From 5a4f09570dc76ccd951227a5ca1bee16c643067f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Babetto Date: Tue, 18 Jan 2022 21:57:58 +0100 Subject: [PATCH 1/3] added italian translation --- po/it.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 271 insertions(+) create mode 100644 po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..8f5e3075 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# +# Francesco Babetto , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Spot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-13 09:46-0500\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Last-Translator: Francesco Babetto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 21:55+0100\n" + +#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output. +#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:117 +msgid "An error occured. Check logs for details!" +msgstr "C'è stato un errore. Controlla i log per i dettagli!" + +#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track. +#: src/app/components/labels.rs:5 +msgid "View album" +msgstr "Guarda l'album" + +#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the intent is to copy the link (public URL) to a specific track. +#: src/app/components/labels.rs:8 +msgid "Copy link" +msgstr "copia link" + +#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry adds a track at the end of the play queue. +#: src/app/components/labels.rs:11 +#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:37 +msgid "Add to queue" +msgstr "Aggiungi alla coda di riproduzione" + +#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry removes a track from the play queue. +#: src/app/components/labels.rs:14 +msgid "Remove from queue" +msgstr "Rimuovi dalla coda di riproduzione" + +#. translators: This is part of a larger text that says "Add to ". This text should be as short as possible. +#: src/app/components/labels.rs:21 +msgid "Add to {}" +msgstr "Aggiungi a {}" + +#. translators: This shows up when in selection mode. This text should be as short as possible. +#: src/app/components/labels.rs:30 +msgid "{} song selected" +msgid_plural "{} songs selected" +msgstr[0] "{} brano selezionato" +msgstr[1] "{} songs selected" + +#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from ". +#: src/app/components/labels.rs:39 +msgid "More from {}" +msgstr "Maggior informazioni da {}" + +#. translators: This is part of a larger label that reads " by " +#: src/app/components/labels.rs:48 +msgid "{} by {}" +msgstr "{} di {}" + +#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store). +#: src/app/components/login/login_model.rs:56 +msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked." +msgstr "" +"Impossibile salvare la password. Controlla che la session keyring sia " +"sbloccata." + +#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved albums. +#: src/app/components/navigation/factory.rs:29 +#: src/app/components/navigation/home.rs:36 +msgid "Library" +msgstr "Raccolta" + +#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists. +#: src/app/components/navigation/factory.rs:44 +#: src/app/components/navigation/home.rs:42 +msgid "Playlists" +msgstr "Playlist" + +#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved tracks. +#: src/app/components/navigation/factory.rs:73 +#: src/app/components/navigation/home.rs:48 +msgid "Saved tracks" +msgstr "Tracce salvate" + +#: src/app/components/navigation/home.rs:53 +#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:152 +msgid "Now playing" +msgstr "In riproduzione" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#. translators: Short text displayed instead of a song title when nothing plays +#. Short text displayed instead of a song title when nothing plays +#: src/app/components/playback/playback_info.rs:58 +#: src/app/components/playback/playback_info.ui:32 +msgid "No song playing" +msgstr "Nessun brano in riproduzione" + +#. translators: This is a menu entry. +#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:56 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" + +#. translators: This is a menu entry. +#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:58 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#. translators: This is a menu entry. +#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:63 +msgid "Log out" +msgstr "Log out" + +#: src/app/state/login_state.rs:117 +msgid "Connection restored" +msgstr "Connessione ripristinata" + +#. A title that is shown when the user has not saved any playlists. +#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:26 +msgid "You have no saved playlists." +msgstr "Non hai playlist salvate." + +#. A description of what happens when the user has saved playlists. +#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:27 +msgid "Your playlists will be shown here." +msgstr "Le tue playlist verranno mostrate qui." + +#. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify. +#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:26 +msgid "Top tracks" +msgstr "Top tracks" + +#. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums). +#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:55 +msgid "Releases" +msgstr "Releases" + +#. This is the title of a section of the search results +#: src/app/components/search/search.ui:70 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#. This is the title of a section of the search results +#: src/app/components/search/search.ui:103 +msgid "Artists" +msgstr "Artisti" + +#. Title for the empty search page (initial state). +#: src/app/components/search/search.ui:114 +msgid "Search Spotify." +msgstr "Cerca Spotify." + +#. Subtitle for the empty search page (initial state). +#: src/app/components/search/search.ui:115 +msgid "Type to search." +msgstr "Scrivi per cercare." + +#. playlist2-symbolic +#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:47 +msgid "Add to playlist..." +msgstr "Aggiungi alla playlist..." + +#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:58 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. This refers to a music label +#: src/app/components/details/release_details.ui:38 