y forma una hueste mortal que nadie podrá resistir! Selecciona las unidades @@ -96,11 +96,13 @@

    Cargar
    - Click this button to load a previously saved game. You will be shown a -dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and -continue, or Cancel to return to the Main Menu. If you select a replay game, -you can check the "Show replay" check box. The loaded game will make all the -moves from the beginning while you watch. + Haz clic en este botón para cargar una partida previamente guardada. Se te +mostrará un diálogo listando las partidas guardadas. Selecciona la que +desees y haz clic en «Aceptar» para cargar y continuar, o «Cancelar» para +volver al menú principal. Si seleccionas una repetición de juego, puedes +seleccionar la casilla de verificación «Mostrar repetición». El juego +cargado hará todos los movimientos desde el principio mientras tú lo +visualizas.
    Complementos
    @@ -130,9 +132,9 @@
    Créditos
    - Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often -be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth or -at https://discord.gg/battleforwesnoth + Haz clic en este botón para obtener una lista de las personas que más han +contribuido en Wesnoth. Muchas veces te será posible contactar con ellos en +tiempo real en irc.freenode.org:6667 en #wesnoth o en https://discord.gg/battleforwesnoth
    Salir
    @@ -156,14 +158,15 @@
    i
    - Click this button to view game version and technical information. It may be -useful when troubleshooting issues. + Haz clic en este botón para ver la versión del juego además de otra +información técnica. Podría ser de utilidad al informar para la resolución +de incidencias.

    1.3. Modalidades de juego

    Hay dos formas básicas de jugar a La batalla por Wesnoth:

    • Jugar en una secuencia de escenarios conectados, conocida como campaña, contra el ordenador.
    • Jugar un escenario único contra el ordenador o contra oponentes humanos. -

    There are also campaigns that can be played in multiplayer.

    1.3.1. Campañas

    Las campañas son secuencias de batallas con una conexión narrativa. Las +

    También hay campañas que pueden ser jugadas en modo multijugador.

    1.3.1. Campañas

    Las campañas son secuencias de batallas con una conexión narrativa. Las campañas típicas tienen alrededor de 10 a 20 escenarios. La principal ventaja de las campañas es que te permiten desarrollar tu ejército. A medida que completas cada escenario, las unidades restantes al final se guardan @@ -176,29 +179,30 @@ pueden usar unidades de campaña. Puedes jugar escenarios contra el ordenador o contra otros jugadores, ya sea a través de internet o en tu ordenador. Los escenarios se acceden a través del botón «Multijugador» en el menú -principal.

    In general multiplayer games are played against other players via the -Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these -games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer -games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many -players there are (and the size of the map). The average time is between 3 -to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So, -it’s possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the -play time is only a few hours. When playing just a single scenario, your -units won’t carry to future games and building up your army’s -strength is possible only within the scenario.

    Hay varias posibles opciones que se te ofrecen al hacer clic en el botón -«Multijugador»:

    Menú multijugador

    Nombre de usuario

    This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on -the Wesnoth forums, you may -use the same username and password for joining the official server. A -password box will pop up if a password is required for the current -username. You cannot use a registered name without the password.

    Unirse al servidor oficial

    Esta opción te conecta directamente al servidor oficial. Aparecerás en la +principal.

    En general las partidas multijugador se juegan contra otros jugadores a +través de internet (también se pueden establecer en su red de área local si +tiene una). Todas estas partidas son coordinadas a través del servidor +multijugador de Wesnoth. Las partidas multijugador pueden tomar de 1 a 10 +horas, dependiendo de cuántos jugadores hay (y del tamaño del mapa). El +tiempo promedio es de entre 3 a 7 horas. Las partidas se pueden guardar y +cargar tantas veces como desee. Por lo tanto, es posible que algunas +partidas duren entre 1 o 2 semanas, aunque el tiempo real del juego sea de +tan sólo unas pocas horas. Al jugar un solo escenario no se pueden +reincorporar unidades de un escenario a otro, por lo que el desarrollo de la +fuerza de su ejército sólo es posible dentro de la partida en sí.

    Hay varias posibles opciones que se te ofrecen al hacer clic en el botón +«Multijugador»:

    Menú multijugador

    Nombre de usuario

    Éste será tu nombre en el servidor multijugador. Si posees una cuenta en los +foros de Wesnoth, podrás +utilizar tu mismo nombre de usuario y contraseña para unirte al servidor +oficial. Un cuadro de diálogo aparecerá para introducir la contraseña si es +aplicable. No puedes utilizar un nombre registrado sin la contraseña.

    Unirse al servidor oficial

    Esta opción te conecta directamente al servidor oficial. Aparecerás en la sala de entrada, donde puedes crear tus partidas como desees y donde muchas otras ya están abiertas, y quizá algunos jugadores ya esperan a que te unas a una nueva partida.

    Conectar al servidor

    Esta opción abre un cuadro de diálogo que te permite introducir la dirección de la máquina a unirse. En este diálogo también está el botón «Ver lista», que muestra una lista de servidores oficiales que se pueden utilizar como -respaldo si el servidor principal no está disponible en algún momento.

    A complete list of official and user setup servers is listed at this -website: Multiplayer -servers.

    También puedes comunicarte con servidores establecidos por cualquier otro +respaldo si el servidor principal no está disponible en algún momento.

    Una lista completa de servidores oficiales y de servidores proporcionados +por usuarios aparece en esta página web: Servidores +multijugador.

    También puedes comunicarte con servidores establecidos por cualquier otro jugador con esta opción de menú. Así que si tienes un servidor en ejecución en tu red local, sólo introduce la dirección y número de puerto (por defecto, 15000). Si, por ejemplo, quieres conectarte a un servidor activo en @@ -326,7 +330,7 @@ diferir de acuerdo a la plataforma en uso. Por ejemplo, con frecuencia tendrás que usar la tecla de «comando» en vez de «control» en Mac OS X. Puedes cambiar la mayoría de las secuencias según tus necesidades o -gustos en el diálogo de preferencias.

    Tabla 2.1. Controles generales y teclas de acceso rápido

    +gustos en el diálogo de preferencias.

    Tabla 2.1. Controles generales y teclas de acceso rápido

    F1 Ayuda de «La batalla por Wesnoth» @@ -438,7 +442,7 @@ Mayús+s Actualizar oscuridad de inmediato -

    Tabla 2.2. Comandos específicos de turnos y unidades

    +

    Tabla 2.2. Comandos específicos de turnos y unidades

    Ctrl+r Reclutar unidad @@ -516,7 +520,7 @@ Ctrl+barra espaciadora Finalizar el turno del jugador actual -

    Tabla 2.3. Comandos específicos de pizarra

    +

    Tabla 2.3. Comandos específicos de pizarra

    p Alternar modo de planificación @@ -544,7 +548,7 @@ i Suponer unidad muerta -

    Tabla 2.4. Comandos específicos del modo multijugador

    +

    Tabla 2.4. Comandos específicos del modo multijugador

    m Enviar un mensaje a otro jugador (partidas multijugador) @@ -564,7 +568,7 @@ Ctrl+x Borrar mensajes -

    Tabla 2.5. Comandos misceláneos

    +

    Tabla 2.5. Comandos misceláneos

    Ctrl+c Limpiar etiquetas en pantalla @@ -585,7 +589,7 @@
    : - Command mode + Modo de comandos
    F5 @@ -599,7 +603,7 @@ Ejecutar fórmula de IA

    Algunas secuencias en Mac OS X requieren más que sólo reemplazar Control con -Comando. He aquí una lista de éstas:

    Tabla 2.6. Comandos misceláneos

    +Comando. He aquí una lista de éstas:

    Tabla 2.6. Comandos misceláneos

    Cmd+w Salir del juego @@ -663,7 +667,7 @@ noche.

    Las dos fases de «día» y «noche» están diferenciadas como mañana, tarde y anochecer, noche cerrada, por las posiciones del sol y la luna en el gráfico que señala la hora del día.

    La siguiente tabla muestra los efectos de diferentes momentos del día en el -daño infligido por unidades legales, caóticas y crepusculares:

    Tabla 2.7. Momento del día y daño

    +daño infligido por unidades legales, caóticas y crepusculares:

    Tabla 2.7. Momento del día y daño

    Turno Imagen @@ -829,8 +833,9 @@
    Salvaje
    - Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless -of the base terrain the village is on (Bats, Falcons). + Una unidad con el rasgo «salvaje» recibirá un máximo del 50% de defensa en +las aldeas terrestres con independencia del tipo de terreno en el que se +asiente la población (Murciélagos, Halcones).
    Vital
    @@ -1069,7 +1074,7 @@ puntos de experiencia por nivel del enemigo (4 si el enemigo es de nivel 0), mientras que las unidades que sobreviven a una batalla sin matar a sus oponentes son premiadas con 1 punto de experiencia por nivel del enemigo. En -otras palabras:

    Tabla 2.8. Bonificación de experiencia por matar a o luchar con enemigos de diferentes +otras palabras:

    Tabla 2.8. Bonificación de experiencia por matar a o luchar con enemigos de diferentes niveles

    nivel del enemigo @@ -1160,7 +1165,7 @@ demasiado débiles para generar una zona de control y todas las unidades pueden desplazarse por los hexágonos en torno a un enemigo de nivel 0 libremente.

    2.4.2. Orbes

    En la parte superior de la barra de energía que se muestra junto a cada una -de tus unidades hay un orbe. Este orbe es:

    Tabla 2.9. Orbes

    +de tus unidades hay un orbe. Este orbe es:

    Tabla 2.9. Orbes

    Orbe Imagen diff --git a/doc/manual/manual.zh_CN.html b/doc/manual/manual.zh_CN.html index ef4c7133d87e..01cd6e065cd0 100644 --- a/doc/manual/manual.zh_CN.html +++ b/doc/manual/manual.zh_CN.html @@ -1,5 +1,5 @@ -韦诺之战用户手册

    韦诺之战用户手册


    韦诺之战(Battle for Wesnoth)是一个奇幻主题的回合制策略游戏。

    建造一支强大的军队,慢慢把新兵培养成坚毅的老兵。在游戏后期,召回这些最彪悍的战士,组成一支无可匹敌的致命军队!从大量不同领域的专家中选择单位,并精挑细选出具有正确特长的武装力量,在不同的地形上有效地与各种敌手战斗。

    韦诺中有很多传奇故事期待着您去体验。您可以在韦诺王国的边境与兽人、亡灵和土匪作战;在高山顶峰与巨龙并肩作战;在艾森丛林的绿色世界与精灵并肩作战,在纳尔迦的大礼堂与矮人并肩作战,甚至在珍珠湾与人鱼并肩作战。您可以为了夺回韦诺的王位而战,可以用您操纵亡灵军团的可怕力量来支配凡间,又或者率领光荣的兽人部落战胜胆敢入侵您的领地的人类。

    游戏中有超过两百种单位(步兵,骑兵,弓箭手和法师仅仅只是开始)供您选择,有从小规模伏击到大规模正面冲突的各种战斗行动。您还可以挑战您的朋友——或者素昧平生的人们——并在史诗般的多人奇幻对决中战斗。

    韦诺之战是开源软件,有一个活跃的志愿者社区合作改进本游戏。您可以制作自定的单位,写自定的场景,甚至为完整的战役编写脚本。用户维护的内容可以在附加组件服务器上找到,这些内容中最好的一些会加入韦诺之战的官方发布版本之中。

    第 1 章 让我们开始吧

    1.1. 世界

    泰陆,韦诺所在之处,其已知的部分概括来说有三大块:北陆,此处几乎没有秩序可言;韦诺王国和偶尔会成为韦诺诸侯国的埃仁撒伐;以及西南精灵族的领地,艾森伍德和更远方的地区。

    韦诺王国在大陆的中心。它的边界是,北方的泰河,东南方的杜拉图斯丘陵,西南方的艾森伍德边沿,以及西方的泰洋。埃仁撒伐曾经是韦诺的一个省,其北方以长河为界,东方与韦诺有着一条不甚清晰的边界线,南方边界是珍珠湾,西方边界则是泰洋。

    北陆是泰河以北的蛮荒野地。各种各样的兽人,矮人,野蛮人和精灵群体生存在这片区域里。它的东北方是林塔尼尔之森,在那里北陆精灵的伟大王国正独自处理着他们自己的神秘事务。

    大地上零星分布着村庄。村庄可以治疗您的部队,也可以提供收入以维持军队的运作。您也必须越过高山,渡过河流,穿过森林、山丘和苔原,以及穿越开阔的草原。在这些区域里,有不同的生物适应了当地的生存方式。在熟悉的地形上,他们的移动更容易,而战斗中也更能发挥。

    1.1.1. 生物

    在韦诺的世界居住着人类、精灵、矮人、兽人、龙人、蜥蜴人、人鱼、娜迦,还有很多更鲜为人知,更令人惊讶的种族。在被诅咒的土地上穿行着亡灵、亡魂与幽鬼;怪物潜伏在韦诺世界的废墟和地下城中。不同的种族适应了不同的地形。人类主要居住在温带草原。在丘陵、山岭和地下洞穴中,矮人和巨魔有着回家的感觉。在广袤森林,精灵至高无上。在海域河川,人鱼和娜迦支配一切。

    基于游戏的需要,这些种族分组形成了派系:例如,兽人与巨魔常常合作,而精灵、矮人与人类常常合作。一些其他派系代表着人类社会内部的分歧——例如保王党人与流寇之争。在大部分战役中,您将控制单一派系的部队。但有时不同派系会互相结盟,所以也有可能面对在同一个场景中控制好几个派系的情况。

    1.2. 新手上路

    韦诺启动后会显示初始背景画面和一列按钮,这称为“主菜单”。这些按钮只能用鼠标操作。如果您急着进入游戏,我们建议您:点击“语言”按钮设定语言;然后点击“教程”按钮运行教程;然后玩一玩“兄弟传说”战役——只要点击“战役”按钮然后在游戏提供的列表中选择此战役即可。

    主菜单

    +韦诺之战用户手册

    韦诺之战用户手册


    韦诺之战(Battle for Wesnoth)是一个奇幻主题的回合制策略游戏。

    建造一支强大的军队,慢慢把新兵培养成坚毅的老兵。在游戏后期,召回这些最彪悍的战士,组成一支无可匹敌的致命军队!从大量不同领域的专家中选择单位,并精挑细选出具有正确特长的武装力量,在不同的地形上有效地与各种敌手战斗。

    韦诺中有很多传奇故事期待着您去体验。您可以在韦诺王国的边境与兽人、亡灵和土匪作战;在高山顶峰与巨龙并肩作战;在艾森丛林的绿色世界与精灵并肩作战,在纳尔迦的大礼堂与矮人并肩作战,甚至在珍珠湾与人鱼并肩作战。您可以为了夺回韦诺的王位而战,可以用您操纵亡灵军团的可怕力量来支配凡间,又或者率领光荣的兽人部落战胜胆敢入侵您的领地的人类。

    游戏中有超过两百种单位(步兵,骑兵,弓箭手和法师仅仅只是开始)供您选择,有从小规模伏击到大规模正面冲突的各种战斗行动。您还可以挑战您的朋友——或者素昧平生的人们——并在史诗般的多人奇幻对决中战斗。

    韦诺之战是开源软件,有一个活跃的志愿者社区合作改进本游戏。您可以制作自定的单位,写自定的场景,甚至为完整的战役编写脚本。用户维护的内容可以在附加组件服务器上找到,这些内容中最好的一些会加入韦诺之战的官方发布版本之中。

    第 1 章 让我们开始吧

    1.1. 世界

    泰陆,韦诺所在之处,其已知的部分概括来说有三大块:北陆,此处几乎没有秩序可言;韦诺王国和偶尔会成为韦诺诸侯国的埃仁撒伐;以及西南精灵族的领地,艾森伍德和更远方的地区。

    韦诺王国在大陆的中心。它的边界是,北方的泰河,东南方的杜拉图斯丘陵,西南方的艾森伍德边沿,以及西方的泰洋。埃仁撒伐曾经是韦诺的一个省,其北方以长河为界,东方与韦诺有着一条不甚清晰的边界线,南方边界是珍珠湾,西方边界则是泰洋。

    北陆是泰河以北的蛮荒野地。各种各样的兽人,矮人,野蛮人和精灵群体生存在这片区域里。它的东北方是林塔尼尔之森,在那里北陆精灵的伟大王国正独自处理着他们自己的神秘事务。

    大地上零星分布着村庄。村庄可以治疗您的部队,也可以提供收入以维持军队的运作。您也必须越过高山,渡过河流,穿过森林、山丘和苔原,以及穿越开阔的草原。在这些区域里,有不同的生物适应了当地的生存方式。在熟悉的地形上,他们的移动更容易,而战斗中也更能发挥。

    1.1.1. 生物

    在韦诺的世界居住着人类、精灵、矮人、兽人、龙人、蜥蜴人、人鱼、娜迦,还有很多更鲜为人知,更令人惊讶的种族。在被诅咒的土地上穿行着亡灵、亡魂与幽鬼;怪物潜伏在韦诺世界的废墟和地下城中。不同的种族适应了不同的地形。人类主要居住在温带草原。在丘陵、山岭和地下洞穴中,矮人和巨魔有着回家的感觉。在广袤森林,精灵至高无上。在海域河川,人鱼和娜迦支配一切。

    基于游戏的需要,这些种族分组形成了派系:例如,兽人与巨魔常常合作,而精灵、矮人与人类常常合作。一些其他派系代表着人类社会内部的分歧——例如保王党人与流寇之争。在大部分战役中,您将控制单一派系的部队。但有时不同派系会互相结盟,所以也有可能面对在同一个场景中控制好几个派系的情况。

    1.2. 新手上路

    韦诺启动后会显示初始背景画面和一列按钮,这称为“主菜单”。这些按钮只能用鼠标操作。如果您急着进入游戏,我们建议您:点击“语言”按钮设定语言;然后点击“教程”按钮运行教程;然后玩一玩“兄弟传说”战役——只要点击“战役”按钮然后在游戏提供的列表中选择此战役即可。

    主菜单

    教程
    教程是一个真实但很基础的游戏场景,它将教给您进行游戏所需要的一些基本操作。输赢在此并不重要,但学会如何操作很重要。点击“教程”按钮就可以玩教程模式。在教程中,您扮演科纳德王子或莉莎公主,向老法师德法多学习——好好听讲,要不他说不定会把您变成小虫子。 @@ -14,11 +14,7 @@
    载入
    - Click this button to load a previously saved game. You will be shown a -dialogue listing saved games. Select the game and click Ok to load and -continue, or Cancel to return to the Main Menu. If you select a replay game, -you can check the "Show replay" check box. The loaded game will make all the -moves from the beginning while you watch. + 点击此按钮以载入之前的游戏存档。您将会看到一个显示了游戏存档列表的对话框。选择一个存档,点击“确定”来载入,或者点击“取消”返回主菜单。如果您选择的是游戏录像,可以选中“播放录像”复选框。载入的游戏会从头播放所有的行动,而您只需要看着就行。
    附加组件
    @@ -38,9 +34,7 @@
    制作人员
    - Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often -be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth or -at https://discord.gg/battleforwesnoth + 点击此按钮以查看韦诺主要贡献者的名单。通常您可以在irc.freenode.org:6667的#wesnoth频道里或者https://discord.gg/battleforwesnoth上与他们实时交流。
    退出
    @@ -60,28 +54,12 @@
    i
    - Click this button to view game version and technical information. It may be -useful when troubleshooting issues. + 点击此按钮以查看游戏版本以及技术信息。当要解决疑难问题时这可能很有用。

    1.3. 游戏模式

    韦诺之战有两种基本玩法:

    • 玩一系列互相联系的场景,这被称为战役。战役中的对手是计算机。
    • 玩一个单独的场景,可以与计算机对手对战,也可以与人类对手对战。 -

    There are also campaigns that can be played in multiplayer.

    1.3.1. 战役

    战役是一系列的战斗,并有着一条联系各场战斗的故事线。典型的战役拥有大约10到20个场景。战役的一大优点是允许您培养自己的部队。当您完成一个场景时,最终存活下来的单位都会被保留到下个场景供您调遣。即使您决定在某个场景中完全不使用某个单位,它也会被带到下个场景,所以不使用的单位是不会损失掉的。

    战役是韦诺的主要游戏形式,可能也是最好玩的。我们建议新手通过战役来学习这个游戏的方方面面。

    1.3.2. 场景

    要完成单个场景需要30分钟到2小时不等。这是最快的游戏方式,不过您的单位不会被保留,而且您不能使用战役中的单位。在玩场景时,您可以和计算机对战或者和其他玩家对战,可以通过因特网玩,也可以仅仅在您的计算机上玩。要玩场景游戏,请点击主菜单上的“多人游戏”按钮。

    In general multiplayer games are played against other players via the -Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these -games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer -games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many -players there are (and the size of the map). The average time is between 3 -to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So, -it’s possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the -play time is only a few hours. When playing just a single scenario, your -units won’t carry to future games and building up your army’s -strength is possible only within the scenario.

    点击“多人游戏”按钮后会提供给您下列几个可能的选项:

    多人游戏对话框

    登录

    This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on -the Wesnoth forums, you may -use the same username and password for joining the official server. A -password box will pop up if a password is required for the current -username. You cannot use a registered name without the password.

    加入官方服务器

    此选项将让您直接连接到官方服务器。连接成功后进入游戏大厅。在此,您可以根据自己的意愿创建游戏。此处也有很多已经开放的游戏,或许有些玩家已经做好加入新战局的准备了。

    连接到服务器

    此选项会打开一个对话框,您可以在此输入希望加入的机器的地址。此对话框上还有一个“查看列表”按钮,点击后将会显示官方备用服务器组,当主服务器现时不可用时就可以用这些服务器。

    A complete list of official and user setup servers is listed at this -website: Multiplayer -servers.

    您也可以使用此菜单选项连接到任何别的玩家主建的服务器。所以如果您的本地网络中运行着一个服务器,那么只要输入地址和端口号(默认:15000)即可连接。例如,如果您希望连接到在地址为192.168.0.10的机器的默认端口上运行的服务器,应该在对话框中输入:192.168.0.10:15000

    主建联网游戏

    为了自己开始多人游戏而不使用外部的多人游戏服务器,您必须自己启动服务器。这个服务器一般叫做 +

    可以在多人游戏中游玩的战役也是有的。

    1.3.1. 战役

    战役是一系列的战斗,并有着一条联系各场战斗的故事线。典型的战役拥有大约10到20个场景。战役的一大优点是允许您培养自己的部队。当您完成一个场景时,最终存活下来的单位都会被保留到下个场景供您调遣。即使您决定在某个场景中完全不使用某个单位,它也会被带到下个场景,所以不使用的单位是不会损失掉的。

    战役是韦诺的主要游戏形式,可能也是最好玩的。我们建议新手通过战役来学习这个游戏的方方面面。

    1.3.2. 场景

    要完成单个场景需要30分钟到2小时不等。这是最快的游戏方式,不过您的单位不会被保留,而且您不能使用战役中的单位。在玩场景时,您可以和计算机对战或者和其他玩家对战,可以通过因特网玩,也可以仅仅在您的计算机上玩。要玩场景游戏,请点击主菜单上的“多人游戏”按钮。

    通常来说多人游戏是通过因特网和其他玩家对战(如果您有局域网的话也可以在局域网中对战)。这些游戏全部都由韦诺多人游戏服务器进行协调。多人游戏时间可能从1小时到10小时不等,这取决于玩家人数(和地图大小)。平均一局要玩3到7个小时。游戏可以保存和载入,想存取多少次就存取多少次。因此,有可能有些游戏会持续1到2个星期,尽管实际游戏时间才几个小时而已。当只游玩单一场景时,您的单位不能带入以后的游戏中。因此,您的部队的战斗力只能在该场景之中提升。

    点击“多人游戏”按钮后会提供给您下列几个可能的选项:

    多人游戏对话框

    登录

    这将是您在多人游戏服务器上的名字。如果您拥有韦诺论坛的帐号,就可以使用相同的用户名和密码加入官方服务器。如果当前用户名需要密码,将弹出密码对话框。如果没有密码,您不能使用已注册的用户名。

    加入官方服务器

    此选项将让您直接连接到官方服务器。连接成功后进入游戏大厅。在此,您可以根据自己的意愿创建游戏。此处也有很多已经开放的游戏,或许有些玩家已经做好加入新战局的准备了。

    连接到服务器

    此选项会打开一个对话框,您可以在此输入希望加入的机器的地址。此对话框上还有一个“查看列表”按钮,点击后将会显示官方备用服务器组,当主服务器现时不可用时就可以用这些服务器。

    此网站上有一份完整的官方和用户设立的服务器列表:多人游戏服务器

    您也可以使用此菜单选项连接到任何别的玩家主建的服务器。所以如果您的本地网络中运行着一个服务器,那么只要输入地址和端口号(默认:15000)即可连接。例如,如果您希望连接到在地址为192.168.0.10的机器的默认端口上运行的服务器,应该在对话框中输入:192.168.0.10:15000

    主建联网游戏

    为了自己开始多人游戏而不使用外部的多人游戏服务器,您必须自己启动服务器。这个服务器一般叫做 wesnothd。当选择此选项时,此程序会在后台自动启动。当所有玩家都离开服务器后,它会被关闭。其他玩家需要能够使用TCP连接到您的15000端口以在您的服务器上与您共同游玩。如果您在防火墙之后,您也许得修改防火墙设置,以允许对15000端口发起的连接,并让防火墙把这些流量转发到主建游戏的机器上。而要加入公共服务器上或别人主建的游戏时,应该是不需要修改防火墙设置的。

    本地游戏

    此选项会创建一场仅仅运行在您的计算机上的游戏。您可以将其作为“热座”游戏,让所有人在同一台电脑前对战,大家轮流控制。热座游戏花费的时间和因特网联机游戏差不多一样。或者您也可以只是在场景中与AI对手而不是人类玩家对战。和AI对手对战是在和真正的对手对战前熟悉各种多人游戏地图的好方法。通过选择您将操作的派系以及对手的派系,这也可以用作探索不同派系单位能力的简单方法。当然,您也可以在同一场游戏中混合选择AI和人类玩家。也就是说,可以和朋友一起对抗AI对手。

    1.3.3. 游戏界面

    游戏界面

    不论是玩单个场景还是战役,游戏界面的基本布局都是一样的。屏幕的大部分被地图所覆盖,地图上会把游戏中发生的所有行动都表现出来。地图周围是各种用于提供和游戏有关的有用信息的界面元素。下面将详细介绍。

    顶部面板

    屏幕顶部从左到右依次是下列项目:

    1. “菜单”按钮
    2. @@ -112,7 +90,7 @@ 最近选中的单位的资料
    3. “结束回合”按钮 -

    1.3.4. 征募和召回

    在场景或者战役刚开始的时候您只会拥有少量的单位。其中之一是您的指挥官(有小皇冠标记)。指挥官通常被放置在城堡中的一个特殊格子上,这个格子称为主楼。只要当您的指挥官站在主楼上(不单是您自己的主楼,也可以是您所占领的任何一个敌军城堡的主楼)并且拥有足够金币时,您就可以为您的军队征募单位。在之后的场景中您可以召回在先前的场景中存活的富有经验的单位。以此为开端,您就可以开始建立您的军队并征服敌人了。

    您想做的第一件事情可能是征募第一个单位。按Ctrl+r(或者在城堡的空格上右击并选择“征募”),然后就可以从可用的所有单位的列表中选择一个来征募。每个被征募的单位被放置在城堡的一个空格上。一旦城堡满了,就必须先把单位移走才能继续征募新的单位。类似的,您对手的指挥官也被放置在它的城堡主楼上,并会在开始时征募它的部队——所以不要闲着看风景,您还有一场战斗要赢。

    每个场景通关后,您所有的剩余部队都会自动保留。在下个场景开始时您可以召回他们,操作与征募类似。召回的部队通常比新兵更有经验,因此常常是更好的选择。

    1.3.5. 您的部队

    所有游戏类型都使用同样的士兵,他们被称为单位。每个单位因种族、等级以及类别而不同。根据抗性、当前地形以及等级的不同,他们各有长处和弱点。详细信息在游戏内集成的帮助系统中。

    1.3.6. 生与死——经验值

    您的部队获得战斗经验后会习得更多技能,并变得更加强大。他们也会战死沙场,因此在这种情况发生时,您需要征募或召回更多单位。这两种方法各有优缺点,请做出明智的选择,不然狡猾的对手可能会利用这一点迅速击垮您。

    1.3.7. 胜利与失败

    注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常击杀所有敌方首领后,您就能取得胜利,而只有当您的首领阵亡时您才会失败。但是有些场景可能有其他胜利目标——例如,让您的首领到达指定地点,或者救出某人,或者解决一个迷题,或者在被围攻时坚守城池直到撑过一定回合数。

    当您在场景中获胜后,地图将变为灰色,而“结束回合”按钮会变成“结束场景”。在按下该按钮继续之前,您可以做些别的事,例如改变游戏存档选项,或者(在多人游戏中)和其他玩家对话。

    1.3.8. 金币

    您的部队并不是免费打仗的。征募单位时要花钱,维持军队运作也要花钱。在开始每个场景时,您的金币都是从上个场景中带过来的(虽然说如果您在上个场景中金币所剩无几,那么每个场景都会保证您的起始金币数为一个设定好的下限。)。您可以通过尽早完成场景目标来获得金钱奖励,在场景中占领村庄也可以提供收入。每座由您控制的村庄每回合提供2枚金币。当场景开始时,通常您应该尽可能多地控制村庄以获得足够的收入来支撑战争。如游戏界面小节所述,您可以在屏幕顶部看到当前金币数和当前收入。

    1.3.9. 保存与载入

    每个场景开始时,您的游戏状态通常都会被自动保存。如果您被击败了,可以读档再来。一旦通关成功,游戏将提示您保存并进入下个场景。如果玩到一半时要停止,可以先保存您的回合,日后读档继续玩。但是要记住,优秀的韦诺之战玩家永远不需要在场景的中途存档。然而,很多新手开始时会倾向于经常这样做。

    第 2 章 进行游戏

    2.1. 控制

    这些是默认的控制键。键位设置因所使用的系统平台不同而可能有区别。例如在使用MacOSX时您常常需要使用Command键而不是Control键。您可以在“首选项”菜单中按照自己的喜好改变大多数的热键。

    表 2.1. 通用控制和热键

    +

    1.3.4. 征募和召回

    在场景或者战役刚开始的时候您只会拥有少量的单位。其中之一是您的指挥官(有小皇冠标记)。指挥官通常被放置在城堡中的一个特殊格子上,这个格子称为主楼。只要当您的指挥官站在主楼上(不单是您自己的主楼,也可以是您所占领的任何一个敌军城堡的主楼)并且拥有足够金币时,您就可以为您的军队征募单位。在之后的场景中您可以召回在先前的场景中存活的富有经验的单位。以此为开端,您就可以开始建立您的军队并征服敌人了。

    您想做的第一件事情可能是征募第一个单位。按Ctrl+r(或者在城堡的空格上右击并选择“征募”),然后就可以从可用的所有单位的列表中选择一个来征募。每个被征募的单位被放置在城堡的一个空格上。一旦城堡满了,就必须先把单位移走才能继续征募新的单位。类似的,您对手的指挥官也被放置在它的城堡主楼上,并会在开始时征募它的部队——所以不要闲着看风景,您还有一场战斗要赢。

    每个场景通关后,您所有的剩余部队都会自动保留。在下个场景开始时您可以召回他们,操作与征募类似。召回的部队通常比新兵更有经验,因此常常是更好的选择。

    1.3.5. 您的部队

    所有游戏类型都使用同样的士兵,他们被称为单位。每个单位因种族、等级以及类别而不同。根据抗性、当前地形以及等级的不同,他们各有长处和弱点。详细信息在游戏内集成的帮助系统中。

    1.3.6. 生与死——经验值

    您的部队获得战斗经验后会习得更多技能,并变得更加强大。他们也会战死沙场,因此在这种情况发生时,您需要征募或召回更多单位。这两种方法各有优缺点,请做出明智的选择,不然狡猾的对手可能会利用这一点迅速击垮您。

    1.3.7. 胜利与失败

    注意每个场景开始前弹出的目标窗口。通常击杀所有敌方首领后,您就能取得胜利,而只有当您的首领被杀时您才会失败。但是有些场景可能有其他胜利目标——例如,让您的首领到达指定地点,或者救出某人,或者解决一个迷题,或者在被围攻时坚守城池直到撑过一定回合数。

    当您在场景中获胜后,地图将变为灰色,而“结束回合”按钮会变成“结束场景”。在按下该按钮继续之前,您可以做些别的事,例如改变游戏存档选项,或者(在多人游戏中)和其他玩家对话。

    1.3.8. 金币

    您的部队并不是免费打仗的。征募单位时要花钱,维持军队运作也要花钱。在开始每个场景时,您的金币都是从上个场景中带过来的(虽然说如果您在上个场景中金币所剩无几,那么每个场景都会保证您的起始金币数为一个设定好的下限。)。您可以通过尽早完成场景目标来获得金钱奖励,在场景中占领村庄也可以提供收入。每座由您控制的村庄每回合提供2枚金币。当场景开始时,通常您应该尽可能多地控制村庄以获得足够的收入来支撑战争。如游戏界面小节所述,您可以在屏幕顶部看到当前金币数和当前收入。

    1.3.9. 保存与载入

    每个场景开始时,您的游戏状态通常都会被自动保存。如果您被击败了,可以读档再来。一旦通关成功,游戏将提示您保存并进入下个场景。如果玩到一半时要停止,可以先保存您的回合,日后读档继续玩。但是要记住,优秀的韦诺之战玩家永远不需要在场景的中途存档。然而,很多新手开始时会倾向于经常这样做。

    第 2 章 进行游戏

    2.1. 控制

    这些是默认的控制键。键位设置因所使用的系统平台不同而可能有区别。例如在使用MacOSX时您常常需要使用Command键而不是Control键。您可以在“首选项”菜单中按照自己的喜好改变大多数的热键。

    表 2.1. 通用控制和热键

    F1 韦诺之战帮助 @@ -217,14 +195,14 @@
    l - 移动到首领单位 + 移动至首领单位处
    Shift+s 立即刷新战场黑幕 -

    表 2.2. 单位和回合专用热键

    +

    表 2.2. 单位和回合专用热键

    Ctrl+r 征募单位 @@ -277,17 +255,17 @@
    Ctrl+b - 显示如果您的单位不在地图上的话,敌方下回合可能的移动范围。 + 显示若您的单位不在地图上的话,敌方下回合可能的移动范围
    1-7 - 数字N显示当前选中的单位在接下去的N回合中可能移动到的位置。 + 显示当前选中单位在这么多回合中可以移动多远
    空格 - 结束当前单位的回合,选中下一个还能移动的单位。 + 结束当前单位的回合,选中下一个还能移动的单位
    Shift+空格 @@ -296,7 +274,7 @@ Ctrl+空格 结束此玩家的回合 -

    表 2.3. 白板专用热键

    +

    表 2.3. 白板专用热键

    p 开启/关闭计划模式 @@ -324,7 +302,7 @@ i 认为已死亡 -

    表 2.4. 多人游戏专用热键

    +

    表 2.4. 多人游戏专用热键

    m 和另一个玩家聊天(多人游戏中) @@ -344,7 +322,7 @@ Ctrl+x 清除消息 -

    表 2.5. 其他热键

    +

    表 2.5. 其他热键

    Ctrl+c 清除屏幕上的标签 @@ -365,7 +343,7 @@
    : - Command mode + 命令模式
    F5 @@ -378,7 +356,7 @@ f 执行AI方程式 -

    在MacOSX中,有时仅仅把Ctrl换成Cmd是不够的。下面是这类热键的列表:

