Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

531 lines (408 sloc) 10.975 kb
# Finnish translation for viewnior
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the viewnior package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: viewnior\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-31 11:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Kivikauppias <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 22:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ../data/viewnior.desktop.in.in.h:1 ../src/vnr-window.c:1153
msgid "Elegant Image Viewer"
msgstr "Tyylikäs kuvannäyttäjä"
#: ../data/viewnior.desktop.in.in.h:2
msgid "Viewnior"
msgstr "Viewnior"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:1
msgid ""
"<small> (!) Navigating images with double click :\n"
" Clicking on the left half of the window shows the\n"
" previous image and on the right side - the next.</small> "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Always expand images to fit screen"
msgstr "Laajenna aina kuvat ruutuunsopiviksi."
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Confirm image deletion"
msgstr "Varmista kuvan poistaminen"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Kokoruutu"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "JPEG quality:"
msgstr "Jpeg-kuvanlaatu:"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "On double click: "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "On image modification: "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "On mouse wheel: "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Open new image in: "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "PNG compression:"
msgstr "Png-pakkausaste:"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Reload image on save"
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Saving"
msgstr "Tallennetaan"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Show hidden images"
msgstr "Näytä piilotetut kuvat"
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Show next image after (in seconds): "
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Smooth images when zoomed"
msgstr ""
#: ../data/vnr-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Viewnior Preferences"
msgstr ""
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:1 ../src/vnr-window.c:1516
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:2
msgid "Crop Image"
msgstr "Rajaa kuva"
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:3
msgid "Height: "
msgstr "Korkeus: "
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:4
msgid "Width: "
msgstr "Leveys: "
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:5
msgid "X: "
msgstr "X: "
#: ../data/vnr-crop-dialog.ui.h:6
msgid "Y: "
msgstr "Y: "
#: ../src/main.c:113 ../src/vnr-window.c:1326 ../src/vnr-window.c:1649
#: ../src/vnr-window.c:2046
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "Annetuissa paikoissa ei ole kuvia."
#: ../src/uni-scroll-win.c:223
msgid "Open the navigator window"
msgstr ""
#: ../src/vnr-file.c:222
#, c-format
msgid ""
"Couldn't recognise the image file\n"
"format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/vnr-prefs.c:247
msgid "Smart Mode"
msgstr ""
#: ../src/vnr-prefs.c:248
msgid "1:1 Mode"
msgstr "1:1 Tila"
#: ../src/vnr-prefs.c:249
msgid "Fit To Window Mode"
msgstr ""
#: ../src/vnr-prefs.c:261 ../src/vnr-prefs.c:273
msgid "Navigate images"
msgstr "Selaa kuvia"
#: ../src/vnr-prefs.c:262
msgid "Zoom image"
msgstr "Suurenna kuvaa"
#: ../src/vnr-prefs.c:263
msgid "Scroll image up/down"
msgstr "Vieritä kuvaa ylös/alas"
#: ../src/vnr-prefs.c:271
msgid "Switch zoom modes"
msgstr ""
#: ../src/vnr-prefs.c:272
msgid "Enter fullscreen mode"
msgstr "Siirry kokoruututilaan"
#: ../src/vnr-prefs.c:281
msgid "Ask every time"
msgstr "Pyydä joka kerta"
#: ../src/vnr-prefs.c:282
msgid "Autosave"
msgstr "Automaattinen tallennus"
#: ../src/vnr-prefs.c:283
msgid "Ignore changes"
msgstr ""
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:111
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:112
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:130
msgid "Image Properties"
msgstr "Kuvan ominaisuudet"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:138
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Paikka:</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:182
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nimi</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:186
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tyyppi:</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:190
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Koko:</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:194
msgid "<b>Width:</b>"
msgstr "<b>Leveys:</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:198
msgid "<b>Height:</b>"
msgstr "<b>Korkeus:</b>"
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:301 ../src/vnr-properties-dialog.c:302
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:303 ../src/vnr-properties-dialog.c:304
#: ../src/vnr-properties-dialog.c:305 ../src/vnr-properties-dialog.c:306
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: ../src/vnr-window.c:240
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Avaa valittu kuva komennolla ”%s”"
#: ../src/vnr-window.c:395
msgid "Show next image after: "
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:413 ../src/vnr-window.c:818
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/vnr-window.c:643 ../src/vnr-window.c:706
msgid "Not enough virtual memory."
msgstr "Riittämätön virtuaalimuisti"
#: ../src/vnr-window.c:677 ../src/vnr-window.c:735 ../src/vnr-window.c:1407
msgid ""
"Image modifications cannot be saved.\n"
"Writing in this format is not supported."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:684 ../src/vnr-window.c:742 ../src/vnr-window.c:1414
msgid ""
"Save modifications?\n"
"This will overwrite the image and may reduce it's quality!"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1073
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1102
msgid "Open Folder"
msgstr "Avaa kansio"
#: ../src/vnr-window.c:1158
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kivikauppias https://launchpad.net/~kivikauppias"
#: ../src/vnr-window.c:1265
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jos poistat kohteen, se häviää pysyvästi."
#. I18N: The '%s' is replaced with the name of the file to be deleted.
#: ../src/vnr-window.c:1268
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1422
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
#: ../src/vnr-window.c:1423
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
#: ../src/vnr-window.c:1424
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
#: ../src/vnr-window.c:1425
msgid "_Image"
msgstr "_Kuva"
#: ../src/vnr-window.c:1426
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
#: ../src/vnr-window.c:1427
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: ../src/vnr-window.c:1429
msgid "Open _Image..."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1430
msgid "Open an Image"
msgstr "Avaa kuva"
#: ../src/vnr-window.c:1432
msgid "Open _Folder..."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1433
msgid "Open a Folder"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1435
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1436
msgid "Close window"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1438
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1439
msgid "About this application"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1441
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1442
msgid "User preferences for Viewnior"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1447
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1448
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1454
msgid "Set as _Wallpaper"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1455
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1461
msgid "Open _With"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1462
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1464 ../src/vnr-window.c:1473
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1465 ../src/vnr-window.c:1474
msgid "Delete the current file"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1467
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1468
msgid "Show information about the current file"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1470
msgid "_Reload"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1471
msgid "Reload the current file"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1476 ../src/vnr-window.c:1491 ../src/vnr-window.c:1494
msgid "_Zoom In"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1477
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1479 ../src/vnr-window.c:1497
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1480 ../src/vnr-window.c:1492 ../src/vnr-window.c:1495
#: ../src/vnr-window.c:1498
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1482
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1483
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1485
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1486
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1488
msgid "_Adjust window size"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1489
msgid "Adjust window size to fit the image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1503
msgid "Rotate _Clockwise"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1504
msgid "Rotate image clockwise"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1506
msgid "Rotate _Anti-clockwise"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1507
msgid "Rotate image anti-clockwise"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1509
msgid "Flip _Vertical"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1510
msgid "Flip image vertically"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1512
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1513
msgid "Flip image horizontally"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1515
msgid "Crop..."
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1521
msgid "Full _Screen"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1522
msgid "Show in fullscreen mode"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1527
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1528
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1533
msgid "Sli_deshow"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1534
msgid "Show in slideshow mode"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1539
msgid "_Previous Image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1540
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1542
msgid "_Next Image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1543
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1545
msgid "_First Image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1546
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1548
msgid "_Last Image"
msgstr ""
#: ../src/vnr-window.c:1549
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.