Skip to content
Permalink
Browse files
l10n: Portuguese translation updated
Currently translated at 92.6% (481 of 519 strings)
  • Loading branch information
weblate committed Dec 22, 2021
1 parent ac9b925 commit 3364593
Showing 1 changed file with 8 additions and 18 deletions.
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -471,8 +471,7 @@ msgstr "Sem violência fantasiosa"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:852
msgid "Characters in unsafe situations easily distinguishable from reality"
msgstr ""
"Personagens em situações inseguras facilmente distinguíveis da realidade"
msgstr "Personagens em situações inseguras facilmente distinguíveis da realidade"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:854
@@ -672,8 +671,7 @@ msgstr "Descriminação destinada a causar dano emocional"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:971
msgid "Explicit discrimination based on gender, sexuality, race or religion"
msgstr ""
"Descriminação explícita baseada em género, sexualidade, raça ou religião"
msgstr "Descriminação explícita baseada em género, sexualidade, raça ou religião"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:976
@@ -768,8 +766,7 @@ msgstr "Sem partilha de nomes de utilizadores de redes sociais e endereços de e
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1030
msgid "Sharing social network usernames or email addresses"
msgstr ""
"Partilha de nomes de utilizadores de redes sociais e endereços de email"
msgstr "Partilha de nomes de utilizadores de redes sociais e endereços de email"

# #-#-#-#-# pt.po (appstream-glib) #-#-#-#-#
# Profiling já foi traduzido como perfilamento, porém a tradução também pode ser a de criação de perfil --Enrico
@@ -1338,9 +1335,7 @@ msgstr "A propriedade `version` foi encontrada neste item necessário/recomendad
msgid ""
"Invalid comparison operation on relation item. Only one of `eq/ne/lt/gt/le/"
"ge` is permitted."
msgstr ""
"Operação de comparação inválida no item de relação. Só é permitido eq/ne/lt/"
"gt/le/ge."
msgstr "Operação de comparação inválida no item de relação. Só é permitido eq/ne/lt/gt/le/ge."

#: src/as-validator-issue-tag.h:282
msgid ""
@@ -1673,8 +1668,7 @@ msgstr "O nome da categoria não é válido. Consulte XDG Menu Specification par
#: src/as-validator-issue-tag.h:586
#, fuzzy
msgid "The screenshot caption is too long (should be <= 100 characters)"
msgstr ""
"A legenda da captura de ecrã é muito comprida (deve ser <= 80 caracteres)"
msgstr "A legenda da captura de ecrã é muito comprida (deve ser <= 80 caracteres)"

#: src/as-validator-issue-tag.h:591
msgid "Unable to read file."
@@ -1869,9 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This tag or its namespace contains invalid characters. Only lower-cased "
"ASCII letters, numbers, dots, hyphens and underscores are permitted."
msgstr ""
"O ID do componente contém um carácter inválido. Somente caracteres ASCII, "
"pontos e números são permitidos."
msgstr "O ID do componente contém um carácter inválido. Somente caracteres ASCII, pontos e números são permitidos."

#: src/as-validator.c:150
msgid ""
@@ -2231,9 +2223,7 @@ msgstr "Presuma que o ficheiro de entrada está no formato selecionado ('yaml' o
msgid ""
"Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (<= 0 "
"for unlimited)."
msgstr ""
"Limita a quantidade de entradas de lançamento que acabam de aparecer no "
"ficheiro metainfo (0 para sem limite)."
msgstr "Limita a quantidade de entradas de lançamento que acabam de aparecer no ficheiro metainfo (0 para sem limite)."

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --translatable-count as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstreamcli.c:854

0 comments on commit 3364593

Please sign in to comment.