    表 2.6. 其他热键

    +

    在MacOSX中,有时仅仅把Ctrl换成Cmd是不够的。下面是这类热键的列表:

    表 2.6. 其他热键

    Cmd+w 退出游戏 @@ -398,7 +376,7 @@ 右击城堡的一个空格,并选择“征募”,以从所显示的列表中征募新单位。征募的花费取决于单位类型,不过通常在10到20枚金币之间。
  • 右击城堡的一个空格,并选择“召回”,以召回上个场景中的单位。召回的花费是每单位20金币。参阅召回单位以获取更多信息。 -
  • 2.2.2. 维护费用

    每个单位都有维护费用。通常来说,单位的维护费用与他的等级相等,除非是拥有“忠诚”特质的单位(见下)。最初并非通过征募而得到的单位——也就是首领或者志愿加入的单位——通常会拥有“忠诚”特质。只有当总维护费用比某阵营所拥有的村庄数多时,该阵营才需要支付维护费用。而需要支付的维护费用是村庄数和维护费用的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,决定每回合收入的公式是

    2 + 村庄数 - 最大值(0,维护费用 - 村庄数)

    在上式中,维护费用与您所有的非忠诚单位的等级之和相等。

    如果某阵营的维护费用大于其所拥有的村庄数+2时,其金币数就开始减少。如果两者相等,则既没有收入,也没有支出。

    2.3. 单位

    韦诺之战中有数百种单位类型。他们是根据一组内涵丰富的统计值来分类的。另外,各个单位可以拥有特别的特质,使得他们与同一类型的其他单位略有不同。最后,战役设计者可以把独特的单位添加到他们的战役中,以进一步扩充玩家的可选项。

    单位的基本统计数据有生命值(HP),其拥有的移动力,以及可以使用的武器和伤害输出。另外,单位还有其它属性,例如立场以及特殊能力。对于这些内容,下面会详细描述。

    2.3.1. 立场

    每个单位都具有某一种立场:守序,中立,混沌或者边缘。立场会影响单位在不同时段的表现。中立单位不受时段影响。守序单位在昼间造成更多的伤害,夜间则造成更少的伤害。混沌单位在夜间造成更多的伤害,昼间则造成更少的伤害。边缘单位不论在昼间还是夜间都会造成更少的伤害。

    “昼间”和“夜间”这两个时段分别包括“上午”、“下午”,以及“前半夜”、“后半夜”。这些不同的时段由太阳和月亮在时段图像中的不同位置来区分。

    下表显示了不同时段对守序、混沌以及边缘单位的伤害输出的影响:

    表 2.7. 时段和伤害输出

    +

    2.2.2. 维护费用

    每个单位都有维护费用。通常来说,单位的维护费用与他的等级相等,除非是拥有“忠诚”特质的单位(见下)。最初并非通过征募而得到的单位——也就是首领或者志愿加入的单位——通常会拥有“忠诚”特质。只有当总维护费用比某阵营所拥有的村庄数多时,该阵营才需要支付维护费用。而需要支付的维护费用是村庄数和维护费用的差值。

    2.2.3. 收入

    所以,决定每回合收入的公式是

    2 + 村庄数 - 最大值(0,维护费用 - 村庄数)

    在上式中,维护费用与您所有的非忠诚单位的等级之和相等。

    如果某阵营的维护费用大于其所拥有的村庄数+2时,其金币数就开始减少。如果两者相等,则既没有收入,也没有支出。

    2.3. 单位

    韦诺之战中有数百种单位类型。他们是根据一组内涵丰富的统计值来分类的。另外,各个单位可以拥有特别的特质,使得他们与同一类型的其他单位略有不同。最后,战役设计者可以把独特的单位添加到他们的战役中,以进一步扩充玩家的可选项。

    单位的基本统计数据有生命值(HP),其拥有的移动力,以及可以使用的武器和伤害输出。另外,单位还有其它属性,例如立场以及特殊能力。对于这些内容,下面会详细描述。

    2.3.1. 立场

    每个单位都具有某一种立场:守序,中立,混沌或者边缘。立场会影响单位在不同时段的表现。中立单位不受时段影响。守序单位在昼间造成更多的伤害,夜间则造成更少的伤害。混沌单位在夜间造成更多的伤害,昼间则造成更少的伤害。边缘单位不论在昼间还是夜间都会造成更少的伤害。

    “昼间”和“夜间”这两个时段分别包括“上午”、“下午”,以及“前半夜”、“后半夜”。这些不同的时段由太阳和月亮在时段图像中的不同位置来区分。

    下表显示了不同时段对守序、混沌以及边缘单位的伤害输出的影响:

    表 2.7. 时段和伤害输出

    回合 图像 @@ -519,12 +497,11 @@
    无惧
    - 即使是在不适应的时段,此单位也不会受到负面攻击加成的影响(重甲步兵,死灵食尸鬼,巨魔,行尸)。 + 即使是在不适应的时段,此单位也不会受到负面攻击加成的影响(如重甲步兵,死灵食尸鬼,巨魔,行尸)。
    野生
    - Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless -of the base terrain the village is on (Bats, Falcons). + 拥有野生特质的单位,在村庄里的防御只有50%,而不论村庄所处的基础地形是什么(如蝙蝠、猎鹰)。
    康健
    @@ -540,7 +517,7 @@
    元素
    - 元素单位并没有生命,因此对毒素免疫,而吸血与瘟疫对它们同样无效。元”单位通常只拥有元素这一个特质。 + 元素单位并没有生命,因此对毒素免疫,而吸血与瘟疫对它们同样无效。元素单位通常只拥有元素这一个特质。
    忠诚
    @@ -548,7 +525,7 @@
    机械
    - “机械”单位并没有生命,因此对毒素免疫,而吸血与瘟疫对它们同样无效。“机械”单位通常只拥有“机械”这一个特质。 + “机械”单位并没有生命,因此对毒素免疫,而吸血与瘟疫对它们同样无效。机械单位通常只拥有机械 这一个特质。
    减速/缓慢
    @@ -650,7 +627,7 @@
    此单位可以每回合回复自身8点生命值。如果它中了毒,那么就解除中毒状态,而不是进行疗伤。
    -游击 +散兵
    此单位擅长于从敌人身边迅速通过,而且能忽略敌方的所有控制区域。
    @@ -665,7 +642,7 @@ 传送
    此单位可以花费一次移动机会,在任意两座属于本阵营的村庄之间移动。 -

    2.3.5. 经验值

    单位通过战斗来获得经验值。获得足够的经验值后,单位会升级,变得更强大。单位获得的经验值数量,取决于敌方单位的等级和战斗结果:如果单位击杀对手,则获得8点/敌方单位等级的经验值(如果敌方是0级则获得4点)。如果单位存活,但没有击杀对手,则获得1点/敌方单位等级的经验值。也就是说:

    表 2.8. 将不同等级的敌人击杀或与之战斗可获得的经验值表

    +

    2.3.5. 经验值

    单位通过战斗来获得经验值。获得足够的经验值后,单位会升级,变得更强大。单位获得的经验值数量,取决于敌方单位的等级和战斗结果:如果单位击杀对手,则获得8点/敌方单位等级的经验值(如果敌方是0级则获得4点)。如果单位存活,但没有击杀对手,则获得1点/敌方单位等级的经验值。也就是说:

    表 2.8. 将不同等级的敌人击杀或与之战斗可获得的经验值表

    敌方等级 杀敌奖励 @@ -713,7 +690,7 @@ 48 6 -

    2.3.6. 召回单位

    当您完成一个场景后,所有存活下来的单位都可以在下个场景召回。刚被征募或召回的单位在出现的那一回合不能移动或者进攻。被召回的单位保留原来的等级、经验值、(有时会有)取得的魔法道具,并且以生命值全满的状态出现。

    2.4. 移动

    单击一个单位将显示出它本回合可以移动到的所有位置,而不能移动到的格子将变暗(按数字键2-7可以用类似的方式显示出对应回合数可以移动到的位置)。在此模式下,把光标移到一个格子上会出现您的单位移动到此格所要经过的路径,以及有关您的单位在此格上的防御加成的附加信息。此外,如果单位到达此格需要一个以上的回合时,也将显示出所需的回合数。如果您不想移动本单位,可以选择其他单位(点击新单位,或者使用n/N键),或者在地图的任意位置上右击(在Mac上是按住Command并点击)以取消此模式。单位能量条顶部的状态球让您可以快速查看在本回合中哪些单位已经移动过了,而哪些还可以继续移动。

    如果您要移动选中的单位,只需单击要移动到的格子,您的单位就会向着那个位置移动。如果所选的目的地在本回合内无法到达,则在本回合中单位会移动到离目的地尽可能近的地方,并进入<strong>前往目的地模式</strong>。在<strong>前往目的地模式</strong>下,您的单位在接下来的几个回合中会自动移动到指定的地点。在您的下个回合开始时,您可以轻易地撤销单位的自动移动。您也可以选择该单位,并选择一个新的目的地来改变其目的地,或者也可以再次点击单位来取消<strong>前往目的地</strong>

    移动到中立或者敌方所拥有的村庄之上,即可取得其所有权,并结束该单位的移动。

    绝大多数的单位都会产生“控制区域”,该区域会影响您的单位所能到达的格子以及它所选择的路径。这些限制将自动反映在移动您的单位时所显示的路径以及它在当前回合所能到达的格子上。

    2.4.1. 控制区域

    单位的控制区域延伸到和它紧邻的六格中。移动到敌方控制区域的单位会被迫停下。拥有游击能力的单位会忽略敌方控制区域,他们可以轻松穿越这些区域而不会被迫停下。0级单位由于太弱,所以不能产生控制区域。所有单位都可以在敌方0级单位的四周自由穿行。

    2.4.2. 状态球

    在您的每个单位旁边显示的能量条顶部有一个状态球。这个状态球是:

    表 2.9. 状态球

    +

    2.3.6. 召回单位

    当您完成一个场景后,所有存活下来的单位都可以在下个场景召回。刚被征募或召回的单位在出现的那一回合不能移动或者进攻。被召回的单位保留原来的等级、经验值、(有时会有)取得的魔法道具,并且以生命值全满的状态出现。

    2.4. 移动

    单击一个单位将显示出它本回合可以移动到的所有位置,而不能移动到的格子将变暗(按数字键2-7可以用类似的方式显示出对应回合数可以移动到的位置)。在此模式下,把光标移到一个格子上会出现您的单位移动到此格所要经过的路径,以及有关您的单位在此格上的防御加成的附加信息。此外,如果单位到达此格需要一个以上的回合时,也将显示出所需的回合数。如果您不想移动本单位,可以选择其他单位(点击新单位,或者使用n/N键),或者在地图的任意位置上右击(在Mac上是按住Command并点击)以取消此模式。单位能量条顶部的状态球让您可以快速查看在本回合中哪些单位已经移动过了,而哪些还可以继续移动。

    如果您要移动选中的单位,只需单击要移动到的格子,您的单位就会向着那个位置移动。如果所选的目的地在本回合内无法到达,则在本回合中单位会移动到离目的地尽可能近的地方,并进入前往目的地模式。在前往目的地模式下,您的单位在接下来的几个回合中会自动移动到目的地。在您的下个回合开始时,您可以轻易地撤销单位的自动移动。您也可以选择该单位,并选择一个新的目的地来改变其目的地,或者也可以再次点击单位来取消前往目的地

    移动到中立或者敌方所拥有的村庄之上,即可取得其所有权,并结束该单位的移动。

    绝大多数的单位都会产生“控制区域”,该区域会影响您的单位所能到达的格子以及它所选择的路径。这些限制将自动反映在移动您的单位时所显示的路径以及它在当前回合所能到达的格子上。

    2.4.1. 控制区域

    单位的控制区域延伸到和它紧邻的六格中。移动到敌方控制区域的单位会被迫停下。拥有散兵能力的单位会忽略敌方控制区域,他们可以轻松穿越这些区域而不会被迫停下。0级单位由于太弱,所以不能产生控制区域。所有单位都可以在敌方0级单位的四周自由穿行。

    2.4.2. 状态球

    在您的每个单位旁边显示的能量条顶部有一个状态球。这个状态球是:

    表 2.9. 状态球

    状态球 图像 @@ -776,12 +753,12 @@
  • 成对使用疗伤者,这样他们在需要的时候可以互相疗伤。
  • -属于同盟中不同阵营的多名疗伤者可以共同对同一个单位疗伤,并加快单位的回复速度。 +属于同盟中不同阵营的多名疗伤者可以共同对同一个单位疗伤,并加快单位的回复速度。
  • 巨魔和树人不能使其它单位再生。
  • 巨魔和树人可以解除自己身上的毒性,和村庄的效果一样。 -
  • 第 3 章 战略与技巧

    3.1. 基本战略

    下列基本作战原则和技巧的目的是帮助您以韦诺战场老兵的身份来开始您的生涯。其中提到的具体的小例子大致是与“王座继承人”战役有关。

    3.1.1. 不要浪费单位

    不要让负伤的单位去送死。一旦单位失去了一半以上的生命值(HP),您就应该认真考虑把它撤退到安全地点。而后或者把它驻扎在村庄里疗伤,或者让疗伤者(比如精灵萨满或者白袍法师)来为它疗伤。疗伤者是非常有用的!

    这是基于实用主义的原因:一个受重伤的单位不能挡住或击杀敌人。在进攻以及反击中,它非常有可能会死掉。更进一步说,如果让单位送死,他获得的经验值就丢失了。重新征募一个单位来替代也许是不可能的,因为您的首领可能不在主楼,或者资金可能不够。即使您可以征募到一个替代单位,它通常也离战斗前线很远。所以,不要浪费您的单位。

    3.1.2. 呆在敌人到不了的地方

    您该如何保护负伤的单位?最好是让他们呆在对手到不了的地方。敌人接近不了他们,就没有敌人可以攻击他们。下一个关于控制区域(ZOC)的小节将说明该怎样限制敌人的移动。

    在“行动”菜单里,您可以选择“显示敌方移动范围”来高亮所有对手实际能到达的格子。这个命令考虑了您的控制区域的影响。这样您就可以检查并确保您在战线后方的濒死单位因为敌人无法接近而确实无法被攻击到。

    两军相接时,您可能想先发制人。所以请尝试在结束回合时停留在敌军的打击范围以外。他不能攻击,但是非常可能接近并进入您的打击范围。

    3.1.3. 通过控制区域(ZOC)进行防御

    每个1级或以上的单位都会在周围的全部6个格子中维持控制区域。这意味着当敌人移动到这6个相邻区块中的任何一个时,就会被迫停下来,并结束移动阶段(只有拥有少见的游击能力的敌人才能忽略控制区域)。

    由于控制区域的存在,敌人不能从两个位置沿着南北方向或对角线方向排齐的,中间正好隔1或者2格的单位中穿过。通过组合成对的这样的单位来排成一条长长的人墙,或者把他们用在多个不同的方向上,您就可以阻止敌人靠近阵形后面的负伤单位。他必须先打败组成控制区域的单位。如果敌人只是刚好能接近某个单位的话,甚至仅仅这一个单位都能为他背后的一小块区域提供保护。

    3.1.4. 维持防线

    将许多单位排成一条线,两两紧邻,或者其间最多留1格,您就能组成一条相当牢固的防线。注意,因为韦诺使用六角格,所以东西方向的“直线”并不是直线,而是锯齿曲线。南北方向的线和对角线才是“真正的”直线。

    如果敌人只从防线的一个方向进攻,您防线上的任何一个单位最多只会受到他的两个单位的同时攻击。凭经验估计,一个没有特别弱点的健康单位可以承受两个与他同级或更低等级的敌军普通单位的攻击,而不会被击杀。

    不幸的是,您的防线经常不得不弯曲而形成尖角,或者得适应地形。在这些转折点,3名敌人可以同时攻击。这种情况在太短的防线的两端也会发生。使用拥有高生命值且能适应地形或者对敌方攻击抗性高的单位来把守这些薄弱点。这些单位最有可能被杀,所以在此应该使用没有或者只有很少经验值(XP)的单位。

    把部队排成直线也可以有效地避免单个单位被敌方包围。由于控制区域的存在,一个单位在前后各有一个敌人时就会被陷住。

    3.1.5. 轮换您的部队

    当前线有单位严重负伤时,您可以把他安全地转移到防线后面。为了维持防线,您大有可能需要用一个后备单位来替代他。所以应该保留两三个单位在防线后面备用。如果您有疗伤者,二线的负伤单位很快就能恢复。

    注意,您的单位可以穿越被您自己的部队占据的格子。

    3.1.6. 利用地形

    尽量把您的部队布置在防御率高的格子内,而让敌人处在防御率低的地形上。这样一来,敌人的反击造成伤害的几率会变小。

    例如,您可以把精灵单位刚好放置在森林边缘,这样进攻的兽人就必须站在草原上,而您的精灵则享有森林提供的高防御。

    3.1.7. 进攻与选择目标

    进军和进攻无疑是您取得胜利的征途上最有意思的部分。击杀或削弱您前进路线上的敌人,并将防线向前推移。但敌人在他的回合会反击,因此情况会变得棘手。

    通常,您会派出几个单位去干掉一个敌方单位,但是这些单位是您的防线的一部分,而这条防线现在被部分破坏了。如果您在下一个敌方单位的攻击范围外,这可能没有关系。但也可能您只是成功地削弱了一名强壮的敌军,而没能干掉他。于是他就会反击。也许一位骑手就可以打出致命一击。

    先发制人是有优势的,因为这样您就可以选择面对哪些单位。利用敌人的弱点:例如,用远程攻击对付没有远程武器的敌人,或是利用骑手容易受到穿刺攻击的弱点。但要记住,敌人在下回合会反击,所以您可能也有会被敌人利用的弱点。

    例如,骑手可以在兽人步兵和巨魔幼崽面前很好地守住防线,因为他们对利刃和冲击有一定抗性。但是您的骑手在面对兽人弓箭手和地精长矛兵时有可能会很快就倒下。

    通常来说,如果您确定能击杀(或者几乎能击杀)面对的单位时,这样做是合算的。如果您不确定能否在一回合内消灭敌人,那就要么确定您的单位能撑过反击,要么确定您愿意放弃该单位。为了能在下回合承受住敌人的打击,在本回合时,在会让敌人输出较少伤害的射程上进行攻击通常是明智的,而不是选择对敌人输出最大期望伤害。

    特别地,如果敌人没有远程攻击,那就使用您的远程武器。使用远程武器经常能够减少您的单位在敌人死掉之前受到的伤害。

    3.1.8. 时段

    记住,守序单位,比如人类,在昼间能更好地战斗,混沌单位,比如兽人或亡灵,在夜间能更好地战斗,而边缘单位在晨昏时段能更好地战斗。理想状况下您会希望在您的战斗力增强,而敌人的战斗力减弱的时候与他接战。当敌人战斗能力增强时,通常稳固防线,并守住合适的防御位置的回报更大。当敌人变弱的时段即将到来时,您的进军就不可阻挡了。

    例如,精灵面对兽人晚上的猛攻,可以选择在森林里防守,等太阳升起后再前进。您甚至可以注意到计算机AI在白天会积极地组织他的兽人撤退。

    3.1.9. 经验值

    在战役过程中,组建一支久经沙场的部队是至关重要的。靠后的场景会假设您拥有可供召回的2级和3级单位。

    通过击杀敌方单位,您的单位获得的经验值(XP)最多(按照被击杀单位的等级,每级8点)。因此,明智的做法是,用您的高等级单位削弱敌人,但要把致命一击留给更需要经验值的单位。特别是,疗伤者在战斗中通常很弱,需要用这种方式偷人头以提升等级。

    刚开始时(在您大概还没有高等级单位时),尝试把绝大部分的致命一击留给您的一小部分单位。这会使他们更快地成为2级单位,之后他们就可以带领其它单位战斗了。

    不要忽略您的首领,要让他获得经验。您需要保证他的安全,但不管怎么说,如果您过分照顾他,就可能导致他等级太低而不能在未来的场景中存活。

    3.2. 在游戏中获得最多乐趣

    记住,游戏的目标就是获得乐趣!怎样获得最多乐趣?这里有来自游戏开发组的一些建议:

    • +

    第 3 章 战略与技巧

    3.1. 基本战略

    下列基本作战原则和技巧的目的是帮助您以韦诺战场老兵的身份来开始您的生涯。其中提到的具体的小例子大致是与“王座继承人”战役有关。

    3.1.1. 不要浪费单位

    不要让负伤的单位去送死。一旦单位失去了一半以上的生命值(HP),您就应该认真考虑把它撤退到安全地点。而后或者把它驻扎在村庄里疗伤,或者让疗伤者(比如精灵萨满或者白袍法师)来为它疗伤。疗伤者是非常有用的!

    这是基于实用主义的原因:一个受重伤的单位不能挡住或击杀敌人。在进攻以及反击中,它非常有可能会死掉。更进一步说,如果让单位送死,他获得的经验值就丢失了。重新征募一个单位来替代也许是不可能的,因为您的首领可能不在主楼,或者资金可能不够。即使您可以征募到一个替代单位,它通常也离战斗前线很远。所以,不要浪费您的单位。

    3.1.2. 呆在敌人到不了的地方

    您该如何保护负伤的单位?最好是让他们呆在对手到不了的地方。敌人接近不了他们,就没有敌人可以攻击他们。下一个关于控制区域(ZOC)的小节将说明该怎样限制敌人的移动。

    在“行动”菜单里,您可以选择“显示敌方移动范围”来高亮所有对手实际能到达的格子。这个命令考虑了您的控制区域的影响。这样您就可以检查并确保您在战线后方的濒死单位因为敌人无法接近而确实无法被攻击到。

    两军相接时,您可能想先发制人。所以请尝试在结束回合时停留在敌军的打击范围以外。他不能攻击,但是非常可能接近并进入您的打击范围。

    3.1.3. 通过控制区域(ZOC)进行防御

    每个1级或以上的单位都会在周围的全部6个格子中维持控制区域。这意味着当敌人移动到这6个相邻区块中的任何一个时,就会被迫停下来,并结束移动阶段(只有拥有少见的散兵能力的敌人才能忽略控制区域)。

    由于控制区域的存在,敌人不能从两个位置沿着南北方向或对角线方向排齐的,中间正好隔1或者2格的单位中穿过。通过组合成对的这样的单位来排成一条长长的人墙,或者把他们用在多个不同的方向上,您就可以阻止敌人靠近阵形后面的负伤单位。他必须先打败组成控制区域的单位。如果敌人只是刚好能接近某个单位的话,甚至仅仅这一个单位都能为他背后的一小块区域提供保护。

    3.1.4. 维持防线

    将许多单位排成一条线,两两紧邻,或者其间最多留1格,您就能组成一条相当牢固的防线。注意,因为韦诺使用六角格,所以东西方向的“直线”并不是直线,而是锯齿曲线。南北方向的线和对角线才是“真正的”直线。

    如果敌人只从防线的一个方向进攻,您防线上的任何一个单位最多只会受到他的两个单位的同时攻击。凭经验估计,一个没有特别弱点的健康单位可以承受两个与他同级或更低等级的敌军普通单位的攻击,而不会被击杀。

    不幸的是,您的防线经常不得不弯曲而形成尖角,或者得适应地形。在这些转折点,3名敌人可以同时攻击。这种情况在太短的防线的两端也会发生。使用拥有高生命值且能适应地形或者对敌方攻击抗性高的单位来把守这些薄弱点。这些单位最有可能被杀,所以在此应该使用没有或者只有很少经验值(XP)的单位。

    把部队排成直线也可以有效地避免单个单位被敌方包围。由于控制区域的存在,一个单位在前后各有一个敌人时就会被陷住。

    3.1.5. 轮换您的部队

    当前线有单位严重负伤时,您可以把他安全地转移到防线后面。为了维持防线,您大有可能需要用一个后备单位来替代他。所以应该保留两三个单位在防线后面备用。如果您有疗伤者,二线的负伤单位很快就能恢复。

    注意,您的单位可以穿越被您自己的部队占据的格子。

    3.1.6. 利用地形

    尽量把您的部队布置在防御率高的格子内,而让敌人处在防御率低的地形上。这样一来,敌人的反击造成伤害的几率会变小。

    例如,您可以把精灵单位刚好放置在森林边缘,这样进攻的兽人就必须站在草原上,而您的精灵则享有森林提供的高防御。

    3.1.7. 进攻与选择目标

    进军和进攻无疑是您取得胜利的征途上最有意思的部分。击杀或削弱您前进路线上的敌人,并将防线向前推移。但敌人在他的回合会反击,因此情况会变得棘手。

    通常,您会派出几个单位去干掉一个敌方单位,但是这些单位是您的防线的一部分,而这条防线现在被部分破坏了。如果您在下一个敌方单位的攻击范围外,这可能没有关系。但也可能您只是成功地削弱了一名强壮的敌军,而没能干掉他。于是他就会反击。也许一位骑手就可以打出致命一击。

    先发制人是有优势的,因为这样您就可以选择面对哪些单位。利用敌人的弱点:例如,用远程攻击对付没有远程武器的敌人,或是利用骑手容易受到穿刺攻击的弱点。但要记住,敌人在下回合会反击,所以您可能也有会被敌人利用的弱点。

    例如,骑手可以在兽人步兵和巨魔幼崽面前很好地守住防线,因为他们对利刃和冲击有一定抗性。但是您的骑手在面对兽人弓箭手和地精长矛兵时有可能会很快就倒下。

    通常来说,如果您确定能击杀(或者几乎能击杀)面对的单位时,这样做是合算的。如果您不确定能否在一回合内消灭敌人,那就要么确定您的单位能撑过反击,要么确定您愿意放弃该单位。为了能在下回合承受住敌人的打击,在本回合时,在会让敌人输出较少伤害的射程上进行攻击通常是明智的,而不是选择对敌人输出最大期望伤害。

    特别地,如果敌人没有远程攻击,那就使用您的远程武器。使用远程武器经常能够减少您的单位在敌人死掉之前受到的伤害。

    3.1.8. 时段

    记住,守序单位,比如人类,在昼间能更好地战斗,混沌单位,比如兽人或亡灵,在夜间能更好地战斗,而边缘单位在晨昏时段能更好地战斗。理想状况下您会希望在您的战斗力增强,而敌人的战斗力减弱的时候与他接战。当敌人战斗能力增强时,通常稳固防线,并守住合适的防御位置的回报更大。当敌人变弱的时段即将到来时,您的进军就不可阻挡了。

    例如,精灵面对兽人晚上的猛攻,可以选择在森林里防守,等太阳升起后再前进。您甚至可以注意到计算机AI在白天会积极地组织他的兽人撤退。

    3.1.9. 经验值

    在战役过程中,组建一支久经沙场的部队是至关重要的。靠后的场景会假设您拥有可供召回的2级和3级单位。

    通过击杀敌方单位,您的单位获得的经验值(XP)最多(按照被击杀单位的等级,每级8点)。因此,明智的做法是,用您的高等级单位削弱敌人,但要把致命一击留给更需要经验值的单位。特别是,疗伤者在战斗中通常很弱,需要用这种方式偷人头以提升等级。

    刚开始时(在您大概还没有高等级单位时),尝试把绝大部分的致命一击留给您的一小部分单位。这会使他们更快地成为2级单位,之后他们就可以带领其它单位战斗了。

    不要忽略您的首领,要让他获得经验。您需要保证他的安全,但不管怎么说,如果您过分照顾他,就可能导致他等级太低而不能在未来的场景中存活。

    3.2. 在游戏中获得最多乐趣

    记住,游戏的目标就是获得乐趣!怎样获得最多乐趣?这里有来自游戏开发组的一些建议:

