Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

small part of population section #340

Merged
merged 11 commits into from May 20, 2016
Merged

small part of population section #340

merged 11 commits into from May 20, 2016

Conversation

ghost
Copy link

@ghost ghost commented May 20, 2016

No description provided.

@ghost
Copy link
Author

ghost commented May 20, 2016

I am sorry
I am ill now.

thank you

@xie-dongping xie-dongping merged commit 6dc33b9 into mtiller:master May 20, 2016
@xie-dongping
Copy link
Collaborator

Thanks!

I hope you get well soon!

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jun 3, 2016

I am really sorry that I am very ill and I will be not able to coninue for a long period or forever
So, I want to delete my account as I am afraid that the account may be hacked

Is that have an effect on Xogeny:master and the merged translations ?

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jun 3, 2016

@dietmarw

thank you

this is the source arabic translation of martin otter's and your presentation
https://www.mediafire.com/folder/a28aa3g4ofg8k/Modelica_%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%85%D9%88%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%A7

@xie-dongping
Copy link
Collaborator

@ahmedsami1406
Sorry to hear that! I hope that you are fine.

No, if you delete your account, the master branch wouldn't be affected.

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jun 4, 2016

@xie-dongping
thank you for everything

Alhamdulillah I am happy but I am ill

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jul 26, 2016

@dietmarw
2
default
I revised the presentaion translation and I found these errors> I am sorry about that

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jul 26, 2016

@xie-dongping @dietmarw @mtiller and others
How are you all ? I am sorry that I can not continue till now>

@xie-dongping
Copy link
Collaborator

@EasyEngineering
PRs would certainly be welcomed.

Nice to see you! Hope you doing fine!

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Jul 26, 2016

@xie-dongping
I am fine and happy Alhamdulillah
I wish that Arabic translation would be finished by others> and I invited some scholars for this job>
I thank you all very much for supporting engineering to be easy.

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Oct 10, 2016

In The Name of ALLAH

Hi all,
@xie-dongping @dietmarw @mtiller

I was seeking for another scholar who is more experienced than me to continue the Arabic translation of Modelica by Example. Till now I am seeking for him or seeking for revision or supervision for my translation. I was shocked because I made that fatal errors in the presentation of Martin Otter and Dietmer Winkler. I am sorry for them and for you all. Till now I could not edit the presentation to fix my fatal errors as the site is under development.
http://kutub.info/library/book/19510
I tried to make a note about that on facebook engineering Arabic groups but a got a little interaction.

Now, I want to continue my translation with this account named "Need Revision or Supervision". Is that
a) good because doing anything is better than doing nothing ?
b) bad because reparation is harder than establishment ?

I want a feedback from you as an author or an English language supervisor.

note: I translated Alhamdulillah part of the wikipedia article about Modelica into Arabic with others:

http://www.marefa.org/index.php/%D9%85%D9%88%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%A7

https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%A7

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Oct 12, 2016

In The Name of ALLAH

this is a clarification for the errors:

"Potential": I translated it into "الجهد الكهربي" Which means Voltage
"Flow": I translated it into "سريان المائع" Which means fluid flow
"Stream": I translated it into "تدفق المائع" Which means Fluid stream

I am sorry. (specially for Martin Otter and Dietmer Winkler)

@xie-dongping @mtiller @dietmarw

@dietmarw
Copy link
Collaborator

@needrevisionorsupervision No problem with the errors you found. That document is just meant to be a basis and you should perhaps also keep it up to date. Since the version you translated is from 2013 it will have outdated information regarding the available Modelica, Modelica Standard Library versions and available tools. The Licence it is under (CC-SA) allows you also to update the content also for the translated version without having to ask the original authors (Martin Otter, me) for permission.

Which you all the best with your translation efforts as they are very much appreciated.

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Oct 12, 2016

@dietmarw
Thank you very much

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Oct 12, 2016

@dietmarw @xie-dongping @mtiller
your efforts are also appreciated for me.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants