diff --git a/doc/manual/manual.cs.html b/doc/manual/manual.cs.html index 94aa710ce1f3..ed1c3360a620 100644 --- a/doc/manual/manual.cs.html +++ b/doc/manual/manual.cs.html @@ -253,7 +253,7 @@ stále měnit nastavení nebo komunikovat se spoluhráči (ve hře více hráčů) před potvrzením konce hry tímto tlačítkem.

1.3.8. Finance

Vaše armáda nebojuje zadarmo. Verbování stojí peníze a vydržování jednotek také. Každý scénář začínáte se zlatem, které zbylo po předchozím scénáři -(ale je zajištěno, že vždy dostanete určitý minimální obnos). Více peněz je +(ale je zajištěno, že vždy dostanete určitý minimální obnos). Více zlata je možno získat vlastnictvím vesnic během hry a včasným zakončením (výhrou) scénáře. Každá vesnice Vám za tah dodá dva zlaté. Když začnete hrát scénář, je obvykle žádoucí rychle osadit co nejvíce vesnic, abyste měli dost financí @@ -1347,7 +1347,7 @@

3.2.5. Obecnější rady

1.3. Pelimuodot

On kaksi perustapaa pelata Taistelua Wesnothista:

There are also campaigns that can be played in multiplayer.

1.3.1. Kampanjat

Kampanjat ovat taistelujen sarja, joita yhdistää tarina. Tyypillisissä +

Joitakin kampanjoita voi pelata myös moninpelissa.

1.3.1. Kampanjat

Kampanjat ovat taistelujen sarja, joita yhdistää tarina. Tyypillisissä kampanjoissa on noin 10–20 skenaariota. Suurin hyöty kampanjoista on, että niiden kuluessa armeijaansa voi kehittää. Skenaarion päättyessä jäljelle jäävät yksiköt ovat käytettävissä myös seuraavassa skenaariossa. Jos päätät @@ -163,28 +163,26 @@ käyttää kampanjayksikköjä. Skenaarioita voi pelata tietokonetta vastaan tai toisia pelaajia vastaan joko Internetin kautta tai samalla tietokoneella. Skenaarioihin pääsee klikkaamalla Moninpeli-nappia -päävalikossa.

In general multiplayer games are played against other players via the -Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these -games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer -games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many -players there are (and the size of the map). The average time is between 3 -to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So, -it’s possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the -play time is only a few hours. When playing just a single scenario, your -units won’t carry to future games and building up your army’s -strength is possible only within the scenario.

Moninpeli-napista aukeavassa valikossa on seuraavat vaihtoehdot:

Moninpeli-ikkuna

Käyttäjänimi

This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on -the Wesnoth forums, you may -use the same username and password for joining the official server. A -password box will pop up if a password is required for the current -username. You cannot use a registered name without the password.

Ota yhteys viralliseen palvelimeen

Tämä vaihtoehto yhdistää suoraan viralliselle palvelimelle. Päädyt aulaan, +päävalikossa.

Yleensä moninpelejä pelataan muita pelaajia vastaan Internetin kautta (voit +myös käyttää lähiverkkoa, jos sinulla on sellainen). Kaikkia näitä pelejä +koordinoidaan Wesnoth-moninpelipalvelimen avulla. Moninpelit voivat kestää +tunnista jopa kymmeneen tuntiin, riippuen pelaajien määrästä (ja kartan +koosta). Keskimääräinen peliaika on kolmesta seitsemään tuntiin. Pelit +voidaan tallentaa ja ladata miten monta kertaa tahansa, joten on +mahdollista, että jotkin niistä kestävät viikon tai kaksi, vaikka +varsinainen peliaika on muutaman tunnin mittainen. Moninpelissä yksiköitä ei +voi siirtää mukanaan skenaariosta toiseen, joten armeijan vahvuuden +kasvattaminen on mahdollista vain skenaarion aikana.

Moninpeli-napista aukeavassa valikossa on seuraavat vaihtoehdot:

Moninpeli-ikkuna

Käyttäjänimi

Tämä on nimesi moninpelipalvelimella. Jos sinulla on tili Wesnothin foorumeilla, voit +kirjautua tilin käyttäjänimellä ja salasanalla. Salasanaikkuna ponnahtaa +esiin, jos valitsemallesi käyttäjänimelle tarvitaan salasana. Et voi käyttää +rekisteröityä nimeä ilman salasanaa.

