Browse files

[lang] update of internal addon language files

  • Loading branch information...
1 parent ca3016b commit 969fd2549e1f58ac80840f684cfa8bb7a29ecf9d @alanwww1 alanwww1 committed Jan 11, 2014
Showing with 6,061 additions and 49 deletions.
  1. +87 −1 addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
  2. +87 −1 addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
  3. +87 −1 addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
  4. +87 −1 addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
  5. +87 −1 addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
  6. +15 −12 addons/repository.xbmc.org/addon.xml
  7. +5 −1 addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
  8. +3 −1 addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
  9. +7 −3 addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
  10. +7 −3 addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
  11. +5 −1 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
  12. +21 −0 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/French (Canada)/strings.po
  13. +21 −0 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po
  14. +4 −2 addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
  15. +77 −0 addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
  16. +40 −2 addons/visualization.fishbmc/addon.xml
  17. +3 −0 addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
  18. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Afrikaans/strings.po
  19. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Albanian/strings.po
  20. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Amharic/strings.po
  21. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Arabic/strings.po
  22. +25 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Azerbaijani/strings.po
  23. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Basque/strings.po
  24. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Belarusian/strings.po
  25. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bosnian/strings.po
  26. +57 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bulgarian/strings.po
  27. +41 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Burmese/strings.po
  28. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Catalan/strings.po
  29. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
  30. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
  31. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Croatian/strings.po
  32. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Czech/strings.po
  33. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Danish/strings.po
  34. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Dutch/strings.po
  35. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/English (US)/strings.po
  36. +67 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/English/strings.po
  37. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Esperanto/strings.po
  38. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Estonian/strings.po
  39. +41 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Faroese/strings.po
  40. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Finnish/strings.po
  41. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/French (Canada)/strings.po
  42. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/French/strings.po
  43. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Galician/strings.po
  44. +57 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/German/strings.po
  45. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Greek/strings.po
  46. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hebrew/strings.po
  47. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hindi (Devanagiri)/strings.po
  48. +57 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Hungarian/strings.po
  49. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Icelandic/strings.po
  50. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Indonesian/strings.po
  51. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Italian/strings.po
  52. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Japanese/strings.po
  53. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Korean/strings.po
  54. +33 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Latvian/strings.po
  55. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Lithuanian/strings.po
  56. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Macedonian/strings.po
  57. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Maltese/strings.po
  58. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Norwegian/strings.po
  59. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian (Iran)/strings.po
  60. +25 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Persian/strings.po
  61. +49 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Polish/strings.po
  62. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
  63. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Portuguese/strings.po
  64. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Romanian/strings.po
  65. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Russian/strings.po
  66. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian (Cyrillic)/strings.po
  67. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Serbian/strings.po
  68. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovak/strings.po
  69. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Slovenian/strings.po
  70. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
  71. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
  72. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Spanish/strings.po
  73. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Swedish/strings.po
  74. +65 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tajik/strings.po
  75. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Tamil (India)/strings.po
  76. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Thai/strings.po
  77. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Turkish/strings.po
  78. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Ukrainian/strings.po
  79. +33 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Uzbek/strings.po
  80. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Vietnamese/strings.po
  81. +45 −0 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Welsh/strings.po
  82. +4 −2 addons/visualization.glspectrum/addon.xml
  83. +77 −0 addons/visualization.glspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
  84. +5 −3 addons/visualization.milkdrop/addon.xml
  85. +4 −4 addons/visualization.milkdrop/resources/language/Estonian/strings.po
  86. +89 −0 addons/visualization.milkdrop/resources/language/French (Canada)/strings.po
  87. +3 −1 addons/visualization.projectm/addon.xml
  88. +77 −0 addons/visualization.projectm/resources/language/French (Canada)/strings.po
  89. +16 −1 addons/visualization.vortex/addon.xml
  90. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Afrikaans/strings.po
  91. +21 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Albanian/strings.po
  92. +25 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Amharic/strings.po
  93. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Arabic/strings.po
  94. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Belarusian/strings.po
  95. +57 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Bulgarian/strings.po
  96. +29 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Burmese/strings.po
  97. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Catalan/strings.po
  98. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po
  99. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Chinese (Traditional)/strings.po
  100. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Croatian/strings.po
  101. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Czech/strings.po
  102. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Danish/strings.po
  103. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Dutch/strings.po
  104. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/English (US)/strings.po
