Permalink
Browse files

[lang] update of core language files

  • Loading branch information...
1 parent 14b5c2a commit 66b12152f7ba3e6560c9ab71554f8ab2fa9c6ad9 @alanwww1 alanwww1 committed Feb 2, 2014
Showing with 11,222 additions and 2,986 deletions.
  1. +4 −24 language/Afrikaans/strings.po
  2. +4 −24 language/Albanian/strings.po
  3. +0 −8 language/Amharic/strings.po
  4. +4 −24 language/Arabic/strings.po
  5. +0 −4 language/Azerbaijani/strings.po
  6. +4 −24 language/Basque/strings.po
  7. +4 −24 language/Belarusian/strings.po
  8. +4 −20 language/Bosnian/strings.po
  9. +91 −91 language/Bulgarian/strings.po
  10. +0 −8 language/Burmese/strings.po
  11. +4 −24 language/Catalan/strings.po
  12. +28 −40 language/Chinese (Simple)/strings.po
  13. +1,049 −29 language/Chinese (Traditional)/strings.po
  14. +28 −40 language/Croatian/strings.po
  15. +4 −24 language/Czech/strings.po
  16. +4 −24 language/Danish/strings.po
  17. +29 −41 language/Dutch/strings.po
  18. +4 −24 language/English (US)/strings.po
  19. +4 −8 language/Esperanto/strings.po
  20. +722 −134 language/Estonian/strings.po
  21. +4 −20 language/Faroese/strings.po
  22. +5 −25 language/Finnish/strings.po
  23. +764 −776 language/French (Canada)/strings.po
  24. +28 −40 language/French/strings.po
  25. +17 −37 language/Galician/strings.po
  26. +35 −47 language/German/strings.po
  27. +28 −40 language/Greek/strings.po
  28. +234 −54 language/Hebrew/strings.po
  29. +0 −12 language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
  30. +39 −39 language/Hungarian/strings.po
  31. +4 −20 language/Icelandic/strings.po
  32. +4 −24 language/Indonesian/strings.po
  33. +4 −40 language/Italian/strings.po
  34. +4 −24 language/Japanese/strings.po
  35. +36 −40 language/Korean/strings.po
  36. +6,898 −262 language/Latvian/strings.po
  37. +30 −42 language/Lithuanian/strings.po
  38. +4 −20 language/Macedonian/strings.po
  39. +0 −4 language/Malay/strings.po
  40. +4 −12 language/Maltese/strings.po
  41. +8 −24 language/Norwegian/strings.po
  42. +4 −8 language/Persian (Iran)/strings.po
  43. +260 −124 language/Polish/strings.po
  44. +33 −45 language/Portuguese (Brazil)/strings.po
  45. +47 −59 language/Portuguese/strings.po
  46. +4 −24 language/Romanian/strings.po
  47. +28 −40 language/Russian/strings.po
  48. +4 −16 language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
  49. +4 −20 language/Serbian/strings.po
  50. +56 −32 language/Slovak/strings.po
  51. +56 −48 language/Slovenian/strings.po
  52. +4 −24 language/Spanish (Argentina)/strings.po
  53. +192 −36 language/Spanish (Mexico)/strings.po
  54. +47 −39 language/Spanish/strings.po
  55. +72 −24 language/Swedish/strings.po
  56. +28 −40 language/Tajik/strings.po
  57. +4 −24 language/Tamil (India)/strings.po
  58. +35 −39 language/Thai/strings.po
  59. +112 −36 language/Turkish/strings.po
  60. +83 −23 language/Ukrainian/strings.po
  61. +0 −4 language/Uzbek/strings.po
  62. +4 −16 language/Vietnamese/strings.po
  63. +4 −24 language/Welsh/strings.po
@@ -857,10 +857,6 @@ msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Kies bestemmingvouer"
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "Speel stereo na al die luidsprekers"
-
msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Aantal kanale"
@@ -1641,10 +1637,6 @@ msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "Krediete"
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "Modchip"
-
msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "Af"
@@ -5501,10 +5493,6 @@ msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "TV opnames"
-msgctxt "#19018"
-msgid "Default folder for PVR thumbnails"
-msgstr "Bestek vouer vir PVR duimnaelsketse"
-
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Kanale"
@@ -8265,10 +8253,6 @@ msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
msgstr "Verwyder media saamdeel"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "Subtitel vouer"
-
msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "Fliek & alternatiewe subtitel gids"
@@ -8629,10 +8613,6 @@ msgctxt "#21457"
msgid "Watched episode count"
msgstr "Gekykde episode telling"
-msgctxt "#21460"
-msgid "Subtitle location"
-msgstr "Subtitel lokasie"
-
msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "Vaste"
@@ -9457,6 +9437,10 @@ msgctxt "#24103"
msgid "Skin is missing some files"
msgstr "Oortreksel kort paar lêers"
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "Tik soek string in"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Kennisgewings"
@@ -9825,10 +9809,6 @@ msgctxt "#34005"
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
-msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Luidspreker konfigurasie"
-
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
@@ -861,10 +861,6 @@ msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Zgjidhni adresarin e destinacionit"
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "Dalja stereo në të gjithë pëforcuesit e zërit"
-
msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Numri i kanaleve"
@@ -1673,10 +1669,6 @@ msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "Informacione"
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "Modchip"
-
msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "Mbyllur"
@@ -5585,10 +5577,6 @@ msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "TV Regjistrimet"