Ota yhteys viralliseen palvelimeen

Tämä vaihtoehto yhdistää suoraan viralliselle palvelimelle. Päädyt aulaan, jossa voit halutessasi käynnistää omia pelejä tai liittyä muiden luomiin avoimiin peleihin. Aulassa voit tavata muita, jotka haluaisivat liittyä uuteen otteluun.

Yhdistä palvelimeen

Tästä vaihtoehdosta aukeaa valintaikkuna, johon kirjoitetaan pelipalvelimen osoite. Ikkunassa on myös Katso listaa -nappi, joka näyttää listan virallisista palvelimista, joita voi käyttää varalla, jos pääpalvelin ei ole -käytettävissä.

A complete list of official and user setup servers is listed at this -website: Multiplayer -servers.

Tästä valinnasta voi myös yhdistää kenen tahansa ylläpitämälle +käytettävissä.

Täydellinen lista virallisista ja käyttäjien ylläpitämistä julkisista +palvelimista on tällä verkkosivulla: Moninpelipalvelimet.

Tästä valinnasta voi myös yhdistää kenen tahansa ylläpitämälle pelipalvelimelle. Joten. jos sinulla on palvelin käynnissä paikallisverkossasi, syötä vain oikea osoite ja porttinumero (oletus: 15000). Jos esimerkiksi haluaisit yhdistää palvelimelle, joka on osoitteessa @@ -234,8 +232,8 @@

Oikea paneeli

Ruudun oikeassa reunassa on, ylhäältä alas:

  1. Koko kartta kutistettuna
  2. -Current hex position (x-coordinate, y-coordinate), defense and movement of -the currently selected unit on the marked hex +Tämänhetkisen heksan sijainti (x-koordinaatti, y-koordinaatti), puolustus ja +liike valitulla yksiköllä merkityssä heksassa
  3. Tämänhetkisen heksan tyyppi
  4. @@ -553,7 +551,8 @@ : - Command mode + Komentotila +(linkki englanninkieliseen ohjeeseen) F5 @@ -788,10 +787,10 @@ vuorokaudenaikaansa (raskas jalkaväki, kuolonsyöjät, peikot, elävät kuolleet).
    -Feral +Villi
    - Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless -of the base terrain the village is on (Bats, Falcons). + Villit yksiköt saavat vain 50 % puolustuksen kylissä riippumatta siitä, +missä maastossa kylä on (lepakot, kotkat).
    Elinvoimainen
    @@ -803,20 +802,22 @@

Jotkin piirteet eivät määräydy satunnaisesti. Nämä piirteet valitsee skenaarion suunnittelija, tai ne määräytyvät automaattisesti yksikkötyypin perusteella:

-Aged +Iäkäs
- The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease -and having -1 movement and melee damage. + Vanhimmilla yksiköillä voi olla erityispiirre Iäkäs. Näillä yksiköillä on 8 +elämäpistettä vähemmän ja ne saavat -1 liikkumiseensa ja iskujensa +aiheuttamaan vahinkoon.
-Dim +Hidasjärkinen
- Units with the Dim trait require 20% more experience to advance. + Hidasjärkiset yksiköt tarvitsevat 20 % enemmän kokemusta kehittyäkseen.
-Elemental +Alkuvoimainen
- Elemental units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain -and plague don’t work on them. Elemental units generally have -Elemental as their only trait. + Alkuvoimaiset yksiköt eivät ole eläviä ja ovat näin ollen immuuneja +myrkylle. Myös elämänimu ja rutto ovat tehottomia niitä +vastaan. Alkuvoimaisilla yksiköillä on yleensä +Alkuvoimainen niiden ainoana piirteenä.
Uskollinen
@@ -833,14 +834,14 @@
Mekaaninen
- Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain -and plague don’t work on them. Mechanical units generally have -Mechanical as their only trait. + Mekaaniset yksiköt eivät ole eläviä ja ovat näin ollen immuuneja +myrkylle. Myös elämänimu ja rutto ovat tehottomia niitä +vastaan. Mekaanisilla yksiköillä on yleensä mekaaninen +niiden ainoana piirteenä.
-Hidastus +Hidas
- Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more -hitpoints. + Hitailla yksiköillä on -1 liike ja 5 % enemmän elämäpisteitä.
Epäkuollut
@@ -850,10 +851,10 @@ nousseita kuolleiden ruumiita, myrkky ei tehoa niihin. Tämä voi tehdä niistä korvaamattomia taistelussa myrkkyä käyttäviä vihollisia vastaan.
-Weak +Heikko
- Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hitpoints and -melee damage. + Heikot yksiköt saavat -1 vähennyksen elämäpisteisiinsä ja +lähitaisteluvahinkoon.