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#. This refers to a release date +#: src/app/components/details/release_details.ui:48 +msgid "Released" +msgstr "Released" + +#. This refers to a number of tracks +#: src/app/components/details/release_details.ui:58 +msgid "Tracks" +msgstr "Traccia" + +#. This refers to the duration of a release +#: src/app/components/details/release_details.ui:68 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/app/components/details/release_details.ui:78 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. Login window title -- shouldn't be too long, but must mention Premium (a premium account is required). +#: src/app/components/login/login.ui:45 +msgid "Login to Spotify Premium" +msgstr "Login su Spotify Premium" + +#. Placeholder for the username field +#: src/app/components/login/login.ui:64 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#. Placeholder for the password field +#: src/app/components/login/login.ui:72 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. This information is shown when Caps Lock is enabled. +#: src/app/components/login/login.ui:95 +msgid "Caps Lock is enabled!" +msgstr "Il blocco maiuscole è abilitato!" + +#. This error is shown when authentication fails. +#: src/app/components/login/login.ui:126 +msgid "Authentication failed!" +msgstr "Autenticazione fallita!" + +#. Log in button label +#: src/app/components/login/login.ui:141 +msgid "Log in" +msgstr "Log in" + +#. Button label. Exits selection mode. +#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:46 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. Button label. Selects all visible songs. +#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:57 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:17 +msgid "Shuffle" +msgstr "Mescola" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:27 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:50 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:60 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#. A title that is shown when the user has not saved any albums. +#: src/app/components/library/library.ui:26 +msgid "You have no saved albums." +msgstr "Nessuna traccia salvata." + +#. A description of what happens when the user has saved albums. +#: src/app/components/library/library.ui:27 +msgid "Your library will be shown here." +msgstr "La tua libreria verrà mostrata qui." + +#~ msgid "by" +#~ msgstr "by" From 25897986618b5dddac33ae9c5c65aef60c4cbde1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Babetto Date: Wed, 19 Jan 2022 20:56:37 +0100 Subject: [PATCH 2/3] updated italian translation: fixed some translation strings and removed some unneeded metadata --- po/it.po | 28 +++++++++++----------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8f5e3075..0b4f3abe 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,20 +1,14 @@ -# -# Francesco Babetto , 2022. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-13 09:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 19:46-0500\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"Last-Translator: Francesco Babetto \n" -"Language-Team: Italian \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 21:55+0100\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output. #: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:117 @@ -29,7 +23,7 @@ msgstr "Guarda l'album" #. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the intent is to copy the link (public URL) to a specific track. #: src/app/components/labels.rs:8 msgid "Copy link" -msgstr "copia link" +msgstr "Copia link" #. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry adds a track at the end of the play queue. #: src/app/components/labels.rs:11 @@ -52,12 +46,12 @@ msgstr "Aggiungi a {}" msgid "{} song selected" msgid_plural "{} songs selected" msgstr[0] "{} brano selezionato" -msgstr[1] "{} songs selected" +msgstr[1] "{} brani selezionati" #. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from ". #: src/app/components/labels.rs:39 msgid "More from {}" -msgstr "Maggior informazioni da {}" +msgstr "Di più da {}" #. translators: This is part of a larger label that reads " by " #: src/app/components/labels.rs:48 @@ -141,7 +135,7 @@ msgstr "Le tue playlist verranno mostrate qui." #. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify. #: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:26 msgid "Top tracks" -msgstr "Top tracks" +msgstr "Brani più popolari" #. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums). #: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:55 @@ -166,7 +160,7 @@ msgstr "Cerca Spotify." #. Subtitle for the empty search page (initial state). #: src/app/components/search/search.ui:115 msgid "Type to search." -msgstr "Scrivi per cercare." +msgstr "Digita per cercare." #. playlist2-symbolic #: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:47 @@ -180,12 +174,12 @@ msgstr "Rimuovi" #. This refers to a music label #: src/app/components/details/release_details.ui:38 msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +msgstr "Etichetta discografica" #. This refers to a release date #: src/app/components/details/release_details.ui:48 msgid "Released" -msgstr "Released" +msgstr "Data di uscita" #. This refers to a number of tracks #: src/app/components/details/release_details.ui:58 @@ -260,7 +254,7 @@ msgstr "Ripeti" #. A title that is shown when the user has not saved any albums. #: src/app/components/library/library.ui:26 msgid "You have no saved albums." -msgstr "Nessuna traccia salvata." +msgstr "Non hai album salvati." #. A description of what happens when the user has saved albums. #: src/app/components/library/library.ui:27 From c9febf45700ef7ffc85a015bb0f94150bd4c8fa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Babetto Date: Mon, 24 Jan 2022 18:56:51 +0100 Subject: [PATCH 3/3] added italian translation to LINGUAS file --- po/LINGUAS | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 489a6d29..8f638355 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -en ru fr nl de ca cs pl es pt tr id pt-br fi eu ia nb sl ja ar +en ru fr nl de ca cs pl es pt tr id pt-br fi eu ia nb sl ja ar it