diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 223333a1..a9548ca9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,48 +8,46 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-19 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 17:48+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: Paul Bragin \n" +"Language-Team: Igor Dyatlov \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #. translators: This is part of a larger label that reads " by " #: src/app/components/details/release_details.rs:101 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "от" #. translators: This refers to a music label #: src/app/components/details/release_details.rs:108 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Лейбл:" #. translators: This refers to a release date #: src/app/components/details/release_details.rs:115 -#, fuzzy msgid "Released:" -msgstr "Релизы" +msgstr "Выпущено:" #. translators: This refers to a number of tracks #: src/app/components/details/release_details.rs:122 -#, fuzzy msgid "Tracks:" -msgstr "Топ треков" +msgstr "Треков:" #. translators: This refers to the duration of eg. an album #: src/app/components/details/release_details.rs:129 msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность:" #. translators: Self explanatory #: src/app/components/details/release_details.rs:136 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Авторское право:" #. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track. #: src/app/components/labels.rs:5 @@ -79,18 +77,19 @@ msgstr "Удалить из очереди" #. translators: This is part of a larger text that says "Add to ". This text should be as short as possible. #: src/app/components/labels.rs:24 msgid "Add to {}" -msgstr "" +msgstr "Добавить к {}" #. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store). #: src/app/components/login/login_model.rs:52 msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked." msgstr "" -"Не удалось сохранить пароль. Проверьте, GNOME Keyring/KDE wallet открыта." +"Не удалось сохранить пароль. Убедитесь, что связка ключей сеанса " +"разблокирована." #. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output. #: src/app/components/mod.rs:105 msgid "An error occured. Check logs for details!" -msgstr "Ошибка появилась. Посмотрите в логи за подробностями!" +msgstr "Произошла ошибка. Подробности смотрите в журналах!" #: src/app/components/navigation/home.rs:35 msgid "Library" @@ -135,12 +134,12 @@ msgstr[2] "песни были выбраны" #. translators: This is a menu entry. #: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:56 msgid "About" -msgstr "Об" +msgstr "О приложении" #. translators: This is a menu entry. #: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:58 msgid "Quit" -msgstr "Выйти из программы" +msgstr "Выйти из приложения" #. translators: This is a menu entry. #: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:63 @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Альбомы" #. This is the title of a section of the search results #: src/app/components/search/search.ui:101 msgid "Artists" -msgstr "Артисты" +msgstr "Исполнители" #~ msgid "Remove selected tracks from queue" #~ msgstr "Удалить выбранные треки из очереди"