2.3.3. Erikoishyökkäykset

Joillain yksiköillä on erikoisia hyökkäyksiä. Tässä on lista niistä:

Selkäänpuukotus
@@ -905,7 +906,7 @@ vuorolla, kunnes ne saavat lääkitystä tai jäljellä on yksi EP. Myrkky ei voi itsessään tappaa yksikköä.
-Hidastus +Hidas
Tämä hyökkäys hidastaa kohteen, kunnes sen seuraava vuoro päättyy. Hidastus puolittaa aiheutetun vahingon määrän ja kaksinkertaistaa @@ -946,10 +947,10 @@ Yksikkö, joka voi parantaa ystävänsä myrkytyksestä. Lääkittävä yksikkö ei kuitenkaan saa muuta parannusta samalla vuorolla.
-Feeding +Syöttö
- This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, -except units that are immune to plague. + Tämä yksikkö saa yhden elämäpisteen lisää tappaessaan yksikön, paitsi jos +tapettu yksikkö on immuuni rutolle.
Hoivaa +4
@@ -1139,7 +1140,7 @@ Ei palloa - Enemy units have no orb on the top of their energy bar + Vihollisyksiköillä ei ole palloa energiapylväänsä päällä.

2.4.3. Kehät, joukkuevärit ja sankari-ikonit

Joka yksikön alla on tavallisesti värillinen kehä, eli jalusta. Väri osoittaa, mihin joukkueeseen se kuuluu; kampanjoissa ihmispelaajan väri on punainen. Joukkueväri näkyy myös joissain yksikön vaatekappaleissa tai @@ -1158,11 +1159,11 @@ iskeä takaisin lähitaisteluaseellaan. Jos hyökkäät kaukotaisteluaseella, puolustaja voi iskeä takaisin kaukotaisteluaseellaan. Jos vihollisella ei ole samantyyppistä asetta kuin se, jolla hyökkäät, se ei voi iskeä takaisin -eikä aiheuttaa vahinkoa.

Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain -number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish -Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and can -strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 5×4, -meaning 5 damage per hit, and 4 strikes.

Mahdollisuus osua yksikköihin perustuu maastotyyppiin, jossa ne +eikä aiheuttaa vahinkoa.

Erilaiset hyökkäykset aiheuttavat eri määrän vahinkoa, ja kullakin aseella +voi tehdä tietyn määrän iskuja. Esimerkiksi haltiasoturi aiheuttaa +miekallaan 5 pistettä vahinkoa aina osuessaan ja voi iskeä sillä neljästi +yhden iskujenvaihdon aikana. Tämä ilmaistaan ”5×4”, mikä tarkoittaa 5 +pistettä vahinkoa osumalta ja 4 iskua.

Mahdollisuus osua yksikköihin perustuu maastotyyppiin, jossa ne ovat. Esimerkiksi linnoissa ja kylissä oleviin yksikköihin on yleensä vaikeaa osua ja metsässä oleviin haltioihin vielä vaikeampaa. Nähdäksesi yksikön puolustusarvon (eli todennäköisyyden välttää osuma) jossakin @@ -1324,9 +1325,9 @@ yksikkösi. Jotta kestäisit vihollisen seuraavan vuoron ajan, on usein viisainta mieluummin hyökätä siltä etäisyydeltä, jolta vihollinen voi vähiten vahingoittaa sinua, kuin valita suurin odotettavissa oleva vahinko -viholliselle.

In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged -attack. Using it will often reduce the damage which your units take until -the enemy dies.

3.1.8. Vuorokaudenaika

Muista, että lainkuuliaiset yksiköt, kuten ihmiset, taistelevat paremmin +viholliselle.

Varsinkin, jos vihollisella ei ole kaukohyökkäystä, kannattaa käyttää +kaukotaisteluaseita. Sitä käyttämällä voit yleensä vähentää vahinkoa, mitä +sinun yksikkösi saavat ennen kuin vihollisen yksikkö kuolee.