-msgctxt "#19018"
-msgid "Default folder for PVR thumbnails"
-msgstr "Regjstri i përzgjedhur për thumbnail'at PVR"
-
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalet"
@@ -8349,10 +8337,6 @@ msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
msgstr "Fshij share të mediave"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "Dosje e subtitrave"
-
msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "Zhvendosni & alternoni adresarin e subtitrave"
@@ -8713,10 +8697,6 @@ msgctxt "#21457"
msgid "Watched episode count"
msgstr "Numërim i episodeve të shikuara"
-msgctxt "#21460"
-msgid "Subtitle location"
-msgstr "\\Vendndodhja e subtitrave"
-
msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "fiksuar"
@@ -9541,6 +9521,10 @@ msgctxt "#24103"
msgid "Skin is missing some files"
msgstr "Maskës i mungojnë disa skeda"
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "Shkruani rreshtin për kërkimin"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Njoftimet"
@@ -9909,10 +9893,6 @@ msgctxt "#34005"
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
-msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i përforcuesve"
-
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
@@ -4789,10 +4789,6 @@ msgctxt "#21336"
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "በ መገናኘት ላይ: %s"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "የ ንዑስ አርእስት ፎልደር"
-
msgctxt "#21371"
msgid "Thumbnail"
msgstr "የ አውራ ጥፍር"
@@ -5477,10 +5473,6 @@ msgctxt "#34005"
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
-msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "ስፒከር ማዋቀሪያ "
-
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
View
@@ -861,10 +861,6 @@ msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "حدد دليل الوجهة"
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "إخراج النظام الصوتي لجميع المكبرات"
-
msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "عدد القنوات"
@@ -1673,10 +1669,6 @@ msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "الاعتمادات"
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "Modchip"
-
msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "معطلة"
@@ -5433,10 +5425,6 @@ msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "تسجيلات TV"
-msgctxt "#19018"
-msgid "Default folder for PVR thumbnails"
-msgstr "مصدر افتراضي لصور PVR مصغرة"
-
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "محطات"
@@ -8049,10 +8037,6 @@ msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
msgstr "إزالة مشاركة الوسائط"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "مجلد الترجمة"
-
msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "دليل ترجمة الفيديو البديل"
@@ -8409,10 +8393,6 @@ msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "تخزين خارجي"
-msgctxt "#21460"
-msgid "Subtitle location"
-msgstr "موقع الترجمة "
-
msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "صالح"
@@ -9217,6 +9197,10 @@ msgctxt "#24103"
msgid "Skin is missing some files"
msgstr "بعض ملفات الغلاف مفقودة"
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "أدخل نص البحث"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
@@ -9589,10 +9573,6 @@ msgctxt "#34005"
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
-msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "إعداد المكبر"
-
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
@@ -1789,10 +1789,6 @@ msgctxt "#20342"
msgid "Movies"
msgstr "Filmlər"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "Subtitrlərin qovluqu"
-
msgctxt "#21375"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
View
@@ -857,10 +857,6 @@ msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Hautatu helburuko direktorioa"
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "Stereo bozgoragailu guztietara"
-
msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Kanal kopurua"
@@ -1637,10 +1633,6 @@ msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "Modchip-a"
-
msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "Off"
@@ -5453,10 +5445,6 @@ msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "TB grabaketak"
-msgctxt "#19018"
-msgid "Default folder for PVR thumbnails"
-msgstr "PVR argazkitxoen lehenetsiriko karpeta"
-
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Kateak"
@@ -7841,10 +7829,6 @@ msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
msgstr "Kendu media partekatzea"
-msgctxt "#21366"
-msgid "Subtitle folder"
-msgstr "Azpitituluen karpeta"
-
msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "Filmak eta txandakatu azpitituluen direktorioa"
@@ -8201,10 +8185,6 @@ msgctxt "#21459"
msgid "mixed"
msgstr "nahasia"
-msgctxt "#21460"
-msgid "Subtitle location"
-msgstr "Azpititulu kokapena"
-
msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "Konpondua"
@@ -9037,6 +9017,10 @@ msgctxt "#24103"
msgid "Skin is missing some files"
msgstr "Itxurari fitxategi batzuek falta zaizkio"
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "Sartu bilaketa katea"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
@@ -9401,10 +9385,6 @@ msgctxt "#34005"
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
-msgctxt "#34100"
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "Bozgorailuaren konfigurazioa"
-
msgctxt "#34101"
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 66b1215

Please sign in to comment.