    • 考虑以“中等”难度开始战役,尤其是如果您有策略类游戏经验的话。我们觉得您将会发现这个难度带来的满足感要大得多。
    • 当您损失单位时,不必太过于焦虑。战役在设计时,是考虑了玩家在游戏过程中损失一些单位的情况的。 diff --git a/po/wesnoth-anl/af.po b/po/wesnoth-anl/af.po index 65e047cc3327..dfb2351835f4 100644 --- a/po/wesnoth-anl/af.po +++ b/po/wesnoth-anl/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -51,86 +51,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -152,46 +152,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ang.po b/po/wesnoth-anl/ang.po index f6c0c1fa836f..5604423dbbc5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ang.po +++ b/po/wesnoth-anl/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -50,86 +50,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -151,46 +151,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ang@latin.po b/po/wesnoth-anl/ang@latin.po index b47b39204d88..aadd21967fc9 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-anl/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:00-0500\n" "Last-Translator: Zetan R S \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Þu scealt lifian oþ þone 25. stæpe. " #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "1. Hloþ" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "1. Hloþ" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "1. Hloþ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" "andleofan." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "An þinra gebura hæfþ gefunden sumu attorcoppena nest suþ and norþ." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "hine sparian?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "þær þy gelicor cƿelle þu hie. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "and beƿestan." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "hie ƿære hit sƿiðe gelicre þætte ƿe ƿinnen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "forliest gelytlaþ þone andleofan þara feonda tienum." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Seo guþ is neah ende. Sige is on neahtide!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,28 +205,28 @@ msgstr "" "ƿitod!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Þu hafast plegan geƿunnen, ac þu most ætfeolan gif þu ƿille..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ic hæbbe gefeallen, ac giet nis seo guþ us ætlætness!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" "Ic eom gesett to cƿellenne, ac giet ne sind ƿe on þisre guðe forlorene!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Gesiðan, aƿrecaþ mec!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne drædaþ, us giet is hopa!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ar.po b/po/wesnoth-anl/ar.po index ec5121c3ea61..826cc90cd996 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ar.po +++ b/po/wesnoth-anl/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ast.po b/po/wesnoth-anl/ast.po index d2fa7a547d29..44869bee2539 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ast.po +++ b/po/wesnoth-anl/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,86 +52,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -139,13 +139,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -153,46 +153,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/bg.po b/po/wesnoth-anl/bg.po index e241b43addb1..317e9ac96f02 100644 --- a/po/wesnoth-anl/bg.po +++ b/po/wesnoth-anl/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -60,90 +60,90 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Централен отбор " #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Източен отбор" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Централен отбор " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -151,13 +151,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -165,46 +165,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ca.po b/po/wesnoth-anl/ca.po index 65e44f70d830..7842dd65370e 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ca.po +++ b/po/wesnoth-anl/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:10+0200\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -64,82 +64,82 @@ msgstr "Centre" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Est" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centre" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -147,13 +147,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -161,46 +161,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po index bec74f859d2f..42e1daa82dde 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-anl/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:13+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/cs.po b/po/wesnoth-anl/cs.po index 3b941d5e4397..e7f26de43516 100644 --- a/po/wesnoth-anl/cs.po +++ b/po/wesnoth-anl/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:16+0100\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -66,48 +66,48 @@ msgstr "Přežij 25 kol." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Osadníci" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Nepřátelé" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Vězni" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "příjem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "pracovníků." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "osvobodit?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" "dostaneš, tím větší máš šanci je zabít." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tví muži hlásí, že z jeskyní na východě a západě se ozývají divné zvuky." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "naše pozice by již nebyla tak vratká." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -195,39 +195,39 @@ msgstr "" "S každým zničeným dolem klesne příjem nepřítele o 10 zlatých." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitva se chýlí k závěru a vítězství je na dosah ruky!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "Vydrželi jsme nápor! Válečné štěstí se obrátilo, vítězství nás nemine!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vyhrál jsi tuto hru, ale pokud chceš, můžeš pokračovat ve hraní..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Padl jsem, ale ještě není vše ztraceno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Je po mně, ale tuto bitvu jsme ještě neprohráli!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kamarádi, pomstěte mě!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebojte se, pořád máme naději!" diff --git a/po/wesnoth-anl/da.po b/po/wesnoth-anl/da.po index 5c2ac749f2c5..1fa68c6f8d2d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/da.po +++ b/po/wesnoth-anl/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Du skal overleve indtil runde 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,72 +71,72 @@ msgstr "Midt" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Øst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Midt" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De nordvestlige udøde har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De nordøstlige orker har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De sydvestlige orker har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Du ødelægger svampeminen. De sydøstlige udøde har nu 10 mindre i indkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "En af dine bønder er stødt ind i nogle edderkoppers reder mod nord og syd." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "dem?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "frem jo bedre er din chance for at dræbe dem." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "vest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "krigen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "ødelægger vil reducere fjendens indkomst med 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Dette slag er næsten færdig. Sejren er tæt på!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "rækkevidde!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Du har vundet spillet, men du kan fortsætte hvis du ønsker det..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Jeg har tabt, men alt er ikke forgæves!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Jeg er færdig, men vi har stadig ikke tabt dette slag!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kammerater, hævn mig!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Frygt ikke, der er stadig håb for os!" diff --git a/po/wesnoth-anl/de.po b/po/wesnoth-anl/de.po index 71d4e348b35a..be24ed33c5e7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/de.po +++ b/po/wesnoth-anl/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:18+0100\n" "Last-Translator: Nils Kneuper \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Überlebt bis Runde 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Gruppe 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Gruppe 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Gruppe 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "ein um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "um 10 Goldstücke geringeres Einkommen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "gestoßen." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "sah. Vielleicht sollten wir ihn retten?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "schwächer sind die Spinnen." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "im Osten und Westen." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "schaffen, sie zu zerstören, könnte sich das Blatt wenden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" "Goldstücke verringern." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Der Kampf ist fast beendet. Der Sieg ist nah!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -212,29 +212,29 @@ msgstr "" "gewendet. Der Sieg ist uns nicht mehr zu nehmen!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "Ihr habt diese Partie gewonnen, doch dürft Ihr fortfahren so denn Ihr dies " "wünscht..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ich bin gefallen, doch noch ist nicht alles verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Mit mir geht es zu Ende, doch noch ist die Schlacht nicht verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kameraden, rächt meinen Tod!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Fürchtet euch nicht, es gibt noch einen Funken Hoffnung." diff --git a/po/wesnoth-anl/el.po b/po/wesnoth-anl/el.po index 40d60f3e1d4f..4ac46b77b655 100644 --- a/po/wesnoth-anl/el.po +++ b/po/wesnoth-anl/el.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:18+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -81,52 +81,52 @@ msgstr "Πρέπει να επιβιώσεις μέχρι τον 25ο γύρο." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Δυτικός" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ανατολικός" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Δυτικός" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "βορειοδυτικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "νοτιοανατολικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "νότια." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "μπορούσαμε να τον σώσουμε..." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "να τις σκοτώσεις." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "δυτικά σου." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "τα ορυχεία θα είχαμε σίγουρα το πάνω χέρι." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "κατά 10 χρυσά νομίσματα." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Η μάχη πλησιάζει το τέλος της! Η νίκη είναι κοντά!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -231,27 +231,27 @@ msgstr "" "όπλα μας!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Κέρδισες το παιχνίδι, αλλά μπορείς να συνεχίσεις αν θέλεις..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Πέφτω στη μάχη, αλλά δεν χάθηκαν όλα!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ο χρόνος μου εδώ τελειώνει, αλλά δεν έχουμε ηττηθεί ακόμα!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Σύντροφοι, εκδικηθείτε με!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Μη φοβάστε, υπάρχει ακόμα ελπίδα!" diff --git a/po/wesnoth-anl/en@shaw.po b/po/wesnoth-anl/en@shaw.po index 2a21494bf18c..86336c3eadf9 100644 --- a/po/wesnoth-anl/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-anl/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:45-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑑𐑻 #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "𐑑𐑰𐑥 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑯𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑹𐑔 𐑯 𐑕𐑬𐑔." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" msgstr "𐑲 𐑕𐑢𐑺 𐑲 𐑕𐑷 𐑕𐑳𐑥𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑢𐑧𐑚. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑧𐑕𐑒𐑿 𐑞𐑧𐑥?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "" "𐑒𐑨𐑐𐑑𐑦𐑝 𐑸 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛, 𐑞 𐑕𐑵𐑯𐑼 𐑿 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑺 𐑞 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑝 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑳𐑥 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑑 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑯 𐑢𐑧𐑕𐑑." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "𐑕𐑴 𐑕𐑤𐑦𐑥." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦'𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑲 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑽𐑤𐑦 𐑨𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑛. 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -201,27 +201,27 @@ msgstr "" "𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑛 𐑞 𐑪𐑯𐑕𐑤𐑪𐑑! 𐑞 𐑑𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛, 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑤𐑵𐑛 𐑳𐑕 𐑯𐑬!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥, 𐑚𐑳𐑑 𐑿 𐑥𐑱 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑷𐑤𐑩𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑷𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑪𐑕𐑑!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "𐑲 𐑨𐑥 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑘𐑧𐑑 𐑑 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑮𐑩𐑛𐑟, 𐑩𐑝𐑧𐑯𐑡 𐑥𐑰!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑽, 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑣𐑴𐑐 𐑓𐑹 𐑳𐑕 𐑕𐑑𐑦𐑤!" diff --git a/po/wesnoth-anl/en_GB.po b/po/wesnoth-anl/en_GB.po index 388847b9d7d9..f3e58952988d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-anl/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:14+1100\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: \n" @@ -53,86 +53,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -140,13 +140,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -154,46 +154,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/es.po b/po/wesnoth-anl/es.po index e383734d9a2d..9e89daed5a1b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/es.po +++ b/po/wesnoth-anl/es.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-23 13:37+0100\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -73,48 +73,48 @@ msgstr "Debe sobrevivir hasta el turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "Colonos" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "Enemigos" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "Mal Sevu" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "Gol Goroth" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "Greg" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "Mal Shiki" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Prisioneros" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "reducción de 10 unidades en sus ingresos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" # Este cambio de número plural/sigular no funciona igual de bien en castillano; he estado por poner todo en plural y dejar la segunda parte en impersonal. Opté por lo segundo. #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "acudir al rescate?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "pronto llegue allí, mayor será la probabilidad de exterminarlas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "determinadas cavernas al este y oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "dejaría de ser ínfima." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" "que destruya reducirá por 10 unidades los ingresos del enemigo." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla torna a su fin. ¡La victoria se aproxima!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "" "la victoria no puede evitarnos ahora!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ha ganado el juego, pero puede continuar si así lo desea..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "¡He caído, pero no todo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Es mi fin, ¡pero aún no hemos perdido esta batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "¡Vengadme, camaradas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "¡No temáis, aún nos queda la esperanza!" diff --git a/po/wesnoth-anl/et.po b/po/wesnoth-anl/et.po index d579dd42f1a2..334516ff89ab 100644 --- a/po/wesnoth-anl/et.po +++ b/po/wesnoth-anl/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:36+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -59,52 +59,52 @@ msgstr "Pead pidama vastu 25 käiku." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Lääs" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ida" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Lääs" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,21 +112,21 @@ msgstr "" "sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Sa hävitad seeneistanduse. Kirde orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Sa hävitad seeneistanduse. Edela orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "" "sissetulek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Üks su talumeestest sattus põhjas ja lõunas ämblikupesade peale." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "appi minema?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "lootus on neist jagu saada." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "läänes." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "lootust." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "istandus kahandab vastase tulusid 10 võrra." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Lahing on lõppemas! Võit on käeulatuses!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "" "Me oleme rünnaku üle elanud! Lahinguõnn on pöördunud, võit on meie päralt!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Sa oled võitnud, kuid kui soovid, võid jätkata mängimist." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Mina olen langenud, kuid kõik pole kadunud!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Minuga on kõik läbi, kuid me pole veel löödud!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Sõbrad, makske minu eest kätte!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ärge kartke, meil on veel lootust!" diff --git a/po/wesnoth-anl/eu.po b/po/wesnoth-anl/eu.po index 583a67deacea..897f5d996fbb 100644 --- a/po/wesnoth-anl/eu.po +++ b/po/wesnoth-anl/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -57,86 +57,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -144,13 +144,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -158,46 +158,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/fi.po b/po/wesnoth-anl/fi.po index 95cf9c9dee34..757706a57cfa 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fi.po +++ b/po/wesnoth-anl/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:39+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Sinun on selviydyttävä vuoroon 25 asti." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,70 +71,70 @@ msgstr "Joukkue 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Joukkue 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Joukkue 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Tuhoat sienikaivoksen. Luoteisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Koillisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Lounaisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Tuhoat sienikaivoksen. Kaakkoisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Yksi maalaisistasi on käynyt hämähäkkien pesissä pohjoisessa ja etelässä." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "hänet." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "" "tappaa ne." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Miehesi raportoivat outoja ääniä luolista idässä ja lännessä." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "niin pienet." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "tuhoamasi kaivos pienentää vihollisen tuloja kymmenellä." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Tämä taistelu on lähellä loppua. Voitto on lähes käsillä!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "" "voitolta enää!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Olet voittanut pelin, mutta voit jatkaa, jos haluat..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Olen kaatunut, mutta kaikki ei ole vielä menetetty!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Olen mennyttä, mutta meidän on vielä hävittävä tämä taistelu!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Toverit, kostakaa minut!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Älkää pelätkö. Meillä on vielä toivoa!" diff --git a/po/wesnoth-anl/fr.po b/po/wesnoth-anl/fr.po index 55c093f4ee77..2949384573a2 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fr.po +++ b/po/wesnoth-anl/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: A_New_Land-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:50+0200\n" "Last-Translator: Pascal Guillaume \n" "Language-Team: French \n" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Vous devez survivre jusqu'au tour 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -76,44 +76,44 @@ msgstr "Centre" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Est" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centre" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "diminue de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "diminue de 10 pièces d'or." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Un de vos paysans vient de découvrir des nids d'araignées au nord et au sud." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "peut-être le secourir ?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "vous aurez de chances de les tuer." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "l'ouest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "ne seraient plus si minces." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "" "réduire les revenus adverses de 10 pièces d'or." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Cette bataille est presque finie. La victoire est à portée de main !" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -215,27 +215,27 @@ msgstr "" "victoire ne peut plus nous échapper maintenant !" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vous avez gagné, vous pouvez continuer si vous le désirez..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Je tombe, mais rien n'est perdu !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Je suis fichu, mais la bataille n'est pas encore perdue !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Vengez-moi, camarades !" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Pas de panique, il y a encore de l'espoir !" diff --git a/po/wesnoth-anl/fur_IT.po b/po/wesnoth-anl/fur_IT.po index b4010e21dd0a..497f5e8e29ee 100644 --- a/po/wesnoth-anl/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-anl/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ga.po b/po/wesnoth-anl/ga.po index 2640c6b67943..71382be8e51c 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ga.po +++ b/po/wesnoth-anl/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:11-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Is éigin duit mair go seal a 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -63,44 +63,44 @@ msgstr "Foireann 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Foireann 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Foireann 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "deich ioncam anois acu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "acu anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 #, fuzzy msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." @@ -136,21 +136,21 @@ msgstr "" "ioncam acu anois." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -158,13 +158,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -172,46 +172,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Theip orm, ach níl gach rud caillte!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bain díoltas, a chompánaigh!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ná bíodh eagla ort, tá dóchas ann dúinn go fóill!" diff --git a/po/wesnoth-anl/gd.po b/po/wesnoth-anl/gd.po index eb55fd3eadcb..4c7b83d4fd6d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/gd.po +++ b/po/wesnoth-anl/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,86 +52,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -139,13 +139,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -153,46 +153,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/gl.po b/po/wesnoth-anl/gl.po index 6c5d76903223..b9483839cc1c 100644 --- a/po/wesnoth-anl/gl.po +++ b/po/wesnoth-anl/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 21:11+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Debes sobrevivir ata a rolda 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -78,44 +78,44 @@ msgstr "Alianza 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Alianza 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Alianza 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -147,14 +147,14 @@ msgstr "" "ingresos en dez moedas de ouro." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Un dos teus labregos tropezou cuns niños de araña no norte e no sur." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "rescatalo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "doado será matalas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "do leste e do oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "destruílas teríamos as cousas máis doadas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" "destrúas reducirá os ingresos do inimigo en dez moedas de ouro." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla está chegando á súa fin. Temos a vitoria ao noso alcance!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -216,27 +216,27 @@ msgstr "" "vitoriosos!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Gañaches a partida, pero podes continuar se queres…" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Caín, pero non todo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Estou nas últimas, pero aínda non perdemos a batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, vingádeme!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Non temades, aínda hai esperanza para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/he.po b/po/wesnoth-anl/he.po index 06f4e87fbf20..50b8c74b2b68 100644 --- a/po/wesnoth-anl/he.po +++ b/po/wesnoth-anl/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n" "Last-Translator: Ely Levy \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -56,86 +56,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -143,13 +143,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -157,46 +157,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/hr.po b/po/wesnoth-anl/hr.po index feb9d61c2270..0f608a43b81e 100644 --- a/po/wesnoth-anl/hr.po +++ b/po/wesnoth-anl/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:26+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Moraš preživjeti do 25. poteza." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -63,79 +63,79 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Jedan od tvojih seljaka se zapleo u paukovu mrežu u sjeveru i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "pomoći?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "" "smanjit će neprijateljev prihod za 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Tvoji ljudi su prijavili čudne zvukove sa istoka i zapada." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "veće šanse." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" "samnjiti prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitka je pri kraju. Pobjeda je blizu!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -194,27 +194,27 @@ msgstr "" "pobjeći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Pobjedio si, ali možeš nastaviti igrati ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pao sam, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije završena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Prijatelji, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne boj se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/hu.po b/po/wesnoth-anl/hu.po index 18e7043db282..ec60aa699a8b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/hu.po +++ b/po/wesnoth-anl/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 14:53+0100\n" "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Kitartasz 25 körön keresztül." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -69,44 +69,44 @@ msgstr "1. csapat" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "1. csapat" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "1. csapat" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "10 arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "arannyal kevesebb." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "A parasztok egyike véletlenül ráakadt néhány pókfészekre északon és délen." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "mentenünk." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "annál nagyobb az esélyed rá, hogy megölöd az összeset." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "barlangból." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "javulnának." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "ellenség bevételét." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "A csatának nemsokára vége. A győzelem már a küszöbön áll!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -210,27 +210,27 @@ msgstr "" "győzelem!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Megnyerted a játékot, de folytathatod, ha akarod..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Én elbuktam, de nincs még minden veszve!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Végem van, de még nem vesztettük el ezt a csatát!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bajtársaim, álljatok bosszút értem!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne féljetek, van még reményünk!" diff --git a/po/wesnoth-anl/id.po b/po/wesnoth-anl/id.po index c848373bcde8..3866f5f2ba59 100644 --- a/po/wesnoth-anl/id.po +++ b/po/wesnoth-anl/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-29 12:41+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Anda harus bertahan hingga giliran ke 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Team 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Team 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Team 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "pendapatannya berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "pendapatannya berkurang 10 sekarang." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "dan selatan." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "laba. Tidakkah lebih baik kita menolongnya? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "kesempatanmu untuk membunuh laba-laba itu." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "berada di timur dan barat." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "kita bisa menghancurkan mereka kesempatan kita untuk menang semakin terbuka." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "setiap tambang yang kamu hancurkan akan mengurangi 10 pendapatan musuh." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "peperangan ini akan kita menangkan. Kemenangan sudah di depan mata!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,30 +211,30 @@ msgstr "" "berbalik, kemenangan milik kami sekarang!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "Anda telah memenangkan permainan, tetapi anda dapat bermain lagi jika anda " "menginginkan..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aku telah kalah, tetapi ini bukanlah kekalahan total!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" "Aku telah kalah, tetapi bukan berarti kami kalah dalam pertempuran ini!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Teman, balaskan dendam ku!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Jangan Takut, masih ada harapan bagi kita!" diff --git a/po/wesnoth-anl/is.po b/po/wesnoth-anl/is.po index f37335d9c604..8f4b62615842 100644 --- a/po/wesnoth-anl/is.po +++ b/po/wesnoth-anl/is.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:29-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "Lifa af þar til 25. lotu." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -58,44 +58,44 @@ msgstr "Lið 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Lið 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Lið 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Norðaustur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Suðvestur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "" "Þú rústar sveppanámunni. Suðaustur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -154,13 +154,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -168,46 +168,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Þú hefur unnið leikinn, en þú mátt halda áfram ef þess er óskað..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ég hef fallið, en ei er allt glatað!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Óttist ei, enn er vonin!" diff --git a/po/wesnoth-anl/it.po b/po/wesnoth-anl/it.po index d4e0a270b97e..f77616de2569 100644 --- a/po/wesnoth-anl/it.po +++ b/po/wesnoth-anl/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 10:52+0100\n" "Last-Translator: Antonio Rosella \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "Devi sopravvivere fino al turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^West" msgid "teamname^Settlers" @@ -79,44 +79,44 @@ msgstr "Ovest" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Est" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^West" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Ovest" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "unità in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "" "in meno." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Uno dei contadini è capitato sul nido di un ragno a nord e a sud." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "soccorrerli?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "ucciderli. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "ovest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "crescrebbero. " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" "Ogni miniera distrutta ridurrà i ricavi del nemico di 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Questa battaglia è quasi finita. La vittoria è vicina!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "" "vittoria ora non ci sfuggirà!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Hai vinto la partita, ma puoi continuare, se lo desideri..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Sono caduto, ma non tutto è perduto!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sono in trappola, ma dobbiamo ancora perdere la battaglia!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Compagni, vendicatemi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Non temere, c’è ancora speranza per noi!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ja.po b/po/wesnoth-anl/ja.po index a677501e6612..1384170f8f7d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ja.po +++ b/po/wesnoth-anl/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 21:22+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "25 ターンまで生き延びなければならない。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -72,75 +72,75 @@ msgstr "チーム 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "チーム 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "チーム 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北西のアンデッドの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北東のオークの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南西のオークの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南東のアンデッドの収入が 10 下がりました。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "農民の一人が偶然北と南にある蜘蛛の巣を見つけました。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "か?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "" "現在傷ついているので、すぐに向かえば倒せる可能性がより高くなるでしょう。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "部下達が東と北にある洞窟から聞こえてくる奇妙な音について報告しました。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "う。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "" "入が 10 減少します。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "戦闘はほぼ終わりだ。勝利は近い!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -198,27 +198,27 @@ msgstr "" "我々は猛攻撃を生き延びた! 戦闘の潮流は引き、勝利は我々の手から逃れ得ない!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "あなたはゲームに勝利しましたが、もし望むのであれば続行できます……" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "私が倒れても、全てが失われたわけではない!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "私はもう駄目だが、我々はまだ戦いに負けたわけじゃない!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "友よ、仇は頼んだぞ!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "恐れるな、まだ希望はある!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ko.po b/po/wesnoth-anl/ko.po index 6398f7a48e4c..626ec554f96d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ko.po +++ b/po/wesnoth-anl/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:13+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,82 +71,82 @@ msgstr "레지스탕스" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "레지스탕스" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "레지스탕스" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북서쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북동쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남서쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남동쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "당신의 일꾼이 우연히 북쪽과 남쪽에 있는 거미의 둥지를 발견했습니다." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "누가 거미줄에 걸려있는걸 분명히 봤어요. 우리가 구해주면 어떨까요?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "아집니다." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "왔습니다." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "희망이 그렇게까지 희박해지진 않을거야." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "" "괴하면 적의 수입이 10 줄어듭니다." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "전투가 막바지에 이르렀다. 승리가 눈앞에 있다!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -199,29 +199,29 @@ msgstr "" "는 우리 손에 놓였습니다!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" "당신은 게임에서 승리했습니다. 원한다면 더 하실 수 있습니다...(적 대장 격파로 " "진정한 승리를 쟁취합시다 by 한글화 팀)" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "나는 쓰러지지만, 아직 우린 끝나지 않았다!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "나는 당했지만, 우린 아직 이 전투에서 패배하지 않았다!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "전우들이여, 복수를!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "두려워 마라, 아직 우리에겐 희망이 있다!" diff --git a/po/wesnoth-anl/la.po b/po/wesnoth-anl/la.po index 53ab44ffaaba..8ced7542075d 100644 --- a/po/wesnoth-anl/la.po +++ b/po/wesnoth-anl/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:50+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Necesse est usque ad vicem XXV vivere." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Manus I" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Manus I" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Manus I" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "septentrionem decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "septentrionem decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Unus rusticorum in borea austroque aliquos nidos aranearum invenit." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Vere puto me nescioquem in araneo captum vidisse. Fortasse debemus subvenire?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "interficies." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "occidenteque edere." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "non tam mala esse videatur." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "decem decrescit." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Proelium haud multum abest quin finiatur. Victoria ad manus est! " #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "victoria! " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ludum vicisti, sed pergas si vis..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Cecidi, at non omnia ceduntur!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ruor, sed etiam proelio non desumus! " #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Comites, me vindicate!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Noli timere, spes etiam nobis est!" diff --git a/po/wesnoth-anl/lt.po b/po/wesnoth-anl/lt.po index ba29d193e5ea..d05a44d91005 100644 --- a/po/wesnoth-anl/lt.po +++ b/po/wesnoth-anl/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Komanda 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Komanda 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" "mažesnes pajamas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -162,14 +162,14 @@ msgstr "" "nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "šansai gerokai išaugtų." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "" "nebeaplenks!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!" diff --git a/po/wesnoth-anl/lv.po b/po/wesnoth-anl/lv.po index dd6144ff8543..ef64d1b33deb 100644 --- a/po/wesnoth-anl/lv.po +++ b/po/wesnoth-anl/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,86 +46,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -147,46 +147,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/mk.po b/po/wesnoth-anl/mk.po index 045a8c195937..8ada8330621c 100644 --- a/po/wesnoth-anl/mk.po +++ b/po/wesnoth-anl/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -51,86 +51,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -152,46 +152,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/mr.po b/po/wesnoth-anl/mr.po index 70995811d00c..d6ea466f1462 100644 --- a/po/wesnoth-anl/mr.po +++ b/po/wesnoth-anl/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-26 22:20+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/nb_NO.po b/po/wesnoth-anl/nb_NO.po index 5dbc7457a5fc..09e7ab954d0a 100644 --- a/po/wesnoth-anl/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-anl/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n" "Last-Translator: YbeRn00b \n" "Language-Team: None\n" @@ -51,90 +51,90 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Vest" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Øst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Vest" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -142,13 +142,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -156,46 +156,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/nl.po b/po/wesnoth-anl/nl.po index 660c188d6ec2..bb6fb54be802 100644 --- a/po/wesnoth-anl/nl.po +++ b/po/wesnoth-anl/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:00+0100\n" "Last-Translator: ai0867 \n" "Language-Team: Dutch translation \n" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Je moet overleven tot beurt 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -72,44 +72,44 @@ msgstr "Middenlanders" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Oosten" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Middenlanders" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "hebben nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "nu 10 inkomsten minder" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "gestoten." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "moeten we hem redden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "dus hoe eerder je daar bent, hoe meer kans dat je hebt om ze te doden." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "en het westen komen." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "overwinning een heel stuk groter zijn" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" "je vernietigd zal de inkomsten van de vijand met 10 verminderen" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Deze strijd is bijna afgelopen. De overwinning ligt binnen handbereik!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -217,27 +217,27 @@ msgstr "" "ons nu niet meer ontgaan!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Het spel is gedaan, maar je kan verdergaan als je wil..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ik ben gevallen, maar nog niet alles is verloren" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Het is gedaan voor mij, maar we hebben de strijd nog niet verloren!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Kameraden, wreek mij!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Vrees niet, er is nog steeds hoop voor ons!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pl.po b/po/wesnoth-anl/pl.po index d029ac460c9d..1cfbb0093295 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pl.po +++ b/po/wesnoth-anl/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 11:15+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Banach \n" "Language-Team: \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "Musisz przetrwać do tury 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -74,44 +74,44 @@ msgstr "Centrum" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Wschód" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centrum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "o 10 sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "spadł o 10 sztuk złota." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "południu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "mu pomóc?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "tym większą będziesz miał szansę je pokonać." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "wschodzie i zachodzie." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "wzrosły gdybyśmy je zniszczyli." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "" "Zniszczenie kopalni zmniejsza dochód wroga o 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitwa dobiega końca. Zwycięstwo jest w zasięgu ręki!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "" "nie umknie!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Wygrałeś grę, ale możesz kontynuować jeśli tylko chcesz..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Poległem, ale nie wszystko stracone!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Już po mnie, ale bitwa nie jest jeszcze przegrana!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Towarzysze, pomścijcie mnie!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Nie lękajcie się, ciągle mamy szansę!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pt.po b/po/wesnoth-anl/pt.po index 97988a362a8a..45d283091352 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pt.po +++ b/po/wesnoth-anl/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-anl)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 20:36-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Tens de sobreviver até o turno 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Equipa 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Equipa 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Equipa 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "menos 10 peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "peças de ouro em rendimento." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "sul." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Juro que vi alguém preso na teia da aranha. Talvez devêssemos resgatar-os?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "hipóteses de vencer-as." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "oeste." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "pudéssemos destruí-as, as nossas hipóteses não seriam tão pequenas." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "ouro." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalha está próxima do fim. A vitória está ao nosso alcance!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "pode escapar agora!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Venceste a partida, mas podes continuar se assim desejares ..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Estou a morrer, mas nem tudo está perdido!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Estou acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, vingam-me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Não tenham medo, ainda há esperança para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/pt_BR.po b/po/wesnoth-anl/pt_BR.po index 22bd8de538dd..b9dd79b9bfc0 100644 --- a/po/wesnoth-anl/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-anl/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:19+0100\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: Portuguese - Brasil\n" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Você deverá sobreviver até o turno 25" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -102,32 +102,32 @@ msgstr "Time 1" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Time 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 81 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 96 #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Time 1" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 407 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 407 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 430 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 430 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 453 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 453 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 476 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 476 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 585 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 585 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 591 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 591 #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 613 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 613 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 625 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 625 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 631 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 631 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 653 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 653 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 666 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 666 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" "Esta batalha está próxima do fim. A vitória está ao alcance de nossas mãos!" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 678 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 678 #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 682 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 682 #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Você venceu o jogo, mas você pode continuar se você quiser..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Você venceu o jogo, mas você pode continuar se você quiser..." # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 698 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 698 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Eu caí, mas nem tudo está perdido!" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Eu caí, mas nem tudo está perdido!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 711 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 711 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Esto acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Esto acabado, mas ainda temos esta batalha para perder!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 724 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 724 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Camaradas, me vinguem!" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Camaradas, me vinguem!" # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 737 # File: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg, line: 737 #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Não tenha medo, ainda há esperança para nós!" diff --git a/po/wesnoth-anl/racv.po b/po/wesnoth-anl/racv.po index a642b00e8d13..ab968c463e9b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/racv.po +++ b/po/wesnoth-anl/racv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: racv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Josep Miralles i Belenguer \n" "Language-Team: Software Valencià\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Deu sobreviure fins a la tanda 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Equip 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Equip 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Equip 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "de 10 unitats en els seus ingressos." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" # Este cambio de número plural/sigular no funciona igual de bien en castillano; he estado por poner todo en plural y dejar la segunda parte en impersonal. Opté por lo segundo. #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "al rescat?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "pronte aplegue allí, major serà la provabilitat d'exterminar-les." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "cavernes a l'est i oest." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "de ser ínfima." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" "Cadascuna que destruïxca reduirà per 10 unitats els ingressos de l'enemic." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Esta batalla torna al seu fi. ¡La victòria s'aproxima!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "" "victòria no pot evitar-nos ara!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ha guanyat el joc, pero pot continuar si aixina ho desija..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "¡He caigut, pero no tot està perdut!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "¡És el meu fi, pero encara no hem perdut esta batalla!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "¡Vengeu-me, camarades!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "¡No temau, encara nos queda l'esperança!" diff --git a/po/wesnoth-anl/ro.po b/po/wesnoth-anl/ro.po index 8b723994386c..760a73a87b3c 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ro.po +++ b/po/wesnoth-anl/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romana 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dex Stewart\n" "Language-Team: \n" @@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -145,46 +145,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/ru.po b/po/wesnoth-anl/ru.po index 6606557d050e..b950fe316f60 100644 --- a/po/wesnoth-anl/ru.po +++ b/po/wesnoth-anl/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 04:15+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Оставайтесь в живых в течение 25-ти ходо #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -75,44 +75,44 @@ msgstr "Центр" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Восток" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Центр" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "10 золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -144,14 +144,14 @@ msgstr "" "10 золотых." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Один из ваших крестьян обнаружил паучьи гнезда на севере и юге." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "должны его спасти?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "больше у вас шансов их убить." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "востоке." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "смогли их уничтожить, наши шансы не были бы такими ничтожными." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" "уничтоженный рудник уменьшит доход врага на 10 золотых." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Битва близка к завершению. Победа почти у вас в руках!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "" "уйдет!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Вы победили, но, если хотите, можете продолжить игру..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Я побежден, но еще не все потеряно!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Я все сделал, но нам все еще необходимо не проиграть битву!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Друзья, отомстите за меня!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бойся! Нам еще есть, на что надеяться!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sk.po b/po/wesnoth-anl/sk.po index 8a01b087ebf6..479e5be791ce 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sk.po +++ b/po/wesnoth-anl/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Plavala \n" "Language-Team: none\n" @@ -57,85 +57,85 @@ msgstr "Prežiješ do 25. kola." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy msgid "teamname^Settlers" msgstr "Západ" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Východ" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Západ" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Zničil si baňu na hríby. Severozápadným nemŕtvym sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "Zničil si baňu na hríby. Severovýchodným orkom sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "Zničil si baňu na hríby. Severozápadným orkom sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Zničil si baňu na hríby. Severovýchodným nemŕtvym sa znížil príjem o 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Jeden z roľníkov natrafil na hniezdo pavúkov na severe a na juhu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "pomôcť?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "dostaneš, o to väčšiu máš šancu na ich zničenie." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "a západe." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "asi oporou ich ekonomiky. Ak ich zničíme, naše šance na víťazstvo narastú." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -182,39 +182,39 @@ msgstr "" "baňu. Každá, ktorú zničíš, zníži príjem nepriateľa o 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Bitka sa blíži ku koncu. Víťazstvo je na dosah!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "Prežili sme útok! Víťazstvo je už skoro naše!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Vyhral si hru. Ak chceš môžeš ale pokračovať ďalej..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Umieram, ale nie všetko je stratené!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Toto je môj koniec, ale bitka pokračuje ďalej!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Priatelia, pomstite ma!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ešte stále máme nádej na víťazstvo!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sl.po b/po/wesnoth-anl/sl.po index 35f81ea78636..40f1c88b98d7 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sl.po +++ b/po/wesnoth-anl/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:56+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -65,82 +65,82 @@ msgstr "Ekipa 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ekipa 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Ekipa 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -148,13 +148,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -162,46 +162,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr.po b/po/wesnoth-anl/sr.po index ff5f65eab7fc..be1dff70d15b 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Преживиш ли до потеза 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,72 +71,72 @@ msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Тим 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Немртви северозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови североистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови југозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Немртви североистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Један од твојих сељака натрапа на нека гнезда паукова на северу и југу." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "га спасемо?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "" "ти изгледи да их побијеш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Твоји људи пријављују чудне звуке из неких пећина на истоку и западу." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "могли уништити, изгледи би нам се добрано побољшали." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "смањиће приход непријатеља за 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Овај је бој скоро окончан. Победа је надомак руке!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "" "Преживесмо налет! Ток боја је преокренут, победа нам више не може измаћи!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Игра је добијена, али можеш наставити ако желиш..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Погибох, али није све изгубљено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Са мном је готово, али битка још није изгубљена!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Другови, осветите ме!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бојте се, још има наде за нас!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po index c15e6fd7d109..a358e4bd61e5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Преживиш ли до потеза 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Тим 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Тим 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "" "прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови сјевероистока сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Гљиварски рудник је уништен. Оркови југозапада сада имају 10 мање прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "прихода." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Један од твојих сељака натрапа на нека гнијезда паукова на северу и југу." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "га спасемо?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "" "ти изгледи да их побијеш." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "Твоји људи пријављују чудне звуке из неких пећина на истоку и западу." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "могли уништити, изгледи би нам се добрано побољшали." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "смањиће приход непријатеља за 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Овај је бој скоро окончан. Побједа је надомак руке!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "Преживјесмо налет! Ток боја је преокренут, побједа нам више не може измаћи!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Игра је добијена, али можеш наставити ако желиш..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Погибох, али није све изгубљено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Са мном је готово, али битка још није изгубљена!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Другови, осветите ме!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бојте се, још има наде за нас!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po index df70a45e8d36..96ed6bab9ffb 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Preživiš li do poteza 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Gljivarski rudnik je uništen. Orkovi jugozapada sada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Jedan od tvojih seljaka natrapa na neka gnijezda paukova na severu i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ga spasemo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" "su ti izgledi da ih pobiješ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tvoji ljudi prijavljuju čudne zvuke iz nekih pećina na istoku i zapadu." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "ih mogli uništiti, izgledi bi nam se dobrano poboljšali." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "smanjiće prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Ovaj je boj skoro okončan. Pobjeda je nadomak ruke!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "Preživjesmo nalet! Tok boja je preokrenut, pobjeda nam više ne može izmaći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Igra je dobijena, ali možeš nastaviti ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pogiboh, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije izgubljena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Drugovi, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne bojte se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sr@latin.po b/po/wesnoth-anl/sr@latin.po index b3f71d30649f..51ff12c715d5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-anl/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Preživiš li do poteza 25" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Tim 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Tim 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Gljivarski rudnik je uništen. Orkovi jugozapada sada imaju 10 manje prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "prihoda." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Jedan od tvojih seljaka natrapa na neka gnezda paukova na severu i jugu." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ga spasemo?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "" "su ti izgledi da ih pobiješ." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Tvoji ljudi prijavljuju čudne zvuke iz nekih pećina na istoku i zapadu." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "ih mogli uništiti, izgledi bi nam se dobrano poboljšali." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "smanjiće prihod neprijatelja za 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Ovaj je boj skoro okončan. Pobeda je nadomak ruke!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" "Preživesmo nalet! Tok boja je preokrenut, pobeda nam više ne može izmaći!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Igra je dobijena, ali možeš nastaviti ako želiš..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Pogiboh, ali nije sve izgubljeno!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije izgubljena!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Drugovi, osvetite me!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Ne bojte se, još ima nade za nas!" diff --git a/po/wesnoth-anl/sv.po b/po/wesnoth-anl/sv.po index 64eb2bad0312..9ac6913e9719 100644 --- a/po/wesnoth-anl/sv.po +++ b/po/wesnoth-anl/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-05 10:16+0100\n" "Last-Translator: Gustav Tiger \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Du måste överlev tills drag 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Centrum" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^East" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Öst" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Center" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Centrum" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. De vandöda i nordväst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. Orcherna i nordöst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. Orcherna i sydväst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Du förstörde svampgruvan. De vandöda i sydöst har nu 10 mindre i inkomst." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "En av dina arbetare har stött på lite spindelbon i norr och söder." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "rädda dem?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" msgstr "Flytta någon av dina trupper till dessa fångar " #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "och väster." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "kan förstöra dem så skulle våra chanser att överleva inte vara lika små." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "du förstör kommer att minska fiendens inkomst med 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Denna strid är nästan slut. Segern är inom räckhåll!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "Vi har överlevt angreppet! Stridens vindar har vänt. Vi kan inte förlora nu!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Du har vunnit spelet, men du får fortsätta om du önskar..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Jag har fallit, men allt är inte förlorat!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Jag är nere för räkning, men ännu har vi inte förlora denna strid!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Hämnas mig kamrater!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Var inte rädd, det finns fortfarande hopp för oss!" diff --git a/po/wesnoth-anl/tl.po b/po/wesnoth-anl/tl.po index d61fd93c488a..3e17886b1a38 100644 --- a/po/wesnoth-anl/tl.po +++ b/po/wesnoth-anl/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -50,86 +50,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -151,46 +151,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/tr.po b/po/wesnoth-anl/tr.po index fbac0addfbd3..d20e3af59aa5 100644 --- a/po/wesnoth-anl/tr.po +++ b/po/wesnoth-anl/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-anl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:21+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "25. el dayanmalısınız." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -74,44 +74,44 @@ msgstr "Ekip 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Ekip 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Ekip 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -119,21 +119,21 @@ msgstr "" "azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Mantar tarlalarını yok ettiniz. Kuzeydoğu orklarının geliri 10 altın azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Mantar tarlalarını yok ettiniz. Güneybatı orklarının geliri 10 altın azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "" "azaldı." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Birer vatandaşınız kuzey ve güneydeki örümceklere tutsak düşmüş." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "kurtarabiliriz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "" "onları kurtarma şansınız daha yüksek. Her el bu daha da güçleşecek." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" "Adamlarınız doğu ve batıdaki mağaralardan tuhaf sesler geldiğini rapor etti." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "zayıflatmış oluruz." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "" "açacak." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Savaşın bitmesi yakın. Zafer bizim olacak!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "" "kaçırdık!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Oyunu kazandınız, ama isterseniz devam edebilirsiniz..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Ben ölüyorum ama bu herşeyin kaybedildiği anlamına gelmez!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Ben bittim ama henüz bu savaşı kaybetmedik!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "İntikamımı yerde bırakmayın!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Korkma, hala bir umut var!" diff --git a/po/wesnoth-anl/uk.po b/po/wesnoth-anl/uk.po index d25946936932..dbe68b2914d4 100644 --- a/po/wesnoth-anl/uk.po +++ b/po/wesnoth-anl/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 19:31+0200\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Протримайтесь 25 ходів." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Команда 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Команда 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Команда 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "10 золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" @@ -139,14 +139,14 @@ msgstr "" "золотих." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Один з ваших селян виявив павукові гнізда на півночі і півдні." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Можу поклястися, я бачив, як хтось заплутався в павутині. Може врятуємо його?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "доберетеся, тим більше у вас шансів їх вбити." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "сході та заході." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "знищити, наші шанси не були б такими нікчемними." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "копальня зменшить прибуток ворога на 10 золотих." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Цей бій майже завершений. Перемога не за горами!