3.1.8. Vuorokaudenaika

Muista, että lainkuuliaiset yksiköt, kuten ihmiset, taistelevat paremmin päivällä, kaoottiset, kuten örkit ja epäkuolleet, paremmin yöllä ja liminaalit taistelevat paremmin aamu- ja iltahämärässä. Parhaisiin asemiin pääset kohtaamalla vihollisen ollessasi vahva ja / tai vihollisen ollessa @@ -1446,6 +1447,6 @@ ”huojennusskenaarioita”, joissa voi melko helposti kerätä hieman kultaa ja kokemusta (edistyneitä yksiköitä).

  • -Edistyneet yksiköt tarvitsevat enemmän ylläpitoa kuin alemmantasoiset +Edistyneet yksiköt tarvitsevat enemmän ylläpitoa kuin alempitasoiset (tasonsa verran kultapaloja); uskolliset yksiköt ovat poikkeus.
  • \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual/manual.pt.html b/doc/manual/manual.pt.html index d6247d50f9d4..b90be897504b 100644 --- a/doc/manual/manual.pt.html +++ b/doc/manual/manual.pt.html @@ -30,7 +30,7 @@ província outrora de Wesnoth, é limitada pelo rio Grande, ao norte, uma linha vagamente definido com Wesnoth para o leste, a Baía de Pérolas para o sul, e o oceano a oeste.

    As Terras do Norte é o país selvagem a norte do Rio Grande. Vários grupos de -orcs, anões, elfos e bárbaros povoam a região. Ao norte e ao leste +orcs, anões, elfos e bárbaros povoam a região. Ao norte e ao leste encontra-se a floresta de Lintanir, onde o grande reino dos Elfos do Norte mantém os seus próprios assuntos misteriosos.

    Sobre as terras estão aldeias dispersas onde podes curar as tuas tropas e recolher o rendimento necessário para suportar o teu exército. Também terás @@ -40,7 +40,7 @@ melhor quando estão em terreno familiar.

    1.1.1. As criaturas

    No mundo de Wesnoth habitam os Humanos, Elfos, Anões, Orcs, Dragos, Répteis e Aquáticos, Nagas, e muitas outras raças ainda mais obscuras e maravilhosas. Em terras malditas caminham morto-vivos, fantasmas e -espectros, monstros espreitam nas suas ruínas e masmorras. Cada um deles +espectros, monstros espreitam nas suas ruínas e masmorras. Cada um deles adaptado para terrenos particulares. Os humanos habitam principalmente as pradarias temperadas. Nas colinas, montanhas e cavernas subterrâneas orcs e anões estão mais em casa. Nas florestas são os elfos que reinam. Nos oceanos @@ -76,8 +76,8 @@ médio pois este nível é um desafio, mas não difícil. Não podes mudar a dificuldade durante a campanha. No caso de teres sérios problemas de lutar o teu caminho através da dificuldade fácil, o guia sobre Estratégia Básica irá certamente -ajudar-te. Depois de teres selecionado a dificuldade, vais começar com o -primeiro cenário da campanha. +ajudar-te. Após teres selecionado a dificuldade, vais começar com o primeiro +cenário da campanha.

    Jogos em Rede
    @@ -147,8 +147,8 @@
    i
    - Click this button to view game version and technical information. It may be -useful when troubleshooting issues. + Clique neste botão para ver a versão do jogo e informações técnicas. Estas +informações poderão ser úteis se você encontrar problemas técnicos.

    1.3. Modos de jogo

    Há duas maneiras básicas de jogar a Batalha por Wesnoth:

    Hospedar jogo em rede

    Para poderes iniciar um jogo em rede sem usar um servidor externo, deves iniciar o servidor tu mesmo, o que usualmente é chamado wesnothd. Este programa é automaticamente iniciado num processo de fundo quando selecionares esta opção. Será parado uma vez que -todos os jogadores deixarem o servidor. Outros jogadores precisam de +todos os jogadores deixarem o servidor. Outros jogadores precisam de ligar-se à porta 15000 ao usar o TCP para jogar contigo no teu servidor. Se estás atrás de uma firewall, provavelmente precisarás de modificar as opções dele para permitir conexões pela porta 15000 e dizer ao teu firewall para @@ -732,8 +732,8 @@ perpetua!