  105. +3 −2 addons/visualization.vortex/resources/language/English/strings.po
  106. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Estonian/strings.po
  107. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Finnish/strings.po
  108. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/French (Canada)/strings.po
  109. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/French/strings.po
  110. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Galician/strings.po
  111. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/German/strings.po
  112. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Greek/strings.po
  113. +37 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Hebrew/strings.po
  114. +49 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Hungarian/strings.po
  115. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Icelandic/strings.po
  116. +25 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Indonesian/strings.po
  117. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Italian/strings.po
  118. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Japanese/strings.po
  119. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Korean/strings.po
  120. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Lithuanian/strings.po
  121. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Macedonian/strings.po
  122. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Norwegian/strings.po
  123. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Polish/strings.po
  124. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
  125. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Portuguese/strings.po
  126. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Romanian/strings.po
  127. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Russian/strings.po
  128. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Slovak/strings.po
  129. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Slovenian/strings.po
  130. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po
  131. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po
  132. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Spanish/strings.po
  133. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Swedish/strings.po
  134. +61 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Tajik/strings.po
  135. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Tamil (India)/strings.po
  136. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Thai/strings.po
  137. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Turkish/strings.po
  138. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Ukrainian/strings.po
  139. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Vietnamese/strings.po
  140. +33 −0 addons/visualization.vortex/resources/language/Welsh/strings.po
  141. +4 −2 addons/visualization.waveform/addon.xml
  142. +5 −3 addons/webinterface.default/addon.xml
  143. +2 −1 addons/xbmc.debug/addon.xml
  144. +41 −0 addons/xbmc.debug/resources/language/French (Canada)/strings.po
View
88 addons/repository.pvr-android.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-android.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.0"
+ version="1.0.1"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -14,9 +14,95 @@
<hashes>true</hashes>
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+ <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+ <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+ <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+ <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+ <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+ <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+ <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+ <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+ <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+ <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+ <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+ <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+ <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+ <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Depot erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">L'équipe XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+ <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+ <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>android</platform>
</extension>
</addon>
View
88 addons/repository.pvr-ios.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-ios.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.0"
+ version="1.0.1"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -14,9 +14,95 @@
<hashes>true</hashes>
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+ <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+ <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es">Instalar Complementos de PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+ <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+ <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+ <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+ <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+ <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+ <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+ <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+ <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+ <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+ <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+ <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+ <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+ <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+ <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>ios</platform>
</extension>
</addon>
View
88 addons/repository.pvr-osx32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-osx32.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.0"
+ version="1.0.1"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -14,9 +14,95 @@
<hashes>true</hashes>
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+ <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+ <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+ <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+ <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+ <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+ <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+ <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+ <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+ <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+ <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+ <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+ <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+ <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+ <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+ <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, portanto não é responsável ​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+ <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>osx32</platform>
</extension>
</addon>
View
88 addons/repository.pvr-osx64.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-osx64.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.0"
+ version="1.0.1"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -14,9 +14,95 @@
<hashes>true</hashes>
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+ <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+ <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+ <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+ <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+ <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+ <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+ <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+ <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+ <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+ <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+ <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+ <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+ <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+ <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+ <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+ <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>osx64</platform>