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -206,27 +206,27 @@ msgstr "" "Ми відбили атаку! Почалася зовсім інша битва, тепер перемога буде наша!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Ви перемогли, але якщо хочете - можете продовжити..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Мене перемогли, але не все ще втрачено!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Я більше не можу, але ми все ще можемо виграти цей бій!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Товариші, помстіться за мене!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Не бійтеся, в нас все ще є шанс!" diff --git a/po/wesnoth-anl/vi.po b/po/wesnoth-anl/vi.po index 22546cee626f..e4295d2c0212 100644 --- a/po/wesnoth-anl/vi.po +++ b/po/wesnoth-anl/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 22:17+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Bạn phải sống sót đến lượt 25." #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Đội 1" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "Đội 1" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "Đội 1" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn ma quái phía tây bắc giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn người thú phía đông bắc giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn người thú phía tây nam giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" "Bạn đã phá hủy mỏ nấm. Bọn ma quái phía đông nam giờ có thu nhập ít đi 10." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "Một nông dân của bạn tình cờ thấy một số ổ nhện ở phía bắc và nam." #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "cứu họ chăng?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "sớm bạn càng có cơ hội giết chúng." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "và tây." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "chúng thì cơ hội của chúng ta sẽ bớt mong manh hơn." #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "bạn phá hủy sẽ giảm thu nhập của kẻ thù đi 10." #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "Trận chiến đã đến hồi kết thúc. Chiến thắng đã gần trong tay!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" @@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "" "đổi, giờ chúng ta đã nắm chắc chiến thắng!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "Bạn đã thắng trò chơi, nhưng bạn vẫn có thể tiếp tục nếu muốn..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "Tôi đã thất bại, nhưng vẫn chưa mất tất cả!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "Tôi phải kết thúc rồi, nhưng chúng ta vẫn chưa thua trận chiến này!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "Đồng đội, hãy trả thù cho tôi!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "Đừng sợ, vẫn còn hy vọng cho chúng ta!" diff --git a/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot b/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot index 604555d1b343..321fadb3d5bb 100644 --- a/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot +++ b/po/wesnoth-anl/wesnoth-anl.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -43,86 +43,86 @@ msgstr "" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -144,46 +144,46 @@ msgid "" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-anl/zh_CN.po b/po/wesnoth-anl/zh_CN.po index f993f865fae9..b80a7230df8e 100644 --- a/po/wesnoth-anl/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-anl/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 20:44+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -60,86 +60,86 @@ msgstr "你必须坚持到第25回合。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 msgid "teamname^Settlers" msgstr "移民" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 msgid "teamname^Enemies" msgstr "敌人" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "玛尔·瑟夫" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "格尔·格罗斯" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "格雷格" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "玛尔·史奇" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 msgid "teamname^Prisoners" msgstr "囚徒" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在西北方亡灵军团的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在东北方兽人部落的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在西南方兽人部落的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "你摧毁了蘑菇矿。现在东南方亡灵军团的收入减少了10枚金币。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "你的一位农民不慎误入了北面或南面的某个蜘蛛洞穴之中。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 msgid "" "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue " "him?" msgstr "我发誓,我看到有人被蜘蛛网缠住了。也许我们应该去救他?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "" "快到达那里,杀死它们的机会就越大。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "你的属下报告说,东面和西面的洞穴里传出了奇怪的声响。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "毁这些矿场,那我们的胜算就不会只有现在这么一点点了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -173,39 +173,39 @@ msgstr "" "移动任意单位至这些村庄以摧毁矿场。每摧毁一个矿场将使敌人的收入减少10枚金币。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "战斗就快要结束了。胜利就在眼前!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "我们已经撑过了敌军的猛攻!战局逆转,我军必胜!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "你已经胜利了,但如果愿意的话你也可以继续游戏……" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "我虽倒下,我军尚未覆没!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "我虽身死,我军尚未败战!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "同志们,替我报仇!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "无需担心,我军尚有胜算!" diff --git a/po/wesnoth-anl/zh_TW.po b/po/wesnoth-anl/zh_TW.po index 62af76408f49..c570d4e40c41 100644 --- a/po/wesnoth-anl/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-anl/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 15:04+0800\n" "Last-Translator: YP_Lin \n" "Language-Team: none\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "堅守25回合。" #. [side] #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Settlers" @@ -62,75 +62,75 @@ msgstr "隊伍一" #. [side]: type=Death Knight #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179 -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Enemies" msgstr "隊伍一" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130 msgid "Mal Sevu" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161 msgid "Gol Goroth" msgstr "" #. [side]: type=Orcish Sovereign -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192 msgid "Greg" msgstr "" #. [side]: type=Death Knight -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223 msgid "Mal Shiki" msgstr "" #. [side] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249 #, fuzzy #| msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Prisoners" msgstr "隊伍一" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使西北方的不死族收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使東北方的半獸人收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使西南方的半獸人收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499 msgid "" "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income." msgstr "您摧毀了蘑菇林。使東南方的不死族收入減少10金幣。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608 msgid "" "One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and " "south." msgstr "您的村民在南方和北方遇到了一些蜘蛛網。" #. [message]: type=Peasant -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should " @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" msgstr "我發誓我看到有些人被蜘蛛網困住了。也許我們要將他們救出來?" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636 msgid "" "Move any unit next to these captives and they will join your side. The " "spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get " @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "" "越快行動就越有機會殺死牠們。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648 msgid "" "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west." msgstr "您的部下回報西方和東方的洞穴有奇怪的聲響。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654 msgid "" "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — " "it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could " @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "摧毀那些礦場,勝利的曙光就不會那麼微弱了。" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676 msgid "" "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy " "will reduce the enemy’s income by 10." @@ -175,39 +175,39 @@ msgstr "" "將任一部隊移到這些村莊中便可摧毀礦場。每摧毀一個就會減少敵人10金幣的收入。" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689 msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!" msgstr "戰鬥快要結束了。勝利就在眼前!" #. [message] -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 msgid "" "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory " "cannot elude us now!" msgstr "我方成功的擋住這次攻擊!現在戰況逆轉,得勝有如探囊取物!" #. [message]: speaker=narrator -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705 msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..." msgstr "您已經贏了這場遊戲,但可以選擇繼續..." #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721 msgid "I have fallen, but all is not lost!" msgstr "我雖然倒下,但尚未全盤皆輸!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734 msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!" msgstr "我雖然被擊敗,但我們還沒輸掉這場戰役!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747 msgid "Comrades, avenge me!" msgstr "夥伴們,請為我復仇!" #. [message]: speaker=unit -#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756 +#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760 msgid "Do not fear, there is hope for us still!" msgstr "不要害怕,我們仍有希望!" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/af.po b/po/wesnoth-multiplayer/af.po index 5c6392830e84..0c519d69502b 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/af.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -933,14 +933,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -948,27 +948,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ang.po b/po/wesnoth-multiplayer/ang.po index 114f6a0e8b53..d19155d52a53 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ang.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -924,14 +924,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -939,27 +939,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po b/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po index 9750fa75da4f..13cb8c709b2e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:55-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -929,14 +929,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -944,27 +944,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Drugaþ" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ar.po b/po/wesnoth-multiplayer/ar.po index 96aefade92c3..1d9855a21b1a 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ar.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -933,27 +933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ast.po b/po/wesnoth-multiplayer/ast.po index 95123e80aaac..4b09f8ccd5c8 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ast.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -926,14 +926,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -941,27 +941,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/bg.po b/po/wesnoth-multiplayer/bg.po index fe1a8c388454..ebc7d1919c7e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/bg.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1047,14 +1047,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1062,27 +1062,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ca.po b/po/wesnoth-multiplayer/ca.po index 19d52faa2411..95459f311a0e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ca.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:05+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1074,27 +1074,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Cel clar" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sequera" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Fortes pluges" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Forta nevada" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po index 796582dcfe64..360e562c2f57 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 11:39+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -933,27 +933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/cs.po b/po/wesnoth-multiplayer/cs.po index ed80d07b2880..699e62a5cdad 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/cs.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 09:43+0100\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "Změní o dané procento sumu, kterou má nepřítel k dispozici" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" "dokážeme porazit rychle, zvítězíme." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1295,27 +1295,27 @@ msgstr "" "zažije tvá vláda období klidu." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Slunečno" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sucho" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Přívalové deště" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Sníh" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Sněhová vánice" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/da.po b/po/wesnoth-multiplayer/da.po index 972d69f78997..225936fae585 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/da.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "at hvis vi ordner dem i tide, så vinder vi." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1158,27 +1158,27 @@ msgstr "" "modstand fra de lokale afskum. Dit styre har endelig opnået stabilitet." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Klart vejr" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Tørke" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Kraftigt regnvejr" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snefald" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Kraftigt snefald" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/de.po b/po/wesnoth-multiplayer/de.po index 7f9d2475d635..5241bf06ea3d 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/de.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:09+0100\n" "Last-Translator: Christoph Berg \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" "siegen, müssen wir sie so schnell wie möglich besiegen." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1217,27 +1217,27 @@ msgstr "" "es nicht mehr wagen, Euren Herrschaftsanspruch in Frage zu stellen." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Klares Wetter" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Dürre" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Starker Regen" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Schneefall" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Starker Schnellfall" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/el.po b/po/wesnoth-multiplayer/el.po index 8ea0117e2ded..0585394fffe0 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/el.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/el.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n" "Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος \n" "Language-Team: \n" @@ -1074,14 +1074,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1089,27 +1089,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po b/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po index b81ca29b0c51..4c80477b8027 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/en@shaw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-09 19:50-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" "𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑓 𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑥, 𐑢𐑰 𐑖𐑨𐑤 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1161,27 +1161,27 @@ msgstr "" "𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑻𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑢𐑧𐑞𐑼" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "𐑛𐑮𐑬𐑑" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑮𐑱𐑯𐑟" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "𐑕𐑯𐑴𐑓𐑭𐑤" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "𐑣𐑧𐑝𐑦 𐑕𐑯𐑴𐑓𐑭𐑤" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po b/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po index 32ee92c627f8..c3bc7e7d2ab0 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 14:02+1100\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: \n" @@ -937,14 +937,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -952,30 +952,30 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 #, fuzzy msgid "Clear Weather" msgstr "Profunda akvo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 #, fuzzy msgid "Drought" msgstr "Draug" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 #, fuzzy msgid "Snowfall" msgstr "Neĝo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 #, fuzzy msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Neĝo" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/es.po b/po/wesnoth-multiplayer/es.po index eaecac8c980b..7b0bbac09cc1 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/es.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/es.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-22 09:56+0100\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth-spanish\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Cambia el valor en oro de la generación de enemigos en un cierto porcentaje." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Siento que si podemos acabar con ellas a tiempo, venceremos." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1309,27 +1309,27 @@ msgstr "" "estabilidad, finalmente." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Despejado" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sequía" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Fuertes lluvias" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Fuerte nevada" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/et.po b/po/wesnoth-multiplayer/et.po index 1e4434fda15e..d8afef868183 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/et.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:33+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "me neile õigel ajal lõpu teeme, saavutame võidu." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1160,27 +1160,27 @@ msgstr "" "kindlalt." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Selge ilm" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Põud" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Tugev vihm" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Lumesadu" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Tugev lumesadu" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/eu.po b/po/wesnoth-multiplayer/eu.po index b890721ca15e..005d3024dce6 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/eu.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -940,14 +940,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -955,27 +955,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fi.po b/po/wesnoth-multiplayer/fi.po index 60acd454702b..131f8540da67 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fi.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 22:03+0200\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Tunnen, että jos voimme viimeistellä heidät ajallaan, olemme voitokkaita." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1184,27 +1184,27 @@ msgstr "" "paikalliselta roskaväeltä. Valtasi on viimeinkin saavuttanut vakauden." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Selkeä sää" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Kuivuus" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Voimakas sade" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Lumisade" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Voimakas lumipyry" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fr.po b/po/wesnoth-multiplayer/fr.po index c92dcb3d6b34..727c5bf57e6f 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth_Multiplayer-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-14 12:29+0100\n" "Last-Translator: Émile Enguehard \n" "Language-Team: French \n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Nous aurons gagné si nous arrivons à les achever dans les temps." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1234,27 +1234,27 @@ msgstr "" "votre règne." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Temps clair" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Canicule" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Trombes d'eau" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Chute de neige" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Importante chute de neige" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po b/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po index 9b1720a5a73e..ce10a097bb9a 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-24 21:05+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -933,27 +933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ga.po b/po/wesnoth-multiplayer/ga.po index 402402a00867..bd0d04322df0 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ga.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 17:55-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -939,14 +939,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -954,27 +954,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Aimsir Mhaith" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Triomach" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Drochaimsir" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Titim Sneachta" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Drochtitim Sneachta" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/gd.po b/po/wesnoth-multiplayer/gd.po index b08bcd6d6e63..5fe6032c8588 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/gd.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/gd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" "Atharraichidh seo luach an òir air gineadh an nàmhad le ceudad sònraichte" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "ri àm gun tèid an latha leinn." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1256,27 +1256,27 @@ msgstr "" "ùghdarras seasmhach air a cheann thall." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Turadh" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Tart" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Uisge trom" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Sneachd" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Sneachd trom" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/gl.po b/po/wesnoth-multiplayer/gl.po index a46a00db222f..bfd975476cf0 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/gl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 07:27+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) \n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "Cambia nunha percentaxe o ouro empregado nos recrutamentos do inimigo." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "se podemos acabar con elas a tempo, conseguiremos a vitoria." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1314,27 +1314,27 @@ msgstr "" "estabilidade." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Bo tempo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Seca" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Chuvascada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Gran nevada" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/he.po b/po/wesnoth-multiplayer/he.po index d3bc5aea74ad..599548bdba87 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/he.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n" "Last-Translator: Ely Levy \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -935,14 +935,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -950,27 +950,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/hr.po b/po/wesnoth-multiplayer/hr.po index 24d738622be5..b5847e3c71ec 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/hr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -920,14 +920,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -935,27 +935,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/hu.po b/po/wesnoth-multiplayer/hu.po index bd2b8822689f..19f6997e4de2 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/hu.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 00:09+0200\n" "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "velünk. Úgy érzem, ha időben végezni tudunk velük, miénk lesz a győzelem. " #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1258,27 +1258,27 @@ msgstr "" "ellenállni. Uralmad végre biztos alapokon áll." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Tiszta idő" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Aszály" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Heves esőzés" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Havazás" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Sűrű havazás" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/id.po b/po/wesnoth-multiplayer/id.po index b194ba533fe1..bd741da2093e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/id.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 22:42+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "waktunya, kita akan menang." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1203,27 +1203,27 @@ msgstr "" "stabilitas." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Air Jernih" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Musim Kering" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Hujan Lebat" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Hujan salju" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Hujan salju yang lebat" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/is.po b/po/wesnoth-multiplayer/is.po index aa0784a97585..fec979d4fe1e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/is.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:24-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -923,14 +923,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -938,27 +938,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Heiðskýrt" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snjókoma" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 #, fuzzy #| msgid "Snowfall" msgid "Heavy Snowfall" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/it.po b/po/wesnoth-multiplayer/it.po index 9ace3c6bde58..ff30977ce5ed 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/it.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 15:21+0300\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Cambia il valore dell’oro generato dai nemici di una percentuale fissata." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" "che se riusciremo a sconfiggerle in tempo, avremo la vittoria in pugno." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1333,27 +1333,27 @@ msgstr "" "farà più resistenza. Il tuo regno ha finalmente raggiunto la pace." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Bel tempo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Siccità" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Pioggia fitta" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevicata" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Nevicata fitta" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ja.po b/po/wesnoth-multiplayer/ja.po index f0c460aefead..64bbca0a6c8e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ja.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-" @@ -1229,14 +1229,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1244,27 +1244,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ko.po b/po/wesnoth-multiplayer/ko.po index ed90bdeaaa88..26a273b679ff 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ko.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 19:11+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -978,14 +978,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -993,27 +993,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "맑은 날" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "가뭄" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "폭우" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "강설" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "폭설" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/la.po b/po/wesnoth-multiplayer/la.po index a7f4cc7cfde4..94c45707862e 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/la.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 17:07-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "illos superare, nos victores fore." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1115,27 +1115,27 @@ msgstr "" "postremo stabilivisti." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Serenum" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Siccitas" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Multo Pluit" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Ningit" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Multo Ningit" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/lt.po b/po/wesnoth-multiplayer/lt.po index f7b29f451fbc..82b55cd3f70c 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/lt.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -934,14 +934,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -949,27 +949,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Giedra" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sausra" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Stiprūs lietūs" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snigimas" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Stiprus snigimas" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/lv.po b/po/wesnoth-multiplayer/lv.po index 33f660e8ba10..39175aa94a1b 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/lv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:36+0300\n" "Last-Translator: Gvido Bruveris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Mums tuvojas pēdējais vilnis! Ja mēs salauzīsim viņus - uzvara būs Mūsu!" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1165,27 +1165,27 @@ msgstr "" "pārvaldījumā beidzot ir kārtība." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Skaidras debesis" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sausums" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Spēcīgi līst" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snieg" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Sniegputenis" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/mk.po b/po/wesnoth-multiplayer/mk.po index da1f9cf769ca..0ffbdab482f3 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/mk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -925,14 +925,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -940,27 +940,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/mr.po b/po/wesnoth-multiplayer/mr.po index 8fd7a67e1beb..eb94b3b983d2 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/mr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -933,27 +933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po b/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po index e36d121bba36..3c8ecb5566e5 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 21:27+0100\n" "Last-Translator: Gaute Storli Nielsen \n" "Language-Team: None\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "følelsen at vi vil seire, hvis vi kan gjøre en ende på dem i tide." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1059,27 +1059,27 @@ msgstr "" "avskummet er til ende. Endelig er styreforholdene igjen stabile." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Klart vær" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Tørke" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Tunge regnbyger" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snøfall" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Tungt snøfall" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/nl.po b/po/wesnoth-multiplayer/nl.po index 611f8cd36009..7935e1b39567 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/nl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-22 22:52+0100\n" "Last-Translator: Koen Vervloesem \n" "Language-Team: Dutch translation \n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "tijdig kunnen uitschakelen we de overwinning kunnen opeisen." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr "" "stabiel." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Helder weer" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Droogte" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Hevige regen" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Sneeuwval" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Hevige sneeuwval" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pl.po b/po/wesnoth-multiplayer/pl.po index 25182951585a..7413632330bc 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 14:19+0100\n" "Last-Translator: Jarom \n" "Language-Team: z.banach@wsisiz.edu.pl\n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "jeśli zdołamy je w porę pokonać, zwycięstwo będzie nasze." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1243,27 +1243,27 @@ msgstr "" "ugruntowane." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Dobra pogoda" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Susza" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Ulewy" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Śnieg" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Śnieżyce" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pt.po b/po/wesnoth-multiplayer/pt.po index 886b31257bb3..311b647fd62b 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pt.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-multiplayer)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:33-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" # #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" # #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1268,27 +1268,27 @@ msgstr "" "da escumalha local. O teu reino finalmente atingiu a estabilidade." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Tempo Claro" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Seca" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Temporal" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Nevada Pesada" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po b/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po index 603a84ecf94a..a858b0155a65 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:10-0300\n" "Last-Translator: bruno \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "posição. Acredito que se pudermos derrotá-las, a vitória sera nossa." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1162,27 +1162,27 @@ msgstr "" "resistência da ralé local. Seu reino finalmente atingiu a estabilidade." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Tempo Claro" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Seca" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Temporal" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevasca" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Nevasca Pesada" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/racv.po b/po/wesnoth-multiplayer/racv.po index 1d0e5484e9c0..afb2f37a0dc7 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/racv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/racv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca_ES@valencia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 20:51+0100\n" "Last-Translator: Mavorte \n" "Language-Team: Valencià \n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Sent que si podem acabar ab elles a temps, vencerem." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1171,27 +1171,27 @@ msgstr "" "fi." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Clar" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sequia" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Fortes Plujes" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Nevada" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Fortes nevades" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ro.po b/po/wesnoth-multiplayer/ro.po index 9d89ec806142..fdd5c6531dd9 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ro.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romana 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dex Stewart\n" "Language-Team: \n" @@ -918,14 +918,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -933,27 +933,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/ru.po b/po/wesnoth-multiplayer/ru.po index 202e19a2bc6c..2feb1e70f590 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/ru.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:48+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "расправимся, то победим окончательно." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1215,27 +1215,27 @@ msgstr "" "восставать. Ваше правление наконец стало стабильным." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Ясная погода" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Засуха" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Сильный дождь" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Снегопад" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Сильный снегопад" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sk.po b/po/wesnoth-multiplayer/sk.po index 61efc5cf91a8..ca6076c88589 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 13:18+0100\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" "podarí ich doraziť včas, zvíťazíme." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1206,27 +1206,27 @@ msgstr "" "odpor. Tvoja vláda konečne získala stabilitu." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Jasné počasie" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Sucho" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Silný dážď" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Sneženie" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Silné sneženie" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sl.po b/po/wesnoth-multiplayer/sl.po index f9310a009636..14ae8900ac16 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:35+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -963,14 +963,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -978,27 +978,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Jasno vreme" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Suša" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr.po index 78be30035808..dda892fb8beb 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "их на време, победа је наша." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1183,27 +1183,27 @@ msgstr "" "Владавина твоја напокон је зарадила стабилност." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "чисто небо" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "суша" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "тежак пљусак" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "мећава" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "тешка мећава" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po index 0e06342f64d8..d01234988618 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "их на вријеме, побједа је наша." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1185,27 +1185,27 @@ msgstr "" "Владавина твоја напокон је зарадила стабилност." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "чисто небо" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "суша" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "тежак пљусак" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "мећава" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "тешка мећава" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po index c50b21438e8c..24782283ab80 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "li ih na vrijeme, pobjeda je naša." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1187,27 +1187,27 @@ msgstr "" "Vladavina tvoja napokon je zaradila stabilnost." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "čisto nebo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "suša" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "težak pljusak" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "mećava" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "teška mećava" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po b/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po index 70cfabda3e60..e5c4ca099198 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:33+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "ih na vreme, pobeda je naša." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1185,27 +1185,27 @@ msgstr "" "Vladavina tvoja napokon je zaradila stabilnost." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "čisto nebo" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "suša" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "težak pljusak" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "mećava" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "teška mećava" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/sv.po b/po/wesnoth-multiplayer/sv.po index d6220e9cecf6..002dc3c30886 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/sv.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 09:23+0100\n" "Last-Translator: Niklas Bolmdahl \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "i tid, så kommer vi att segra." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1186,27 +1186,27 @@ msgstr "" "att orsaka mer problem. Ditt styre får äntligen sitt grepp." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Klart väder" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Torka" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Ösregn" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Snöfall" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Kraftigt snöfall" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/tl.po b/po/wesnoth-multiplayer/tl.po index 9966b2256bc2..1d0731e61ffe 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/tl.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -924,14 +924,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -939,27 +939,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/tr.po b/po/wesnoth-multiplayer/tr.po index 6a3e81a1aa99..e3910d47f2b1 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/tr.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-multiplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 22:19+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1006,14 +1006,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1021,27 +1021,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Güneşli" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Kurak" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Fırtına" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Tipi" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Karatipi" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/uk.po b/po/wesnoth-multiplayer/uk.po index 0d2fe31953f5..ecbf1bd40bc5 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/uk.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:39+0200\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "справимося, то переможемо остаточно." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1175,27 +1175,27 @@ msgstr "" "бунтувати. Ваше правління нарешті стало стабільним." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Ясна погода" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Засуха" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Зливи" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Снігопад" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Заметіль" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/vi.po b/po/wesnoth-multiplayer/vi.po index f6caceed71e2..ac2e4d09a158 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/vi.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "thắng." #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1226,27 +1226,27 @@ msgstr "" "bạn cuối cùng đã giành được ổn định." #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "Thời tiết sáng sủa" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "Hạn hán" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "Mưa lớn" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "Tuyết rơi" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "Tuyết rơi nhiều" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot b/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot index 9be20b03a17a..d67a92899dd7 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot +++ b/po/wesnoth-multiplayer/wesnoth-multiplayer.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -917,14 +917,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -932,27 +932,27 @@ msgid "" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po b/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po index 68e54a9470c2..f01da80d99ad 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:34+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "对所生成的敌军的金币价值作出百分比修正" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" "的话,那就能赢!" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1189,27 +1189,27 @@ msgstr "" "再也不会有本地渣滓们的反抗了。你的统治终于稳定了下来。" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "晴天" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "干旱" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "大雨" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "降雪" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "大雪" diff --git a/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po b/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po index ce39a86bc145..0697e5874ba9 100644 --- a/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-multiplayer/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 17:35+0800\n" "Last-Translator: YP_Lin \n" "Language-Team: Chinese/Simplified \n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage" msgstr "" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:313 msgid "" "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "that if we can finish them off in time, we shall be victorious." @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" "那我們就贏了!" #. [lua]: final_spawn -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:341 msgid "" "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " @@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "" "再也不會有來自本地敗類的阻力,您的統治終於得到了穩定。" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:462 msgid "Clear Weather" msgstr "晴天" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:468 msgid "Drought" msgstr "乾旱" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:480 msgid "Heavy Rains" msgstr "大雨" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:486 msgid "Snowfall" msgstr "降雪" #. [lua]: weather_map -#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489 +#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:492 msgid "Heavy Snowfall" msgstr "大雪" diff --git a/po/wesnoth-sota/af.po b/po/wesnoth-sota/af.po index b6a3a3694573..48903d3df93a 100644 --- a/po/wesnoth-sota/af.po +++ b/po/wesnoth-sota/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ang.po b/po/wesnoth-sota/ang.po index 6e58ce7de07e..5fc400618a40 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ang.po +++ b/po/wesnoth-sota/ang.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ang@latin.po b/po/wesnoth-sota/ang@latin.po index 3cd3beb87319..503fea639771 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-sota/ang@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ar.po b/po/wesnoth-sota/ar.po index b2ed89a13513..ab1e6d6b2fc1 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ar.po +++ b/po/wesnoth-sota/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ast.po b/po/wesnoth-sota/ast.po index 03abedf6a294..d6b00fec983e 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ast.po +++ b/po/wesnoth-sota/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/bg.po b/po/wesnoth-sota/bg.po index 9643ccbc3ff9..7b1b47a2fb71 100644 --- a/po/wesnoth-sota/bg.po +++ b/po/wesnoth-sota/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ca.po b/po/wesnoth-sota/ca.po index cb2af3f116d6..a96b8d748cc2 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ca.po +++ b/po/wesnoth-sota/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-sota/ca_ES@valencia.po index 7745f8822971..51279953a147 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-sota/ca_ES@valencia.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/cs.po b/po/wesnoth-sota/cs.po index 494631d996ca..c4159ce29b85 100644 --- a/po/wesnoth-sota/cs.po +++ b/po/wesnoth-sota/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Tajemství Předků" @@ -94,26 +94,6 @@ msgstr "Údržba tažení" msgid "Additional Artwork" msgstr "Dodatečná grafika" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Překlady" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Hungarian - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japanese - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Russian - iven, olga_flox, and marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4356,3 +4336,15 @@ msgstr "Překryv prázdnoty" #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344 msgid "Half Void" msgstr "Poloprázdno" + +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Překlady" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Hungarian - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japanese - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Russian - iven, olga_flox, and marat" diff --git a/po/wesnoth-sota/da.po b/po/wesnoth-sota/da.po index c3fde402c0a5..85e1e0606990 100644 --- a/po/wesnoth-sota/da.po +++ b/po/wesnoth-sota/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/de.po b/po/wesnoth-sota/de.po index 437383965941..980f2c818d54 100644 --- a/po/wesnoth-sota/de.po +++ b/po/wesnoth-sota/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/el.po b/po/wesnoth-sota/el.po index e8b80967b0e9..15236e3f8a20 100644 --- a/po/wesnoth-sota/el.po +++ b/po/wesnoth-sota/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/en@shaw.po b/po/wesnoth-sota/en@shaw.po index 7a5fb36a9e45..3259c360a70d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-sota/en@shaw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/en_GB.po b/po/wesnoth-sota/en_GB.po index 535320839c47..ec565e297187 100644 --- a/po/wesnoth-sota/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-sota/en_GB.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Secrets of the Ancients" @@ -82,26 +82,6 @@ msgstr "Campaign Maintenance" msgid "Additional Artwork" msgstr "Additional Artwork" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Translations" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Hungarian - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japanese - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Russian - iven, olga_flox, and marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4382,6 +4362,18 @@ msgstr "Void Overlay" msgid "Half Void" msgstr "Half Void" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Translations" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Hungarian - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japanese - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Russian - iven, olga_flox, and marat" + #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "Khalif" diff --git a/po/wesnoth-sota/eo.po b/po/wesnoth-sota/eo.po index 1b60898a6bb1..78ad1a094721 100644 --- a/po/wesnoth-sota/eo.po +++ b/po/wesnoth-sota/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/es.po b/po/wesnoth-sota/es.po index d1e2b09dd294..5dd483ab9c6b 100644 --- a/po/wesnoth-sota/es.po +++ b/po/wesnoth-sota/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Los secretos de los Ancestros" @@ -82,26 +82,6 @@ msgstr "Mantenimiento de la campaña" msgid "Additional Artwork" msgstr "Diseño gráfico adicional" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Traducciones" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Húngaro - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japonés - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Ruso - iven, olga_flox y marat" - # desvaneciéndose? #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 @@ -4461,6 +4441,18 @@ msgstr "Capa de vacío" msgid "Half Void" msgstr "Medio vacío" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traducciones" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Húngaro - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japonés - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Ruso - iven, olga_flox y marat" + # ¿que pinta esto aquí? #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "Califa" diff --git a/po/wesnoth-sota/et.po b/po/wesnoth-sota/et.po index 674de6b91680..b52344eb8e3d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/et.po +++ b/po/wesnoth-sota/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/eu.po b/po/wesnoth-sota/eu.po index 0150bb529137..379d0d2b2bfc 100644 --- a/po/wesnoth-sota/eu.po +++ b/po/wesnoth-sota/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/fi.po b/po/wesnoth-sota/fi.po index 36057bba49ca..8173167b548d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/fi.po +++ b/po/wesnoth-sota/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/fr.po b/po/wesnoth-sota/fr.po index c8a68bb37784..565843b6bb6d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/fr.po +++ b/po/wesnoth-sota/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 15:36+0100\n" "Last-Translator: Alan Jullien (SMB64)\n" "Language-Team: French \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Les Secrets des Anciens" @@ -100,26 +100,6 @@ msgstr "Maintenance de la Campagne" msgid "Additional Artwork" msgstr "Artwork additionnel" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Traductions" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Hongrois - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japonais - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Russe - iven, olga_flox et marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4525,3 +4505,15 @@ msgstr "Revêtement de Vide" #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344 msgid "Half Void" msgstr "Demi Vide" + +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traductions" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Hongrois - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japonais - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Russe - iven, olga_flox et marat" diff --git a/po/wesnoth-sota/fur_IT.po b/po/wesnoth-sota/fur_IT.po index fdc7cf4effac..5122a7e2879b 100644 --- a/po/wesnoth-sota/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-sota/fur_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ga.po b/po/wesnoth-sota/ga.po index 519b82ef1b6f..171e2f07d907 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ga.po +++ b/po/wesnoth-sota/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/gd.po b/po/wesnoth-sota/gd.po index a474b5fe9c19..105a155890ab 100644 --- a/po/wesnoth-sota/gd.po +++ b/po/wesnoth-sota/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/gl.po b/po/wesnoth-sota/gl.po index 54b4a3417754..053508dc2ddc 100644 --- a/po/wesnoth-sota/gl.po +++ b/po/wesnoth-sota/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/he.po b/po/wesnoth-sota/he.po index 79dc7e56d3e7..89a744548e52 100644 --- a/po/wesnoth-sota/he.po +++ b/po/wesnoth-sota/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/hr.po b/po/wesnoth-sota/hr.po index ccf8b27c3e27..b68e2eb6359d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/hr.po +++ b/po/wesnoth-sota/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/hu.po b/po/wesnoth-sota/hu.po index cbc5be493530..dfa7c980edde 100644 --- a/po/wesnoth-sota/hu.po +++ b/po/wesnoth-sota/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: secrets_of_the_ancients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 22:24+0100\n" "Last-Translator: Kadlecsik Ármin \n" "Language-Team: WhiteWolf \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Az Ősök Titkai" @@ -95,26 +95,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/id.po b/po/wesnoth-sota/id.po index 9c044a53aadd..50d632069586 100644 --- a/po/wesnoth-sota/id.po +++ b/po/wesnoth-sota/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/is.po b/po/wesnoth-sota/is.po index 4ecd3c5b655f..088bb6294559 100644 --- a/po/wesnoth-sota/is.po +++ b/po/wesnoth-sota/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/it.po b/po/wesnoth-sota/it.po index e3ee48ce7ab9..704eb0ad20a9 100644 --- a/po/wesnoth-sota/it.po +++ b/po/wesnoth-sota/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 09:07+0300\n" "Last-Translator: Alessandro Barbazza \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "I segreti degli antichi" @@ -93,26 +93,6 @@ msgstr "Manutenzione della campagna" msgid "Additional Artwork" msgstr "Grafica addizionale" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Traduzioni" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Ungherese - whiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Giapponese - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Russo - iven, olga_flox e marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4632,6 +4612,18 @@ msgstr "Sovrapposizione – Vuoto" msgid "Half Void" msgstr "Vuoto a metà" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Traduzioni" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Ungherese - whiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Giapponese - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Russo - iven, olga_flox e marat" + #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "Khalif" diff --git a/po/wesnoth-sota/ja.po b/po/wesnoth-sota/ja.po index f8e9919a322b..15cdb40d7d19 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ja.po +++ b/po/wesnoth-sota/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Secrets of the Ancients - Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:11+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/secrets-of-the-" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "古代の秘密" @@ -98,26 +98,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "追加のアートワーク" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "翻訳" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4537,6 +4517,9 @@ msgstr "空っぽのオーバーレイ" msgid "Half Void" msgstr "半分空っぽ" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "翻訳" + #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "カリフ" diff --git a/po/wesnoth-sota/ko.po b/po/wesnoth-sota/ko.po index 7c3529b47770..049c8c6cd8a9 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ko.po +++ b/po/wesnoth-sota/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/la.po b/po/wesnoth-sota/la.po index f4b3aff944d4..b4c83700e8d8 100644 --- a/po/wesnoth-sota/la.po +++ b/po/wesnoth-sota/la.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/lt.po b/po/wesnoth-sota/lt.po index 6def13bdb1ae..1833e5907911 100644 --- a/po/wesnoth-sota/lt.po +++ b/po/wesnoth-sota/lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:24+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -82,26 +82,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Vertimai" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Vengrų – WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japonų – RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Rusų – iven, olga_flox ir marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -3694,3 +3674,15 @@ msgstr "" #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344 msgid "Half Void" msgstr "" + +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Vertimai" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Vengrų – WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japonų – RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Rusų – iven, olga_flox ir marat" diff --git a/po/wesnoth-sota/lv.po b/po/wesnoth-sota/lv.po index 4768e21249ca..645d07414972 100644 --- a/po/wesnoth-sota/lv.po +++ b/po/wesnoth-sota/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/mk.po b/po/wesnoth-sota/mk.po index 660f1c791f56..dc52b1121b23 100644 --- a/po/wesnoth-sota/mk.po +++ b/po/wesnoth-sota/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/mr.po b/po/wesnoth-sota/mr.po index 77815a7f5e78..352699e6038f 100644 --- a/po/wesnoth-sota/mr.po +++ b/po/wesnoth-sota/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/nb_NO.po b/po/wesnoth-sota/nb_NO.po index 9eeab3122d98..60af40206321 100644 --- a/po/wesnoth-sota/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-sota/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/nl.po b/po/wesnoth-sota/nl.po index ab9f57fbd441..c593d08e0451 100644 --- a/po/wesnoth-sota/nl.po +++ b/po/wesnoth-sota/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/pl.po b/po/wesnoth-sota/pl.po index 3eb923fa7c5e..9d192164c6fb 100644 --- a/po/wesnoth-sota/pl.po +++ b/po/wesnoth-sota/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/pt.po b/po/wesnoth-sota/pt.po index 2d188e5aab5e..69f0b4f9c801 100644 --- a/po/wesnoth-sota/pt.po +++ b/po/wesnoth-sota/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/pt_BR.po b/po/wesnoth-sota/pt_BR.po index e34c6514729b..03e58029399e 100644 --- a/po/wesnoth-sota/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-sota/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/racv.po b/po/wesnoth-sota/racv.po index be1ca6964ae4..8af71149e4fd 100644 --- a/po/wesnoth-sota/racv.po +++ b/po/wesnoth-sota/racv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ro.po b/po/wesnoth-sota/ro.po index a8fd4286f95c..6ac3dd58489e 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ro.po +++ b/po/wesnoth-sota/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/ru.po b/po/wesnoth-sota/ru.po index c2684237678d..cd899c773d7f 100644 --- a/po/wesnoth-sota/ru.po +++ b/po/wesnoth-sota/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Secrets_of_the_Ancients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: iven, olga_flox, marat \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Секреты Древних" @@ -97,26 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "Второй художник" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Переводы" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4725,6 +4705,9 @@ msgstr "Непрозрачность" msgid "Half Void" msgstr "Полупрозрачность" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Переводы" + #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "Калиф" diff --git a/po/wesnoth-sota/sk.po b/po/wesnoth-sota/sk.po index 1cb486be15f7..bbcedacd2219 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sk.po +++ b/po/wesnoth-sota/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-02 23:50+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Hoferek \n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "Tajomstvá predkov" @@ -97,26 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "Ďalšia grafika" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "Preklady" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "Maďarčina - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "Japončina - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "Ruština - iven, olga_flox a marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4425,6 +4405,18 @@ msgstr "Prekrytie prázdnoty" msgid "Half Void" msgstr "Polovičná prázdnota" +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "Preklady" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "Maďarčina - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "Japončina - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "Ruština - iven, olga_flox a marat" + #~ msgid "Khalif" #~ msgstr "Kalif" diff --git a/po/wesnoth-sota/sl.po b/po/wesnoth-sota/sl.po index e412b874d7cd..4f4d6f66ec7f 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sl.po +++ b/po/wesnoth-sota/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/sr.po b/po/wesnoth-sota/sr.po index 1ff866904a0b..c1f56359477c 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sr.po +++ b/po/wesnoth-sota/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-sota/sr@ijekavian.po index 47d627e38952..538faa1ce307 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-sota/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-sota/sr@ijekavianlatin.po index f42ca6f3251d..d481e0d73a7d 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-sota/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/sr@latin.po b/po/wesnoth-sota/sr@latin.po index 772f34c4bf96..247b68144e09 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-sota/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/sv.po b/po/wesnoth-sota/sv.po index bbf5b3db1f76..1101f40235ff 100644 --- a/po/wesnoth-sota/sv.po +++ b/po/wesnoth-sota/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/tl.po b/po/wesnoth-sota/tl.po index 17e729bcb81c..7e6337ffbcba 100644 --- a/po/wesnoth-sota/tl.po +++ b/po/wesnoth-sota/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/tr.po b/po/wesnoth-sota/tr.po index 98dd9c046a3a..d8c0385ecbde 100644 --- a/po/wesnoth-sota/tr.po +++ b/po/wesnoth-sota/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/uk.po b/po/wesnoth-sota/uk.po index a4a1e836b2f7..158c6e5d0c32 100644 --- a/po/wesnoth-sota/uk.po +++ b/po/wesnoth-sota/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -87,26 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/vi.po b/po/wesnoth-sota/vi.po index 62ac0c96a5bf..53b490bd0063 100644 --- a/po/wesnoth-sota/vi.po +++ b/po/wesnoth-sota/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -86,26 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/wesnoth-sota.pot b/po/wesnoth-sota/wesnoth-sota.pot index bc130270602e..cf5afe9df9ec 100644 --- a/po/wesnoth-sota/wesnoth-sota.pot +++ b/po/wesnoth-sota/wesnoth-sota.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -76,26 +76,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-sota/zh_CN.po b/po/wesnoth-sota/zh_CN.po index 2f5772d385fc..712482647c05 100644 --- a/po/wesnoth-sota/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-sota/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:32+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "古人之密" @@ -88,26 +88,6 @@ msgstr "战役维护" msgid "Additional Artwork" msgstr "额外美工" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "翻译" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "匈牙利文 - WhiteWolf" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "日文 - RatArmy" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "俄文 - iven、olga_flox和marat" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" @@ -4147,3 +4127,15 @@ msgstr "虚空覆盖层" #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:344 msgid "Half Void" msgstr "半虚空" + +#~ msgid "Translations" +#~ msgstr "翻译" + +#~ msgid "Hungarian - WhiteWolf" +#~ msgstr "匈牙利文 - WhiteWolf" + +#~ msgid "Japanese - RatArmy" +#~ msgstr "日文 - RatArmy" + +#~ msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" +#~ msgstr "俄文 - iven、olga_flox和marat" diff --git a/po/wesnoth-sota/zh_TW.po b/po/wesnoth-sota/zh_TW.po index 8bc6604e19d0..6fa917d4bbce 100644 --- a/po/wesnoth-sota/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-sota/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. [campaign]: id=Secrets of the Ancients #. [editor_group]: id=sota #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:10 -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:80 +#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:68 msgid "Secrets of the Ancients" msgstr "" @@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "" msgid "Additional Artwork" msgstr "" -#. [about] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:48 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:50 -msgid "Hungarian - WhiteWolf" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:53 -msgid "Japanese - RatArmy" -msgstr "" - -#. [entry] -#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:56 -msgid "Russian - iven, olga_flox, and marat" -msgstr "" - #. [scenario]: id=01_Slipping_Away #: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:23 msgid "Slipping Away" diff --git a/po/wesnoth-utbs/af.po b/po/wesnoth-utbs/af.po index 854ad216eebc..9bddf8f0e36f 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/af.po +++ b/po/wesnoth-utbs/af.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ang.po b/po/wesnoth-utbs/ang.po index 76f2f2147895..2a1f19bd492d 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ang.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -16306,16 +16306,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ang@latin.po b/po/wesnoth-utbs/ang@latin.po index a7a1c8cce230..841d87f14886 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ang@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:35-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -16313,17 +16313,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Rarendestan" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Mennisc Scip" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ar.po b/po/wesnoth-utbs/ar.po index f2b328e32d7d..a39ef3556964 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ar.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:41+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ast.po b/po/wesnoth-utbs/ast.po index a61ec9ffad59..fafe6af66e8a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ast.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16308,16 +16308,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/bg.po b/po/wesnoth-utbs/bg.po index 881b39c4b77e..7a231e3d4f65 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/bg.po +++ b/po/wesnoth-utbs/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:44+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Vladimirov \n" "Language-Team: Български\n" @@ -20579,17 +20579,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Лава" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Човешки кораб" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ca.po b/po/wesnoth-utbs/ca.po index 3fa31f3c1a67..9bb6face201a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ca.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 08:58+0100\n" "Last-Translator: Jose Gordillo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20619,17 +20619,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Vaixell Humà" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castell fantasmagòric" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Torre fantasmagòric" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth-utbs/ca_ES@valencia.po index cd9f71959427..8de3c82010b0 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ca_ES@valencia.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 20:19+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/cs.po b/po/wesnoth-utbs/cs.po index 3c4e2bd19211..469ad2f9f818 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/cs.po +++ b/po/wesnoth-utbs/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 09:07+0100\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -19707,17 +19707,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Láva" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Lidská loď" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Hrad duchů" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Tvrz duchů" diff --git a/po/wesnoth-utbs/da.po b/po/wesnoth-utbs/da.po index 5c5c22470d17..8854731e3d2a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/da.po +++ b/po/wesnoth-utbs/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 22:43+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20252,17 +20252,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Menneskeskib" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Fantom borg" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Fantom borgtårn" diff --git a/po/wesnoth-utbs/de.po b/po/wesnoth-utbs/de.po index 9db82fb85684..09dd03c60c3a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/de.po +++ b/po/wesnoth-utbs/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:57+0100\n" "Last-Translator: Christoph Berg \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -20719,17 +20719,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Schiff der Menschen" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Phantom-Burg" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Phantom-Burgfried" diff --git a/po/wesnoth-utbs/el.po b/po/wesnoth-utbs/el.po index d24331786b37..53373198bc9a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/el.po +++ b/po/wesnoth-utbs/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 00:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -20309,17 +20309,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Λάβα" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Πλοίο Ανθρώπων" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Όραμα Κάστρου" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Όραμα Φρουρίου" diff --git a/po/wesnoth-utbs/en@shaw.po b/po/wesnoth-utbs/en@shaw.po index 257320ab866f..3eab260ca18c 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth-utbs/en@shaw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-07 15:42+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16307,16 +16307,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/en_GB.po b/po/wesnoth-utbs/en_GB.po index 35ee7a3be0b8..16e4abc6311c 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/en_GB.po +++ b/po/wesnoth-utbs/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:43+1100\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) \n" "Language-Team: Wesnoth\n" @@ -20247,17 +20247,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Barco humano" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castillo fantasma" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Torreón fantasma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/et.po b/po/wesnoth-utbs/et.po index 9201f156a75f..a091feacbf7a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/et.po +++ b/po/wesnoth-utbs/et.