    Por exemplo: considera uma luta entre uma unidade diurna e uma nocturna das quais ambas infligem um dano básico de 12. À madrugada e amanhecer ambos infligem 12 pontos de dano por golpe. Durante a manhã e a tarde, a unidade -diurna terá (12 \* 1.25) ou 15 pontos, enquanto que a -nocturna terá (12 \* 0.75) ou 9 pontos. Durante a +diurna terá (12 \* 1.25) ou 15 pontos, enquanto a +nocturna terá (12 \* 0.75) ou 9 pontos. Durante a primeira e segunda vigia a unidade diurna fará 9 pontos de dano comparado com os 15 da unidade nocturna.

    Uma unidade neutra equivalente na luta, fará sempre 12 pontos de dano independentemente da hora do dia.

    2.3.2. Caraterísticas

    Unidades têm caraterísticas que reflectem aspectos do seu @@ -1024,9 +1024,9 @@ avançarão um nível e tornarão-se mais poderosas. A quantidade de experiência adquirida depende do nível do adversário e do resultado do combate: se uma unidade matar o seu oponente, recebe 8 pontos de experiência por nível do -adversário (4 pontos se for de nível 0), enquanto que a unidade que -sobrevive a um combate sem matar o seu oponente recebe 1 ponto de -experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bónus de experiência por matar ou lutar com adversários de níveis diferentes

    +adversário (4 pontos se for de nível 0), enquanto a unidade que sobrevive a +um combate sem matar o seu oponente recebe 1 ponto de experiência por nível +do inimigo. Em outras palavras:

    Tabela 2.8. Bónus de experiência por matar ou lutar com adversários de níveis diferentes

    nível do adversário bónus por morte @@ -1147,9 +1147,10 @@
    - - No orb + Sem esfera - Enemy units have no orb on the top of their energy bar + Unidades inimigas não têm nenhumas esferas por cima das suas barras de +energia.

    2.4.3. Elipses, Cores de Equipa e Ícones de Herói

    Debaixo de cada unidade, existe normalmente uma elipse colorida ou base. A cor identifica a equipa a que pertence; em campanhas, a do jogador humano geralmente é vermelha. A cor da equipa também é mostrada em partes da roupa @@ -1171,11 +1172,11 @@ fundas, flechas e feitiços), o inimigo contra-atacará com a sua arma à distância. Se um inimigo não tiver uma arma do mesmo tipo com a qual estás a atacar, não poderá retaliar, e assim não te causar qualquer dano neste -combate.

    Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain -number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish -Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and can -strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 5×4, -meaning 5 damage per hit, and 4 strikes.

    Cada unidade tem uma hipótese de acertar inerente ao terreno em que se +combate.

    Tipos diferentes de ataques causam diferentes quantidades de dano e cada +arma pode golpear um certo número de vezes. Por exemplo, um soldado elfo +causa 5 pontos de dano com a sua espada cada vez que acerta e pode desferir +4 golpes com a espada. O que é escrito como 5×4, significando 5 danos +em cada 4 golpes.

    Cada unidade tem uma hipótese de acertar inerente ao terreno em que se encontra. Por exemplo, unidades em castelos e aldeias têm poucas hipóteses de serem acertadas, e elfos nas florestas têm uma ínfima hipótese de serem acertados. Para ver a percentagem de defesa de uma unidade (por ex. hipótese @@ -1198,7 +1199,7 @@ maças, caiados, os punhos Troglodita.

  • Gelado: Armas baseados de mísseis de gelo -ou frio. Exemplo: a onda gelada do Iniciante das Trevas. +ou frio. Exemplo: a onda gelada do Iniciante das Trevas.
  • Fogo: Armas usados para grelhar a presa como um franco. Exemplo: o sobro de fogo dos dragos. @@ -1317,8 +1318,8 @@ ou os teus aliados.

  • 3.1.6. Usa o Terreno

    Tenta posicionar as tuas tropas para que possam atacar de um hexágono com uma boa defesa estando o adversário numa posição menos defensiva. Dessa forma, os contra-ataques do inimigo terão menos hipótese de causar dano.

