@hsitter
Copy link
Contributor

hsitter commented Aug 19, 2019

e.g.

root@e9d0d95d1223:/# LANGUAGE=fr appstreamcli dump org.kde.krita  
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component type="desktop-application">
  <id>org.kde.krita</id>
  <name>Krita</name>
  <name xml:lang="fr">Krita</name>
  <summary>Digital Painting, Creative Freedom</summary>
  <summary xml:lang="fr">Peinture num?rique, libert? cr?atrice</summary>
  <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
  <project_group>KDE</project_group>
  <developer_name>Krita Foundation</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fr">La Fondation Krita</developer_name>
  <description>
    <p>Krita is the full-featured digital art studio.</p>
    <p>It is perfect for sketching and painting, and presents an end?to?end solution for creating digital painting files from scratch by masters.</p>
    <p>Krita is a great choice for creating concept art, comics, textures for rendering and matte paintings. Krita supports many colorspaces like RGB and CMYK
      at 8 and 16 bits integer channels, as well as 16 and 32 bits floating point channels.</p>
    <p>Have fun painting with the advanced brush engines, amazing filters and many handy features that make Krita enormously productive.</p>
    <p xml:lang="fr">Krita est le studio d'art num?rique complet.</p>
    <p xml:lang="fr">Il est parfait pour crayonner et peindre, et constitue une solution de bout en bout pour cr?er des fichier de peinture num?rique depuis la feuille blanche jusqu'au ?preuves finales.</p>
    <p xml:lang="fr">Krita est un tr?s bon choix pour cr?er des concepts arts, des bandes-dessin?es, des textures de rendu et des peintures. Krita prend en charge plusieurs espaces de couleurs comme RVB et CMJN avec les canaux de 8 et 16 bits entiers ainsi que les canaux de 16 et 32 bits flottants.</p>
    <p xml:lang="fr">Amusez-vous ? peindre avec les outils de brosse avanc?s, les filtres incroyables et les nombreuses fonctionnalit?s pratiques qui rendent Krita extr?mement productif.</p>
  </description>

As far as I understand the spec this should be interleaved. The english <p> should be followed by its translated <p xml:lang="fr">, then the next english followed by its translation so on and so forth. But the way it is out put is all <p> followed by all <p xml:lang="fr">.