Skip to content
Permalink
Browse files
l10n: Polish translation updated
Currently translated at 100.0% (519 of 519 strings)
  • Loading branch information
weblate committed Dec 22, 2021
1 parent 40d01a0 commit b659cea
Showing 1 changed file with 10 additions and 25 deletions.
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -462,8 +462,7 @@ msgstr "Brak nierzeczywistej przemocy"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:852
msgid "Characters in unsafe situations easily distinguishable from reality"
msgstr ""
"Postacie w niebezpiecznych sytuacjach, łatwo odróżnialnych od rzeczywistości"
msgstr "Postacie w niebezpiecznych sytuacjach, łatwo odróżnialnych od rzeczywistości"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:854
@@ -663,9 +662,7 @@ msgstr "Dyskryminacja mająca na celu krzywdę emocjonalną"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:971
msgid "Explicit discrimination based on gender, sexuality, race or religion"
msgstr ""
"Jawna dyskryminacja ze względu na płeć, orientację seksualną, rasę lub "
"religię"
msgstr "Jawna dyskryminacja ze względu na płeć, orientację seksualną, rasę lub religię"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:976
@@ -750,21 +747,17 @@ msgstr "Brak możliwości rozmów głosowych z innymi użytkownikami"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1021
msgid "Uncontrolled audio or video chat functionality between users"
msgstr ""
"Niekontrolowana funkcja rozmów głosowych lub wideo między użytkownikami"
msgstr "Niekontrolowana funkcja rozmów głosowych lub wideo między użytkownikami"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1028
msgid "No sharing of social network usernames or email addresses"
msgstr ""
"Brak udostępniania nazw użytkowników serwisów społecznościowych lub adresów "
"e-mail"
msgstr "Brak udostępniania nazw użytkowników serwisów społecznościowych lub adresów e-mail"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1030
msgid "Sharing social network usernames or email addresses"
msgstr ""
"Udostępnianie nazw użytkowników serwisów społecznościowych lub adresów e-mail"
msgstr "Udostępnianie nazw użytkowników serwisów społecznościowych lub adresów e-mail"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1037
@@ -779,9 +772,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie najnowszej wersji programu"
#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1041
msgid "Sharing diagnostic data that does not let others identify the user"
msgstr ""
"Udostępnianie danych diagnostycznych nieumożliwiających identyfikację "
"użytkownika"
msgstr "Udostępnianie danych diagnostycznych nieumożliwiających identyfikację użytkownika"

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1043
@@ -970,9 +961,7 @@ msgstr "Rozmiar odebranego pliku wynosi zero."
#.
#: src/as-pool.c:103
msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool"
msgstr ""
"aplikacja;apka;app;application;pakiet;paczka;package;program;programme;"
"zestaw;suite;narzędzie;tool"
msgstr "aplikacja;apka;app;application;pakiet;paczka;package;program;programme;zestaw;suite;narzędzie;tool"

#: src/as-pool.c:1114
msgid "Metadata files have errors:"
@@ -2124,8 +2113,7 @@ msgstr "Nieznana opcja „%s”."
#: tools/appstreamcli.c:197 tools/appstreamcli.c:1253
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza poleceń."
msgstr "Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza poleceń."

#: tools/appstreamcli.c:199
#, c-format
@@ -2639,10 +2627,7 @@ msgstr "Należy podać format pliku NEWS, w którym zapisać wyjście."
msgid ""
"No suitable package manager CLI found. Please make sure that e.g. \"pkcon"
"\" (part of PackageKit) is available."
msgstr ""
"Nie odnaleziono odpowiedniego interfejsu wiersza poleceń menedżera pakietów. "
"Proszę się upewnić, że dostępne jest np. polecenie „pkcon” (część pakietu "
"PackageKit)."
msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego interfejsu wiersza poleceń menedżera pakietów. Proszę się upewnić, że dostępne jest np. polecenie „pkcon” (część pakietu PackageKit)."

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:67
#, c-format

0 comments on commit b659cea

Please sign in to comment.