Skip to content
Permalink
Browse files

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

  • Loading branch information
xen2 committed Mar 13, 2019
2 parents ad2c14a + 7b267f1 commit e6c7966fc3acca5bad012daeba9fc4c1587fb01f
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 23:17:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Scorp121 <kurkinsn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/xenko/"
"assetspresentation/ru/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/ViewModels/EntityFolderViewModel.cs:158
msgctxt "Message"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Вращение"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/GameEditor/Transformation.cs:28
msgid "Use scale gizmo"
msgstr "Масштабировать"
msgstr "Масштаб"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/GameEditor/TransformationSpace.cs:16
msgid "Use world coordinates for transformations"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/ViewModel/SpriteFontViewModel.cs:65
msgctxt "Message"
msgid "Which color space do you want to use?"
msgstr "Какое цветовое пространство вы хотите использовать?"
msgstr "Какое цветовое пространство использовать?"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:64
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:108
@@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "Размер указателя осей:"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:581
msgid "Component gizmo size:"
msgstr "Размер компонентов указателя осей:"
msgstr "Размер компонентных указателей:"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:582
msgctxt "Button"
msgid "Fixed"
msgstr "Зафиксировать"
msgstr "Фиксировано"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:590
msgctxt "Button"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Пред.просмотр камеры"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:591
msgctxt "Button"
msgid "Light probe volumes"
msgstr "Размер светового зонда"
msgstr "Световой зонд"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:608
msgctxt "Button"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Направление"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:660
msgctxt "Button"
msgid "Front"
msgstr "Перед"
msgstr "Спереди"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:662
msgctxt "Button"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Сзади"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:664
msgctxt "Button"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgstr "Сверху"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:666
msgctxt "Button"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
msgstr "Снизу"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:668
msgctxt "Button"
@@ -685,17 +685,17 @@ msgstr "Справа"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:701
msgctxt "ToolTip"
msgid "Snap translations to this value"
msgstr "Задать это значение для перемещения"
msgstr "Задать значение для перемещения"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:710
msgctxt "ToolTip"
msgid "Snap rotations to this value"
msgstr "Задать это значение для вращения"
msgstr "Задать значение для вращения"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:719
msgctxt "ToolTip"
msgid "Snap scale to this factor"
msgstr "Задать это значение для масштаба"
msgstr "Задать значение для масштаба"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/EntityHierarchyEditor/Views/EntityHierarchyEditorView.xaml:743
msgctxt "ToolTip"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Сзади"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/UIEditor/Views/UIEditorView.xaml:101
msgctxt "Menu"
msgid "Row"
msgstr "Вряд"
msgstr "В ряд"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/UIEditor/Views/UIEditorView.xaml:103
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/AssetEditors/UIEditor/Views/UIEditorView.xaml:121
@@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "Визуализация"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/GameTemplateWindow.xaml:90
msgctxt "Button"
msgid "High dynamic range (HDR)"
msgstr "Высокий динамический диапазон (HDR)"
msgstr "Графика высоко (HDR)"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/GameTemplateWindow.xaml:92
msgctxt "Button"
msgid "Low dynamic range (LDR)"
msgstr "Низкий динамический диапазон (LDR)"
msgstr "Графика низко (LDR)"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/GameTemplateWindow.xaml:126
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/ModelAssetTemplateWindow.xaml:51
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Нет скелета"
#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/ModelAssetTemplateWindow.xaml:37
msgctxt "Button"
msgid "Use another skeleton for this model:"
msgstr "Использовать другой скелет для этой модели:"
msgstr "Использовать другой скелет:"

#: ../editor/Xenko.Assets.Presentation/Templates/ProjectLibraryWindow.xaml:10
msgid "New code library"
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 23:17:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Scorp121 <kurkinsn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/xenko/"
"coreassetseditor/ru/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Components/Properties/PropertiesViewModel.cs:144
msgctxt "Properties"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Использовать сервер компиляторов эффе
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Settings/EditorSettings.cs:92
msgctxt "Settings"
msgid "Automatically reload last session at startup"
msgstr "Автоматически загружать последнюю сессию при запуске"
msgstr "Загружать последнюю сессию при запуске"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Settings/ViewModels/SettingsViewModel.cs:117
msgctxt "Message"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Папка с таким именем уже существует в р
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/ViewModel/DirectoryViewModel.cs:191
msgctxt "Message"
msgid "Path is a device name"
msgstr "Путь - это имя устройства"
msgstr "Путь - имя устройства"

#. Message displayed when the previous attempt to load the startup project failed. {0} is a file name
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/ViewModel/EditorViewModel.cs:137
@@ -804,17 +804,17 @@ msgstr "Расположение:"
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/DefaultPropertyTemplateProviders.xaml:959
msgctxt "ToolTip"
msgid "Browse directory"
msgstr "Обзор каталога"
msgstr "Выбрать каталог"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Components/TemplateDescriptions/Views/ProjectSelectionWindow.xaml:24
msgctxt "Button"
msgid "Browse for existing project"
msgstr "Обзор существующего проекта"
msgstr "Выбрать существующий проект"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Components/TemplateDescriptions/Views/ProjectSelectionWindow.xaml:25
msgctxt "Button"
msgid "Reload last session automatically at startup"
msgstr "Автоматически загрузить последнюю сессию при запуске"
msgstr "Загружать последнюю сессию при запуске"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/Components/TemplateDescriptions/Views/ProjectSelectionWindow.xaml:82
msgid "Solution name:"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Включено в сборку как зависимость"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:111
msgid "Excluded from build"
msgstr "Исключено из сборки"
msgstr "Не включено в сборку"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:204
msgid "Name"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Входит в комплект"
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:265
msgctxt "ToolTip"
msgid "Add an asset to this location"
msgstr "Добавить актив в это место"
msgstr "Добавить актив в это расположение"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:269
msgid "Add asset"
@@ -962,22 +962,22 @@ msgstr "Импорт последних эффектов, скомпилиров
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:343
msgctxt "ToolTip"
msgid "Open asset in dedicated editor"
msgstr "Открыть актив в специальном редакторе"
msgstr "Редактировать"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:352
msgctxt "ToolTip"
msgid "Asset view options"
msgstr "Параметры просмотра активов"
msgstr "Настройки просмотра активов"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:357
msgctxt "Menu"
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
msgstr "Показывать"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:358
msgctxt "Menu"
msgid "Assets in selected folder only"
msgstr "Активы только в выбранной папке"
msgstr "Только активы в выбранной папке"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:361
msgctxt "Menu"
@@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "Уменьшить"
#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:397
msgctxt "Menu"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
msgstr "Подробно"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:405
msgctxt "Menu"
msgid "Tiles"
msgstr "Клетки"
msgstr "Эскизы"

#: ../editor/Xenko.Core.Assets.Editor/View/AssetViewUserControl.xaml:418
msgid "Add a filter..."
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 11:53:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Scorp121 <kurkinsn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/xenko/gamestudio/"
"ru/>\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/DebuggingViewModel.cs:48
msgctxt "Title"
msgid "Output"
msgstr "Выйти"
msgstr "Лог действий"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/DebuggingViewModel.cs:189
msgctxt "Message"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Ошибки активов"
#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:266
msgctxt "Menu"
msgid "Output"
msgstr "Выйти"
msgstr "Лог действий"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:270
msgctxt "Menu"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Развернуть всё"
#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:463
msgctxt "ToolTip"
msgid "Collapse all"
msgstr "Схлопнуть всё"
msgstr "Свернуть всё"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:468
msgctxt "ToolTip"
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Добавить тэг ко всем"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:725
msgid "Open this asset in editor"
msgstr "Открыть этот актив в редакторе"
msgstr "Редактировать"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:727
msgid "Show this asset in editor"
msgstr "Показать этот актив в редакторе"
msgstr "Редактировать"

#: ../editor/Xenko.GameStudio/GameStudioWindow.xaml:734
msgctxt "ToolTip"

0 comments on commit e6c7966

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.