</extension>
</addon>
View
88 addons/repository.pvr-win32.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.pvr-win32.xbmc.org"
name="XBMC.org PVR Add-ons"
- version="1.0.0"
+ version="1.0.1"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -14,9 +14,95 @@
<hashes>true</hashes>
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Инсталира PVR добавки от XBMC.org</summary>
+ <summary lang="ca">Instal·la complements PVR des de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="de">Installiere PVR Add-ons von XBMC.org</summary>
+ <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων PVR από το XBMC.org</summary>
<summary lang="en">Install PVR Add-ons from XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es">Instala Complementos de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons para PVR de XMBC.org</summary>
+ <summary lang="et">Paigalda videosalvesti lisasid lehelt XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer l'extension du magnétoscope numérique depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="gl">Instalar Engadidos de PVR dende XBMC.org</summary>
+ <summary lang="hu">PVR kiegészítők telepítése az XBMC.org-ról</summary>
+ <summary lang="lt">Įdiekite PVR priedą iš XBMC.org</summary>
+ <summary lang="nl">Installeer PVR Add-ons van XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pl">Instaluj wtyczki PVR z XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt">Instalar Add-ons PVR de XBMC.org</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Instalar Add-ons de PVR do repositório XBMC.org</summary>
+ <summary lang="sl">Namestite PVR dodatke iz XBMC.org</summary>
+ <summary lang="tg">Насб кардани барномаи иловагии PVR аз XBMC.org</summary>
+ <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装 PVR 插件</summary>
+ <description lang="bg">Сваля и инсталира PVR добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR] Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR] Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere PVR Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
+ <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install PVR add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
+ <description lang="es">Descarga e instala complementos de PVR desde el repositorio oficial de XBMC.[CR] Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a ti.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún complemento que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
+ <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons de PVR del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
+ <description lang="et">Lae alla ja installi videosalvesti lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer l'extension du magnétoscope numérique depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroir de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont subit des tests de base. Si vous trouvez une extension non fonctionnelle ou brisée, veuillez la rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos de PVR dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite PVR priedą iš oficialios XBMC.org priedų saugyklos. [Cr] Naudojant oficialią saugyklą galėsite pasinaudoti mūsų failų Veidrodine saugyklos paslauga katra padės jums greičiau parsisiųsti iš artimiausios vietos šalia jūsų. [CR] Visi priedai šioje saugykloje yra perėję pagrindinį testavimą, jei atsisiuntėte neveikiantį ar/arba sugadintą priedą praneškite 'Team XBMC', kad galėtume imtis visų būtinų priemonių klaidai ištaisyti.</description>
+ <description lang="nl">Download en installeer PVR add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
+ <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki PVR z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
+ <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons PVR do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons de Tv ao Vivo, a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="sl">Prenos in namestitev PVR dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega odlagališča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite skupini XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
+ <description lang="tg">Барномаҳои иловагии PVR-ро аз анбори нармафзори расмии XBMC.org боргирӣ кунед ва насб кунед.[CR] Агар анбори нармафзори расмиро истифода баред, метавонед нармафзори иловагиро аз серверҳои наздиктарин ба шумо боргирӣ намоед.[CR] Ҳамаи нармафзори анбори зикршуда аз санҷиши асосӣ мегузаранд, ва агар шумо ягон барномаи иловагии вайроншуда ё ғайрифаъолро пайдо кунед, метавонед дар бораи он гузоришро ба Гурӯҳи кории XBMC фиристонед, то ки барномасозон тавонанд камбудиҳои пайдошударо ҳал кунанд.</description>
+ <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装 PVR 插件。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有失效或不能正常工作的插件,请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
+ <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
+ <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Addons en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_AR">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
+ <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
+ <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 만들지 않았으며, 애드온 컨텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">XBMC komanda netestavo priedų šioje saugykloje ir neatsako arba nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
+ <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>windx wingl</platform>
</extension>
</addon>
View
27 addons/repository.xbmc.org/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="repository.xbmc.org"
name="XBMC.org Add-ons"
- version="2.1.16"
+ version="2.1.17"
provider-name="Team XBMC">
<requires>
<import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
@@ -41,11 +41,12 @@
<summary lang="eu">Instalatu XBMC.org-eko gehigarriak</summary>
<summary lang="fi">Asenna lisäosia XBMC.org -sivustolta</summary>
<summary lang="fr">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
<summary lang="gl">Instalar Engadidos dende XBMC.org</summary>
<summary lang="he">התקן הרחבות מ-XBMC.org</summary>
<summary lang="hr">Instaliraj dodatke s XBMC.org</summary>
<summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary>
- <summary lang="id">pasang pengaya dari XMBC.org</summary>
+ <summary lang="id">pasang pengaya dari XBMC.org</summary>
<summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary>
<summary lang="it">Installa add-on da XBMC.org</summary>
<summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary>
@@ -82,7 +83,7 @@
<description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR] Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR] Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbité, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu XBMC, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
<description lang="cy">Llwytho i lawr a gosod ychwanegion o storfa ychwanegion Swyddogol XBMC.org.{CR}Drwy ddefnyddio'r Storfa swyddogol bydd modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth drychau ffeiliau i'ch cynorthwyoi lwytho i lawr yn gyflym o ardal yn agos i chi.[CR] Mae pob ychwnaegyn yn y storfa hwn wedi eu profi'n fras, os ydych yn canfod ychwanegyn sydd wedi torri neu ddim yn gweithio yna hysbyswch Team XBMC fel bod modd i ni weithredu.</description>
<description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle XBMC.org add-on fjernlager.[CR] Ved at bruge det officielle fjernlager drager du fordel af vores omfattende spejltjeneste, som gør at du kan hente hurtigere fra et sted nær dig.[CR] Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt add-on, så rapporter venligst dette til Team XBMC, så vi kan tage hånd i hanke med eventuelle problemer.</description>