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:19+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: none\n" @@ -19793,17 +19793,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Laava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Inimeste laev" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Ebamaine loss" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Ebamaine linnus" diff --git a/po/wesnoth-utbs/eu.po b/po/wesnoth-utbs/eu.po index 854ad216eebc..9bddf8f0e36f 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/eu.po +++ b/po/wesnoth-utbs/eu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/fi.po b/po/wesnoth-utbs/fi.po index 0e59b1823e8b..1b5d535f5cec 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/fi.po +++ b/po/wesnoth-utbs/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-25 09:56+0200\n" "Last-Translator: Jussi Rautio \n" "Language-Team: none\n" @@ -17372,17 +17372,17 @@ msgid "Lava" msgstr "laavaa" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Ihmisten laiva" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Kummituslinna" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Kummituslinnake" diff --git a/po/wesnoth-utbs/fr.po b/po/wesnoth-utbs/fr.po index 65522d313c68..29b62648b39e 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/fr.po +++ b/po/wesnoth-utbs/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Under_the_Burning_Suns-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 14:35+0100\n" "Last-Translator: Émile Enguehard \n" "Language-Team: French \n" @@ -20417,17 +20417,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lave" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Bateau humain" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Château hanté" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Donjon hanté" diff --git a/po/wesnoth-utbs/fur_IT.po b/po/wesnoth-utbs/fur_IT.po index f021e631b69f..540c6903560a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth-utbs/fur_IT.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:13+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ga.po b/po/wesnoth-utbs/ga.po index de015fde6bf7..206bc3bf3dcd 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ga.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:21-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -16506,17 +16506,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Laibhe" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Long Daonna" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Caisléan Taibhsiúil" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Daingean Taibhse" diff --git a/po/wesnoth-utbs/gd.po b/po/wesnoth-utbs/gd.po index 389afe0e7714..a9bbe0966bae 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/gd.po +++ b/po/wesnoth-utbs/gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16308,16 +16308,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/gl.po b/po/wesnoth-utbs/gl.po index 71eeed56ed11..b2ef0d9acd8b 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/gl.po +++ b/po/wesnoth-utbs/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-06 20:02+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) \n" @@ -20123,17 +20123,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Barco dos humanos" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castelo fantasma" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Torre fantasma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/he.po b/po/wesnoth-utbs/he.po index 4deea6d46f74..8afb7e622882 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/he.po +++ b/po/wesnoth-utbs/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 17:12+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16301,16 +16301,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/hr.po b/po/wesnoth-utbs/hr.po index ad2cc932517c..ce002f61486b 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/hr.po +++ b/po/wesnoth-utbs/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:58+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16302,16 +16302,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/hu.po b/po/wesnoth-utbs/hu.po index 9161c74da4ec..4ff6aa118054 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/hu.po +++ b/po/wesnoth-utbs/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-utbs_1.4_1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 08:38+0200\n" "Last-Translator: Dr. Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -20047,17 +20047,17 @@ msgid "Lava" msgstr "láva" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Emberi hajó" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Fantom vár" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Fantom erőd" diff --git a/po/wesnoth-utbs/id.po b/po/wesnoth-utbs/id.po index 6e3ec5370fdd..3b2921903780 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/id.po +++ b/po/wesnoth-utbs/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 22:55+0700\n" "Last-Translator: Yuris \n" "Language-Team: none\n" @@ -21003,17 +21003,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lahar" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Kapal Manusia" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Hantu Kastil" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Hantu Benteng" diff --git a/po/wesnoth-utbs/is.po b/po/wesnoth-utbs/is.po index 925702ada381..726cdce5db03 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/is.po +++ b/po/wesnoth-utbs/is.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 14:00-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: none\n" @@ -16321,17 +16321,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Hraun" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/it.po b/po/wesnoth-utbs/it.po index 7c483aec1c18..78eb0f38a37e 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/it.po +++ b/po/wesnoth-utbs/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-14 11:52+0300\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20197,17 +20197,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Nave di uomini" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castello fantasma" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Fortezza fantasma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ja.po b/po/wesnoth-utbs/ja.po index 620f3d88a18e..a9c79172ea14 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ja.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:02+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-" @@ -19694,17 +19694,17 @@ msgid "Lava" msgstr "溶岩" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "人間の船" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "幻の城" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "幻の城の主塔" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ko.po b/po/wesnoth-utbs/ko.po index 699f83e5aacb..56bd5495294c 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ko.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n" "Last-Translator: Andrew \n" "Language-Team: none\n" @@ -16301,16 +16301,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/la.po b/po/wesnoth-utbs/la.po index 789e0b821113..f47dda502d82 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/la.po +++ b/po/wesnoth-utbs/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 00:13+0100\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -16385,17 +16385,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Saxa Liquefacta" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Navis Hominum" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/lt.po b/po/wesnoth-utbs/lt.po index 1e1d0d874189..fff1207b5360 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/lt.po +++ b/po/wesnoth-utbs/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 16:10+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -16450,17 +16450,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Žmonių laivas" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Vaiduokliška pilis" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Vaiduokliškas bokštas" diff --git a/po/wesnoth-utbs/lv.po b/po/wesnoth-utbs/lv.po index 3a67c78917ae..9570e7f5fc30 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/lv.po +++ b/po/wesnoth-utbs/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-20 12:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16302,16 +16302,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/mk.po b/po/wesnoth-utbs/mk.po index 500ce742b0dc..b19790a4d1f1 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/mk.po +++ b/po/wesnoth-utbs/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -16307,16 +16307,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/mr.po b/po/wesnoth-utbs/mr.po index f6b5924cf1e3..99f848f32c31 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/mr.po +++ b/po/wesnoth-utbs/mr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:45+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/nb_NO.po b/po/wesnoth-utbs/nb_NO.po index 348f6bcf2e89..33a53e5e8b4d 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth-utbs/nb_NO.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:07+0100\n" "Last-Translator: Gaute Storli \n" "Language-Team: none\n" @@ -16643,17 +16643,17 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/nl.po b/po/wesnoth-utbs/nl.po index b3489d1a9dc3..c2621bc346e2 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/nl.po +++ b/po/wesnoth-utbs/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-20 19:15+0100\n" "Last-Translator: Jon Jacobs \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -20758,17 +20758,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Menselijk Schip" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Spookkasteel" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Spook Donjon" diff --git a/po/wesnoth-utbs/pl.po b/po/wesnoth-utbs/pl.po index 409ba61d8e5e..3c8982eb37a0 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/pl.po +++ b/po/wesnoth-utbs/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 10:09+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Banach \n" "Language-Team: \n" @@ -20464,17 +20464,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lawa" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Statek ludzi" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Zamek widmo" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Twierdza widmo" diff --git a/po/wesnoth-utbs/pt.po b/po/wesnoth-utbs/pt.po index c26b105931a1..7c0bd9033aac 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/pt.po +++ b/po/wesnoth-utbs/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-utbs)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:10-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -22029,19 +22029,19 @@ msgstr "Lava" # #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Navio Humano" # #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castelo Fanstasma" # #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Torre Fantasma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/pt_BR.po b/po/wesnoth-utbs/pt_BR.po index 55c90684a9a1..dd797fd7b53c 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth-utbs/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:59+0900\n" "Last-Translator: Claus Aranha \n" "Language-Team: pt_BR\n" @@ -27717,7 +27717,7 @@ msgstr "Lava" # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 23 # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 23 #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Navio Humano" @@ -27725,7 +27725,7 @@ msgstr "Navio Humano" # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 36 # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 36 #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Castelo Fanstasma" @@ -27733,7 +27733,7 @@ msgstr "Castelo Fanstasma" # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 48 # File: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg, line: 48 #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Fortaleza Fantasma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/racv.po b/po/wesnoth-utbs/racv.po index 4e46fb8966a9..32d144f26386 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/racv.po +++ b/po/wesnoth-utbs/racv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 20:40+0200\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Català \n" @@ -20556,17 +20556,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Vaixell Humà" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ro.po b/po/wesnoth-utbs/ro.po index ec05748d0fb6..2424601df455 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ro.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 18:50+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/ru.po b/po/wesnoth-utbs/ru.po index 92d0e481d2b0..4b2d9da73b82 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/ru.po +++ b/po/wesnoth-utbs/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:36+0400\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: \n" @@ -19629,17 +19629,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Лава" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Корабль людей" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Фантомный замок" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Лагерь-призрак" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sk.po b/po/wesnoth-utbs/sk.po index d45276c05680..19defddf05e0 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sk.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 11:38+0100\n" "Last-Translator: PaulP \n" "Language-Team: none\n" @@ -20010,17 +20010,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Láva" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Ľudská loď" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Hrad prízrakov" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Pevnosť prízrakov" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sl.po b/po/wesnoth-utbs/sl.po index c1ad7140abea..324a17eb66a1 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sl.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:52+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: none\n" @@ -16305,17 +16305,17 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sr.po b/po/wesnoth-utbs/sr.po index 4c2f031cc218..2d1e3d336309 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sr.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-utbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20024,17 +20024,17 @@ msgid "Lava" msgstr "лава" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "људски брод" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "фантомски замак" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "фантомска кула" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavian.po index c55487082569..875aea511c81 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-utbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20070,17 +20070,17 @@ msgid "Lava" msgstr "лава" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "људски брод" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "фантомски замак" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "фантомска кула" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavianlatin.po index 30e32c7713dc..4379598bec95 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-utbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20105,17 +20105,17 @@ msgid "Lava" msgstr "lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "ljudski brod" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "fantomski zamak" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "fantomska kula" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sr@latin.po b/po/wesnoth-utbs/sr@latin.po index ef2fe9a93eb8..491082db9e59 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-utbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:20+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20047,17 +20047,17 @@ msgid "Lava" msgstr "lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "ljudski brod" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "fantomski zamak" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "fantomska kula" diff --git a/po/wesnoth-utbs/sv.po b/po/wesnoth-utbs/sv.po index f94c4b4f5a59..c31251bdf37a 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/sv.po +++ b/po/wesnoth-utbs/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 13:01+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -19872,17 +19872,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lava" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Människoskepp" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Slottshägring" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Kärntornshägring" diff --git a/po/wesnoth-utbs/tl.po b/po/wesnoth-utbs/tl.po index 84e7c324c038..a95f5529ddad 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/tl.po +++ b/po/wesnoth-utbs/tl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:32+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16300,16 +16300,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/tr.po b/po/wesnoth-utbs/tr.po index 5f8e0ee2e205..67dd18a44016 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/tr.po +++ b/po/wesnoth-utbs/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-utbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:51+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20081,17 +20081,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Lav" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "İnsan Gemisi" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Hayali Kale" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Hayali İçkale" diff --git a/po/wesnoth-utbs/uk.po b/po/wesnoth-utbs/uk.po index 0e48a7145257..da486080ca76 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/uk.po +++ b/po/wesnoth-utbs/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16310,16 +16310,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/vi.po b/po/wesnoth-utbs/vi.po index 0f3967652011..9739c7c46af2 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/vi.po +++ b/po/wesnoth-utbs/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 23:32+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -20280,17 +20280,17 @@ msgid "Lava" msgstr "Dung nham" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "Tàu của con người" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "Lâu đài ma" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "Pháo đài ma" diff --git a/po/wesnoth-utbs/wesnoth-utbs.pot b/po/wesnoth-utbs/wesnoth-utbs.pot index 01cb5280932a..884c0e462f59 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/wesnoth-utbs.pot +++ b/po/wesnoth-utbs/wesnoth-utbs.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16299,16 +16299,16 @@ msgid "Lava" msgstr "" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth-utbs/zh_CN.po b/po/wesnoth-utbs/zh_CN.po index 5ba111d80e0a..c4b22a70425f 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth-utbs/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:21+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -18329,16 +18329,16 @@ msgid "Lava" msgstr "岩浆" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "人类船只" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "幻影城堡" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "幻影要塞" diff --git a/po/wesnoth-utbs/zh_TW.po b/po/wesnoth-utbs/zh_TW.po index da2cf3ff4a60..85cccfcea1b5 100644 --- a/po/wesnoth-utbs/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth-utbs/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.19+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 08:19+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -16615,17 +16615,17 @@ msgid "Lava" msgstr "熔岩" #. [terrain_type]: id=human_ship -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24 msgid "Human Ship" msgstr "人造船" #. [terrain_type]: id=phantom_castle -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:36 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38 msgid "Phantom Castle" msgstr "魅影城堡" #. [terrain_type]: id=phantom_keep -#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:48 +#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:50 msgid "Phantom Keep" msgstr "魅影主堡" diff --git a/po/wesnoth/af.po b/po/wesnoth/af.po index 427abd315be2..11ce81248391 100644 --- a/po/wesnoth/af.po +++ b/po/wesnoth/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n" "Last-Translator: Len vanDalsen \n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -447,256 +447,256 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "+Sjinese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "+Sjinese Vertaling (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Katalaniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 #, fuzzy msgid "Czech Translation" msgstr "+Tsjeggiese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Deense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nederlandse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Engelse (Britse) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "+Engelse (Britse) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 #, fuzzy msgid "Esperanto Translation" msgstr "+Duitse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 #, fuzzy msgid "Filipino Translation" msgstr "+Finse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Franse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "+Finse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 #, fuzzy msgid "Galician Translation" msgstr "+Sloweense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Duitse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Griekse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebreeuse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Hongaarse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "+Italiaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 #, fuzzy msgid "Indonesian Translation" msgstr "+Estniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japannese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 #, fuzzy msgid "Korean Translation" msgstr "+Noorweegse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latynse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "+Latynse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 #, fuzzy msgid "Lithuanian Translation" msgstr "+Italiaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "+Estniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "+Latynse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Noorweegse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Ou Engelse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poolse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugese (Brasiliaanse) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "+Estniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russiese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "+Sloweense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 #, fuzzy msgid "Serbian Translation" msgstr "+Serwiese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slowaakse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Sloweense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Sweedse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "+Estniese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensiese (suid katalan) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "+Sjinese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "+Sjinese Vertaling" @@ -6187,15 +6187,15 @@ msgstr "ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Verwysing na onbekende onderwerp: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "" "\n" "<header>text='Kans om te tref'</header>" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -6211,69 +6211,69 @@ msgstr "" "\n" "<header>text='Kans om te tref'</header>" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Tydperk:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Faksie" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Ras:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Orde: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Leier: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrute" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Geen doelwitte beskikbaar nie" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Vermoëns: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Tydperk nie beskikbaar" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy msgid "race^Miscellaneous" msgstr "+Algemeen" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Orde: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "" "\n" "<header>text='Kans om te tref'</header>" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7182,34 +7182,34 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dis nou $name| se beurt" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy msgid "Give control to observer $player" msgstr "Stuur slegs aan bondgenote" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Vervang met Rekenaarspeler" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Vervang met plaaslike speler" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Skop op" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 #, fuzzy msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player het die spel verlaat. Wat wil jy doen?" diff --git a/po/wesnoth/ang.po b/po/wesnoth/ang.po index 2f09c967b614..dcf8bf68e732 100644 --- a/po/wesnoth/ang.po +++ b/po/wesnoth/ang.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:37-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -432,237 +432,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5435,77 +5435,77 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6324,31 +6324,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ang@latin.po b/po/wesnoth/ang@latin.po index b96c332e5ae3..fca4c807753d 100644 --- a/po/wesnoth/ang@latin.po +++ b/po/wesnoth/ang@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ang@latin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:39-0500\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -440,253 +440,253 @@ msgstr "Cinisc Geþeodnes" # NOTE: Meh to the translation of the "(Taiwan)" part. #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Cinisc (Taiƿan) Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Croatisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Denisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Niðerlendisc Geþeodnes" # NOTE: meh... #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 #, fuzzy msgid "English (GB) Translation" msgstr "Niƿe Englisc (GB) Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Niƿe Englisc (on Scaƿes stæfrofe) Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperantisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 #, fuzzy msgid "Estonian Translation" msgstr "Estnisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finnisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Þeodisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Creacisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebreisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islendisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Iapanisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Lædenu Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "Lettisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 #, fuzzy msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Liþþuanisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norðisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Englisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 #, fuzzy msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portuglisc Geþeodnes" # NOTE: meh to the translation of the "(Brazil)" part #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portuglisc (Brasil) Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumænisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russic Geþeodnes" # Espreon sayeth: I added "Heah" to contrast with Scots, which I guess I'd call "Niðerscyttisc". #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Polish Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Heahscyttisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Speonisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 #, fuzzy msgid "Swedish Translation" msgstr "Sƿeonisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turcisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Fietnamisc Geþeodnes" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5536,81 +5536,81 @@ msgstr "gese" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ieldu:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Cynn: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Lædere" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6447,31 +6447,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ar.po b/po/wesnoth/ar.po index 0f8beaf2d4e4..ecb8d14aadef 100644 --- a/po/wesnoth/ar.po +++ b/po/wesnoth/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n" "Last-Translator: amnay \n" "Language-Team: none\n" @@ -432,237 +432,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5485,77 +5485,77 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6374,31 +6374,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ast.po b/po/wesnoth/ast.po index c43ada446460..f16cc27691e1 100644 --- a/po/wesnoth/ast.po +++ b/po/wesnoth/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -434,237 +434,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5437,77 +5437,77 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6326,31 +6326,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/bg.po b/po/wesnoth/bg.po index afc814114f86..bf0a78d431d2 100644 --- a/po/wesnoth/bg.po +++ b/po/wesnoth/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n" "Last-Translator: Denica \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -452,253 +452,253 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Превод на китайски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Превод на китайски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Превод на каталунски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Превод на чешки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Превод на датски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Превод на холандски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Превод на английски (Великобритания)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Превод на английски (Великобритания)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Превод на Есперанто" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Превод на естонски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Превод на филипински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Превод на финландски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Превод на френски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "Превод на филипински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Превод на галицийски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Превод на немски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Превод на гръцки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Превод на иврит" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Превод на унгарски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Превод на италиански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Превод на индонезийски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Превод на турски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Превод на италиански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Превод на японски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Превод на корейски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Превод на латински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "Превод на латински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Превод на литовски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "Превод на индонезийски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Превод на латински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Превод на норвежки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Превод на английски (Великобритания)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Превод на полски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Превод на португалски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Превод на португалски (Бразилия)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "Превод на естонски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Превод на руски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Превод на галицийски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Превод на сръбски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Превод на словашки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Превод на словенски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Превод на испански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Превод на шведски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Превод на турски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Превод на естонски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 #, fuzzy msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Превод на валенсиански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Превод на китайски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "Превод на китайски" @@ -5904,15 +5904,15 @@ msgstr "Играчи: " msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Препратка към непозната тема: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Вероятност за попадение'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -5928,67 +5928,67 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Вероятност за попадение'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ера:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Фракция" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy msgid "Races: " msgstr "Раса" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Уклон: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Водач: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Набори" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Няма цели" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Умения: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Ерата е недостъпна" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Уклон: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Вероятност за попадение'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "повреден оригинален файл" @@ -6912,35 +6912,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Вие сте на ход" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Изпращане само на наблюдатели" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Замяна с компютър" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Замяна с локален играч" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Прекъсване на играта" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 #, fuzzy msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "излезе от играта. Как ще постъпите?" diff --git a/po/wesnoth/ca.po b/po/wesnoth/ca.po index 0b350a3d7c8f..1c606649556f 100644 --- a/po/wesnoth/ca.po +++ b/po/wesnoth/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -450,246 +450,246 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traducció al xinès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traducció al xinès (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traducció al croat" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traducció al txec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traducció al danès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traducció a l'holandès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traducció a l'alemany" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traducció a l'estonià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traducció al tagal" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traducció al finès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traducció al francès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traducció al friülès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traducció a l'alemany" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traducció al grec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traducció a l'hebreu" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traducció a l'hongarès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traducció a l'indonesi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traducció al japonès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traducció al coreà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traducció al llatí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traducció al letó" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traducció al lituà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traducció al macedònic" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Traducció al marathi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traducció al noruec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traducció al polonès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traducció al portuguès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traducció al portuguès (Brasil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traducció al romanès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traducció al rus" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traducció al serbi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traducció a l'eslovac" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traducció a l'eslovè" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traducció al castellà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traducció al suec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traducció al romanès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traducció al valencià (català meridional)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traducció al xinès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traducció a l'idioma de la RACV" @@ -6321,90 +6321,90 @@ msgstr "sí" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referència a un tema desconegut: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unitats amb aquest atac especial'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unitats amb aquesta habilitat'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Facció" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Raça: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Líder: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Reclutaments" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "No hi ha disponible." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Habilitats: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Era no disponible" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unitats d\\'aquesta raça'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "fitxer original malmès" @@ -7314,35 +7314,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "És el torn de $name|." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Envia només als observadors" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Reemplaça amb IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Reemplaça amb jugador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Acaba la partida" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?" diff --git a/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po b/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po index 311446ab302a..e58d8132cdaa 100644 --- a/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po +++ b/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.8+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n" "Last-Translator: Robert Millan \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -449,247 +449,247 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traducció al xinès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traducció al xinès (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traducció al croat" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traducció al txec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traducció al danès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traducció a l'holandès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traducció a l'alemany" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traducció a l'estonià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traducció al tagal" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traducció al finès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traducció al francès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traducció al friülès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traducció a l'alemany" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traducció al grec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traducció a l'hebreu" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traducció a l'hongarès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traducció a l'indonesi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traducció al japonès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traducció al coreà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traducció al llatí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traducció al letó" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traducció al lituà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traducció al macedònic" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Traducció al llatí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traducció al noruec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traducció al polonès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traducció al portuguès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traducció al portuguès (Brasil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traducció al romanès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traducció al rus" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traducció al serbi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traducció a l'eslovac" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traducció a l'eslovè" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traducció al castellà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traducció al suec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traducció al romanès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traducció al valencià (català meridional)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traducció al xinès" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traducció a l'idioma de la RACV" @@ -6286,91 +6286,91 @@ msgstr "sí" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referència a un tema desconegut: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unitats amb este atac especial'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unitats amb esta habilitat'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Facció" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Raça: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Líder: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Reclutaments" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr " L'ajuda no està disponible." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Habilitats: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Era no disponible" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unitats d\\'esta raça'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "fitxer original malmès" @@ -7280,35 +7280,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "És el torn de $name|." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Envia només als observadors" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Reemplaça amb IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Reemplaça amb jugador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Acaba la partida" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?" diff --git a/po/wesnoth/cs.po b/po/wesnoth/cs.po index 38a153f90cc1..ddd22a18fe46 100644 --- a/po/wesnoth/cs.po +++ b/po/wesnoth/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 09:03+0100\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n" "Language-Team: Český \n" @@ -451,240 +451,240 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Čínský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Překlad do Taiwanské čínštiny" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Chorvatský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Český překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dánský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holandský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglický překlad (VB)" # dlouhé! #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglický překlad (Shawovský fonetický přepis)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Překlad do Esperanta" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipínský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francouzský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Překlad do Furlanštiny" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicijský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Německý překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Řecký překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Maďarský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Estonský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korejský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Litevský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litevský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Překlad do Maráthštiny" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Překlad do staré angličtiny" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalský (brazilský) překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Skotský Galicijský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srbský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovenský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovinský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španělský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švédský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turecký překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrajinský překlad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencijský překlad (jižní Katalánie)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamský překlad" # RACV je nějaká univerzita vydávající direktivy ohledně vývoje jazyka, v rozporu se státem nebo něco takového, je kolem toho dost politiky, víc nevím. # Každopádně RACV představuje zkratku instituce, proto tato forma. #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Překlad RACV" @@ -6295,78 +6295,78 @@ msgstr "ano" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Odkaz na neznámé téma: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Dostupné pouze během scénáře." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Plán" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Jednotky s tímto speciálním útokem'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Jednotky s touto schopností'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Věk:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Frakce" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Rasy: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Příslušnost: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Vůdci" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Naverbováno" # v nápovědě podrobnosti jednotky když k ní není žádný text -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Žádné informace nejsou k dispozici." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Dostupnost: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Není k dispozici" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Náhodná" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Příslušnost: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Jednotky této rasy'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "původní soubor je poškozený" @@ -7231,31 +7231,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Na tahu je $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Přidělit kontrolu nad spoluhráčem hráči $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Přidělí kontrolu pozorujícímu hráči $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Nahraď umělou inteligencí" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Nahraď místním hráčem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Nastavit stranu jako nečinnou" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Ulož a ukonči hru" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player opustil(a) hru. Co s tím chceš dělat?" diff --git a/po/wesnoth/da.po b/po/wesnoth/da.po index 23cf12af342c..a6690a1e0047 100644 --- a/po/wesnoth/da.po +++ b/po/wesnoth/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -443,247 +443,247 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinesisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinesisk (Taiwan) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tjekkisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dansk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Hollandsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Fillippinsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Fransk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galician oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tysk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Græsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebraisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungarsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Italiensk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Tyrkisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiensk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japansk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreansk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lettisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litauisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Latinsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugisisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugisisk (brasiliansk) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumænsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galician oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovensk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spansk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Svensk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tyrkisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Rumænsk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencisk (sydlig katalansk) oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Kinesisk oversættelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV’s oversættelse" @@ -6382,91 +6382,91 @@ msgstr "ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Reference til ukendt emne: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text=»Enheder der har dette specialangreb«
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text=»Enheder der har denne evne«
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Æra:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Deling" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Race: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Sindelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Leder: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrutteringer" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Ingen tilgængelige mål" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Evner: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Ingen sådan æra" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Sindelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text=»Enheder af denne race«
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "korrupt original fil" @@ -7427,37 +7427,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Det er nu $name|s runde" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Giv guld til den nuværende spiller." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Giv guld til den nuværende spiller." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Erstat med computer" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Erstat med lokal spiller" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Afbryd spil" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player har forladt spillet. Hvad vil du gøre?" diff --git a/po/wesnoth/de.po b/po/wesnoth/de.po index c8e9dbc6cdd9..50127382abbc 100644 --- a/po/wesnoth/de.po +++ b/po/wesnoth/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-08 17:38+0100\n" "Last-Translator: Christoph Berg \n" "Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n" @@ -450,237 +450,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Chinesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "(Taiwanesisch-)Chinesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tschechische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dänische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Niederländische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Englische (GB) Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Englische (Shaw) Transliteration" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estländische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Philippinische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finnische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Französische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Deutsche Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Griechische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebräische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungarische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Isländische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italienische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japanische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreanische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Lateinische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lettische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litauische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Mazedonische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norwegische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Altenglische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polnische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugiesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumänische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Schottisch-Gälische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slowakische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slowenische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spanische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Schwedische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Türkische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencianische (südliches Katalonien) Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamesische Übersetzung" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Valenzianische (nach der RACV) Übersetzung" @@ -6481,85 +6481,85 @@ msgstr "Ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Epoche:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Aktionen" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Rassen: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Tag-/Nachteinfluss: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Heerführer" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Ausgebildet" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Fertigkeit: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "nicht verfügbar." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Tag-/Nachteinfluss: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7502,35 +7502,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "$name| ist an der Reihe" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Gibt dem aktuellen Spieler eine bestimmbare Anzahl Gold." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Gibt dem aktuellen Spieler eine bestimmbare Anzahl Gold." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Durch Computer ersetzen" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Durch lokalen Spieler ersetzen" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Fraktion in Ruhezustand versetzen" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Spiel speichern und abbrechen" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player hat das Spiel verlassen. Was möchtet Ihr tun?" diff --git a/po/wesnoth/el.po b/po/wesnoth/el.po index 7c47858d8e46..da7456db6e5d 100644 --- a/po/wesnoth/el.po +++ b/po/wesnoth/el.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el_gr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 15:57+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -464,237 +464,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Κινεζική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Κινέζικη Μετάφραση (Ταϊβάν)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Κροατική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Τσεχική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Δανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Ολλανδική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Αγγλική Μετάφραση (Μεγάλη Βρετανία)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Αγγλική Μετάφραση (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Εσπεράντο Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Εσθονική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Φιλιππινέζικη Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Φινλανδική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Γαλλική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulian Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Γαλικιανή Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Γερμανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Ελληνική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Εβραϊκή Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ουγγρική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Ισλανδική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Ινδονησιακή Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ιρλανδική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Ιταλική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Ιαπωνική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Κορεατική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Λατινική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Λεττονική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Λιθουανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Σλαβομακεδονική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Ινδική (Marathi) Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Νορβηγική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Αρχαία αγγλική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Πολωνική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Πορτογαλική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Πορτογαλική Μετάφραση (Βραζιλία)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Ρουμανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ρωσική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Σκωτική γαελική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Σερβική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Σλοβακική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Σλοβενική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ισπανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Σουηδική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Τουρκική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ουκρανική Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Βιετναμέζικη Μετάφραση" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Μετάφραση RACV" @@ -5778,15 +5778,15 @@ msgstr "ναι" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Μονάδες αυτής της φυλής:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Πιθανότητα επιτυχούς χτυπήματος'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -5802,69 +5802,69 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Πιθανότητα επιτυχούς χτυπήματος'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Εποχή:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Παράταξη" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Φυλή: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Νοοτροπία: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Αρχηγός:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Στρατολόγηση" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Ικανότητα: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Η περιοχή δεν είναι διαθέσιμη" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy #| msgid "race^Merman" msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Γοργόνος" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Νοοτροπία: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Πιθανότητα επιτυχούς χτυπήματος'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "χαλασμένο αρχείο" @@ -6763,35 +6763,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Είναι η σειρά του παίκτη $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Μόνο στους θεατές" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Αντικατάσταση με την τεχνητή νοημοσύνη" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Αντικατάσταση με τοπικό παίχτη" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Ματαίωση παιχνιδιού" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "Ο παίκτης $player εγκατάλειψε το παιχνίδι. Τι θέλετε να κάνετε;" diff --git a/po/wesnoth/en@shaw.po b/po/wesnoth/en@shaw.po index 566f3f30b613..c15c993ef418 100644 --- a/po/wesnoth/en@shaw.po +++ b/po/wesnoth/en@shaw.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en@shaw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n" "Last-Translator: Arc Riley \n" "Language-Team: Shavian English \n" @@ -460,244 +460,244 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 (𐑑𐑲𐑢𐑭𐑯) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "𐑒𐑮𐑴𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "𐑛𐑱𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "𐑛𐑳𐑗 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "𐑧𐑕𐑐𐑻𐑨𐑯𐑑𐑴 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "𐑧𐑕𐑑𐑴𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "𐑓𐑦𐑤𐑩𐑐𐑰𐑯𐑴 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑯𐑗 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "𐑓𐑮𐑰𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "𐑜𐑨𐑤𐑦𐑕𐑾𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "𐑡𐑻𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑮𐑵 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "𐑣𐑩𐑙𐑜𐑺𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "𐑲𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛𐑦𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑴𐑯𐑰𐑠𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "𐑦𐑑𐑨𐑤𐑦𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "𐑡𐑨𐑐𐑩𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "𐑒𐑹𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "·𐑤𐑨𐑑𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "𐑤𐑨𐑑𐑝𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "𐑤𐑦𐑔𐑩𐑢𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "𐑥𐑨𐑕𐑩𐑛𐑴𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "𐑥𐑼𐑭𐑑𐑰 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "𐑯𐑹𐑢𐑰𐑡𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "𐑐𐑪𐑤𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "𐑐𐑹𐑗𐑩𐑜𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "𐑐𐑹𐑗𐑩𐑜𐑰𐑟 (𐑚𐑮𐑩𐑟𐑦𐑤) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "𐑮𐑴𐑥𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "𐑮𐑳𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "𐑜𐑨𐑤𐑦𐑕𐑾𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "𐑕𐑻𐑚𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "𐑕𐑤𐑴𐑝𐑨𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "𐑕𐑤𐑴𐑝𐑰𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "𐑕𐑐𐑨𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "𐑕𐑢𐑰𐑛𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "𐑮𐑴𐑥𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑧𐑯𐑕𐑰𐑨𐑯 (𐑕𐑳𐑞𐑼𐑯 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑤𐑩𐑯) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "𐑝𐑰𐑧𐑑𐑯𐑭𐑥𐑰𐑕 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV’s 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" @@ -6364,90 +6364,90 @@ msgstr "𐑘𐑧𐑕" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑑 𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑑𐑪𐑐𐑦𐑒: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑒'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "𐑽𐑩:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "𐑮𐑱𐑕: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑𐑕" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr "𐑯𐑴 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑮𐑱𐑕'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑮𐑦𐑡𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤" @@ -7366,37 +7366,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑬 $name|'s 𐑑𐑻𐑯" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "𐑜𐑦𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "𐑜𐑦𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 AI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑱𐑻" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑 𐑜𐑱𐑥" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵?" diff --git a/po/wesnoth/en_GB.po b/po/wesnoth/en_GB.po index 657ed1fa5dcc..fffce109cdb8 100644 --- a/po/wesnoth/en_GB.po +++ b/po/wesnoth/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 12:24+1100\n" "Last-Translator: Wedge009 \n" "Language-Team: English (British) text='Units with this special attack'" msgstr "
