Skip to content
Permalink
Browse files

[lang][skin.estuary] updated language files from Transifex

  • Loading branch information
txtranslation committed Apr 3, 2016
1 parent e9a6d59 commit da74385e94c003a059d39d1eb5b032fa743b789e
Showing with 1,164 additions and 310 deletions.
  1. +9 −2 addons/skin.estuary/addon.xml
  2. +3 −0 addons/skin.estuary/changelog.txt
  3. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.af_za/strings.po
  4. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.am_et/strings.po
  5. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po
  6. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.be_by/strings.po
  7. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po
  8. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.bs_ba/strings.po
  9. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po
  10. +28 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.cs_cz/strings.po
  11. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.cy_gb/strings.po
  12. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.da_dk/strings.po
  13. +44 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po
  14. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.el_gr/strings.po
  15. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.en_au/strings.po
  16. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.en_nz/strings.po
  17. +28 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.en_us/strings.po
  18. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.eo/strings.po
  19. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.es_ar/strings.po
  20. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.es_es/strings.po
  21. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.es_mx/strings.po
  22. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.et_ee/strings.po
  23. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po
  24. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po
  25. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.fi_fi/strings.po
  26. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.fo_fo/strings.po
  27. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po
  28. +8 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po
  29. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po
  30. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.he_il/strings.po
  31. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.hi_in/strings.po
  32. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.hr_hr/strings.po
  33. +49 −5 addons/skin.estuary/language/resource.language.hu_hu/strings.po
  34. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.hy_am/strings.po
  35. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po
  36. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.is_is/strings.po
  37. +8 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po
  38. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ja_jp/strings.po
  39. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ko_kr/strings.po
  40. +10 −6 addons/skin.estuary/language/resource.language.lt_lt/strings.po
  41. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.lv_lv/strings.po
  42. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.mi/strings.po
  43. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.mk_mk/strings.po
  44. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.mn_mn/strings.po
  45. +8 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ms_my/strings.po
  46. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.mt_mt/strings.po
  47. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.my_mm/strings.po
  48. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.nb_no/strings.po
  49. +20 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po
  50. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po
  51. +8 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po
  52. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_pt/strings.po
  53. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ro_ro/strings.po
  54. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po
  55. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.si_lk/strings.po
  56. +8 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po
  57. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.sl_si/strings.po
  58. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.sq_al/strings.po
  59. +424 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.sr_rs/strings.po
  60. +72 −28 addons/skin.estuary/language/resource.language.sr_rs@latin/strings.po
  61. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.sv_se/strings.po
  62. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.szl/strings.po
  63. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.ta_in/strings.po
  64. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.tg_tj/strings.po
  65. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.th_th/strings.po
  66. +16 −8 addons/skin.estuary/language/resource.language.tr_tr/strings.po
  67. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.uk_ua/strings.po
  68. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.uz_uz/strings.po
  69. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.vi_vn/strings.po
  70. +421 −5 addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_cn/strings.po
  71. +0 −4 addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.estuary" version="0.7.6" name="Estuary" provider-name="phil65, Piers">
<addon id="skin.estuary" version="0.7.7" name="Estuary" provider-name="phil65, Piers">
<requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.11.0"/>
</requires>
@@ -21,25 +21,30 @@
<summary lang="nl_NL">Estuary skin door phil65 en Piers. (Kodi's standaard skin)</summary>
<summary lang="pt_BR">Skin Esturay por phil65 e Piers. (Skin padrão do Kodi)</summary>
<summary lang="sk_SK">Vzhľad Estuary, vytvorili phil65 a Piers. (predvolený vzhľad pre Kodi)</summary>
<summary lang="sr_RS">Маска Estuary аутора phil65 и Piers. (Подразумевана Коди маска)</summary>
<summary lang="sr_RS@latin">Maska Estuary autora phil65 i Piers. (Podrazumevana Kodi maska)</summary>
<summary lang="sv_SE">Estuary-skin av phil65 och Piers. (Kodi's standard-skin)</summary>
<summary lang="tr_TR">Estuary dış görünümü. phil65 ve Piers (Kodi'nin varsayılan dış görünümü)</summary>
<summary lang="zh_CN">phil65 和 Piers 开发的 Estuary 皮肤(Kodi 的默认皮肤)</summary>
<description lang="bg_BG">Estuary е стандартният облик на Kodi 17 и по-новите версии. Целта е да се улеснят хората които се сблъскват за първи път с Kodi.</description>
<description lang="cs_CZ">Estuary je výchozí skin pro Kodi 17.0 a výše. Jeho snahou je zjednodušit používání Kodi pro nové uživatele.</description>
<description lang="de_DE">Estuary ist der Standardskin für Kodi 17.0 und höher. Ziel war es, einen einfach zu bedienenden Skin für neue Kodi-User zu entwickeln.</description>
<description lang="en_GB">Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="en_US">Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="fr_FR">Estuary est l'habillage d'origine pour Kodi 17.0 et supérieur. Il est facile à comprendre et à utiliser pour les utilisateurs novices de Kodi..</description>
<description lang="hr_HR">Estuary je uobičajena presvlaka za Kodi 17.0 i novije inačice. To je pokušaj da se novim korisnicima olakša prvo korištenje i kasnija upotreba Kodija.</description>
<description lang="hu_HU">Estuary az alapértelmezett felszín a 17.0 és újabb Kodi kiadásokban. Könnyen kezelhető újonc Kodi felhasználóknak is.</description>
<description lang="hu_HU">Az Estuary az alapértelmezett felszín a 17.0 és újabb Kodi kiadásokban. Megpróbál könnyen kezelhető és használható lenni, az újonc Kodi felhasználóknak is.</description>
<description lang="it_IT">Estuary è la skin predefinita di Kodi 17.0 e successivi. Cerca di essere facile da capire e usare per i nuovi utenti di Kodi.</description>
<description lang="lt_LT">Estuary yra numatytoji Kodi 17.0 ir aukštesnių versijų teminė išvaizda. Jos tikslas tapti lengvai suprantama ir naudojama naujiems Kodi vartotojams.</description>
<description lang="ms_MY">Estuary ialah kulit lalai untuk Kodi 17.0 dan ke atas. Kulit yang mudah digunakan buat pengguna Kodi kali pertama untuk memahami dan menggunakannya.</description>
<description lang="nl_NL">Estuary is de standaard skin voor Kodi 17.0 en hoger. Het tracht eenvoudig te begrijpen en te gebruiken te zijn voor beginnende Kodi gebruikers.</description>
<description lang="pt_BR">Estuary é a skin padrão para o Kodi 17.0 e acima. Objetiva ser fácil para usuários que iniciam no Kodi pela primeira vez, facilitando aprendizagem de uso do mesmo.</description>
<description lang="sk_SK">Estuary je predvolený vzhľad pre Kodi 17.0 a vyššie. Pokúša sa byť pre prvotných používateľov Kodi jednoduchým na pochopenie a používanie.</description>
<description lang="sr_RS">Estuary је подразумевана маска за Kodi 17.0 и изнад. Покушава да буде једноставан за разумевање и коришћење новим корисницима Kodi-ја.</description>
<description lang="sr_RS@latin">Estuary je podrazumevana maska za Kodi 17.0 i iznad. Pokušava da bude jednostavan za razumevanje i korišćenje novim korisnicima Kodija.</description>
<description lang="sv_SE">Estuary är standard-skin för Kodi 17.0 och uppåt. Det försöker att vara lättförståeligt för förstagångsanvändare av Kodi att förstå och använda.</description>
<description lang="tr_TR">Estuary Kodi 17.0 ve yukarısı için varsayılan dış görünümdür. İlk kez Kodi kullananlar için anlaşılması ve kullanımı kolaydır.</description>
<description lang="zh_CN">Estuary 是 Kodi 17.0 的默认皮肤。它力求使首次使用 Kodi 的用户易于上手。</description>
<disclaimer lang="bg_BG">Estuary е стандартният облик на Kodi. Премахването му може да предизвика проблеми</disclaimer>
<disclaimer lang="cs_CZ">Estuary je výchozí skin pro Kodi, jeho odebráním může dojít k potížím.</disclaimer>
<disclaimer lang="de_DE">Estuary ist der Standardskin von Kodi. Ein Entfernen des Skins kann Probleme verursachen.</disclaimer>
@@ -55,8 +60,10 @@
<disclaimer lang="nl_NL">Estuary is de standaard skin voor Kodi, het verwijderen van Estuary kan leiden tot problemen.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt_BR">Estuary é a skin padrão para o Kodi, removendo-a pode causar problemas</disclaimer>
<disclaimer lang="sk_SK">Estuary je predvolený vzhľad pre Kodi, jeho odstránenie môže spôsobiť problémy</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS">Estuary је подразумевана маска за Kodi, уклањање може изазвати проблеме</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS@latin">Estuary je podrazumevana maska za Kodi, uklanjanje može izazvati probleme</disclaimer>
<disclaimer lang="tr_TR">Estuary Kodi için varsayılan dış görünümdür, kaldırmak sorunlara yol açabilir</disclaimer>
<disclaimer lang="zh_CN">Estuary 是 Kodi 的默认皮肤,删除它可能导致故障。</disclaimer>
<platform>all</platform>
<license>CC BY-SA 4.0, GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.0</license>
<forum>http://forum.kodi.tv/</forum>
@@ -1,3 +1,6 @@
[B]0.7.7[/B]
• Updated language files from Transifex