- <description lang="de">Downloade und installiere Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Repository.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Repository hat man Zugriff auf das große Datei Mirror System welches schnelle Downloads aus der Nähe bereit stellt.[CR] Alle Add-Ons im Repository wurden getestet, sollte dennoch ein Add-On Fehler haben oder gar nicht funktionieren, sollte dieser Fehler an das Team XBMC gemeldet werden, damit die nötigen Schritte getroffen werden können</description>
+ <description lang="de">Lade und installiere Add-Ons aus dem offiziellen XBMC.org Add-On Depot.[CR] Durch die Nutzung des offiziellen Depots profitieren Sie vom umfangreichen Datei-Verteilsystem, welches hilft schneller Downloads in Ihrer Nähe bereitzustellen.[CR] Alle Add-Ons dieses Depots wurden grundlegender Prüfungen unterzogen, sollte ein Add-On dennoch Fehler haben oder nicht funktionieren melden Sie dies bitte an das Team XBMC, damit die nötigen Schritte eingeleitet werden können.</description>
<description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR] Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR] Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
<description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
<description lang="en_US">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
@@ -91,10 +92,11 @@
<description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
<description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
<description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR] Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR] Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
- <description lang="eu">Gehigarriak XMBC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR] &#10;Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu&#10;ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR] &#10;Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri XBMC taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
+ <description lang="eu">Gehigarriak XBMC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR] &#10;Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu&#10;ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR] &#10;Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri XBMC taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
<description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR] Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR] Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team XBMC:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
<description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
- <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio de engadidos oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vanatexes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
+ <description lang="fr_CA">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR] Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
+ <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
<description lang="he">הורד והתקן הרחבות מהמאגר הרשמי של XBMC.org.[CR]‎ היתרון שבשימוש במאגר הרשמי הוא הורדה דרך שירות שיקוף קבצים המאפשר הורדה מהירה מהשרת הקרוב אליך.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם נתקלת בהרחבה שלא ניתנת להורדה או שאינה תקינה אנא דווח עליה לצוות הפיתוח של XBMC.</description>
<description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite XBMC timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description>
<description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
@@ -110,7 +112,7 @@
<description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team XBMC så vi får sett på det.</description>
<description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description>
<description lang="pt">Transferir e instalar add-ons do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description>
- <description lang="pt_BR">Faça downloads e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR] Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR] Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar um quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
+ <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
<description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR] Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR] Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei XBMC pentru a lua măsurile necesare.</description>
<description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам XBMC.</description>
<description lang="se">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR] Genom att använda det officiella förrådet kan du utnyttja fördelarna med vår utökade filspeglinstjänst för att få snabbare nedladdningar från en region nära dig.[CR] Alla tillägg på detta förråd har genomgått en enkel testprocedur, om du hittar ett trasigt eller icke fungerande tillägg uppskattar vi om du är vänlig och rapporterar det till Team XBMC så vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
@@ -120,7 +122,7 @@
<description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் XBMC குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
<description lang="tg">Барномаҳои иловагиро аз анбори нармафзори XBMC.org боргирӣ кунед ва насб намоед.[CR] Аз истифодаи анбори нармафзори расмии мо ба шумо имконият пайдо мешавад, ки тавонед шароити мусофидро аз хидмати оинаи файлии васеъ ба даст оред ва нармафзори лозимиро аз сервери минтакаи ба шумо наздиктар бо суръати баланд боргирӣ кунед.[CR] Ҳамаи барномаҳо аз анбори нармафзори мо дар ҳолати санҷишӣ мебошанд, бинобар ин агар ягон барномаи иловагии нуқсондор ё вайроншударо ёбед, лутфан дар бораи он барнома ва нуқсон пайдошуда ба гурӯҳи кории XBMC гузориш диҳед, то ин ки мо тавонем ҳамаи камбудиҳои барномаҳои моро ҳал кунем.</description>
<description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ XBMC.org อย่างเป็นทางการ.[CR] โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR] ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน XBMC เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description>
- <description lang="tr">Eklentileri Resmi XMBC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Buyazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XMBC Takımına bildiriniz.</description>
+ <description lang="tr">Eklentileri Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Buyazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XBMC Takımına bildiriniz.</description>
<description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR] Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR] Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду XBMC щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
<description lang="vi">Tải về và cài đặt add-on từ kho addon chính thức của XBMC.[CR] Khi sử dụng kho chứa này bạn sẽ hưởng lợi từ dịch vụ tạo nguồn của chúng tôi, giúp bạn có thể tải về nhanh hơn từ vùng địa lý gần bạn.[CR] Tất cả addon trên kho chứa này đã được thông qua bài kiểm tra cơ bản, nếu bạn phát hiện ra một addon không hoạt động xin vui lòng báo cáo lại nó cho đội ngũ XBMC để chúng tôi có thể kịp thời xử lý.</description>
<description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装插件。[CR] 通过官方插件库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
@@ -133,7 +135,7 @@
<disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
<disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
<disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
- <disclaimer lang="de">Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Repository erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Das Team XBMC hat nicht alle Add-Ons aus dem Depot erstellt und ist für deren Inhalt nicht verantwortlich</disclaimer>
<disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
<disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
<disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
@@ -142,10 +144,11 @@
<disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
<disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
<disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
- <disclaimer lang="eu">XMBC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
<disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
<disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
- <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non fai tódolos Engadidos deste repositorio e non é responsable do seu contido</disclaimer>
+ <disclaimer lang="fr_CA">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
<disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
<disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
<disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
@@ -162,7 +165,7 @@
<disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
<disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
<disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
- <disclaimer lang="pt_BR">A Equipe XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório e não são responsáveis ​​por seu conteúdo</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
<disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
<disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
<disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
@@ -176,7 +179,7 @@
<disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
<disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
<disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
- <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XMBC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
<platform>all</platform>
</extension>
</addon>
View
6 addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.euphoria"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
name="Euphoria"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
@@ -27,10 +27,12 @@
<summary lang="es">El más psicodélico de los salvapantallas</summary>
<summary lang="es_AR">Tan psicodélico como un protector de pantalla pueda serlo</summary>
<summary lang="es_MX">Tan psicodélico como cualquier protector de pantalla debería</summary>
+ <summary lang="es_VE">Tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser</summary>
<summary lang="et">Nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab</summary>
<summary lang="eu">Pantaila-babesleetatik psikodelikoena</summary>
<summary lang="fi">Mahdollisesti kaikkein psykedeelisin näytönsäästäjä</summary>
<summary lang="fr">Difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Difficilement plus psychédélique comme économiseur d'écran</summary>
<summary lang="gl">Máis ou menos tan psicodélico como o pode ser un gardapantallas</summary>
<summary lang="he">זהו פחות או יותר שומר המסך הכי פסיכדלי שיש</summary>
<summary lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti </summary>
@@ -75,10 +77,12 @@
<description lang="es">Este es probablemente el más psicodélico de los salvapantallas. mogumbo (el autor) pensó que su protector 'Plasma' estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que cojas una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
<description lang="es_AR">Este es probablemente el más psicodélico de los protectores de pantalla. mogumbo pensó que su protector de Plasma estaba en lo mas alto, pero éste es más repugnante. Será mejor que busques una bolsa para los mareos si vas a estar mucho tiempo viéndolo.</description>
<description lang="es_MX">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Deberías conseguir una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
+ <description lang="es_VE">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Mejor y buscas una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
<description lang="et">See on nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab. mogumbo arvas, et tema Plasma säästja oli tippude tipp, aga see on isegi rohkem iiveldama ajav. Parem otsi endale üks neist lennuki oksekottidest enne kui liiga kauaks seda siin vaatama jääd.</description>
<description lang="eu">Hau ziurrenik inoiz sortu den pantaila-babesle psikodelikoena da. Mogunbo sortzaileak bere Plasma babeslea garaiena zuela uste zuen baina hau oraindik nazkagarriago da. Ikusten denbora asko egon behar bazara hobe zorabiorako poltsa bat edukitzea.</description>
<description lang="fi">Tämä on mahdollisesti niin psykedeelinen kuin vain näytönsäästäjä voi olla. mogumbo luuli, että hänen Plasma-näytönäästäjänsä oli asteikon huipulla, mutta tämä ohittaa senkin. Oksennuspussin hakeminen on suositeltavaa ennen pitkäaikaista tuijottamista.</description>
<description lang="fr">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
+ <description lang="fr_CA">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
<description lang="gl">Este é máis ou menos tan psicodélico como pode selo un gardapantalla. mogumbo pensou que o seu gardapantallas Plasma estaba arriba de todo na escala, pero este é incluso máis mareante. Será millor que colla unha bolsa de ventilzación ante de quedarse mirando a este demasiado tempo.</description>
<description lang="he">זוהי הרמה הגבוהה ביותר של פסיכדליות אליה יכולים להגיע שומרי מסך. mogumbo חשב ששומר מסך הפלזמה שלו הגיע לראש הטבלה אבל זה אפילו יותר מסחרר. מוטב להצטייד במספר שקיות הקאה בטרם בהייה ממושכת בשומר מסך זה.</description>
<description lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti. Mogumbo kroz svoj plazma čuvar zaslona je bio vrh, ali od ovog vam je još više loše. Bilo bi vam bolje da pronađete jednu od onih vrećica za mučninu što dijele u avionima prije nego počnete zuriti u ovaj.</description>
View
4 addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.plasma"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
name="Plasma"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
@@ -31,6 +31,7 @@
<summary lang="eu">Ziurrenik inoizko bigarren pantaila-babesle psikodelikoena</summary>
<summary lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin näytönsäästäjä koskaan</summary>
<summary lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique jamais créé</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique jamais créé</summary>
<summary lang="gl">Probablemente o segundo gardapantallas máis psicodélico endexamáis.</summary>
<summary lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות</summary>
<summary lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona ikad</summary>
@@ -78,6 +79,7 @@
<description lang="eu">Ziurrenik existitzen den bigarren pantaila-babesle psikodelikoena. Saiatu kolore guzti horiek mugitzen irudikatzen.</description>
<description lang="fi">Todennäköisesti toiseksi psykedeelisin olemassa oleva näytönsäästäjä. Kuvittelepa vain kaikki nuo värit lentelemässä ympäriinsä.</description>
<description lang="fr">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
+ <description lang="fr_CA">Probablement le deuxième économiseur d'écran le plus psychédélique de l'histoire. Essayez seulement d'imaginer toutes ces couleurs en mouvement.</description>
<description lang="gl">Probalemente o segundo gardapantallas máis psicodélico na existencia. Tan só probe a imaxinarse todas esas cores movéndose ó redor.</description>
<description lang="he">כפי הנראה שומר המסך השני בדירוג הפסיכדליות שקיים כיום. פשוט נסו לדמיין את כל הצבעים האלו נעים ממקום למקום.</description>
<description lang="hr">Vjerojatno drugi najveći psihodelični čuvar zaslona koji postoji. Samo pokušajte zamisliti sve te boje koje se gibaju okolo.</description>
View
10 addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="screensaver.rsxs.solarwinds"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
name="Solarwinds"
provider-name="mogumbo, Team XBMC">
<requires>
@@ -27,11 +27,13 @@
<summary lang="es">Un salvapatallas con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
<summary lang="es_AR">Un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes</summary>
<summary lang="es_MX">Un sorprendente protector de pantalla de partículas</summary>
+ <summary lang="es_VE">Un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante</summary>
<summary lang="et">Hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja</summary>
<summary lang="fi">Lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä</summary>
<summary lang="fr">Un économiseur envoûtant à effets de particules</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Un économiseur envoûtant à effets de particules</summary>
