Skip to content

wizroad3/shenzhen-io-korean

master
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Code
This branch is 14 commits ahead, 3 commits behind metalg0su:master.

Latest commit

 

Git stats

Files

Permalink
Failed to load latest commit information.
Type
Name
Latest commit message
Commit time
 
 
 
 
 
 

SHENZHEN I/O 한글화

개요

Zachtronics 사에서 만든 Shenzhen I/O 의 한글 번역입니다.

스팀판 게임에 적용할 수 있습니다.

+(wizroad3) 23.1.1. 중문 한글화로 변경하였습니다. (stirngs.csv 이슈) 게임실행 후 control panel에서 중국어(汉语) 선택 (오프닝은 기본 영어로 나오는 것을 확인하였으나 한글로 보고 싶다면 설정을 중국어로 바꾼 후 문서\My Games\SHENZHEN IO(user id)\config.cfg 파일만 남기고 삭제 후 다시 실행하면 볼 수 있는 것을 확인하였음. 더 좋은 방법 제보 바람)

진행 상황

체크됨: 초벌 번역이 되었다는 의미.

  • 다이얼로그 (messages.zh)
    • LONGTENG 필수 대화
    • LONGTENG 스팸 메일
    • ??(스포일러)
  • 인게임 요구사항 설명문 (descriptions.zh)
    • LONGTENG
    • ??(스포일러)
  • 여타 메시지 & 단어들 (strings.csv)

참고: strings.csv의 경우, 언어 인코딩 문제로 영문 번안 적용 불가하여 중문 번역 진행함

적용법

  1. 번역물 다운로드
  2. 번역물 압축 해제
  3. Shenzhen 로컬 폴더로 이동
    1. 스팀 라이브러리에서 게임 우클릭 -> 로컬 폴더 열기 를 통해서 이동 가능
  4. 번역물 내의 strings.csv, descriptions.zh, messages.zh, textures 을 [라이브러리 폴더]/Contents 아래에 덮어 씀
  5. 게임실행 후 control panel에서 중국어(汉语) 선택

기타

오역, 제안, 번역 기여

오역, 제안, 번역 기여를 원하시면 이슈나 PR로 만들어 주세요.

----

스팀 댓글 보고 번역이 가능하다는 사실을 깨달았습니다.

이후 자크한테 번역 해도 되냐고 메일로 물어본 뒤 진행했습니다.

원문에 대한 모든 저작권은 Zachtronics한테 있어요.

---

(wizroad3) 사족 개발자이긴 하지만 사정상 github를 다운로드 용도 외 처음써봐서(..) 맞게 하는 것인지 모르겠습니다. 혹시 실례가 됐다면 죄송합니다. metalg0su님 덕분에 게임을 재밌게 플레이 하다가 한글화가 안된 곳까지 게임을 진행하여서 이어서 한글화를 해봤습니다. 이 자리를 빌어 감사드립니다. 아직 게임을 클리어한건 아니라서, 의역 및 오역이 많을 수 있습니다.

About

SHENZHEN I/O 한국어 번역

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published