[B]0.7.3[/B]
• Updated language files from Transifex

@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Speel nou"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Soek"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Verander modus"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: am_ET\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "መቀየሪያ ዘዴ"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: ar_SA\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "غير الوضع"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: be_BY\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Прагноз"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Сега се възпроизвежда"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Ползвай за фон фен-арт изображенията"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"

msgctxt "#31081"
msgid "Album info"
msgstr "Podaci o albumu"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "S'està reproduint"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Canvia el mode"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Přehrává se"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Zobrazit fanart médií jako pozadí"
@@ -76,6 +72,14 @@ msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Nedávné nahrávky"

msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Nedávno sledované programy"

msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Hodnocené"

msgctxt "#31018"
msgid "Most played channels"
msgstr "Nejsledovanější kanály"
@@ -420,6 +424,10 @@ msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Zde vložte text..."

msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "Vaše knihovna je v současné době úplně prázdná. Aby jste ji naplnili, zvolte sekci Soubory, přidejte zdroj medií a nakonfigurujte jej. Po přidání zdroje bude automaticky naindexován jeho obsah a bude moci procházet svoji novou knihovnou medií."

msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Přidejte zdroje videí a nastavte správný typ obsahu pro naplnění vašich video knihoven."
@@ -515,3 +523,19 @@ msgstr "Zobrazit ikony"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Přispěvatelé"

msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "Obecná nastavení která se vztahují na celý motiv."

msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
msgstr "Nastavení Hlavní nabídky: Nakonfiguruje Hlavní nabídku podle vašeho gusta."

msgctxt "#31131"
msgid "Choose home fanart pack"
msgstr "Vybrat balíček fanátrů pro Hlavní nabídku"

msgctxt "#31132"
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Newid modd"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Spiller nu"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Skift tilstand"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Es läuft"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Medien-Fanart als Hintergrund nutzen (wenn verfügbar)"

msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "Kinomodus"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Modus ändern"
@@ -72,6 +72,14 @@ msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Neue Aufnahmen"

msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Kürzlich abgespielte Kanäle"

msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Bewertung"

msgctxt "#31018"
msgid "Most played channels"
msgstr "Meistgespielte Kanäle"
@@ -200,6 +208,14 @@ msgctxt "#31049"
msgid "Press [B]Up[/B] to rewind or fast-forward"
msgstr "Drücke [B]Hoch[/B] zum Zurück- oder Vorspulen."

msgctxt "#31050"
msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
msgstr "[B]OK[/B] drücken, um zu to stoppen"

msgctxt "#31051"
msgid "Toggle language"
msgstr "Sprache umstellen"

msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
msgstr "gefiltert"
@@ -408,6 +424,10 @@ msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Text hier eingeben..."

msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "Deine Bibliothek ist derzeit leer. Um sie mit deinen Inhalten zu füllen, wechsle zu \"Dateien\", füge eine Medienquelle hinzu und konfiguriere sie. Nachdem die Quelle hinzugefügt und indiziert wurde, kannst du deine Bibliothek durchstöbern."

msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Füge Videoquellen hinzu und stellen den korrekten Inhaltstyp ein, um die Datenbank zu befüllen."
@@ -436,6 +456,10 @@ msgctxt "#31111"
msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
msgstr "Schaue dir deine persönlichen Fotos an oder probiere eines der vielen Bilder-Addons aus dem offiziellen Repository."

msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
msgstr "Tonspur wechseln"

msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "Lokale Datenbank durchsuchen"
@@ -499,3 +523,19 @@ msgstr "Icons zeigen"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"

msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "Allgemeine Einstellungen für das gesamte Theme"

msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
msgstr "Einstellungen für das Hauptmenü: Passe den Hauptbildschirm nach Belieben an."

msgctxt "#31131"
msgid "Choose home fanart pack"
msgstr "Wähle Fanart für den Hauptbildschirm"

msgctxt "#31132"
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Τώρα εκτελείται"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Αλλαγή λειτουργίας"
@@ -16,10 +16,6 @@ msgstr ""
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Search"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Change mode"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Now playing"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Search"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Change mode"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Now playing"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Search"

msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Show media fanart as background"
@@ -76,6 +72,14 @@ msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Recent recordings"

msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Recently played channels"

msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Rated"

msgctxt "#31018"
msgid "Most played channels"
msgstr "Most played channels"
@@ -420,6 +424,10 @@ msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Enter text here..."

msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."

msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
@@ -515,3 +523,19 @@ msgstr "Show icons"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"

msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "General settings applying to all areas of the skin."

msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
msgstr "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."

msgctxt "#31131"
msgid "Choose home fanart pack"
msgstr "Choose home fanart pack"

msgctxt "#31132"
msgid "min"
msgstr "min"

0 comments on commit da74385

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.