      text='Units with this special attack'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Units with this ability'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Factions" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Races: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Alignments: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Leaders" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Recruits" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "No description available" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Availability: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "Must-have" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alignment: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Units of this race'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "corrupted original file" @@ -7440,31 +7440,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "It is now $name|’s turn" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Give control to their ally $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Give control to observer $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Replace with AI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Replace with local player" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Set side to idle" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Save and abort game" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player has left the game. What do you want to do?" diff --git a/po/wesnoth/eo.po b/po/wesnoth/eo.po index f8e3b79584a0..fae595146929 100644 --- a/po/wesnoth/eo.po +++ b/po/wesnoth/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n" "Last-Translator: Aleksej Korgenkov \n" "Language-Team: \n" @@ -445,252 +445,252 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Ĉina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Ĉina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Kataluna traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Ĉeĥa traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dana traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nederlanda traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Angla (GB) traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Angla (GB) traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estona traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finna traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Franca traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "Filipina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galega traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Germana traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Greka traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrea traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Hungara traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Itala traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonezia traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Turka traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Itala traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japana traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korea traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "Latina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litova traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "Indonezia traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Latina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvega traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Angla (GB) traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Pola traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugala traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugala traduko (Brazilo)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "Estona traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusa traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galega traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serba traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovaka traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovena traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Hispana traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Sveda traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turka traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Estona traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencia traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Ĉina traduko" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "Ĉina traduko" @@ -6201,90 +6201,90 @@ msgstr "jes" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referenco al nekonata temo:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unuoj havantaj tiun specialan atakon'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unuoj havantaj tiun kapablon'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Erao:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Frakcio" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Raso:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Aparteneco:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Komandanto:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrutoj" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Neniaj celoj estas starigitaj" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Kapabloj:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Neniaj celoj estas starigitaj" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Diversaj" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Aparteneco:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unuoj de tiu raso'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7177,34 +7177,34 @@ msgstr "Retkonekto rompiĝis kaj ludo ne povas daŭrigi. Ĉu mi savu ĝin?" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Nun movo de $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy msgid "Give control to observer $player" msgstr "Sendu nur al aliancanoj" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Anstataŭu per komputilo" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Anstataŭu per alia ludanto" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Nuligu la ludon" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player forlasis la ludon. Kion vi faros?" diff --git a/po/wesnoth/es.po b/po/wesnoth/es.po index 528d3c0967b9..7cf601b60c97 100644 --- a/po/wesnoth/es.po +++ b/po/wesnoth/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 19:49+0200\n" "Last-Translator: Pepe \n" "Language-Team: Wesnoth Spanish translation\n" @@ -456,237 +456,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traducción al chino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traducción al chino (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traducción al croata" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traducción al checo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traducción al danés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traducción al holandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traducción al inglés (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traducción al inglés (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traducción al esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traducción al estonio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traducción al filipino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traducción al finlandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traducción al francés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traducción al friulano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traducción al gallego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traducción al alemán" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traducción al griego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traducción al hebreo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traducción al húngaro" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traducción al islandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traducción al indonesio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Traducción al irlandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traducción al italiano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traducción al japonés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traducción al coreano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traducción al latín" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traducción al letón" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traducción al lituano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traducción al macedonio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Traducción al maratí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traducción al noruego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Traducción al anglosajón" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traducción al polaco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traducción al portugués" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traducción al portugués (Brasil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traducción al rumano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traducción al ruso" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traducción al gaélico escocés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traducción al serbio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traducción al eslovaco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traducción al esloveno" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traducción al español" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traducción al sueco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traducción al turco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traducción al ucraniano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traducción al valenciano (catalán del sur)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traducción al vietnamita" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traducción al idioma de la RACV" @@ -6655,77 +6655,77 @@ msgstr "sí" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referencia a tema desconocido: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Solo disponible durante un escenario." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Plan" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unidades con este ataque especial'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unidades con esta habilidad'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Facciones" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Razas: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Alineamientos: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Líderes" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Reclutas" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "No hay una descripción disponible." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Disponibilidad: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "Hay que tenerlo" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Diversas" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alineamiento: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unidades con esta raza'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "archivo original deteriorado" @@ -7603,31 +7603,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Es el turno de $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Entrega el control a su aliado $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Entrega el control al observador $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Reemplazar por la IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Reemplazar con jugador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Marcar bando como inactivo" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Guardar y abortar la partida" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ha dejado la partida. ¿Qué quiere hacer?" diff --git a/po/wesnoth/et.po b/po/wesnoth/et.po index 722d7ebeda2f..38cc3b52be25 100644 --- a/po/wesnoth/et.po +++ b/po/wesnoth/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:27+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: Kaido Kikkas \n" @@ -453,237 +453,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Hiinakeelnetõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Hiinakeelne (Taiwani) tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Horvaadikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tšehhikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Taanikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Hollandikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Ingliskeelne (briti) tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Ingliskeelne (Shaw) tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperantokeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Eestikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipiinikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Soomekeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Prantsusekeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friuulikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galeegokeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Saksakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Kreekakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Heebreakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungarikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneesiakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Iirikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Itaaliakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Jaapanikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Ladinakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lätikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Leedukeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedooniakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norrakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Vanainglise keelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poolakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalikeelne tõlge (Brasiilia) " #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumeeniakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Venekeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Gaelikeelne (šoti) tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbiakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Sloveenikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Hispaaniakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Rootsikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Türgikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainakeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valentsiakeelne (lõunakatalaani) tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamikeelne tõlge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV tõlge" @@ -6372,91 +6372,91 @@ msgstr "jah" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Viide tundmatule teemale: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Selle rünnakuga üksused'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Selle võimega üksused'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ajastu:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Rühmitused" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Rass:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Hoiak:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Pealikud:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Värbamisi" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Kirjeldus puudub." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Võime:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Ajastu pole saadaval." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Teised" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Hoiak:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Selle rassi üksused'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "algne fail on vigane" @@ -7388,37 +7388,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Praegu käib mängija $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Anna mängijale kulda." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Anna mängijale kulda." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Asenda arvutiga" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Asenda kohaliku mängijaga" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Katkesta mäng" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "Mängija $player lahkus mängust. Mida sa teha sooviksid?" diff --git a/po/wesnoth/eu.po b/po/wesnoth/eu.po index 0d85a4a380aa..ec571d4e5d3b 100644 --- a/po/wesnoth/eu.po +++ b/po/wesnoth/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n" "Last-Translator: Alfredo Beaumont \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -459,283 +459,283 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "+Txinera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "+Txinera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "+Katalan Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 #, fuzzy msgid "Czech Translation" msgstr "+Txekiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 #, fuzzy msgid "Danish Translation" msgstr "+Daniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 #, fuzzy msgid "Dutch Translation" msgstr "+Nederlandera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 #, fuzzy msgid "English (GB) Translation" msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 #, fuzzy msgid "Esperanto Translation" msgstr "+Aleman Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 #, fuzzy msgid "Estonian Translation" msgstr "+Estoniera itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 #, fuzzy msgid "Filipino Translation" msgstr "+Finlandiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 #, fuzzy msgid "Finnish Translation" msgstr "+Finlandiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 #, fuzzy msgid "French Translation" msgstr "+Frantses Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "+Finlandiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 #, fuzzy msgid "Galician Translation" msgstr "+Eslobeniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 #, fuzzy msgid "German Translation" msgstr "+Aleman Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 #, fuzzy msgid "Greek Translation" msgstr "+Greko Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 #, fuzzy msgid "Hebrew Translation" msgstr "+Greko Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 #, fuzzy msgid "Hungarian Translation" msgstr "+Hungariera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "+Italiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 #, fuzzy msgid "Indonesian Translation" msgstr "+Estoniera itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "+Turkiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 #, fuzzy msgid "Italian Translation" msgstr "+Italiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 #, fuzzy msgid "Japanese Translation" msgstr "+Japoniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 #, fuzzy msgid "Korean Translation" msgstr "+Norvegiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 #, fuzzy msgid "Latin Translation" msgstr "+Latin Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "+Latin Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 #, fuzzy msgid "Lithuanian Translation" msgstr "+Italiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "+Estoniera itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "+Latin Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 #, fuzzy msgid "Norwegian Translation" msgstr "+Norvegiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 #, fuzzy msgid "Polish Translation" msgstr "+Poloniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 #, fuzzy msgid "Portuguese Translation" msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "+Estoniera itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 #, fuzzy msgid "Russian Translation" msgstr "+Errusiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "+Eslobeniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 #, fuzzy msgid "Serbian Translation" msgstr "+Serbiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 #, fuzzy msgid "Slovak Translation" msgstr "+Eslovakiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 #, fuzzy msgid "Slovenian Translation" msgstr "+Eslobeniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 #, fuzzy msgid "Spanish Translation" msgstr "+Gaztelania Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 #, fuzzy msgid "Swedish Translation" msgstr "+Suediera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 #, fuzzy msgid "Turkish Translation" msgstr "+Turkiera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "+Estoniera itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 #, fuzzy msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "+Eslobeniera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "+Txinera Itzulpena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "+Txinera Itzulpena" @@ -5784,15 +5784,15 @@ msgstr "Jokalariak: " msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "erreferentzia urruneko fitxategiari" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Kolpeatzeko aukera'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -5808,67 +5808,67 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Kolpeatzeko aukera'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Garaia:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Fakzio" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy msgid "Races: " msgstr "matrailu" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Lerrokatzea:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Burua: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Bilketak" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Ez dago objetiborik eskuragarri" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Trebetasunak:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Garaia ez dao eskuragarri" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy msgid "race^Miscellaneous" msgstr "+Hainbat" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Lerrokatzea:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Kolpeatzeko aukera'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6780,34 +6780,34 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Zure txanda" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy msgid "Give control to observer $player" msgstr "Lagunei soilik bidali" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "AA-rekin ordeztu" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Jokoa bertan behera utzi" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 #, fuzzy msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "jokoa utzi du. Zer egin nahi duzu?" diff --git a/po/wesnoth/fi.po b/po/wesnoth/fi.po index 292ad6c8b811..55c4e15373e3 100644 --- a/po/wesnoth/fi.po +++ b/po/wesnoth/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 03:21+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Patteri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -450,239 +450,239 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kiinankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Taiwaninkiinankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatiankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tšekinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tanskankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Hollanninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Brittienglanninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Eglanninkielinen(Shaw) käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperantonkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Eestinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinonkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomenkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Ranskankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galegonkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Saksankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Kreikankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hepreankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Unkarinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islanninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesiankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irlanninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japaninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latviankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Liettuankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedoniankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norjankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Vanhan englanninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Puolankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Brasilianportugalinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Romaniankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Venäjänkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galegonkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbiankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakiankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Sloveniankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Espanjankielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Ruotsinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkinkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainankielen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valenciankatalaaninkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnaminkielinen käännös" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV:n käännös" @@ -6441,91 +6441,91 @@ msgstr "kyllä" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Viittaus tuntemattomaan aiheeseen: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Yksiköt tällä erikoishyökkäyksellä'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Yksiköt tällä ominaisuudella'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Aikakausi:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Liittoumat" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Laji: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Suuntautuminen: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Johtajat:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Värväyksiä" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Erikoistaito:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Aikakausi ei saatavilla" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Sekalainen" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Suuntautuminen: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Tämänlajiset yksiköt'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "turmeltunut alkuperäistiedosto" @@ -7465,37 +7465,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Nyt on vuorossa $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Anna kultaa nykyiselle pelaajalle." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Anna kultaa nykyiselle pelaajalle." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Korvaa tietokoneella" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Korvaa paikallisella pelaajalla" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Keskeytä peli" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player on poistunut pelistä. Mitä haluat tehdä?" diff --git a/po/wesnoth/fr.po b/po/wesnoth/fr.po index 3b5dcb0bc004..e0813db5f23d 100644 --- a/po/wesnoth/fr.po +++ b/po/wesnoth/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 11:30+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Guilbaud \n" "Language-Team: French \n" @@ -452,237 +452,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traduction chinoise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traduction chinoise (Taïwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traduction croate" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traduction tchèque" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traduction danoise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traduction hollandaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traduction anglaise (Grande-Bretagne)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traduction anglaise (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traduction espéranto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traduction estonienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traduction filipino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traduction finnoise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traduction française" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traduction frioulane" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traduction galicienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traduction allemande" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traduction grecque" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traduction hébraïque" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traduction hongroise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traduction islandaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traduction indonésienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Traduction irlandaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traduction italienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traduction japonaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traduction coréenne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traduction latine" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traduction lettonne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traduction lithuanienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traduction macédonienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Traduction marathe" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traduction norvégienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Traduction en vieil anglais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traduction polonaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traduction portugaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traduction portugaise (Brésil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traduction roumaine" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traduction russe" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traduction gaélique écossaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traduction serbe" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traduction slovaque" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traduction slovène" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traduction espagnole" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traduction suédoise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traduction turque" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traduction ukrainienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traduction valencienne (Catalan du sud)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traduction vietnamienne" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traduction RACV" @@ -6347,77 +6347,77 @@ msgstr "oui" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Référence à un sujet inconnu :" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Seulement disponible pendant un scénario." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unités ayant ce type d\\'attaque spéciale'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unités ayant cette capacité'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ère :" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Factions" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Races : " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Alignement s: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Chefs : " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Recrues" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Aucune description n'est disponible" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Disponibilité :" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alignement : " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unités de cette race'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "fichier original corrompu" @@ -7293,31 +7293,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "C'est maintenant à $name| de jouer." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Donner le contrôle aux alliés $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Donner le contrôle à l'observateur $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Remplacer par l'ordinateur" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Remplacer par un joueur local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Mettre ce camp en pause" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Sauvegarder puis arrêter le jeu" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player a quitté le jeu. Que voulez-vous faire ?" diff --git a/po/wesnoth/fur_IT.po b/po/wesnoth/fur_IT.po index d2ad8818ff0b..9a1b0323a1fa 100644 --- a/po/wesnoth/fur_IT.po +++ b/po/wesnoth/fur_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n" "Last-Translator: noone\n" "Language-Team: fur_IT\n" @@ -432,237 +432,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5441,77 +5441,77 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6330,31 +6330,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/ga.po b/po/wesnoth/ga.po index 0ce6a739aceb..4b97842e8c78 100644 --- a/po/wesnoth/ga.po +++ b/po/wesnoth/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:40-0800\n" "Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n" @@ -462,241 +462,241 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Aistriúchán Sínise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Aistriúchán Sínise (Téaváin)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Aistriúchán Cróitise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Aistriúchán Seicise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Aistriúchán Danmhairgise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Aistriúchán Ollannaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Aistriúchán Béarla (Breatain Mór)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Aistriúchán Béarla (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Aistriúchán Esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Aistriúchán Eastóinise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Aistriúchán Filipínise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Aistriúchán Fionlannaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Aistriúchán Fraincise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Aistriúchán Friúilise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Aistriúchán Gailísise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Aistriúchán Gearmáinise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Aistriúchán Gréigise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Aistriúchán Eabhraise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Aistriúchán Ungáraise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Aistriúchán Íoslainnise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Aistriúchán Indinéisise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Aistriúchán Gaeilge" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Aistriúchán Iodáilise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Aistriúchán Seapánise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Aistriúchán Cóiréise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Aistriúchán Laidine" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Aistriúchán Laitvise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Aistriúchán Liotuáinise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Aistriúchán Macadónise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Aistriúchán Maraitise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Aistriúchán Ioruaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Aistriúchán Angla-Shacsanaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Aistriúchán Polainnaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Aistriúchán Portaingéilise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Aistriúchán Portaingéilise (Brasaíl)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Aistriúchán Rúmánaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Aistriúchán Rúisise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Aistriúchán Gailísise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Aistriúchán Seirbise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Aistriúchán Slóvaicise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Aistriúchán Slóivéanaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Aistriúchán Spáinnise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Aistriúchán Sualainnise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Aistriúchán Tuircise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Aistriúchán Rúmánaise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Aistriúchán Vaileinsise (Catalóinis dheiscearteach)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Aistriúchán Vítneaimise" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Aistriúchán RACV" @@ -6178,89 +6178,89 @@ msgstr "is ea" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Aois:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Gníomhuithe" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Cine: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Ailíniú: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Treoraí" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Earcaigh" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Ní infhaighte é tuarascáil." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Cumas: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Ní infhaighte é cabhair." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Ailíniú: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7153,37 +7153,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Tá seala $name| anois" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Tabhair ór don imreoir reatha." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Tabhair ór don imreoir reatha." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Athsholáthair le IS" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Athsholáthair le imreoir logánta" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Tobscoir cluiche" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/gd.po b/po/wesnoth/gd.po index acbe1cf0b2d9..213758683300 100644 --- a/po/wesnoth/gd.po +++ b/po/wesnoth/gd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/" @@ -447,237 +447,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sìnis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sìnis (Taidh-Bhàin)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Chròthaisis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Seacais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Danmhairgis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Duitsis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bheurla (RA)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bheurla (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eastoinis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhilipinis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhionnlannais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhraingis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhrùilis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghailìsis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghearmailtis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghreugais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eubhra" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ungairis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Tìlis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Innd-Innsis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dha Ghàidhlig na h-Èireann" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eadailtis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Seapanais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Choirèanais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Laideann" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Laitbheis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Liotuainis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Mhasadonais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Mharathi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Nirribhis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Seann Bheurla" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phòlainnis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phortagailis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phortagailis (Braisil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Romàinis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ruisis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dha Ghàidhlig na h-Alba" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sèirbis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Slòbhacais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Slòbhainis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Spàinntis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Suainis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Turcais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ucràinis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bhaileinsianais (Catalanais deasach)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bhiet-Namais" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Eadar-theangachadh aig RACV" @@ -6840,78 +6840,78 @@ msgstr "air" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn ach ann an cnàmh-sgeulan." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Sgeideal" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" "
      text='Aonadan aig a bheil an ionnsaigh shònraichte seo'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Aonadan aig a bheil an comas seo'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Linn:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Buidhnean" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Cinnidhean: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Co-thaobhaidhean: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Ceannardan" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Luchd air trusadh" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Chan eil tuairisgeul ri fhaighinn." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Faotainneachd: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "Glè chudromach" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Measgaichte" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Co-thaobhadh: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Aonadan aig a’ chinneadh seo'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "faile tùsach coirbte" @@ -7804,31 +7804,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "’S e an cuairt aig $name an-dràsta." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Thoir an smachd dhan chaidreabhach $player aca" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Thoir an smachd dhan amharc $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Cuir IF ’na àite" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Cuir cluicheadair ionadail ’na àite" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Cuir an taobh ’na thàmh" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Sàbhail is sgur dhen gheama" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "Dh’fhàg $player an geama. Dè a tha thu airson dèanamh?" diff --git a/po/wesnoth/gl.po b/po/wesnoth/gl.po index 6682b0cfdc74..fae27df208c9 100644 --- a/po/wesnoth/gl.po +++ b/po/wesnoth/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 06:58+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) \n" @@ -455,237 +455,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Tradución ao chinés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Tradución ao chinés tradicional" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Tradución ao croata" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tradución ao checo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tradución ao dinamarqués" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Tradución ao neerlandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Tradución ao inglés británico" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Transcrición ao alfabeto shavián" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Tradución ao esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Tradución ao estoniano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Tradución ao filipino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Tradución ao finés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Tradución ao francés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Tradución ao friulano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Tradución ao galego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tradución ao alemán" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Tradución ao grego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Tradución ao hebreo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Tradución ao húngaro" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Tradución ao islandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Tradución ao indonesio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Tradución ao irlandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Tradución ao italiano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Tradución ao xaponés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Tradución ao coreano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Tradución ao latín" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Tradución ao letón" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Tradución ao lituano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Tradución ao macedonio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Tradución ao marathi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Tradución ao noruegués" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Tradución ao anglosaxón" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Tradución ao polaco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Tradución ao portugués" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Tradución ao brasileiro" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Tradución ao romanés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Tradución ao ruso" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Tradución ao gaélico escocés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Tradución ao serbio" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Tradución ao eslovaco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Tradución ao esloveno" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Tradución ao castelán" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Tradución ao sueco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tradución ao turco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Tradución ao ucraíno" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Tradución ao valenciano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Tradución ao vietnamita" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Tradución ao valenciano (RACV)" @@ -6336,81 +6336,81 @@ msgstr "si" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referencia a un tema descoñecido: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Só está dispoñíbel durante un escenario." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Planificar" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unidades con este ataque especial'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unidades con esta habilidade'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Faccións" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Especies: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Aliñacións: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Líderes" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Recrutamentos" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Sen descrición." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Habilidades: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "non dispoñíbel." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Aliñación: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unidades desta especie'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "ficheiro orixinal corrompido" @@ -7303,35 +7303,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Tócalle mover a $name|." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Darlle ouro ao xogador actual." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Darlle ouro ao xogador actual." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Substituír pola intelixencia artificial" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Substituír por un xogador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Marcar o bando como inactivo" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Gardar e interromper a partida" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player deixou a partida. Que queres facer?" diff --git a/po/wesnoth/he.po b/po/wesnoth/he.po index e1105ad10b9b..2fe82fe9042d 100644 --- a/po/wesnoth/he.po +++ b/po/wesnoth/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:25+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -465,241 +465,241 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "תרגום לסינית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "תרגום לסינית (טיוואן)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "תרגום לקרואטית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "תרגום לצ'כית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "תרגום לדנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "תרגום להולנדית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "תרגום לאנגלית (אנגליה)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "תרגום לאנגלית (שאו)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "תרגום לאספרנטו" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "תרגום לאסטונית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "תרגום לפיליפינית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "תרגום לפינית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "תרגום לצרפתית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "תרגום לפורלן" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "תרגום לגליסית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "תרגום לגרמנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "תרגום ליוונית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "תרגום לעברית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "תרגום להונגרית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "תרגום לאיסלנדית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "תרגום לאינדונזית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "תרגום לאירית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "תרגום לאיטלקית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "תרגום ליפנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "תרגום לקוריאנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "תרגום ללטינית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "תרגום ללטבית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "תרגום לליטאית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "תרגום למקדונית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "תרגום למרטהי" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "תרגום לנורווגית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "תרגום לאנגלית ישנה" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "תרגום לפולנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "תרגום לפורטוגזית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "תרגום לפורטוגזית (ברזיל)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "תרגום לרומנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "תרגום לרוסית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "תרגום לגליסית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "תרגום לסרבית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "תרגום לסלובקית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "תרגום לסלובנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "תרגום לספרדית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "תרגום לשוודית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "תרגום לתורכית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "תרגום לרומנית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "תרגום לולנסית (דרום קטלן)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "תרגום לוויאטנמית" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "התרגום של RACV" @@ -5981,89 +5981,89 @@ msgstr "כן" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "עידן:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "פעולות" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "גזע: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "נטייה: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "מנהיג" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "גיוסים" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "לא קיים תיאור כעת." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "יכולות: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " אין עזרה על דבר זה." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "נטייה: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7000,37 +7000,37 @@ msgstr "התרחש ניתוק מהרשת, והמשחק אינו יכול להמ msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "עכשיו הגיע תורו של $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "תן זהב לשחקן הנוכחי." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "תן זהב לשחקן הנוכחי." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "החלף בשחקן ממוחשב" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "החלף בשחקן מקומי" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "נטוש את המשחק" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player נטש את המשחק. מה ברצונך לעשות ?" diff --git a/po/wesnoth/hr.po b/po/wesnoth/hr.po index 94e8b39d69b3..888fdc254b0b 100644 --- a/po/wesnoth/hr.po +++ b/po/wesnoth/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -449,239 +449,239 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kineski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kineski (Tajvan) prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Hrvatski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Češki prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nizozemski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Engleski (Velika Britanija) prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engleski (Shaw) prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francuski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulianski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicijski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Njemački prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grčki prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Mađarski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonezijski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Talijanski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japanski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korejski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvijski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litavski prijevod " #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norveški prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Staroengleski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poljski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalski (Brazil) prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "rumunjski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicijski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srpski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovački prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovenski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španjolski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrajinski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Velancijski (južno katalanski) prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vijetnamski prijevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV prijevod" @@ -5572,83 +5572,83 @@ msgstr "da" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Frakcija" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race" msgid "Races: " msgstr "Vrsta" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Vodstvo" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Sposobnost:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6521,33 +6521,33 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Zamijeni s UI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Zamijeni s lokalnim igračem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Prekini igru" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/hu.po b/po/wesnoth/hu.po index a51fb1d1b48b..6f21f201568c 100644 --- a/po/wesnoth/hu.po +++ b/po/wesnoth/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu-wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:20+0100\n" "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -453,237 +453,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kínai fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kínai (tajvani) fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Horvát fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Cseh fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dán fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holland fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Angol (brit) fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Angol fonetikus (shaw) fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Eszperantó fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Észt fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filippínó fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finn fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francia fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friuli fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galíciai fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Német fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Görög fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Héber fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Magyar fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Izlandi fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonéz fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ír fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Olasz fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japán fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreai fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latin fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lett fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litván fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Macedón fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvég fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Óangol fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Lengyel fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugál fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugál (brazil) fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Román fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Orosz fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Skót gael fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Szerb fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Szlovák fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Szlovén fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spanyol fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Svéd fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Török fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrán fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valenciai (dél-katalán) fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnami fordítás" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Az RACV fordítása" @@ -6385,89 +6385,89 @@ msgstr "igen" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Korszak:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Parancsok" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Faj: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Beállítottság: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Vezér" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Toborzások" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Nincs elérhető leírás." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Képességek:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "Nem elérhető." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Beállítottság: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7407,35 +7407,35 @@ msgstr "A hálózat megszakadt, így a játék nem folytatható. Elmented az ál msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "$name következik" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Az aktuális játékos aranykészletének növelése." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Az aktuális játékos aranykészletének növelése." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Helyettesítés MI-vel" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Helyettesítés helyi játékossal" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Csapat tétlenné tétele" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "A játék mentése és megszakítása" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player kilépett a játékból. Mit tegyünk most?" diff --git a/po/wesnoth/id.po b/po/wesnoth/id.po index 3b8018171008..d6fab4b7e480 100644 --- a/po/wesnoth/id.po +++ b/po/wesnoth/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:47+0700\n" "Last-Translator: Yuristyawan Pambudi Wicaksana \n" "Language-Team: none\n" @@ -451,237 +451,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Bahasa Cina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Bahasa Cina (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Bahasa Kroasia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Bahasa Cekoslovakia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Bahasa Denmark" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Bahasa Belanda" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Bahasa Inggris (Britania)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Bahasa Inggris (Britania)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Bahasa Esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Bahasa Estonia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Bahasa Pilipina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Bahasa Finlandia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Bahasa Perancis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Bahasa Friulia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Bahasa Galatia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Bahasa Jerman" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Bahasa Yunani" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Bahasa Yahudi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Bahasa Hongaria" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Bahasa Islandia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Bahasa Indonesia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Bahasa Irlandia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Bahasa Itali" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Bahasa Jepang" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Bahasa Korea" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Bahasa Latin" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Bahasa Latvia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Bahasa Lithuania" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Bahasa Makedonia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Bahasa Maharastra" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Bahasa Norwegia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Bahasa Inggris Tua" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Bahasa Polandia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Bahasa Portugis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Bahasa Portugis (Brasil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Bahasa Rumania" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Bahasa Rusia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Bahasa Gael Skotlandia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Bahasa Serbia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Bahasa Slovakia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Bahasa Slovenia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Bahasa Spanyol" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Bahasa Swedia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Bahasa Turki" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Bahasa Ukrania" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Bahasa Valensia (Katalonia selatan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Bahasa Vietnam" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Terjemahan RACV" @@ -6437,91 +6437,91 @@ msgstr "iya" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referensi ke topic yang tidak diketahui:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unit-unit memiliki serangan spesial ini'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unit-unit memiliki kemampuan ini'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "kelompok-kelompok" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Ras:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Golongan:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Pemimpin:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrutan" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Tidak ada deskripsi." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Kemampuan:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr "Tidak ada bantuan yang tersedia." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Yang Lain" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Golongan:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unit-unit ras ini'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "file asli rusak" @@ -7460,37 +7460,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Sekarang giliran $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Berikan emas ke pemain ini." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Berikan emas ke pemain ini." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Gantikan oleh AI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Gantikan oleh pemain lokal" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Batalkan permainan" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr " $player sudah meninggalkan permainan. Apa yang anda ingin lakukan?" diff --git a/po/wesnoth/is.po b/po/wesnoth/is.po index 9a055f55dfdc..16763c27d57b 100644 --- a/po/wesnoth/is.po +++ b/po/wesnoth/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n" "Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n" "Language-Team: \n" @@ -446,245 +446,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kínverk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kínversk (Taiwan) þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Króatísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tékknesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dönsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Hollensk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Bresk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Bresk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Eistnesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filippeysk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finnsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Frönsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Þýsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebresk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungversk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Íslensk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indónesísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Tyrknesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Ítölsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japönsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Kóresk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latnesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lettnesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litháísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedónsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Mararþísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Bresk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Pólsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portúgölsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portúgölsk (Brazil) þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rúmensk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Rússnesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galisísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slóvakísk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slóvensk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spænsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Sænsk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tyrknesk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Rúmensk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensísk (suður Katalónsk) þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Kínverk þýðing" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV þýðing" @@ -6426,82 +6426,82 @@ msgstr "já" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Tilvitnun í óþekkt umræðuefni: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Tímabil:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Klíka" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Ætt: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Stilling: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Leiðtogi: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Nýliðar" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Engin lýsing til staðar." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Hæfileikar: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Engin hjálp til staðar." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Annað" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Stilling: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text=Meiðsl