<summary lang="gl">Un hipnotizante gardapantallas con efectos de partículas</summary>
- <summary lang="he">שומר מסך מהפנט</summary>
+ <summary lang="he">שומר מסך עם אפקט חלקיקים מהפנט</summary>
<summary lang="hr">Čuvar zaslona - Očaravajuće kretanje čestica.</summary>
<summary lang="hu">Egy igéző részecske-effektus képernyővédő</summary>
<summary lang="id">Penyelamat layar dengan efek partikel yang mencuri perhatian</summary>
@@ -74,11 +76,13 @@
<description lang="es">Este es un salvapatallas con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
<description lang="es_AR">Este es un protector de pantalla con unos efectos de partículas hipnotizantes. Descubrirás que puedes obtener un número increíble de patrones diferentes.</description>
<description lang="es_MX">Éste es un sorprendente protector de pantalla de partículas. Encontrará que puede obtener un gran número de patrones diferentes.</description>
+ <description lang="es_VE">Este es un protector de pantalla con efectos de partículas bastante hipnotizante. Te darás cuenta que podrás lograr un gran número de patrones diferentes.</description>
<description lang="et">See on väga hüpnotiseeriv osakeste efektiga ekraanisäästja. Võimalik on koostada tohutul hulgal erinevaid mustreid.</description>
<description lang="fi">Erittäin lumoava partikkelitehostenäytönsäästäjä. Tulet huomaamaan uskomattoman määrän erilaisia kuvioita.</description>
<description lang="fr">Voici un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement envoûtant. Vous trouverez qu'il permet d'obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
+ <description lang="fr_CA">Voici un économiseur d'écran à effets de particules particulièrement envoûtant. Vous trouverez qu'il permet d'obtenir un nombre incroyable de modèles et d'effets différents.</description>
<description lang="gl">Este é un gardapantallas con efectos de partículas moi hipnotizante. Atopará que pode acadar un incrible número de patróns diferentes.</description>
- <description lang="he">זהו שומר מסך מהפנט מאוד. אתה תמצא את עצמך משיג כמויות שונות ומרהיבות של צורות.</description>
+ <description lang="he">זהו שומר מסך עם אפקט חלקיקים מהפנט ביותר. אתה תמצא עצמך מקבל מס' מפתיע של צורות שונות ומרהיבות.</description>
<description lang="hr">Ovo je zaista očaravajuči čuvar zaslona. Moguće je ostvariti zapanjujući broj različitih uzoraka.</description>
<description lang="hu">Ez egy lebilincselő hatású részecske-effektus képernyővédő. Hihetetlen mennyiségű különböző minta képes benne kialakulni.</description>
<description lang="id">Ini adalah penyelamat layar dengan efek partikel yang sangat mencuri perhatian. Anda akan lihat bahwa Anda bisa mendapat sejumlah yang mengagumkan dari pola yang berbeda.</description>
View
10 addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="screensaver.xbmc.builtin.black"
name="Black"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
provider-name="Team XBMC">
<extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
@@ -22,12 +22,14 @@
<summary lang="es">Un salvapantallas que pone la pantalla en negro</summary>
<summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que pone la pantalla en negro</summary>
<summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece la pantalla</summary>
+ <summary lang="es_VE">Protector de pantalla de fondo negro</summary>
<summary lang="et">Ekraanisäästja, mis muudab ekraani mustaks</summary>
<summary lang="eu">Zure pantaila belzten duen pantaila-babeslea</summary>
<summary lang="fi">Tyhjä ruutu</summary>
<summary lang="fr">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Un économiseur d'écran qui rend votre écran noir</summary>
<summary lang="gl">Gardapantallas que volta a súa pantalla negra</summary>
- <summary lang="he">שומר מסך אשר הופך את המסך שלך לשחור</summary>
+ <summary lang="he">שומר מסך המשחיר את המסך</summary>
<summary lang="hr">Čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno</summary>
<summary lang="hu">Képernyővédő ami elfeketíti a képernyőt</summary>
<summary lang="id">Screensaver yang mengubah layar menjadi hitam</summary>
@@ -74,12 +76,14 @@
<description lang="es">Black es un sencillo salvapantallas que pone la pantalla en negro.</description>
<description lang="es_AR">Black es un sencillo protector de pantalla que pone la pantalla en negro.</description>
<description lang="es_MX">Black es un simple protector de pantalla que la obscurece.</description>
+ <description lang="es_VE">"Black" es un simple protector de pantalla de fondo negro </description>
<description lang="et">Must on lihtne ekraanisäästja, mis muudab sinu ekraani mustaks.</description>
<description lang="eu">Black zure pantaila belzten duen pantaila-babesle soil bat da.</description>
<description lang="fi">Black on yksinkertainen näytönsäästäjä, joka muuttaa ruudun mustaksi.</description>
<description lang="fr">Black est un simple économiseur qui passe votre écran au noir.</description>
+ <description lang="fr_CA">Black est un simple économiseur qui passe votre écran au noir.</description>
<description lang="gl">Black é un gardapantallas que tornará a súa pantalla a negro.</description>
- <description lang="he">Black זהו שומר מסך פשוט אשר הופך את המסך שלך לשחור.</description>
+ <description lang="he">Black הנו שומר מסך פשוט אשר צובע את המסך בשחור.</description>
<description lang="hr">Black je jednostavni čuvar zaslona koji pretvara zaslon u crno.</description>
<description lang="hu">A Black egy egyszerű képernyővédő ami feketévé változtatja a képernyőt.</description>
<description lang="id">Hitam adalah sebuah screensaver sederhana yang mengubah layar menjadi hitam.</description>
View
6 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim"
name="Dim"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
provider-name="Team XBMC">
<extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
@@ -21,10 +21,12 @@
<summary lang="es">Un salvapantallas que oscurece tu pantalla</summary>
<summary lang="es_AR">Un protector de pantalla que oscurece tu pantalla</summary>
<summary lang="es_MX">Protector de pantalla que obscurece su pantalla</summary>
+ <summary lang="es_VE">Protector de pantalla que disminuirá el brillo de tu pantalla</summary>
<summary lang="et">Ekraanisäästja, mis hämardab ekraani</summary>
<summary lang="eu">Pantaila iluntzen duen pantaila-babeslea</summary>
<summary lang="fi">Ruudun himmennys</summary>
<summary lang="fr">Un économiseur qui assombrit votre écran</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Un économiseur qui assombrit votre écran</summary>
<summary lang="gl">O Gardapantallas atenúa a súa pantalla</summary>
<summary lang="he">שומר מסך אשר מעמעם את המסך</summary>
<summary lang="hr">Čuvar zaslona koji zatamnjuje vaš zaslon</summary>
@@ -73,10 +75,12 @@
<description lang="es">Dim es un sencillo salvapantallas que oscurece tu pantalla. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
<description lang="es_AR">Dim es un sencillo protector de pantalla que oscurece tu pantalla. El valor es configurable entre el 20% y el 100%.</description>
<description lang="es_MX">El protector de pantalla de obscurecimiento, es un protector simple que obscurece (fade out) su pantalla en un valor entre 20 y 100%</description>
+ <description lang="es_VE">El protector de pantalla "Dim" es un simple protector de pantalla que disminuirá la intensidad (atenuará) tu pantalla en un valor que puedes colocar entre 20 y 100%</description>
<description lang="et">Lihtne ekraanisäästja, mis hämardab (tumestab) ekraani vastavalt valitud väärtusele vahemikus 20 kuni 100%.</description>
<description lang="eu">Dim %20 eta %100 artean zure pantaila iluntzeko (belztu) konfiguratu daitekeen pantaila babesle soil bat da.</description>
<description lang="fi">Dim on yksinkertainen näytönsäästäjä joka himmentää ruudun valitulle tasolle välillä 20-100%.</description>
<description lang="fr">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran. L'assombrissement est paramétrable de 20 à 100 %.</description>
+ <description lang="fr_CA">L'économiseur Dim est un simple économiseur qui assombrira votre écran. L'assombrissement est paramétrable de 20 à 100 %.</description>