    Por exemplo: podes posicionar os teus elfos dentro de um pequeno bosque para -atacar orcs que ficam nas planícies enquanto que os teus elfos desfrutam da -sua soberba defesa nas florestas.

    3.1.7. Atacar e escolher os teus alvos

    Avançar e atacar é, obviamente, a parte mais interessante para atingir uma +atacar orcs que ficam nas planícies enquanto os teus elfos desfrutam da sua +soberba defesa nas florestas.

    3.1.7. Atacar e escolher os teus alvos

    Avançar e atacar é, obviamente, a parte mais interessante para atingir uma vitória rápida. Mata ou enfraqueça os inimigos no teu caminho e mova a tua linha de defesa para a frente. Pode ser astuto, pois o inimigo irá retaliar no seu turno.

    Frequentemente mandarás diversas unidades para um único inimigo para acabar @@ -1332,7 +1333,7 @@ vulnerabilidade dos cavaleiros aos ataques perfurantes. Lembra-te, porém, que irão retaliar no turno deles e podes ter fraquezas que o inimigo também sabe explorar.

    Por exemplo: Escuteiros podem manter uma posição firme contra brutos orcs e -crias trogloditas porque possuem algumas resistências contra ataques +crias trogloditas porque possuem algumas resistências contra-ataques cortantes e de impacto. Porém, poderão facilmente morrer contra arqueiros e hostes (armados com armas perfurantes).

    Geralmente vale a pena matar definitivamente (ou quase) a unidade atacada. Se não estás certo se poderes matar o inimigo num único turno, @@ -1340,9 +1341,8 @@ atacada; ou que estás disposto a perder aquela unidade. Para resistir ao contra-ataque do inimigo no próximo turno, é geralmente sábio atacar de maneira que o inimigo retalha o mínimo de dano possível, em vez de -escolheres um ataque que causa o maior dano.

    In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged -attack. Using it will often reduce the damage which your units take until -the enemy dies.

    3.1.8. Tempo do Dia

    Lembra-te que unidades diurnas como os humanos lutam melhor de dia e +escolheres um ataque que causa o maior dano.

    Em particular, usa as tuas armas de ataque à distância se o inimigo não +possuir tal. Assim poderás limitar o dano sofrido nos contra-golpes.

    3.1.8. Tempo do Dia

    Lembra-te que unidades diurnas como os humanos lutam melhor de dia e nocturnas como orcs ou morto-vivos de noite: e unidades limiares à madrugada. Idealmente quererás encontrar pela primeira vez o inimigo quando estares forte e/ou este estiver enfraquecido. Quando o inimigo tem o seu @@ -1370,7 +1370,7 @@ Não te deixes levar demasiado quando perdes algumas unidades. As campanhas foram designadas para que o jogador perca algumas unidades pelo caminho.

  • -Não abuses dos jogos gravados. A muito tempo, Wesnoth só permitiu gravar o +Não abuses dos jogos gravados. A muito tempo, Wesnoth só permitiu guardar o jogo no fim de um cenário. Gravações a meio do cenário foram adicionados se tiveres de continuar um jogo noutro dia, ou para proteger-te contra quedas. Não recomendamos recarregar jogos vez após vez só porque o teu Mago @@ -1435,7 +1435,7 @@ próprio.
  • Algumas unidades são resistentes ou vulneráveis a diferentes tipos de -ataque. Unidades montadas são fracas contra ataques perfurantes. Ataques de +ataque. Unidades montadas são fracas contra-ataques perfurantes. Ataques de fogo e arcano destroem morto-vivos. Para ver o quanto uma unidade resiste a um tipo de ataque clique com o botão direito nela, seleciona “Descrição da Unidade”, depois “Resistências”. Irá mostrar-te o quão resistente uma @@ -1454,9 +1454,9 @@
  • Derrotar os líderes inimigos normalmente resulta numa vitória instantânea.
  • 3.2.5. Mais dicas gerais

    • -Depois de cenários brutais (onde levas muita punição) existem geralmente -cenários “relaxantes” onde podes acumular de forma fácil algum ouro e -experiência (unidades avançadas). +Após cenários brutais (onde levas muita punição) existem geralmente cenários +“relaxantes” onde podes acumular de forma fácil algum ouro e experiência +(unidades avançadas).
    • Unidades avançadas têm uma maior manutenção que unidades de nível inferior (1 ouro por nível), unidades leais são excepção.