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "skemmd upprunaleg skrá" @@ -7416,37 +7416,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Nú er lota $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Gefa gull til núverandi spilara." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Gefa gull til núverandi spilara." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Skipta út fyrir gervigreind" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Skipta út fyrir staðarspilara" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Hætta við leik" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player hætti úr leiknum. Hvað viltu gera?" diff --git a/po/wesnoth/it.po b/po/wesnoth/it.po index 43ca7104bb20..f25cdebc141f 100644 --- a/po/wesnoth/it.po +++ b/po/wesnoth/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 08:05+0300\n" "Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -454,238 +454,238 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traduzione in cinese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traduzione in cinese (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traduzione in croato" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traduzione in lingua ceca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traduzione in danese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traduzione in olandese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traduzione in inglese britannico" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traduzione in inglese (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traduzione in esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traduzione in estone" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traduzione in filippino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traduzione in finlandese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traduzione in francese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traduzione in friulano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traduzione in galiziano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traduzione in tedesco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traduzione in greco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traduzione in ebraico" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traduzione in ungherese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traduzione in islandese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traduzione in indonesiano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Traduzione in irlandese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traduzione in italiano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traduzione in giapponese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traduzione in coreano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traduzione in latino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traduzione in lettone" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traduzione in lituano" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traduzione in macedone" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Traduzione in marathi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traduzione in norvegese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Traduzione in inglese antico" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traduzione in polacco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traduzione in portoghese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traduzione in portoghese (brasiliano)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traduzione in rumeno" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traduzione in russo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traduzione in gaelico scozzese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traduzione in serbo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traduzione in slovacco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traduzione in sloveno" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traduzione in spagnolo" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traduzione in svedese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traduzione in turco" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traduzione in ucraino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traduzione in valenciano (catalano del sud)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traduzione in vietnamita" # RACV = Real Académia de Cultura Valenciana #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traduzione a cura della RACV" @@ -6718,77 +6718,77 @@ msgstr "sì" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Riferimento a un argomento sconosciuto: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Disponibile solamente nel corso di uno scenario." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Programma" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unità con questo attacco speciale'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unità con questa abilità'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Fazioni" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Razze: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Allineamenti: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Condottieri" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Unità reclutate" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Nessuna descrizione disponibile." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Disponibilità: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "Obbligatorio" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Razza mista" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Allineamento: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unità appartenenti a questa razza'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "file originale corrotto" @@ -7680,31 +7680,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "È giunto il turno di $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Cedi il controllo al loro alleato $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Cedi il controllo all’osservatore $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Sostituisci con l’IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Sostituisci con un giocatore in locale" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Imposta la squadra come inattiva" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Abbandona il gioco" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ha abbandonato la partita. Che cosa vuoi fare?" diff --git a/po/wesnoth/ja.po b/po/wesnoth/ja.po index e0ef97e54267..a7c4c6aa6d86 100644 --- a/po/wesnoth/ja.po +++ b/po/wesnoth/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:38+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-" @@ -441,237 +441,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "中国語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "中国語(台湾)翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "クロアチア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "チェコ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "デンマーク語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "オランダ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "英語(イギリス)翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "英語(ショー)翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "エスペラント語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "エストニア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "フィリピン語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "フィンランド語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "フランス語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "フリウリ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "ガリシア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "ドイツ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "ギリシャ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "ヘブライ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "ハンガリー語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "アイスランド語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "インドネシア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "アイルランド語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "イタリア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "日本語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "韓国語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "ラテン語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "ラトビア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "リトアニア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "マケドニア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "マラーティー語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "ノルウェー語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "古英語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "ポーランド語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "ポルトガル語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "ルーマニア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "ロシア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "ゲール語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "セルビア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "スロバキア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "スロベニア語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "スペイン語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "スウェーデン語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "トルコ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "ウクライナ語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "バレンシア語(カタロニア南部)翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "ベトナム語翻訳" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV 翻訳" @@ -6248,81 +6248,81 @@ msgstr "はい" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "不明な項目への参照:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "このシナリオのみで有効です。" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='この特殊攻撃を持つユニット'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='この能力を持つユニット'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "時代:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "党派" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "種族:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "アラインメント:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "リーダー" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "雇用" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "解説はありません。" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "能力: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "存在しません。" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "その他諸々" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "アラインメント:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='この種族のユニット'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "不正なオリジナルファイル" @@ -7189,35 +7189,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "$name| のターンです" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "現在のプレイヤーにゴールドを与える。" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "現在のプレイヤーにゴールドを与える。" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "AI と交代する" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "ローカルプレイヤーと交代する" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "陣営を待機状態にする" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "ゲームを保存してから中断する" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player はゲームを去りました。どうしますか?" diff --git a/po/wesnoth/ko.po b/po/wesnoth/ko.po index 36c6c57342eb..1506c286d40f 100644 --- a/po/wesnoth/ko.po +++ b/po/wesnoth/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:21+0900\n" "Last-Translator: mistzone \n" "Language-Team: none\n" @@ -446,239 +446,239 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "중국어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "중국어 (대만) 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "크로아티아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "체코어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "덴마크어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "네덜란드어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "영어 (영국) 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "영어 Shaw식 음역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "에스페란토어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "에스토니아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "필리핀어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "핀란드어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "프랑스어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "프리울리 어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "갈리시아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "독일어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "그리스어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "히브리어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "헝가리어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "아이슬란드어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "인도네시아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "아일랜드어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "이탈리아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "일본어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "한국어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "라틴어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "라트비아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "리투아니아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "마케도니아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "마라티어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "노르웨이어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "옛 영어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "폴란드어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "포르투갈어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "포르투갈어 (브라질) 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "루마니아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "러시아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "갈리시아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "세르비아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "슬로바키아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "슬로베니아어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "스페인어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "스웨덴어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "터키어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "우크라이나어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "발렌시아어 (남부 카탈로니아어) 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "베트남어 번역 담당" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV식 발렌시아 번역 담당" @@ -6125,93 +6125,93 @@ msgstr "있음" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "이 특수 공격을 가진 유닛들" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "이 능력을 가진 유닛들" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "시대:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "당파" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "종족: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "선호시간대: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "대장:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "소집" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy #| msgid "No objectives available" msgid "No description available." msgstr "가능한 목표 없음" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "능력: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "No objectives available" msgid "Unavailable" msgstr "가능한 목표 없음" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "기타" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "선호시간대: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='이 종족 소속 유닛'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7105,35 +7105,35 @@ msgstr "연결이 끊어져서 게임을 더 이상 진행할 수 없습니다. msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "관전자만이 볼 수 있음" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "인공지능으로 교체" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "로컬 플레이어로 교체" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "게임 나가기" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player 가 방을 나갔습니다. 어떻게 하시겠습니까? " diff --git a/po/wesnoth/la.po b/po/wesnoth/la.po index 29bb93ca7e99..de052059761e 100644 --- a/po/wesnoth/la.po +++ b/po/wesnoth/la.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:22-0000\n" "Last-Translator: Thomas Hockings \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -450,237 +450,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Translatio Sinica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Translatio Respublicae Sinicae" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Translatio Croatica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Translatio Bohemica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Translatio Danica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Translatio Batava" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Translatio Anglica Britanniae" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Translatio Anglica Shaviae" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Translatio Esperantica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Translatio Estonicarum" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Translatio Philippinica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Translatio Finnica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Translatio Francogallica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Translatio Foroiuliensis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Translatio Gallaica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Translatio Theodisca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Translatio Graeca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Translatio Hebraica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Translatio Hungarica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Translatio Islandica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Translatio Indonesia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Translatio Hibernica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Translatio Italica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Translatio Iaponica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Translatio Corea" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Translatio Latina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Translatio Lettonica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Translatio Lituana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Translatio Macedonica Praesentis" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Translatio Maratha" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Translatio Norvegica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Translatio Anglica Prisca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Translatio Polonica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Translatio Lusitana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Translatio Lusitana Brasiliae" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Translatio Dacoromanica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Translatio Russica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Translatio Gadelica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Translatio Serbica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Translatio Slovaca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Translatio Slovena" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Translatio Hispanica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Translatio Suecica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Translatio Turcica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Translatio Ucrainica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Translatio Valentiana (Catalana Australis)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Translatio Vietnamica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Translatio RACV" @@ -6165,89 +6165,89 @@ msgstr "sane" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Aetas: " -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Acta" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Stirps: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Pars: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Dux" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Tirones" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Nulla descriptio ad manum." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Facultas: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Nullum auxilium ad manum." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Pars: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7155,37 +7155,37 @@ msgstr "Disiunctio retis accedit et lusus non pergit. Visne lusum servare?" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Vicis iam $name|inis est" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Aureos lusori praesenti dare." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Aureos lusori praesenti dare." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Cum IA Supponere" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Cum lusore locale supponere" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Ludum deserere" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ludum reliquit. Quid facere vis?" diff --git a/po/wesnoth/lt.po b/po/wesnoth/lt.po index 2989a8064c78..493fe7c3e92c 100644 --- a/po/wesnoth/lt.po +++ b/po/wesnoth/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 13:36+0000\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -439,237 +439,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Čekų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Olandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglų (DB) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Suomių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Prancūzų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galisų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Vokiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Graikų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrajų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Vengrų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indoneziečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Airių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korėjiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Lotynų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Lietuvių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norvegų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Senosios anglų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Lenkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Škotų gėlų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovėnų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Ispanų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkų vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamiečių vertimas" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV vertimas" @@ -6196,81 +6196,81 @@ msgstr "taip" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Veiksmai" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Rasės: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy msgid "Alignments: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Vadai" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Samdymai" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Nėra jokio aprašymo." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Gebėjimas: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr " Nėra prieinamos pagalbos." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Prigimtis: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7160,33 +7160,33 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Dabar $name| ėjimas" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy msgid "Give control to observer $player" msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Pakeisti į DI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Pakeisti vietiniu žaidėju" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Įrašyti ir nutraukti žaidimą" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player paliko žaidimą. Ką norite daryti?" diff --git a/po/wesnoth/lv.po b/po/wesnoth/lv.po index 75217b7dec0b..9d2bfe0af411 100644 --- a/po/wesnoth/lv.po +++ b/po/wesnoth/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-08 13:56+0300\n" "Last-Translator: Gvido Bruveris \n" "Language-Team: none\n" @@ -444,237 +444,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Tulkojums ķīniešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Tulkojums ķīniešu valodā (Taivānas) " #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Tulkojums horvātu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tulkojums čehu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tulkojums dāņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Tulkojums nīderlandiešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Tulkojums angļu valodā (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Tulkojums angļu valodā (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Tulkojums esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Tulkojums igauņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Tulkojums filipīniešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Tulkojums somu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Tulkojums franču valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Tulkojums friulu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Tulkojums galisiešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tulkojums vācu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Tulkojums grieķu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Tulkojums irvitā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Tulkojums ungāru valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Tulkojums īslandiešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Tulkojums indonēziešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Tulkojums īru valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Tulkojums itāļu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Tulkojums japāņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Tulkojums korejiešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Tulkojums latīņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Tulkojums latviešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Tulkojums lietuviešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Tulkojums maķedoniešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Tulkojums marati valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Tulkojums norvēģu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Tulkojums senangļu valodā (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Tulkojums poļu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Tulkojums portugāļu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Tulkojums portugāļu valodā (Brazīlijas)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Tulkojums rumāņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Tulkojums krievu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Tulkojums skotu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Tulkojums serbu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Tulkojums slovāku valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Tulkojums slovēņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Tulkojums spāņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Tulkojums zviedru valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tulkojums turku valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Tulkojums ukraiņu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Tulkojums valensiešu valodā (Katalānas dienvidu)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Tulkojums vjetnamiešu valodā" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACVa tulkojums" @@ -6304,89 +6304,89 @@ msgstr "jā" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ēra:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Darbības" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Rase: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Īpašība: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Līderis" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Iesaukšanas" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Apraksts nav pieejams." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Spēja: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "nav pieejams." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Īpašība: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7318,35 +7318,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Tagad ir $name| gājiens" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Dot zeltu pašreizējam spēlētājam." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Dot zeltu pašreizējam spēlētājam." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Aizvietot ar mākslīgo intelektu" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Aizvietot ar vietējo spēlētāju" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Iesaldēt pusi" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Saglabāt un apturēt spēli" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ir pametis spēli. Ko vēlies darīt?" diff --git a/po/wesnoth/mk.po b/po/wesnoth/mk.po index afcecdfd35d3..a7b4af499652 100644 --- a/po/wesnoth/mk.po +++ b/po/wesnoth/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Ilccov \n" "Language-Team: mk\n" @@ -439,241 +439,241 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Превод на кинески" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Превод на тајвански кинески" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Превод на чешки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Превод на дански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Превод на холандски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Превод на британски англиски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Превод на есперанто" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Превод на естонски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Превод на филипински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Превод на фински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Превод на француски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Превод на галициски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Превод на германски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Превод на грчки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Превод на хебрејски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Превод на унгарски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Превод на индонезиски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Превод на италијански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Превод на јапонски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Превод на корејски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Превод на латински" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Превод на литвански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Превод на норвешки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Превод на полски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Превод на португалски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Превод на бразилски португалски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Превод на руски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Превод на галициски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Превод на српски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Превод на словачки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Превод на словенечки" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Превод на шпански" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Превод на шведски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Превод на турски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Превод на галициски" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Превод на валенсиски (јужно-каталонски)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5498,79 +5498,79 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Дејства" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6405,31 +6405,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/mr.po b/po/wesnoth/mr.po index 309c9d869e0b..ec0fd5ad4815 100644 --- a/po/wesnoth/mr.po +++ b/po/wesnoth/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n" "Last-Translator: Sujit R Jadhav \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -442,246 +442,246 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "चिनी भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "चिनी(तैवान) भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "क्रोएशियन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "झेक भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "डॅनिश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "डच भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "एस्परॅन्टो भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "एस्टोनिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "फिलिपिनो भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "फिनिश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "फ्रेंच भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "गॅलिशिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "जर्मन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "ग्रिक भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "हेब्रू भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "हंगेरीअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "ईटालियन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "ईंडोनेशिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "टर्किश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "ईटालियन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "जापनीज भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "कोरियन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "लॅटिन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "लॅट्विअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "लिथुअनिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "मॅसेडोनिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "मराठी भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "नॉर्वेइअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "पोलिश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "पोर्तुगिझ भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "पोर्तुगिझ (ब्राझिल) भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "रोमानिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "रशियन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "गॅलिशिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "सर्बिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "स्लोव्हाक भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "स्पॅनिश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "स्विडिश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "टर्किश भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "रोमानिअन भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "चिनी भाषांतर" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5583,78 +5583,78 @@ msgstr "हो" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "युग" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "क्रिया" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "नेता" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "नेमले" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "क्षमता" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "No description available." msgid "Unavailable" msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text=damage
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6548,33 +6548,33 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Save game." msgid "Save and abort game" msgstr "खेळ संचित करा" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/nb_NO.po b/po/wesnoth/nb_NO.po index 4619587db716..70f46cf14dfd 100644 --- a/po/wesnoth/nb_NO.po +++ b/po/wesnoth/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:31+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Håvard Stokke \n" "Language-Team: None\n" @@ -455,245 +455,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinesisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinesisk (Taiwan) oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tsjekkisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dansk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nederlandsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Engelsk (GB) oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engelsk (Shaw) oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filippinsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Fransk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tysk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Gresk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebraisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungarsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy #| msgid "Turkish Translation" msgid "Irish Translation" msgstr "Tyrkisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiensk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japansk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreansk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litauisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy #| msgid "English (GB) Translation" msgid "Old English Translation" msgstr "Engelsk (GB) oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polsk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugisisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugisisk (Brasil) oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumensk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovensk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spansk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Svensk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tyrkisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Rumensk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valenciansk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamesisk oversettelse" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV oversettelse" @@ -6275,92 +6275,92 @@ msgstr "ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referanse til ukjent begrep: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Enheter som har dette spesielle angrepet'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Enheter som har denne evnen'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Epoke:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Fraksjoner" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Kappløp: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Sinnelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Ledere:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrutteringer" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Ingen mål tilgjengelig." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Abilities: " msgid "Availability: " msgstr "Egenskaper: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Epoke ikke tilgjengelig" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Sinnelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Enheter av denne rasen'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7270,35 +7270,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Nå er det @name sin tur" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Send kun til observatører" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Erstatt med AI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Erstatt med lokal spiller" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Avbryt spill" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player har forlatt spillet. Hva vil du gjøre?" diff --git a/po/wesnoth/nl.po b/po/wesnoth/nl.po index 47f1db8462c2..7cb9ef16876b 100644 --- a/po/wesnoth/nl.po +++ b/po/wesnoth/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:18+0100\n" "Last-Translator: Foppe Benedictus \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -446,241 +446,241 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Chinese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Chinese (Taiwan) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tsjechische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Deense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nederlandse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Engelse (GB) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engelse (Shaw) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperantovertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filippijnse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Franse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Duitse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Griekse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebreeuwse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Hongaarse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "IJslandse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ierse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latijnse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Letse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litouwse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Macedonische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Noorse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Oud Engelse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poolse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugese (Brazilië) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Roemeense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Russische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Servische Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovaakse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Sloveense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spaanse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Zweedse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkse Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Roemeense Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valenciaanse (zuid-Catalaans) Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamese Vertaling" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACVse Vertaling" @@ -6431,91 +6431,91 @@ msgstr "ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Verwijzing naar onbekend onderwerp: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Eenheden met deze specifieke aanval'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Eenheden met dit vermogen'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Tijdperk:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Facties" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Ras: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Alliantie: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Leiders:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekruten" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Geen beschrijving beschikbaar." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Vaardigheid:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "niet beschikbaar." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Allerlei" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alliantie: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Eenheden van dit ras'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "gebroken origineel bestand" @@ -7447,37 +7447,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Het is nu $name|s beurt" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Geef goud aan de huidige speler." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Geef goud aan de huidige speler." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Vervang door AI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Vervang door lokale speler" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Spel afbreken" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player heeft het spel verlaten. Wat wil je doen?" diff --git a/po/wesnoth/pl.po b/po/wesnoth/pl.po index 2fa668510d1b..6aaecd524266 100644 --- a/po/wesnoth/pl.po +++ b/po/wesnoth/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-25 22:49+0200\n" "Last-Translator: Karol Nowak \n" "Language-Team: none\n" @@ -446,237 +446,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Tłumaczenie chińskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Tłumaczenie chińskie (Tajwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Tłumaczenie chorwackie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tłumaczenie czeskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tłumaczenie duńskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Tłumaczenie holenderskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Tłumaczenie brytyjskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Tłumaczenie brytyjskie (Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Tłumaczenie esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Tłumaczenie estońskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Tłumaczenie filipińskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Tłumaczenie fińskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Tłumaczenie francuskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Tłumaczenie friulskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Tłumaczenie galicyjskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tłumaczenie niemieckie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Tłumaczenie greckie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Tłumaczenie hebrajskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Tłumaczenie węgierskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Tłumaczenie islandzkie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Tłumaczenie estońskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Tłumaczenie irlandzkie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Tłumaczenie włoskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Tłumaczenie japońskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Tłumaczenie koreańskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Tłumaczenie łacińskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Tłumaczenie łotewskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Tłumaczenie litewskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Tłumaczenie macedońskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Tłumaczenie marathi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Tłumaczenie norweskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Tłumaczenie staroangielskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Tłumaczenie polskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Tłumaczenie portugalskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Tłumaczenie portugalskie (brazylijskie)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Tłumaczenie rumuńskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Tłumaczenie rosyjskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Tłumaczenie gaelickie szkockie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Tłumaczenie serbskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Tłumaczenie słowackie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Tłumaczenie słoweńskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Tłumaczenie hiszpańskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Tłumaczenie szwedzkie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tłumaczenie tureckie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Tłumaczenie ukraińskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Tłumaczenie walenckie (południowy kataloński)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Tłumaczenie wietnamskie" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Tłumaczenie RACV" @@ -6323,77 +6323,77 @@ msgstr "tak" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Odniesienie do nieznanego tematu:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Dostępne tylko podczas scenariusza." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Pory dnia" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Jednostki posiadające ten atak specjalny'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Jednostki posiadające tę umiejętność'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Strony" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Rasy: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Charaktery: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Przywódcy" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekrutacji" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Brak dostępnego opisu." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "Dostępność: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "Musi mieć" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Inne" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Charakter:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Jednostki tej rasy'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "uszkodzony plik oryginalny" @@ -7269,31 +7269,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Tura gracza $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Przekaż kontrolę ich sojusznikowi $player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "Przekaż kontrolę obserwatorowi $player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Zastąp przez komputer" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Zastąp lokalnym graczem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Ustaw stronę jako bezczynną" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Zapisz i opuść grę" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "Gracz $player opuścił grę. Co chcesz zrobić?" diff --git a/po/wesnoth/pt.po b/po/wesnoth/pt.po index ab64c2c7b2e9..94904a6fa204 100644 --- a/po/wesnoth/pt.po +++ b/po/wesnoth/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:18-0000\n" "Last-Translator: trewe \n" "Language-Team: wesn-pt-trans \n" @@ -493,283 +493,283 @@ msgstr "Tradução para o Chinês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Tradução para o Chinês (Taiwan)" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Tradução para o Croata" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tradução para o Checo" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tradução para o Dinamarquês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Tradução para o Holandês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Tradução para o Inglês Britânico" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Tradução para o Inglês (Shaw)" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Tradução para o Esperanto" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Tradução para o Estónio" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Tradução para o Filipino" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Tradução para o Finlandês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Tradução para o Francês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Tradução para o Friuli" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Tradução para o Galego" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tradução para o Alemão" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Tradução para o Grego" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Tradução para o Hebreu" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Tradução para o Húngaro" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Tradução para o Islandês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Tradução para o Indonésio" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Tradução Irlandesa" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Tradução para o Italiano" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Tradução para o Japonês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Tradução para o Coreano" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Tradução para o Latim" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Tradução para o Letão" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Tradução para o Lituano" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Tradução para o Macedónio" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Tradução para o Marathi" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Tradução para o Norueguês" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Tradução para o Inglês Antigo" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Tradução para o Polaco" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Tradução para o Português" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Tradução para o Português do Brasil" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Tradução para o Romeno" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Tradução para o Russo" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Tradução para o Escocês Galaico" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Tradução para o Sérvio" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Tradução para o Eslovaco" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Tradução para o Esloveno" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Tradução para o Espanhol" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Tradução para o Sueco" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tradução para o Turco" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Tradução para o Ucraniano" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Tradução para o Valenciano (Catalão do sul)" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Tradução para o Vietnamita" # #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Tradução para o RACV" @@ -6946,99 +6946,99 @@ msgstr "sim" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" # -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" # -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Ações" # -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Raça: " # -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Alinhamento: " # -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Líder" # -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Recrutamentos" # -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Descrição não disponível." # -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Habilidade: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" # -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "Não disponível." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" # -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alinhamento: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -8125,39 +8125,39 @@ msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "É o turno de $name|" # -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Oferecer ouro para o jogador atual." # -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Oferecer ouro para o jogador atual." # -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Trocar pelo Computador (IA)" # -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Trocar por um jogador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Tira o controlo da equipa" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Guardar e sair da partida" # -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player saiu da partida. O que desejas fazer?" diff --git a/po/wesnoth/pt_BR.po b/po/wesnoth/pt_BR.po index ec9b86e65b4f..a9bf2337ef6c 100644 --- a/po/wesnoth/pt_BR.po +++ b/po/wesnoth/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 18:41-0300\n" "Last-Translator: gilberto dos santos alves \n" "Language-Team: Portuguese - Brasil\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tradução para o Chinês" # File: data/core/about.cfg, line: 1488 # File: data/core/about.cfg, line: 1488 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Tradução para o Chinês" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Tradução para o Chinês" # File: data/core/about.cfg, line: 1501 # File: data/core/about.cfg, line: 1501 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Tradução para o Croata" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tradução para o Croata" # File: data/core/about.cfg, line: 1511 # File: data/core/about.cfg, line: 1511 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tradução para o Checo" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Tradução para o Checo" # File: data/core/about.cfg, line: 1571 # File: data/core/about.cfg, line: 1571 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Tradução para o Dinamarquês" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Tradução para o Dinamarquês" # File: data/core/about.cfg, line: 1602 # File: data/core/about.cfg, line: 1602 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Tradução para o Holandês" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Tradução para o Holandês" # File: data/core/about.cfg, line: 1666 # File: data/core/about.cfg, line: 1666 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Tradução para o Inglês Britânico" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Tradução para o Inglês Britânico" # File: data/core/about.cfg, line: 1689 # File: data/core/about.cfg, line: 1689 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Tradução para o Inglês Britânico" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Tradução para o Inglês Britânico" # File: data/core/about.cfg, line: 1707 # File: data/core/about.cfg, line: 1707 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Tradução para o Esperanto" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Tradução para o Esperanto" # File: data/core/about.cfg, line: 1726 # File: data/core/about.cfg, line: 1726 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Tradução para o Estonês" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Tradução para o Estonês" # File: data/core/about.cfg, line: 1736 # File: data/core/about.cfg, line: 1736 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Tradução para o Filipino" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Tradução para o Filipino" # File: data/core/about.cfg, line: 1746 # File: data/core/about.cfg, line: 1746 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Tradução para o Finlandês" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Tradução para o Finlandês" # File: data/core/about.cfg, line: 1792 # File: data/core/about.cfg, line: 1792 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Tradução para o Francês" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Tradução para o Francês" # File: data/core/about.cfg, line: 1954 # File: data/core/about.cfg, line: 1954 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Tradução para o Filipino" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Tradução para o Filipino" # File: data/core/about.cfg, line: 1961 # File: data/core/about.cfg, line: 1961 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Tradução para o Galício" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Tradução para o Galício" # File: data/core/about.cfg, line: 1997 # File: data/core/about.cfg, line: 1997 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tradução para o Alemão" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Tradução para o Alemão" # File: data/core/about.cfg, line: 2071 # File: data/core/about.cfg, line: 2071 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Tradução para o Grego" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Tradução para o Grego" # File: data/core/about.cfg, line: 2111 # File: data/core/about.cfg, line: 2111 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Tradução para o Hebreu" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Tradução para o Hebreu" # File: data/core/about.cfg, line: 2124 # File: data/core/about.cfg, line: 2124 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Tradução para o Húngaro" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Tradução para o Húngaro" # File: data/core/about.cfg, line: 2185 # File: data/core/about.cfg, line: 2185 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Tradução para o Islandês" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Tradução para o Islandês" # File: data/core/about.cfg, line: 2195 # File: data/core/about.cfg, line: 2195 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Tradução para o Indonésio" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Tradução para o Indonésio" # File: data/core/about.cfg, line: 2218 # File: data/core/about.cfg, line: 2218 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Tradução para o Irlandês" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Tradução para o Irlandês" # File: data/core/about.cfg, line: 2225 # File: data/core/about.cfg, line: 2225 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Tradução para o Italiano" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Tradução para o Italiano" # File: data/core/about.cfg, line: 2272 # File: data/core/about.cfg, line: 2272 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Tradução para o Japonês" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Tradução para o Japonês" # File: data/core/about.cfg, line: 2340 # File: data/core/about.cfg, line: 2340 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Tradução para o Coreano" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Tradução para o Coreano" # File: data/core/about.cfg, line: 2348 # File: data/core/about.cfg, line: 2348 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Tradução para o Latin" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Tradução para o Latin" # File: data/core/about.cfg, line: 2374 # File: data/core/about.cfg, line: 2374 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Tradução para o Latin" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Tradução para o Latin" # File: data/core/about.cfg, line: 2385 # File: data/core/about.cfg, line: 2385 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Tradução para o Lituanês" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Tradução para o Lituanês" # File: data/core/about.cfg, line: 2407 # File: data/core/about.cfg, line: 2407 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Tradução para o Macedônio" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Tradução para o Macedônio" # File: data/core/about.cfg, line: 2414 # File: data/core/about.cfg, line: 2414 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Tradução para o Marathi" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Tradução para o Marathi" # File: data/core/about.cfg, line: 2423 # File: data/core/about.cfg, line: 2423 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Tradução para o Norueguês" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Tradução para o Norueguês" # File: data/core/about.cfg, line: 2448 # File: data/core/about.cfg, line: 2448 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Tradução para o Inglês Antigo" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Tradução para o Inglês Antigo" # File: data/core/about.cfg, line: 2466 # File: data/core/about.cfg, line: 2466 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Tradução para o Polonês" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Tradução para o Polonês" # File: data/core/about.cfg, line: 2510 # File: data/core/about.cfg, line: 2510 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Tradução para o Português" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tradução para o Português" # File: data/core/about.cfg, line: 2524 # File: data/core/about.cfg, line: 2524 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Tradução para o Português do Brasil" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Tradução para o Português do Brasil" # File: data/core/about.cfg, line: 2578 # File: data/core/about.cfg, line: 2578 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Tradução para o Romano" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Tradução para o Romano" # File: data/core/about.cfg, line: 2586 # File: data/core/about.cfg, line: 2586 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Tradução para o Russo" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Tradução para o Russo" # File: data/core/about.cfg, line: 2675 # File: data/core/about.cfg, line: 2675 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Tradução para o Galício" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Tradução para o Galício" # File: data/core/about.cfg, line: 2684 # File: data/core/about.cfg, line: 2684 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Tradução para o Sérvio" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Tradução para o Sérvio" # File: data/core/about.cfg, line: 2703 # File: data/core/about.cfg, line: 2703 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Tradução para o Eslovaco" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Tradução para o Eslovaco" # File: data/core/about.cfg, line: 2732 # File: data/core/about.cfg, line: 2732 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Tradução para o Eslovênio" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Tradução para o Eslovênio" # File: data/core/about.cfg, line: 2748 # File: data/core/about.cfg, line: 2748 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Tradução para o Espanhol" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tradução para o Espanhol" # File: data/core/about.cfg, line: 2832 # File: data/core/about.cfg, line: 2832 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Tradução para o Sueco" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Tradução para o Sueco" # File: data/core/about.cfg, line: 2873 # File: data/core/about.cfg, line: 2873 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Tradução para o Turco" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Tradução para o Turco" # File: data/core/about.cfg, line: 2895 # File: data/core/about.cfg, line: 2895 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Tradução para o Romano" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Tradução para o Romano" # File: data/core/about.cfg, line: 2908 # File: data/core/about.cfg, line: 2908 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Tradução para o Valenciano (Catalão do sul)" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Tradução para o Valenciano (Catalão do sul)" # File: data/core/about.cfg, line: 2921 # File: data/core/about.cfg, line: 2921 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Tradução para o Vietnamita" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Tradução para o Vietnamita" # File: data/core/about.cfg, line: 2940 # File: data/core/about.cfg, line: 2940 #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Tradução para o RACV (Valenciano)" @@ -9754,19 +9754,19 @@ msgstr "sim" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "" # File: src/multiplayer_create.cpp, line: 91 # File: src/multiplayer_create.cpp, line: 91 # File: src/multiplayer_create.cpp, line: 91 -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" @@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr "Era:" # File: data/themes/dfool.cfg, line: 142 # File: data/themes/experimental.cfg, line: 104 # File: data/themes/widescreen.cfg, line: 148 -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgstr "Ações" # File: src/reports.cpp, line: 198 # File: src/reports.cpp, line: 198 # File: src/reports.cpp, line: 198 -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr "Raça: " # File: src/reports.cpp, line: 343 # File: src/reports.cpp, line: 343 # File: src/reports.cpp, line: 343 -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "Alinhamento: " # File: src/menu_events.cpp, line: 191 # File: src/leader_scroll_dialog.cpp, line: 45 # File: src/menu_events.cpp, line: 191 -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgstr "Líder" # File: src/statistics_dialog.cpp, line: 234 # File: src/statistics_dialog.cpp, line: 117 # File: src/statistics_dialog.cpp, line: 234 -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Recrutamentos" @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "Recrutamentos" # File: src/unit_types.cpp, line: 762 # File: src/unit_types.cpp, line: 762 # File: src/unit_types.cpp, line: 762 -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Descrição não disponível." @@ -9853,13 +9853,13 @@ msgstr "Descrição não disponível." # File: src/reports.cpp, line: 383 # File: src/reports.cpp, line: 383 # File: src/reports.cpp, line: 383 -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Habilidades: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" @@ -9867,13 +9867,13 @@ msgstr "" # File: src/menu_events.cpp, line: 1592 # File: src/menu_events.cpp, line: 1592 # File: src/menu_events.cpp, line: 1592 -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Nenhuma ajuda disponível." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" @@ -9882,16 +9882,16 @@ msgstr "" # File: src/reports.cpp, line: 343 # File: src/reports.cpp, line: 343 # File: src/reports.cpp, line: 343 -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alinhamento: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -11545,7 +11545,7 @@ msgstr "Agora é o turno de $name|" # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" @@ -11555,7 +11555,7 @@ msgstr "Entregar ouro para o jogador atual." # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 # File: src/menu_events.cpp, line: 2042 -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" @@ -11565,7 +11565,7 @@ msgstr "Entregar ouro para o jogador atual." # File: src/playturn.cpp, line: 244 # File: src/playturn.cpp, line: 244 # File: src/playturn.cpp, line: 244 -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Trocar pelo Computador (IA)" @@ -11573,11 +11573,11 @@ msgstr "Trocar pelo Computador (IA)" # File: src/playturn.cpp, line: 245 # File: src/playturn.cpp, line: 245 # File: src/playturn.cpp, line: 245 -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Trocar por um jogador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" @@ -11585,7 +11585,7 @@ msgstr "" # File: src/playturn.cpp, line: 246 # File: src/playturn.cpp, line: 246 # File: src/playturn.cpp, line: 246 -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" @@ -11595,7 +11595,7 @@ msgstr "Abortar o jogo" # File: src/playturn.cpp, line: 272 # File: src/playturn.cpp, line: 272 # File: src/playturn.cpp, line: 272 -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player saiu do jogo. O que você quer fazer?" diff --git a/po/wesnoth/racv.po b/po/wesnoth/racv.po index ac7ca20cea6c..bf2d9bb42965 100644 --- a/po/wesnoth/racv.po +++ b/po/wesnoth/racv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n" "Last-Translator: Mavorte \n" "Language-Team: none\n" @@ -444,247 +444,247 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Traducció al chinenc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Traducció al chinenc (Taiwan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Traducció al croata" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Traducció al chec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Traducció al danés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Traducció a l'holandés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Traducció a l'esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Traducció a l'estoni" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Traducció al tagal (filipí)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Traducció al finés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Traducció al francés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Traducció al friulà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Traducció a l'alemany" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Traducció al grec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Traducció a l'hebreu" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Traducció a l'hongarés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Traducció a l'indonesi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Traducció a l'italià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Traducció al japonés" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Traducció al coreà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Traducció al llatí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Traducció al letó" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Traducció al lituà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Traducció al macedoni" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Traducció al llatí" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Traducció al noruec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Traducció al polac" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Traducció al portugués" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Traducció al portugués (Brasil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Traducció al rumà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Traducció al rus" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Traducció al gallec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Traducció al serbi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Traducció a l'eslovac" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Traducció a l'eslové" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Traducció al castellà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Traducció al suec" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Traducció al turc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Traducció al rumà" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Traducció al valencià" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Traducció al chinenc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "Traducció al chinenc" @@ -6418,91 +6418,91 @@ msgstr "sí" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referència a un tema desconegut: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Unitats ab est atac especial'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Unitats ab esta habilitat'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Facció" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Raça:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Líder: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Reclutes" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "No hi ha objectius" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Habilitats: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Era no disponible" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Miscelànea" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Alineació: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Unitats d'esta raça'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "archiu original corromput" @@ -7466,35 +7466,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "És la tanda de $name|." -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Send to observers only" msgid "Give control to observer $player" msgstr "Enviar només als observadors" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Reemplaçar ab IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Reemplaçar ab jugador local" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Acabar la partida" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ha deixat la partida. ¿Qué vols fer?" diff --git a/po/wesnoth/ro.po b/po/wesnoth/ro.po index 1be2549ce30a..397c9d5e42ab 100644 --- a/po/wesnoth/ro.po +++ b/po/wesnoth/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romana 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dex Stewart\n" "Language-Team: \n" @@ -434,259 +434,259 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Translatie in limba chineza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Translatie in limba chineza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Translatie in limba catalana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Translatie in limba ceha" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Translatie in limba daneza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Translatie in limba olandeza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Translatie in limba esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Translatie in limba estoniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 #, fuzzy msgid "Filipino Translation" msgstr "Translatie in limba finlandeza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Translatie in limba finlandeza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Translatie in limba franceza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "Translatie in limba finlandeza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 #, fuzzy msgid "Galician Translation" msgstr "Translatie in limba sloveniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Translatie in limba germana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Translatie in limba greaca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 #, fuzzy msgid "Hebrew Translation" msgstr "Translatie in limba ebreica" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Translatie in limba ungara" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Translatie in limba italiana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 #, fuzzy msgid "Indonesian Translation" msgstr "Translatie in limba indoneza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Translatie in limba turca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Translatie in limba italiana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Translatie in limba japoneza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Translatie in limba coreana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Translatie in limba latina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "Translatie in limba latina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 #, fuzzy msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Translatie in limba italiana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "Translatie in limba indoneza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Translatie in limba latina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Translatie in limba norvegiana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Translatie in limba poloneza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Translatie in limba portugheza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Translatie in limba portugheza(Brazilia)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "Translatie in limba estoniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Translatie in limba rusa" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Translatie in limba sloveniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 #, fuzzy msgid "Serbian Translation" msgstr "Translatie in limba sarba" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Translatie in limba slovaca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 #, fuzzy msgid "Slovenian Translation" msgstr "Translatie in limba sloveniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Translatie in limba spaniola" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Translatie in limba suedeza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Translatie in limba turca" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Translatie in limba estoniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 #, fuzzy msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Translatie in limba sloveniana" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Translatie in limba chineza" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "Translatie in limba chineza" @@ -5544,85 +5544,85 @@ msgstr "Reluare" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Actiuni" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy msgid "Races: " msgstr "rezistenta atacatorului vs" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Comanda" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 #, fuzzy msgid "Recruits" msgstr "unitati" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Nici un objectiv valabil" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Abilitati" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Nici un objectiv valabil" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Oameni" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6486,33 +6486,33 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Inlocuiti cu IA" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Inlocuiti cu jucator" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Opriti jocul" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 #, fuzzy msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "a iesit din joc. Ce doriti sa faceti?" diff --git a/po/wesnoth/ru.po b/po/wesnoth/ru.po index 5455a51367ba..73cac5559843 100644 --- a/po/wesnoth/ru.po +++ b/po/wesnoth/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 12:07+0300\n" "Last-Translator: Fedor Khod'kov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -450,237 +450,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Китайский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Китайский (Тайвань) перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Хорватский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Чешский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Датский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Голландский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Британский английский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Английский перевод – «Шоу»" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Перевод на эсперанто" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Эстонский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Филиппинский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Финский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Французский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Фриульский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Галисийский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Немецкий перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Греческий перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Перевод на иврит" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Венгерский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Исландский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Индонезийский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ирландский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Итальянский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Японский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Норвежский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Латинский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Латвийский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Литовский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Македонский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Перевод на маратхи" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Норвежский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Староанглийский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Польский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Португальский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Португальский (бразильский) перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Румынский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Русский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Гаэльский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Сербский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Словацкий перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Словенский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Испанский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Шведский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Турецкий перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Украинский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Валенсийский (Южнокаталанский) перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Вьетнамский перевод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Перевод RACV" @@ -6369,89 +6369,89 @@ msgstr "да" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Эра:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Действия" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Раса: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Тип: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Лидер" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Завербовано" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Описание недоступно." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Способность: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "недоступно." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Тип: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7381,35 +7381,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Сейчас ход $name|" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Дать золота текущему игроку." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Дать золота текущему игроку." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Заменить компьютером" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Заменить локальным игроком" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Заморозить сторону" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Сохранить и завершить игру" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player вышел из игры. Что Вы будете делать?" diff --git a/po/wesnoth/sk.po b/po/wesnoth/sk.po index 5c019dcc23fc..683fdea20c58 100644 --- a/po/wesnoth/sk.po +++ b/po/wesnoth/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-07 11:03+0100\n" "Last-Translator: aceman \n" "Language-Team: none\n" @@ -445,237 +445,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Čínsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Čínsky (Taiwan) preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Chorvátsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Český preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dánsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holandský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Anglický (britský) preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Anglický (Shaw) preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperantský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estónsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipínsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Fínsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francúzsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulský (severné Taliansko) preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galícijský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Nemecký preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grécky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Maďarský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonézsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Írsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Taliansky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Kórejský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lotyšský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litovský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Macedónsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathi preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Nórsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Staroanglický preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poľský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalský preklad (Brazília)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Preklad do Škótskej gaelčiny" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srbský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovenský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovinský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španielsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švédsky preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turecký preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrajinský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencijský (Južné Katalánsko) preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamský preklad" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV preklad" @@ -6324,91 +6324,91 @@ msgstr "áno" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Odkaz na neexistujúcu záložku: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Jednotky s týmto špeciálnym útokom'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Jednotky s touto schopnosťou'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Éra:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Frakcie" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Rasa: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Príslušnosť: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Velitelia: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Naverbovaných" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Popis nie je k dispozícii." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Schopnosť: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "nie je k dispozícii." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Príslušnosť: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Jednotky tejto rasy'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "poškodený originálny súbor" @@ -7313,35 +7313,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Na ťahu je $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Odovzdať zlato aktívnemu hráčovi." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Odovzdať zlato aktívnemu hráčovi." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Nahraď počítačom" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Nahraď iným hráčom" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Nastaviť stranu ako nečinnú" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Uložiť a zrušiť hru" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player opustil hru. Čo chceš urobiť?" diff --git a/po/wesnoth/sl.po b/po/wesnoth/sl.po index aff5c361e023..f75c76e7ad6d 100644 --- a/po/wesnoth/sl.po +++ b/po/wesnoth/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 14:32+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir \n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -457,244 +457,244 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kitajski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kitajski (tajvanski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Hrvaški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Češki prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Nizozemski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Angleški (VB) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Angleški (GB) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francoski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Furlanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicijski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Nemški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Madžarski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonezijski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Turški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italjanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Latvijski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litovski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Maratski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norveški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Angleški (VB) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poljski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalski (Brazilija) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Romunski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicijski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srbski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovaški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovenski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Romunski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencijski (južnokatalonski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Valencijski (RACV) prevod" @@ -6333,15 +6333,15 @@ msgstr "da" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Povezava do neznane teme: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Verjetnost zadetka'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" @@ -6357,72 +6357,72 @@ msgstr "" "\n" "
      text='Verjetnost zadetka'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Obdobje:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Frakcije" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Rasa: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy msgid "Alignments: " msgstr "Poravnava: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "Vodje:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Vpoklicane enote" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Na voljo ni nobenih ciljev" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Sposobnosti: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Era not available" msgid "Unavailable" msgstr "Era ni na voljo" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 #, fuzzy msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 #, fuzzy msgid "Alignment: " msgstr "Poravnava: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Enote te rase'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7325,34 +7325,34 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Vaša poteza se je začela" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy msgid "Give control to observer $player" msgstr "Pošlji samo zaveznikom" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Zamenjaj z UI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Zamenjaj s krajevnim igralcem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Prekini igro" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 #, fuzzy msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "je zapustil igro. Kaj boste storili?" diff --git a/po/wesnoth/sr.po b/po/wesnoth/sr.po index 4bf972e41351..8f7ccd62be9b 100644 --- a/po/wesnoth/sr.po +++ b/po/wesnoth/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -453,245 +453,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Кинески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Кинески (Тајван) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Хрватски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Чешки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Дански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Холандски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Британски енглески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Eнглески (шовијански) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Есперанто превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Естонски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Филипински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Фински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Француски превод" # каже овако на Википедији # well-spelled: Фурлански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Фурлански превод" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Галицијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Немачки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Грчки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Хебрејски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Мађарски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Исландски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Индонежански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ирски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Италијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Јапански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Корејски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Латински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Летонски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Литвански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Македонски превод" # well-spelled: Марати #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Марати превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Норвешки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Староенглески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Пољски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Португалски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Португалски бразилски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Румунски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Руски превод" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Галицијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Српски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Словачки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Словеначки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Шпански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Шведски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Турски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Украјински превод" # well-spelled: јужнокаталонски #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Валенсијски (јужнокаталонски) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Вијетнамски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Валенсијски (РАЦВ) превод" @@ -6466,89 +6466,89 @@ msgstr "да" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "епоха:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Радње" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "раса: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "поредак: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "вођ" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "унајмљено" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Опис није доступан." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "способност: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Помоћ није доступна." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "поредак: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7497,37 +7497,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "На потезу је $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Даје злато текућем играчу." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Даје злато текућем играчу." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Замени са ВИ" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Замени локалним играчем" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Прекини игру" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player напусти игру. Шта желите да учините?" diff --git a/po/wesnoth/sr@ijekavian.po b/po/wesnoth/sr@ijekavian.po index 8d39026c7aa2..979e079ba9fa 100644 --- a/po/wesnoth/sr@ijekavian.po +++ b/po/wesnoth/sr@ijekavian.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -453,245 +453,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Кинески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Кинески (Тајван) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Хрватски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Чешки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Дански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Холандски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Британски енглески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Eнглески (шовијански) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Есперанто превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Естонски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Филипински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Фински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Француски превод" # каже овако на Википедији # well-spelled: Фурлански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Фурлански превод" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Галицијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Њемачки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Грчки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Хебрејски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Мађарски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Исландски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Индонежански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ирски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Италијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Јапански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Корејски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Латински превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Летонски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Литвански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Македонски превод" # well-spelled: Марати #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Марати превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Норвешки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Староенглески превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Пољски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Португалски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Португалски бразилски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Румунски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Руски превод" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Галицијански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Српски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Словачки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Словеначки превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Шпански превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Шведски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Турски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Украјински превод" # well-spelled: јужнокаталонски #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Валенсијски (јужнокаталонски) превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Вијетнамски превод" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Валенсијски (РАЦВ) превод" @@ -6466,89 +6466,89 @@ msgstr "да" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "епоха:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Радње" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "раса: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "поредак: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "вођ" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "унајмљено" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Опис није доступан." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "способност: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Помоћ није доступна." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "поредак: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7498,37 +7498,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "На потезу је $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Даје злато текућем играчу." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Даје злато текућем играчу." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Замени са ВИ" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Замени локалним играчем" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Прекини игру" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player напусти игру. Шта желите да учините?" diff --git a/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po b/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po index adaef3f2d7ef..b82b1340b651 100644 --- a/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po +++ b/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -454,245 +454,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kineski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kineski (Tajvan) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Hrvatski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Češki prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holandski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Britanski engleski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engleski (šovijanski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francuski prevod" # каже овако на Википедији # well-spelled: Фурлански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Furlanski prevod" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Njemački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grčki prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Mađarski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonežanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Letonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litvanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonski prevod" # well-spelled: Марати #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norveški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Staroengleski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poljski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalski brazilski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruski prevod" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srpski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovenački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrajinski prevod" # well-spelled: јужнокаталонски #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensijski (južnokatalonski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vijetnamski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Valensijski (RACV) prevod" @@ -6472,89 +6472,89 @@ msgstr "da" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "epoha:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Radnje" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "rasa: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "poredak: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "vođ" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "unajmljeno" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Opis nije dostupan." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "sposobnost: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Pomoć nije dostupna." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "poredak: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7506,37 +7506,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Na potezu je $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Daje zlato tekućem igraču." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Daje zlato tekućem igraču." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Zameni sa VI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Zameni lokalnim igračem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Prekini igru" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player napusti igru. Šta želite da učinite?" diff --git a/po/wesnoth/sr@latin.po b/po/wesnoth/sr@latin.po index d318ac072c72..06eb7db68063 100644 --- a/po/wesnoth/sr@latin.po +++ b/po/wesnoth/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -454,245 +454,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kineski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kineski (Tajvan) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Hrvatski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Češki prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holandski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Britanski engleski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Engleski (šovijanski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Francuski prevod" # каже овако на Википедији # well-spelled: Фурлански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Furlanski prevod" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Nemački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grčki prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebrejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Mađarski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Islandski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonežanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korejski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Letonski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litvanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonski prevod" # well-spelled: Марати #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marati prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norveški prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Staroengleski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Poljski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugalski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portugalski brazilski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumunski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Ruski prevod" # well-spelled: Галицијански #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galicijanski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Srpski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovenački prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Španski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Švedski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrajinski prevod" # well-spelled: јужнокаталонски #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensijski (južnokatalonski) prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vijetnamski prevod" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Valensijski (RACV) prevod" @@ -6471,89 +6471,89 @@ msgstr "da" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "epoha:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Radnje" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "rasa: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "poredak: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "vođ" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "unajmljeno" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Opis nije dostupan." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "sposobnost: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Pomoć nije dostupna." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "poredak: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7505,37 +7505,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Na potezu je $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Daje zlato tekućem igraču." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Daje zlato tekućem igraču." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Zameni sa VI" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Zameni lokalnim igračem" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Prekini igru" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player napusti igru. Šta želite da učinite?" diff --git a/po/wesnoth/sv.po b/po/wesnoth/sv.po index f04c90864505..9a3fb56d2055 100644 --- a/po/wesnoth/sv.po +++ b/po/wesnoth/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:11+0100\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -449,237 +449,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Kinesisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Kinesisk (taiwanesisk) översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Kroatisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Tjeckisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Dansk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Holländsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Brittisk-engelsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Brittisk-engelsk (Shavisk) översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Översättning till esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estnisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filippinsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Finsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Fransk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Friulisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galicisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Tysk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Grekisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Hebreisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Ungersk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Isländsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Indonesisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Irländsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Italiensk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japansk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Koreansk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latinsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Lettisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litauisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Marathisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Gammeldags Brittisk-engelsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Polsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portugisisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Brasiliansk-portugisisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Rumänsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Rysk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Skotskgaelisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Serbisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovensk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Spansk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Svensk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Turkisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Ukrainsk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valencisk (sydkatalansk) översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Vietnamesisk översättning" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACVs översättning" @@ -6328,81 +6328,81 @@ msgstr "ja" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Referens till okänt ämne: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "Endast tillgängligt under ett scenario." -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "Schema" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text=’Trupper med den här specialattacken’
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text=’Trupper med den här egenskapen’
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Era:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "Fraktioner" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Raser: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "Sinnelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Ledare" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Rekryter" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Inga beskrivning tillgänglig." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Förmågor: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "ej tillgänglig" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Sinnelag: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Trupper av den här rasen'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "trasig originalfil" @@ -7276,35 +7276,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Nu är det $name|s drag" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Ge guld till aktuell spelare." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Ge guld till aktuell spelare." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Ersätt spelare med datorn" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Ersätt med lokal spelare" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Ange att sidan saknar spelare" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Spara och avbryt spelet" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player har lämnat spelet. Vad vill du göra?" diff --git a/po/wesnoth/tl.po b/po/wesnoth/tl.po index db9e66f6a05a..814ecd2b9ec0 100644 --- a/po/wesnoth/tl.po +++ b/po/wesnoth/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n" "Last-Translator: eve \n" "Language-Team: \n" @@ -441,252 +441,252 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Pagsasalin sa Chinese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 #, fuzzy msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Pagsasalin sa Chinese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 #, fuzzy msgid "Croatian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Catalan" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Pagsasalin sa Czech" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Danish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Pagsasalin sa Dutch" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Pagsasalin sa Esperanto" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Estonian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Pagsasalin sa Filipino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Finnish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Pagsasalin sa Pranses" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 #, fuzzy msgid "Friulian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Filipino" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Pagsasalin sa Galicians" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Pagsasalin sa German" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Pagsasalin sa Griyego" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Pagsasalin sa Hebrew" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Hungarian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 #, fuzzy msgid "Icelandic Translation" msgstr "Pagsasalin sa Italian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Indonesian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Turkish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Italian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Pagsasalin sa Japanese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Pagsasalin sa Korean" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Pagsasalin sa Latin" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 #, fuzzy msgid "Latvian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Latin" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Lithuanian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 #, fuzzy msgid "Macedonian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Indonesian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 #, fuzzy msgid "Marathi Translation" msgstr "Pagsasalin sa Latin" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Norwegian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Polish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Pagsasalin sa Portuguese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Pagsasalin sa Portuguese (Brazil)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 #, fuzzy msgid "Romanian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Estonian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Russian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Pagsasalin sa Galicians" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Serbian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Pagsasalin sa Slovak" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Slovenian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Spanish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Swedish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Pagsasalin sa Turkish" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Pagsasalin sa Estonian" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Pagsasalin sa Valencian (timog ng Catalan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Pagsasalin sa Chinese" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 #, fuzzy msgid "RACV’s Translation" msgstr "Pagsasalin sa Chinese" @@ -6041,86 +6041,86 @@ msgstr "oo" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units of this race'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "l" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units of this race'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "l" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Panahon:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Mga galaw" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Karera:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Pinuno:" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Mga na ngalap" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Mga Abilidad:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Miselanyo" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "l" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6992,33 +6992,33 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Ngayon ay turno ni $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Palitan ng kompyuter na naglalaro" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Palitan ng lokal na nagalalaro" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Pigilan ang laro" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player ay umalis sa laro. Anong gusto mong gawin?" diff --git a/po/wesnoth/tr.po b/po/wesnoth/tr.po index 1e4e47fdb5c7..cc78c7a81666 100644 --- a/po/wesnoth/tr.po +++ b/po/wesnoth/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:56+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -446,245 +446,245 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Çince Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Çince (Tayvan) Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Hırvatça Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Çekçe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Danimarkaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Felemenkçe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "İngilizce (GB) Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 #, fuzzy msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "İngilizce (GB) Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Esperanto Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Estonyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Filipince Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Fince Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Fransızca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Firulice Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Galiçyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Almanca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Yunanca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "İbranice Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Macarca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "İzlandaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Endonezyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 #, fuzzy msgid "Irish Translation" msgstr "Türkçe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "İtalyanca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Japonca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Korece Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Latince Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Letonca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Litvanyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Makedonca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Maratice Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Norveççe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 #, fuzzy msgid "Old English Translation" msgstr "İngilizce (GB) Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Lehçe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Portekizce Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Portekizce (Brezilya) Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Romanyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Rusça Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 #, fuzzy #| msgid "Galician Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Galiçyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Sırpça Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Slovakça Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Slovence Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "İspanyolca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "İsveççe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Türkçe Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 #, fuzzy #| msgid "Romanian Translation" msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Romanyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Valensiyaca Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 #, fuzzy msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Çince Tercüme" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV Çevirisi" @@ -6439,90 +6439,90 @@ msgstr "evet" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "Bilinmeyen bir konuya bağlantı: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='Bu özel saldırıya sahip birimler'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='Bu yeteneğe sahip birimler'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Çağ:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy msgid "Factions" msgstr "Birlik Sınıfı" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Irk: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Hizalama: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy msgid "Leaders" msgstr "Lider: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Askere alımlar" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Bu konuda bir açıklama yok." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy msgid "Availability: " msgstr "Yetenekler: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid " No help available." msgid "Unavailable" msgstr " Bu konuda bir yardım metni yok." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Hizalama: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='Bu ırkın birimleri'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "özgün dosya bozuk" @@ -7447,37 +7447,37 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Sıra $name|’de" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Geçerli oyuncuya altın verir." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Geçerli oyuncuya altın verir." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Saldırı Arabirimi ile yer değiş" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Yerel oyuncu ile yer değiş" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 #, fuzzy #| msgid "Abort game" msgid "Save and abort game" msgstr "Oyunu boz" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player oyunu terketti. Ne yapmak istersiniz?" diff --git a/po/wesnoth/uk.po b/po/wesnoth/uk.po index 0b82d79490db..8cf0a81a22f0 100644 --- a/po/wesnoth/uk.po +++ b/po/wesnoth/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 23:09-0700\n" "Last-Translator: Igor Paliychuk \n" "Language-Team: \n" @@ -445,237 +445,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Китайський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Китайський переклад (Тайвань)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Хорватський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Чеський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Датський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Голландський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Англійський переклад (Британія)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Англійський переклад (Шоу)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Переклад на есперанто" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Естонський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Філіппінський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Фінський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Французький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Фріульський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Галісійський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Німецький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Грецький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Переклад на іврит" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Угорський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Ісландський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Індонезійський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Ірландський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Італійський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Японський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Корейський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Латинський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Латвійський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Литовський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Македонський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Переклад на маратхі" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Норвезький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Староанглійський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Польський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Португальський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Португальський переклад (Бразилія)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Румунський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Російський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Шотландський гельський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Сербський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Словацький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Словенський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Іспанський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Швецький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Турецький переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Український переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Валенсійська (Південно-Каталонский діалект)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "В'єтнамський переклад" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Переклад RACV" @@ -6330,83 +6330,83 @@ msgstr "так" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Ера:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Дії" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "Раси: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Тип: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "Лідери" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Найманців" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Опису немає." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Здібність: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "Відсутня." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Тип: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7295,35 +7295,35 @@ msgstr "З'єднання обірване, гра не може бути про msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Зараз хід $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Дати золота поточному гравцеві." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Дати золота поточному гравцеві." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Замінити комп'ютером" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Замінити локальним гравцем" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Зберегти і перервати гру" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player вийшов з гри. Що Ви робитимете?" diff --git a/po/wesnoth/vi.po b/po/wesnoth/vi.po index e31dabad45a2..e43bd0357bca 100644 --- a/po/wesnoth/vi.po +++ b/po/wesnoth/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:13+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -444,237 +444,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Trung Quốc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Trung Quốc (Đài Loan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Croatia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Séc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Đan Mạch" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Hà Lan" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Anh (Vương quốc Anh)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Anh (bảng chữ cái Shaw)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Esperanto (Quốc tế ngữ)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Estonia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Phi-líp-pin" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Phần Lan" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Pháp" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Friuli" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Galicia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Đức" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Hy Lạp" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Do Thái" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Hung-ga-ri" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ai-xơ-len" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng In-đô-nê-xi-a" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ai-len" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ý" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Nhật" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Hàn Quốc" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "Bản dịch tiếng La-tinh" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Latvia" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Lát-vi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ma-xê-đô-ni-a" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Maratha" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Na Uy" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Anh cổ" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ba Lan" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Bồ Đào Nha" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Bồ Đào Nha (Braxin)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ru-ma-ni" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Nga" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Gael Scotland" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Xéc-bi" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Slô-va-ki-a" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Slô-vê-ni-a" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Tây Ban Nha" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Thụy Điển" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Ukraina" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Valencia (nam Catalan)" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "Bản dịch tiếng Việt" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "Bản dịch của RACV" @@ -6306,89 +6306,89 @@ msgstr "có" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "Thời đại:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Factions" msgstr "Hành động" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "Chủng tộc: " -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "Phân loại: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leader" msgid "Leaders" msgstr "Người chỉ huy" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "Tuyển quân" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "Không có mô tả." -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "Khả năng: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "không khả dụng." -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "Phân loại: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -7321,35 +7321,35 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "Giờ là lượt của $name" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "Thêm vàng cho người chơi hiện thời." -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "Thêm vàng cho người chơi hiện thời." -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "Thay thế bằng máy tính" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "Thay thế bằng NC cục bộ" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "Đặt phe thành rảnh rỗi" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "Lưu và hủy bỏ trò chơi" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player đã rời khỏi trò chơi. Bạn muốn làm gì?" diff --git a/po/wesnoth/wesnoth.pot b/po/wesnoth/wesnoth.pot index 270a71163144..f20dacd8245f 100644 --- a/po/wesnoth/wesnoth.pot +++ b/po/wesnoth/wesnoth.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# wesnoth.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:21 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:37 UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -444,237 +444,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "" @@ -5447,77 +5447,77 @@ msgstr "" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "" @@ -6336,31 +6336,31 @@ msgstr "" msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "" diff --git a/po/wesnoth/zh_CN.po b/po/wesnoth/zh_CN.po index b2f4edf2f272..2f64258dc2d2 100644 --- a/po/wesnoth/zh_CN.po +++ b/po/wesnoth/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:48+0800\n" "Last-Translator: CloudiDust \n" "Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n" @@ -439,237 +439,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "简体中文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "繁体中文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "克罗地亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "捷克文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "丹麦文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "荷兰文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "英式英文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "英文(萧氏字母表)翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "世界语翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "爱沙尼亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "菲律宾文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "芬兰文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "法文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "弗留利文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "巴伦西亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "德文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "希腊文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "希伯来文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "匈牙利文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "冰岛文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "印度尼西亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "爱尔兰文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "意大利文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "日文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "韩文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "拉丁文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "拉脱维亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "立陶宛文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "马其顿文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "马拉地文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "挪威文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "古英文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "波兰文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "葡萄牙文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "葡萄牙文(巴西)翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "罗马尼亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "俄文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "苏格兰盖尔文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "塞尔维亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "斯洛伐克文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "斯洛文尼亚文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "西班牙文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "瑞典文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "土耳其文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "乌克兰文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "瓦伦西亚文(南加泰罗尼亚)翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "越南文翻译" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "RACV的翻译" @@ -6719,77 +6719,77 @@ msgstr "是" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "引用了未知主题:" -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "仅在场景中可用。" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "日程表" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text=‘拥有此特攻的单位'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='拥有此技能的单位'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "时代:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "派系" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 msgid "Races: " msgstr "种族:" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 msgid "Alignments: " msgstr "立场:" -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 msgid "Leaders" msgstr "首领" -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "新兵" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "无可用描述。" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Availability: " msgstr "可用性:" -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "必备" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "立场:" -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='此种族的单位'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "损坏的原始文件" @@ -7629,31 +7629,31 @@ msgstr "网络连接已断开,游戏无法继续进行。你想保存游戏吗 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "现在是$name|的回合" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 msgid "Give control to their ally $player" msgstr "将控制权交给其友方$player" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 msgid "Give control to observer $player" msgstr "将控制权交给观察者$player" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "让AI替换上阵" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "让本地玩家替换上阵" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "将阵营设为空闲" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "保存并中止游戏" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player|已经离开游戏。你要如何应对?" diff --git a/po/wesnoth/zh_TW.po b/po/wesnoth/zh_TW.po index 7c344092f5d9..8e224601b434 100644 --- a/po/wesnoth/zh_TW.po +++ b/po/wesnoth/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wesnoth 1.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 02:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 23:56+0300\n" "Last-Translator: 楊綮銘 \n" "Language-Team: Chinese/Traditional \n" @@ -441,237 +441,237 @@ msgid "Chinese Translation" msgstr "簡體中文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:184 +#: data/core/about_i18n.cfg:198 msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgstr "繁體中文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:197 +#: data/core/about_i18n.cfg:211 msgid "Croatian Translation" msgstr "克羅地亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:207 +#: data/core/about_i18n.cfg:221 msgid "Czech Translation" msgstr "捷克文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:276 +#: data/core/about_i18n.cfg:290 msgid "Danish Translation" msgstr "丹麥文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:307 +#: data/core/about_i18n.cfg:321 msgid "Dutch Translation" msgstr "荷蘭文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:371 +#: data/core/about_i18n.cfg:385 msgid "English (GB) Translation" msgstr "英文(英國)翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:396 +#: data/core/about_i18n.cfg:410 msgid "English (Shaw) Translation" msgstr "英文(蕭氏字母表)翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:414 +#: data/core/about_i18n.cfg:428 msgid "Esperanto Translation" msgstr "世界語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:433 +#: data/core/about_i18n.cfg:447 msgid "Estonian Translation" msgstr "愛沙尼亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:443 +#: data/core/about_i18n.cfg:457 msgid "Filipino Translation" msgstr "菲律賓文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:453 +#: data/core/about_i18n.cfg:467 msgid "Finnish Translation" msgstr "芬蘭文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:502 +#: data/core/about_i18n.cfg:516 msgid "French Translation" msgstr "法文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:664 +#: data/core/about_i18n.cfg:678 msgid "Friulian Translation" msgstr "弗留利語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:671 +#: data/core/about_i18n.cfg:685 msgid "Galician Translation" msgstr "加利西亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:707 +#: data/core/about_i18n.cfg:721 msgid "German Translation" msgstr "德文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:781 +#: data/core/about_i18n.cfg:795 msgid "Greek Translation" msgstr "希臘文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:824 +#: data/core/about_i18n.cfg:838 msgid "Hebrew Translation" msgstr "希伯來文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:837 +#: data/core/about_i18n.cfg:851 msgid "Hungarian Translation" msgstr "匈牙利文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:898 +#: data/core/about_i18n.cfg:912 msgid "Icelandic Translation" msgstr "冰島翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:908 +#: data/core/about_i18n.cfg:922 msgid "Indonesian Translation" msgstr "印度尼西亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:931 +#: data/core/about_i18n.cfg:945 msgid "Irish Translation" msgstr "土耳其文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:938 +#: data/core/about_i18n.cfg:952 msgid "Italian Translation" msgstr "義大利文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:985 +#: data/core/about_i18n.cfg:999 msgid "Japanese Translation" msgstr "日文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1064 +#: data/core/about_i18n.cfg:1078 msgid "Korean Translation" msgstr "韓文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1072 +#: data/core/about_i18n.cfg:1086 msgid "Latin Translation" msgstr "拉丁文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1098 +#: data/core/about_i18n.cfg:1112 msgid "Latvian Translation" msgstr "拉脫維亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1113 +#: data/core/about_i18n.cfg:1127 msgid "Lithuanian Translation" msgstr "立陶宛語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1138 +#: data/core/about_i18n.cfg:1152 msgid "Macedonian Translation" msgstr "馬其頓語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1145 +#: data/core/about_i18n.cfg:1159 msgid "Marathi Translation" msgstr "馬拉地翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1154 +#: data/core/about_i18n.cfg:1168 msgid "Norwegian Translation" msgstr "挪威文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1179 +#: data/core/about_i18n.cfg:1193 msgid "Old English Translation" msgstr "英文(英國)翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1197 +#: data/core/about_i18n.cfg:1211 msgid "Polish Translation" msgstr "波蘭文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1245 +#: data/core/about_i18n.cfg:1259 msgid "Portuguese Translation" msgstr "葡萄牙文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1259 +#: data/core/about_i18n.cfg:1273 msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgstr "葡萄牙文(巴西)翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1313 +#: data/core/about_i18n.cfg:1327 msgid "Romanian Translation" msgstr "羅馬尼亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1321 +#: data/core/about_i18n.cfg:1335 msgid "Russian Translation" msgstr "俄羅斯文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1413 +#: data/core/about_i18n.cfg:1427 msgid "Scottish Gaelic Translation" msgstr "蘇格蘭蓋爾語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1422 +#: data/core/about_i18n.cfg:1436 msgid "Serbian Translation" msgstr "塞爾維亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1441 +#: data/core/about_i18n.cfg:1455 msgid "Slovak Translation" msgstr "斯洛伐克語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1470 +#: data/core/about_i18n.cfg:1484 msgid "Slovenian Translation" msgstr "斯洛文尼亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1486 +#: data/core/about_i18n.cfg:1500 msgid "Spanish Translation" msgstr "西班牙文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1568 +#: data/core/about_i18n.cfg:1582 msgid "Swedish Translation" msgstr "瑞典語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1609 +#: data/core/about_i18n.cfg:1623 msgid "Turkish Translation" msgstr "土耳其文翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1631 +#: data/core/about_i18n.cfg:1645 msgid "Ukrainian Translation" msgstr "羅馬尼亞語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1644 +#: data/core/about_i18n.cfg:1658 msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgstr "南加泰羅尼亞語(西班牙)翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1657 +#: data/core/about_i18n.cfg:1671 msgid "Vietnamese Translation" msgstr "越南語翻譯團隊" #. [about] -#: data/core/about_i18n.cfg:1676 +#: data/core/about_i18n.cfg:1690 msgid "RACV’s Translation" msgstr "巴倫西亞語翻譯團隊" @@ -6145,91 +6145,91 @@ msgstr "是" msgid "Reference to unknown topic: " msgstr "引用未知主題: " -#: src/help/help_impl.cpp:365 +#: src/help/help_impl.cpp:374 msgid "Only available during a scenario." msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:382 +#: src/help/help_impl.cpp:399 msgid "Schedule" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:474 +#: src/help/help_impl.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this special attack'
      " msgid "
      text='Units with this special attack'
      " msgstr "
      text='擁有這種武器特性的單位:'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:535 +#: src/help/help_impl.cpp:552 #, fuzzy #| msgid "
      text='Units having this ability'
      " msgid "
      text='Units with this ability'
      " msgstr "
      text='擁有這種技能的單位:'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:565 +#: src/help/help_impl.cpp:582 msgid "Era:" msgstr "時代:" -#: src/help/help_impl.cpp:573 +#: src/help/help_impl.cpp:590 msgid "Factions" msgstr "陣營" -#: src/help/help_impl.cpp:622 +#: src/help/help_impl.cpp:639 #, fuzzy #| msgid "Race: " msgid "Races: " msgstr "種族" -#: src/help/help_impl.cpp:631 src/help/help_impl.cpp:981 +#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998 #, fuzzy #| msgid "Alignment: " msgid "Alignments: " msgstr "攻撃屬性: " -#: src/help/help_impl.cpp:638 +#: src/help/help_impl.cpp:655 #, fuzzy #| msgid "Leaders:" msgid "Leaders" msgstr "英雄: " -#: src/help/help_impl.cpp:647 +#: src/help/help_impl.cpp:664 msgid "Recruits" msgstr "招募" -#: src/help/help_impl.cpp:708 src/units/types.cpp:479 +#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479 msgid "No description available." msgstr "沒有資料。" -#: src/help/help_impl.cpp:712 src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "Ability: " msgid "Availability: " msgstr "能力: " -#: src/help/help_impl.cpp:712 +#: src/help/help_impl.cpp:729 msgid "Must-have" msgstr "" -#: src/help/help_impl.cpp:714 +#: src/help/help_impl.cpp:731 #, fuzzy #| msgid "not available." msgid "Unavailable" msgstr "無法使用" -#: src/help/help_impl.cpp:794 src/help/help_impl.cpp:969 +#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986 #: src/help/help_topic_generators.cpp:384 msgid "race^Miscellaneous" msgstr "其它" -#: src/help/help_impl.cpp:981 src/help/help_topic_generators.cpp:490 +#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:490 #: src/reports.cpp:347 msgid "Alignment: " msgstr "攻撃屬性: " -#: src/help/help_impl.cpp:988 +#: src/help/help_impl.cpp:1005 msgid "
      text='Units of this race'
      " msgstr "
      text='這個種族的單位'
      " -#: src/help/help_impl.cpp:1331 +#: src/help/help_impl.cpp:1348 msgid "corrupted original file" msgstr "原始文件出錯" @@ -7127,35 +7127,35 @@ msgstr "網路連線已中斷,將無法進行遊戲。您要儲存此遊戲嗎 msgid "It is now $name|’s turn" msgstr "輪到 $name| 了" -#: src/playturn.cpp:266 +#: src/playturn.cpp:273 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to their ally $player" msgstr "給玩家金幣。" -#: src/playturn.cpp:275 +#: src/playturn.cpp:282 #, fuzzy #| msgid "Give gold to the current player." msgid "Give control to observer $player" msgstr "給玩家金幣。" -#: src/playturn.cpp:280 +#: src/playturn.cpp:287 msgid "Replace with AI" msgstr "用AI替換" -#: src/playturn.cpp:281 +#: src/playturn.cpp:288 msgid "Replace with local player" msgstr "用本機玩家替換" -#: src/playturn.cpp:282 +#: src/playturn.cpp:289 msgid "Set side to idle" msgstr "讓該陣營閒置" -#: src/playturn.cpp:283 +#: src/playturn.cpp:290 msgid "Save and abort game" msgstr "儲存並退出遊戲" -#: src/playturn.cpp:286 +#: src/playturn.cpp:293 msgid "$player has left the game. What do you want to do?" msgstr "$player 已經離開遊戲,接下來該怎麼做?"