<description lang="gl">O gardapantallas de Atenuación é un gardapantallas simple que atenuará o súa pantall a un valor configurable entre o 20% e o 100%</description>
<description lang="he">שומר המסך Dim הוא שומר מסך פשוט אשר יעמעם (fade out) את המסך לערך מוגדר בין 20% ל-100%</description>
<description lang="hr">Dim čuvar zaslona je jednostavan čuvar zaslona koji će zatamniti (postepeno isčeznuti) vaš zaslon na odabranu vrijednost između 20 i 100% .</description>
View
21 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Niveau d'assombrissement"
View
21 addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Spanish (Venezuela)/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es_VE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_VE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Nivel de atenuación"
View
6 addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.dxspectrum"
- version="1.0.12"
+ version="1.0.13"
name="DirectX Spectrum"
provider-name="Team XBMC">
<extension
@@ -27,6 +27,7 @@
<summary lang="eu">3D espektro analizatzaile bat biraka erakusten duen bistaratzea</summary>
<summary lang="fi">Pyörivä 3D-spektrianalysaattori</summary>
<summary lang="fr">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
+ <summary lang="fr_CA">Visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation</summary>
<summary lang="gl">Visualización que amosa un analizador de espe</summary>
<summary lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer</summary>
<summary lang="hr">Vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator</summary>
@@ -74,10 +75,11 @@
<description lang="es">DirectX Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con DirectX que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
<description lang="es_AR">DirectX Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando, renderizado con DirectX, que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.&#10;Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable.</description>
<description lang="es_MX">Espectro DirectX es una Visualización que muestra un Analizador de Especto en 3D rotando renderizado en DirectX que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda a través del espectro de la red.&#10;También tiene configuraciones para ajustar la altura de la barra de espectro, su velocidad, y cómo las barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla de alambre) y es una buena visualización liviana, de poco uso de cpu que se ve genial.</description>
- <description lang="et">DirectX Spectrum on visuaal, mis näitab pöörlevat 3D spektraalanalüüsi, mis on renderdatud DirectC keskkonnas ja mis liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgu.&#10;Lisaks on sellel võimalus muuta spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). DirectX Spectrum on ilusa väljanägemisega kerge ja väikese protsessorikasutusega visuaal.</description>
+ <description lang="et">DirectX Spectrum on visuaal, mis näitab pöörlevat 3D spektraalanalüüsi, renderdatuna DirectX keskkonnas ja mis liigub muusika rütmis luues laineefekti üle spektraalvõrgu.&#10;Lisaks on sellel võimalus muuta spektri kõrgust, selle kiirust ja kuidas ribasid renderdatakse (tahkis, punktid, sõrestik). DirectX Spectrum on ilusa väljanägemisega kerge ja väikese protsessorikasutusega visuaal.</description>
<description lang="eu">DirectX Spectrum DIRECTX erabiliaz mugitzen den 3D espektro analizatzaile bat biraka erakusten duen bistaratzea, hau musikarekin erritmoarekin batera efektu berriak sortzen ditu .&#10;Barren garaiera, abiadura eta errenderizazio modua (solidoa, puntuak, ..) doitu daitezke. CPU gutxi erabiltzen duen bistaratze atsegin bat da.</description>
<description lang="fi">Näyttää pyörivän 3D-spektrianalysaattorin, joka liikkuu musiikin tahdissa tuottaen aaltotehosteen spektrikuvaajaan.&#10;Spektripalkin korkeuden, nopeuden, ja piirtotavan (täytetyt, pisteet, ääriviivat) voi asettaa asetuksista. Spectrum on kevyt visualisointi joka näyttää hyvältä.</description>
<description lang="fr">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous DirectX. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, la vitesse, et le rendu des barres (plein, en points, en fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
+ <description lang="fr_CA">DirectX Spectrum est une visualisation affichant un analyseur de spectre 3D en rotation, sous DirectX. Il réagit au rythme de la musique, créant un effet d'onde sur la grille du spectre.&#10;Il propose divers paramètres pour ajuster la hauteur des barres du spectre, la vitesse, et le rendu des barres (plein, en points, en fil de fer). Une visualisation légère, peu gourmande en CPU et agréable à regarder.</description>
<description lang="gl">DirectX Spectrum é unha Visualización que amosa un analizador de espectro rederizdo en DirectX que se move ó ritmo da música creando un efecto onda sobre a grella do espectro.&#10;Tamén ten configuracións para axustar a altura da barra do espectro, a súa velocidade e como as barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla) e é unha visualización bonita, lixeira e de escaso consumo de CPU.</description>
<description lang="he">DirectX Spectrum זהו חיזוי אשר מציג סיבובי 3D Spectrum Analyzer עובד דרך DirectX אשר זז לצלילי המוזיקה שיוצר אפקט גלים לרוחב רשת הספקטרום.&#10;יש אפשרות גם להגדיר את גובה פס הספקטרום, את המהירות, ואת התנהגות הפסים (filled, points, wire frame) וזהו חיזוי נחמד קל משקל לא מעמיס על המעבד ונראה נהדר.</description>
<description lang="hr">DirectX Spectrum je vizualizacija koja prikazuje rotirajući 3D spektralni analizator prikazan u DirectX-u koji se pokreće u ritmu glazbe stvarajući efekt valova u spektralnoj mreži.&#10;Također sadrži i postavke za namještanje visine sprektralnih traka, njihove brzine, i načina na koji su prikazane (popunjeno, točke, žičani okvir). Vizualizacija izgleda sjajno te je malih memorijskih i CPU zahtjeva.</description>
View
77 addons/visualization.dxspectrum/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: DirectX Spectrum
+# Addon id: visualization.dxspectrum
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Filled"
+msgstr "Plein"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "Fil de fer"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Points"
+msgstr "Points"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Bar Height"
+msgstr "Hauteur de barre"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Big"
+msgstr "Grand"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Very Big"
+msgstr "Très Grand"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Very Slow"
+msgstr "Très Lent"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Très Rapide"
View
42 addons/visualization.fishbmc/addon.xml
@@ -1,17 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="visualization.fishbmc"
- version="4.0.1"
+ version="4.0.2"
name="FishBMC"
provider-name="26elf">
<extension
point="xbmc.player.musicviz"
library_linux="fishbmc.vis"
library_osx="fishbmc.vis"/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
+ <summary lang="bg">Визуализацията представя вълни и размиващи ефекти</summary>
+ <summary lang="de">Visualisierung mit Wellen- und Weichzeichnungs-Effekten</summary>
+ <summary lang="el">Οπτικοποίηση προβολής Κυμάτων και Εφέ Θαμπώματος</summary>
<summary lang="en">Visualisation showing Waves and Blur Effects</summary>
+ <summary lang="es">Visualización que muestra efectos de ondas y desenfoque</summary>
+ <summary lang="et">Laine- ja uduefektidega visuaal</summary>
+ <summary lang="gl">Unha visualización con Ondas e efectos de Desenfoque</summary>
+ <summary lang="nl">Visualisatie waarbij Golven en Blur effecten worden getoond </summary>
+ <summary lang="pt">Uma visualização com Ondas e Efeitos de Desfocagem</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Visualização mostrando Ondas e Efeitos Borrados</summary>
+ <summary lang="sl">Vizualizacija prikazuje valovanje in zamegljeni efekt.</summary>
+ <summary lang="tg">Таҷассум бо шамоиши мавҷҳо ва таъсирҳои хирагӣ</summary>
+ <summary lang="zh">呈现波浪和模糊效果的可视化效果</summary>
