Skip to content
Permalink
Browse files
l10n: Occitan translation updated
Currently translated at 40.2% (209 of 519 strings)
  • Loading branch information
weblate committed Dec 22, 2021
1 parent cc2ce43 commit 56ba4cc
Showing 1 changed file with 8 additions and 19 deletions.
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,8 +453,7 @@ msgstr "Personatges de dessenh animat en conflicte agressiu"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:845
msgid "Graphic violence involving cartoon characters"
msgstr ""
"Illustracion de violéncias implicant los personatges del dessenh animat"
msgstr "Illustracion de violéncias implicant los personatges del dessenh animat"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:850
@@ -664,8 +663,7 @@ msgstr "Discriminacions destinadas a nafrar emocionalament"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:971
msgid "Explicit discrimination based on gender, sexuality, race or religion"
msgstr ""
"Discriminacions explicitas basadas sul genre, lo sèxe, la raça e la religion"
msgstr "Discriminacions explicitas basadas sul genre, lo sèxe, la raça e la religion"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:976
@@ -685,9 +683,7 @@ msgstr "Allusions explicitas a de produits de marca especifica e depausada"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:982
msgid "Users are encouraged to purchase specific real-world items"
msgstr ""
"Los utilizaires son encoratjats a crompar d'elements especifics del monde "
"real"
msgstr "Los utilizaires son encoratjats a crompar d'elements especifics del monde real"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:987
@@ -757,22 +753,17 @@ msgstr "Possibilitat de discutir o se veire sens contròtle entre utilizaires"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1028
msgid "No sharing of social network usernames or email addresses"
msgstr ""
"Pas cap de partiment dels noms d'utilizaire de rets socialas o d'adreças "
"electronicas"
msgstr "Pas cap de partiment dels noms d'utilizaire de rets socialas o d'adreças electronicas"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1030
msgid "Sharing social network usernames or email addresses"
msgstr ""
"Partiment dels noms d'utilizaire de rets socialas e de las adreças corrièr "
"electronic"
msgstr "Partiment dels noms d'utilizaire de rets socialas e de las adreças corrièr electronic"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1037
msgid "No sharing of user information with third parties"
msgstr ""
"Pas cap de partiment dels identificants d’utilizaire amb de tèrças partidas"
msgstr "Pas cap de partiment dels identificants d’utilizaire amb de tèrças partidas"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1039
@@ -782,9 +773,7 @@ msgstr "Verificacion se s’agís de la darrièra version de l’aplicacion"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1041
msgid "Sharing diagnostic data that does not let others identify the user"
msgstr ""
"Partiment de las donadas de diagnostic que permet pas l’identification de "
"l’utilizaire"
msgstr "Partiment de las donadas de diagnostic que permet pas l’identification de l’utilizaire"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1043

0 comments on commit 56ba4cc

Please sign in to comment.