+ <description lang="bg">fishBMC е създадена въз основа на fische - самостоятелен инструмент за визуализиране на звук. Основния принцип е изчертаване на вълнова функция и размиване по предварително определени вектори. В допълнение fische съдържа и разширена функция за засичане на ритъма, което би трябвало да гарантира великолепно визуално изживяване.</description>
+ <description lang="de">fishBMC basiert auf fische, einem eigenständigen Ton-Visualisierungs-Programm. Das Grundprinzip ist: zeichne das Wellen-Spektrum und verwische die Zeichnung entlang festgelegter Vektoren. fische verfügt jedoch auch über eine fortgeschrittene Rhytmus-Erkennung, die ein großartiges visuelles Erlebnis garantiert.</description>
+ <description lang="el">Το fishBMC είναι βασισμένο στο fische, ένα ξεχωριστό εργαλείο ηχητικών οπτικοποιήσεων. Η βασική του αρχή είναι: σχεδίαση μιας κυματομορφής και χρωματισμός της εικόνας κατά μήκος προκαθορισμένων διανυσμάτων. Παρ'όλα αυτά, το fische περιλαμβάνει και ανεπτυγμένες μεθόδους εντοπισμού παλμών, γεγονός που εγγυάται μια εκπληκτική οπτική εμπειρία.</description>
<description lang="en">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
- <disclaimer>If this breaks anything, the pieces remain yours.</disclaimer>
+ <description lang="es">fishBMC está basado en fische, una herramienta de visualización de sonido. El principio básico es: dibujar la forma de onda y extender a lo largo de vectores predefinidos. Sin embargo, fische también incluye una avanzada detección de ritmos, lo cual garantiza una gran experiencia visual. </description>
+ <description lang="et">fishBMC baseerub fische visualiseerimistööriistal. Põhiprintsiibiks on: joonista laine ja määri see ettenähtud suundades laiali. fische sisaldab lisaks veel edasijõudnud rütmituvastajat, garanteerides nii vaatajale suurepärase elamuse. </description>
+ <description lang="gl">fishBMC está baseado en fische, unha ferramenta autónoma de visualización de sons. O principio básico é: debuxar as formas de onda e pintalas ao longo dos vectores predefinidos. E posíbel que fische tamén incorpore detección avanzada de golpes, que realmente garante unha grande experiencia visual.</description>
+ <description lang="lt">fishBMC is based on fische, a standalone sound visualisation tool. The basic principle is: draw the waveform and smear the drawing along predefined vectors. However fische also incorporates advanced beat detection, which really guarantees a great visual experience.</description>
+ <description lang="nl">FishBMC is gebaseerd op fische, een zelfstandige geluidsvisualisatie tool. Het basis principe is: Teken de golfvorm en veeg de tekening rondom voor ingestelde richting. Echter fische brengt eveneens geavanceerde beat detectie, wat echt een grote visuele beleving garandeerd.</description>
+ <description lang="pt">O fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta autónoma de visualização de sons. O princípio básico é desenhar a onda e deformar o desenho através de vectores pré-definidos. No entanto, o fische também incorpora detecção avançada de ritmos, garantindo uma excelente experiência visual.</description>
+ <description lang="pt_BR">fishBMC é baseado no fische, uma ferramenta de visualização de som independente. O princípio básico é: desenhar a forma de onda e esmaecer o desenho ao longo de vetores pré-definidos. Entretanto fische também incorpora detecção avançada de batidas, o que realmente garante uma grande experiência visual.</description>
+ <description lang="sl">fishBMC temelji na fische, samostojno zvočno vizualizacijsko orodje. Osnovno načelo je: nariši valovno formo in jo zamegli vzdolž vnaprej določenih vektorjev. Fische prav tako vključuje tudi napredno zaznavanje utripa, ki resnično zagotavlja odlično vizualno izkušnjo.</description>
+ <description lang="tg">fishBMC дар асоси fische, абзори алоҳида барои таҷассуми садо, амал мекунад. Қоидаи асосӣ: кашидани векторҳои мавҷшакл ва бетартиб. Инчунин fische муайянкунии зарбазании иловагии дарунсохтро таъмин менамояд, ки дар ҳақиқат таҷассуми аҷибро замонат медиҳад.</description>
+ <description lang="zh">fishBMC 基于一个独立的声音可视化工具 fische。基本原理是:绘制波型并按预定的顶点涂抹。fische 还采用了先进的节拍检测,从而真正保证了绝佳的视觉体验。</description>
+ <disclaimer lang="bg">Ако "счупи" нещо - парчетата остават за Вас!</disclaimer>
+ <disclaimer lang="de">Für eventuelle Schäden wird keine Haftung übernommen.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="el">Αν σπάσει τίποτα, θα σας μείνουν τα κομμάτια.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="en">If this breaks anything, the pieces remain yours.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="es">Si esto rompe alguna cosa, te puedes quedar con los trozos.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="et">kui see midagi lõhub, siis võid tükid endale jätta</disclaimer>
+ <disclaimer lang="gl">Se isto estraga algunha cousa, pode quedar cas pezas.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="lt">Jei tai sugenda nieko, gabaliukai lieka tavo.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="nl">Gebruik maken van deze visualisatie is op eigen risico.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt">Se isto quebrar alguma coisa, pode ficar com as peças.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="pt_BR">se isto quebrar algo, as peças serão suas.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="sl">V primeru da to karkoli zlomi, koščki ostanejo vaši.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="tg">Агар ин чизеро вайрон кунад, шумо қисмҳоро мегиред.</disclaimer>
+ <disclaimer lang="zh">用者责任自负。</disclaimer>
<platform>linux osx</platform>
</extension>
</addon>
View
3 addons/visualization.fishbmc/changelog.txt
@@ -1,3 +1,6 @@
+2014-01-11:
+ Updated language files from Transifex
+
2011-02-26:
Initial release for XBMC 11, based on fische 4
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Afrikaans/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstreme"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Albanian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Poshtë"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Lartë"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstrem"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Poshtë"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Lartë"
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Amharic/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅተኛ "
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ "
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "ከፍተኛ "
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "ከፍተኛ"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "ዝቅተኛ "
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "መደበኛ "
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "ከፍተኛ "
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Arabic/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "مرتفع"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "أقصى"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "مرتفع"
View
25 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Azerbaijani/strings.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Basque/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extremoa"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Handia"
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Belarusian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Найменшая"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Высокая"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Найлепшая"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Найменшая"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Высокая"
View
45 addons/visualization.fishbmc/resources/language/Bosnian/strings.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: FishBMC
+# Addon id: visualization.fishbmc
+# Addon Provider: 26elf
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Ekstremno"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Low"
+msgstr "Min."
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "High"
+msgstr "Visok"